TFN114512 - Ventilateur Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TFN114512 Emerio au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de table, puissance 40W, 3 vitesses de ventilation, diamètre de la grille de 30 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou au bureau, réglable en hauteur et orientation de la tête pour un confort optimal |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille et des pales recommandé, vérification des câbles d'alimentation pour éviter les risques électriques |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, grille de protection pour éviter les accidents |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter et à ranger, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TFN114512 Emerio
Questions des utilisateurs sur TFN114512 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TFN114512 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TFN114512 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI TFN114512 Emerio
Afin d'eviter tout dommage cause par une mauvaise utilisation, veuilles dire intégralement les prsentes instructions d'utilisation avant de brancher votre apparéil sur le secteur. Veuillez préter une attention toute particulière aux informations relatives à la sécurité. Si cet apparéil est cédé à des tiers, n'oubliez pas de joindre leprésent mode d'emploi. AVERTISSEMENT – Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être observées afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Lisez et conservez ces instructions. Attention: les images inclues dans le manuel d'instructions servent de reference seulement.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques ou similaires.
-
Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement peuvent cause des dysfonctionnements de l'appareil et des dommages corporels aux utilisateurs.
-
En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation inappropriée, aucune garantie ne peut être assumee pour les dommages eventuels.
- N'immergez pas l'appareil, son cordon secteur ou sa prise dans l'eau ou dans tout autre liquide. Il y a un risque vital en cas de chic électrique! Néanmoins, si tel est le cas, débranchez immédiatement l'appareil du réseau puis faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la prise d'alimentation électrique presente des signes de dommage. Si l'appareil est tombé au sol ou a été endommagé d'une autre manière. En pareil cas, emmenez l'appareil chez un spécialiste qui le vérifiera et le réparera si nécessaire.
- Ne jamais débrancher la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation ou avec les mains mouillées.
- S'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas posé sur des bords tranchants ou coince.
- Tenir l'appareil à l'abri de l'humidité et le protégger des éclaboussures.
- Tenir l'appareil à l'écart des objets émettant de la chaleur (ex: plaques chauffantes) et des flammes.
- Conservez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Placez l'appareil sur une surface plate, sèche et résistante à la chaleur.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation.
- Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Conserver l'appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants (dans son emballage).
- Ne jamais placer les doigs ts ou autres objets à travers les grilles (grilles de protection) lorsque le ventilateur fonctionne.
-
N'utilisez jamais le produit sans ses grilles assemblées, car cela pourrait provoquer de graves blessures corporelles.
-
L'appareil doit être correctement assemblé avant d'être utilisé.
- Attention aux cheveux longs! Ceux-ci poursaient se coincer dans le ventilateur en raison des mouvements d'air.
- Ne pas diriger le flux d'air vers des personnes pendant de longues périodes.
- Le carter de protection du rotor ne doit pas etre démonté/ouvert pour nettoyer les lames du rotor.
DESCRIPTION DES PIECES
- Panneau de contrôle et affichage
2.Sortiedair - Base
- Telecommande
PANNEAU DE CONTROLLE ET AFFICHAGE

(1) Panneau de contrôle
a. Bouton du minuteur
b. Bouton d'oscillation
c. Bouton marche/arrêt
d. Bouton de la vitesse
e. Bouton du mode
(2) Écran
f. Mode Naturel
g. Mode Dormir
h. Indicateur du minuteur
i. Indicateur de la vitesse
j. Indicateur d'oscillation

TELECOMMANDE
Cet apparéil est pourvu d'une télécommande. Utilisez une pile CR2025 pour cette télécommande. Insérez la pile dans la télécommande (reportez-vous aux instructions au dos de la télécommande). Avant toute période d'inutilisation prolongée, retirez la pile de la télécommande. Les fonctions des touches de la télécommande sontidentiques à celles des touches du panneau de contrôle. Vous pouvez ranger la télécommande dans la petite fente de la poignée.
ASSEMBLAGE

A

B

C

D
- Devisser les 3 vis du plateau rotatif. (A)
- Retirez le cordon d'alimentation du support rotatif et inserez-le dans le trou central de la base. (B)
- Alignez la base avec le plateau rotatif, puis revisisse les 3 vis pour les assembler. (C)
- Insérez le cordon d'alimentation dans la rainure prévue. (D)
UTILISATION
Branchez l'appareil dans une prise électrique appropriée. Puis, appuyez sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande pourCHOISIR les fonctions desirées.
- Marche/Arrêt: Appuyez sur « Ⓞ » pour allumer l'appareil. Il s'allume avec les préréglages suivants : Vitesse : Bas / Mode : Normal / Minuteur : Éteint / Oscillation : Éteint
Appuyez à nouveau sur « » pour êtreindre l'appareil. L'appareil est en voille.
Dans le mode veille, l'appareil conserve les réglages précédents de la vitesse et de la fonction oscillation quand il est rallumé. Mais si vous débranchez sa fiche de la prise électrique, tous les réglages précédent sont perdus.
- Vitesse : Appuyez sur « « pour régler la vitesse.
« 1 » : Ventilation basse ; « 2 » : Ventilation moyenne ; « 3 » : Ventilation haute.
- MODE: Appuyez sur « » pourCHOISIR le mode de fonctionnement: Normal → Naturel → Dormir → Normal... (et ainsi de suite).
1) Normal : Dans ce mode, le moteur fonctionne à la vitesse préréglée. Vous pouvez selectionner la vitesse Basse/Moyenne/Haute avec le bouton de la vitesse.
2) Naturel : Dans ce mode, l'indicateur « NATURAL » s'allume. L'appareil fonctionne selon le programme du mode naturel. Il produit un flux d'air plus doux et plus comfortable semblable à une brise naturelle. Vous pouvez selectionner la vitesse Basse/Moyenne/Haute avec le bouton de la vitesse.
3) Dormir : Dans ce mode, l'indicateur « SLEEP » s'allume. L'appareil fonctionne selon le programme du mode dormir. Le flux d'air se réduit avec la baisse de la température corporelle quand vous vous endormez, cela vous protège en évitant que vous ne preniez froid. Vous pouvez sélectionner la vitesse Basse/Moyenne/Haute avec le bouton de la vitesse.
-
MINUTEUR: Appuyez sur ce bouton « L » pour régler la durée de fonctionnement désirée: 1 h → 2 h → 3 h… → 8 h → Arrêt. Une fois la durée éçoulée, le ventilateur s'est int et se met en voille.
-
OSCILLATION: Appuyez sur « » pour allumer ou éteindre la fonction oscillation.
NETTOYAGE
- Éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant de procéder à toute réparation du ventilateur et après chaque'utilisation.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau (danger de court-circuit). Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'appareil, puis le sécher soigneusement. Toujours débrancher la prise secteur au préalable.
- Veiller à ce qu'aucun excédent de poussière ne s'accumule dans la grille d'entrée ou de sortie d'air et la nettoyer de temps à autre à l'aide d'une brosse sèche ou d'un aspirateur.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'opération: 220-240V ~ 50Hz
Consommation energetique: 50W

Recyclage - Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Pour limiter les risques pour l'environnement et la santé entrainés par le rejet non controledes déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit,
utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler.

Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères, car elles sont susceptibles de
contenir des éléments toxiques et des metaux lourds nocifs pour I'environnement et dangereux pour la santé.
Rapportez les piles usées à un centre de recyclage approprié.
Informations ERP (FRA)
Fournisseur:BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Déclar que le produit désigné ci-dessous :
Exigences en matière d'informations
| Informations d'identification TFN-114512.1 sur lesquelles portent les informations(Ventilateur Colonne) | |||
| Description | Symbole | Valeur | Unité |
| Débit d'air maximal | F | 24.8 | m3/min |
| Puisance absorbée | P | 37.3 | W |
| Valeur de service | SV | 0.66 | (m3/min)/W |
| Consommation d'électricité en modeveille | PSB | 0.846 | W |
| Niveau de puissance acoustique | LWA | 54.0 | dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | c | 2.59 | mètres/sec |
| Norme de mesure de la valeur deservice | IEC 60879:1986+(corr.1992) | ||
| Coordonnées de contact pour toutcomplément d'information | BAHAG AGGutenbergstr. 2168167 MannheimGermany | ||
Satisfait aux exigences des Directives du Conseil :
Règlement (UE) n° 206/2012 de la Commission du 6 mars 2012 et amendé par le règlement (UE) n° 2016/2282 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux climatiseurs et aux ventilateurs de comport.
En ce qui concerne les informations pour les consommateurs sur comment installer, utiliser et entretenir le produit, les informations DEEE, consultez le manuel d'instruction fourni avec l'emballage.
INSTRUCTION FOR USE
Leverancier: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany