AUDIO PRO Addon Sub - Haut-parleur

Addon Sub - Haut-parleur AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Addon Sub AUDIO PRO au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIO PRO Addon Sub - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIO PRO

Modèle : Addon Sub

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristique Détails
Type de produit Haut-parleur actif avec caisson de basses
Puissance de sortie 300 W (pic)
Réponse en fréquence 30 Hz - 200 Hz
Connectivité Entrées RCA, entrée LFE, Bluetooth
Dimensions 350 x 350 x 350 mm
Poids 12 kg
Utilisation recommandée Idéal pour les systèmes audio domestiques et home cinéma
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Addon Sub AUDIO PRO

Comment connecter l'AUDIO PRO Addon Sub à mon système audio ?
Pour connecter l'AUDIO PRO Addon Sub, utilisez un câble RCA pour le relier à la sortie de votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que l'enceinte est alimentée et allumée.
Pourquoi mon AUDIO PRO Addon Sub ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que l'enceinte est correctement connectée et que le volume est réglé. Assurez-vous également que l'amplificateur ou le récepteur est allumé et que la source audio est active.
Comment régler les paramètres de l'AUDIO PRO Addon Sub ?
Utilisez le bouton de réglage de fréquence sur l'arrière de l'enceinte pour ajuster la coupure de fréquence selon vos préférences. Vous pouvez également ajuster le niveau de volume du subwoofer pour un meilleur équilibre sonore.
L'AUDIO PRO Addon Sub est-il compatible avec mon téléviseur ?
Oui, l'AUDIO PRO Addon Sub peut être connecté à votre téléviseur via un récepteur ou un amplificateur qui supporte les connexions audio. Assurez-vous que votre téléviseur dispose des sorties nécessaires.
Comment réinitialiser mon AUDIO PRO Addon Sub ?
Pour réinitialiser l'AUDIO PRO Addon Sub, débranchez-le de la prise électrique, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser l'AUDIO PRO Addon Sub avec des enceintes sans fil ?
Oui, l'AUDIO PRO Addon Sub peut être utilisé avec des enceintes sans fil si elles sont compatibles avec le même système audio. Assurez-vous que les connexions sont correctement établies.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware pour l'AUDIO PRO Addon Sub ?
Les mises à jour du firmware pour l'AUDIO PRO Addon Sub peuvent être trouvées sur le site officiel d'AUDIO PRO dans la section support ou téléchargements.
L'AUDIO PRO Addon Sub est-il étanche ?
Non, l'AUDIO PRO Addon Sub n'est pas étanche. Il est recommandé de l'utiliser dans un environnement sec et à l'abri de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Addon Sub - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Addon Sub de la marque AUDIO PRO.

MODE D'EMPLOI Addon Sub AUDIO PRO

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7. Température de fonctionnement : entre 5 et 40°C

Humidité : 30% à 90% (sans condensation)

8. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le

conformément aux instructions du fabricant.

9. Laisser un minimum d’espace libre de 10 cm autour de

l’appareil pour garantir une bonne ventilation d’air.

10. Le système de ventilation ne doit pas être entravé : ne pas

recouvrir les ouvertures d’aération par des éléments tels que des journaux, des tissus, des rideaux, etc.

11. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de

chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) product- eurs de chaleur.

12. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de

le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.

13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par

14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de

non-utilisation prolongée.

15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les répara-

tions. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

16. Réparation des dommages

Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endom- magé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap pro- prié des commandes décrites dans les instructions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses per- formances, cela indique une réparation nécessaire.

17. Entrée d’objet et de liquide

N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne jamais placer de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur l’appareil

Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et respectez les dispositions réglementaires locales lors de la mise au rebut des batteries.

19. Si vous installez l’appareil dans un endroit confiné, comme

une bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu’il est suffisamment ventilé. Laissez 20 cm d’espace libre au-dessus et sur les côtés et 10 cm à l’arrière. Le bord arrière de l’étagère ou du plateau au-dessus de l’appareil doit être situé à au moins 10 cm du panneau arrière ou du mur, afin de créer un passage pour la sortie de l’air chaud.

20. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil

sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.

21. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

Si la prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil est utilisé pour déconnecter le périphérique, le périphérique déconnecté doit rester facilement accessible. Attention: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAR- EIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS. La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan- gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit.12 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Type:Système subwoofer actives, réflexe, avec DSP Amplificateur: 150W digital Class D Woofer: 8” longthrowPlage de fréquences: 35 – 130HzPhase: 0-180 degrésFréquence de coupure variable: 50 – 130HzEntrées: LFE et RCADimension HXLxP: 275x295x295mm

1. Réglez la phase entre 0 et 180 degrés.2. Interrupteur ON/AUTO/OFF 3. Croisement, ajustez la fréquence de croisement supérieure.4. Niveau, ajustez le volume du subwoofer.5. Entrée LFE.6. Entrée LINE IN.7. Interrupteur électrique, ON/OFF.8. Prise électrique, 230 V

cOnneXiOn du suB supplÉmentaire

CONNEXION AUX HAUT-PARLEURS SUPPLÉMENTAIRES

Utilisez le câble RCA fourni et connectez-le à la sortie sub du haut-parleur supplémentaire (ou tout haut-parleur alimenté avec une sortie sub), puis connectez le câble à l’entrée RCA DROITE (entrée R rouge). Ajustez le niveau et le croisement sur le SUB supplémentaire selon vos préférences et l’endroit dans lequel vous vous trouvez. CONNEXION AU STÉRÉO/RÉCEPTEUR Utilisez le câble RCA fourni et connectez-le à la sortie sub de votre stéréo/récepteur (ou tout haut-parleur alimenté avec une sortie sub), puis connectez le câble à l’entrée RCA DROITE (entrée R rouge). Ajustez le niveau et le croisement sur le SUB supplémentaire selon vos préférences et l’endroit dans lequel vous vous trouvez. REMARQUE : Utilisez l’entrée LFE si vous souhaitez utiliser votre récepteur de cinéma à domicile pour ajuster la fréquence de croisement du SUB supplémentaire.14

PHASE, NORMALE OU INVERSÉE

Une phase inversée (0 ou 180 degrés) est utile pour placer le subwoofer dans différentes pièces. Essayez de changer de phase si vous n’avez pas assez de basses.

ON - Le subwoofer est toujours allumé. AUTO - Le subwoofer démarre automatiquement à la réception d’un signal sonore. OFF - le subwoofer est éteint.

Connectez à l’entrée LFE si vous souhaitez que votre récepteur de cinéma à domicile gère la fréquence de croisement supérieure. L’ajustement de croisement dans le subwoofer est désactivé. VOYANT Le voyant est vert pour ON, et rouge pour le mode veille. CROISEMENT Ajustez la fréquence de croisement supérieure entre 50 et 130 Hz. Ajustez en fonction de vos haut-parleurs. NIVEAU Ajustez le niveau de volume du subwoofer. caractÉristiQues15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE