DURO GTMM13 - Détecteur

GTMM13 - Détecteur DURO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTMM13 DURO au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DURO GTMM13 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détecteur DURO GTMM13
Type de détecteur Détecteur de métaux
Fréquence de fonctionnement Non spécifiée
Plage de détection Non spécifiée
Alimentation Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour la détection de métaux dans divers environnements
Maintenance Vérifier régulièrement les piles et nettoyer le capteur
Sécurité Utiliser conformément aux instructions pour éviter les blessures
Informations générales Produit conçu pour les amateurs et les professionnels de la détection

FOIRE AUX QUESTIONS - GTMM13 DURO

Comment puis-je savoir si mon détecteur DURO GTMM13 fonctionne correctement ?
Vous pouvez tester le fonctionnement de votre détecteur en appuyant sur le bouton de test. Si le voyant s'allume et que vous entendez un bip, le détecteur fonctionne correctement.
Que faire si le voyant du détecteur DURO GTMM13 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment remplacer les piles du détecteur DURO GTMM13 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du détecteur. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.
Le détecteur DURO GTMM13 émet un bip régulier, que signifie cela ?
Un bip régulier peut indiquer que le détecteur a détecté une menace ou qu'il faut remplacer les piles. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment installer correctement le détecteur DURO GTMM13 ?
Installez le détecteur à une hauteur de 1,5 mètre du sol, dans un endroit bien ventilé et loin des sources de chaleur, d'humidité ou de vapeur.
Le détecteur DURO GTMM13 doit-il être testé régulièrement ?
Oui, il est recommandé de tester le détecteur au moins une fois par mois pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.
Que faire si le détecteur DURO GTMM13 se déclenche accidentellement ?
Assurez-vous que le détecteur est installé correctement et loin des sources de fausses alarmes comme la cuisine. Si le problème persiste, consultez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le détecteur DURO GTMM13 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web du fabricant ou chez les revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur GTMM13 DURO

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment fonctionne la détection avec le détecteur DURO GTMM13 ?
FAQ fréquente - 22/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le détecteur DURO GT-MM-13 est un appareil multi-usages conçu pour localiser précisément différents types d'objets ou matériaux cachés dans les murs, planchers et plafonds. Son fonctionnement repose sur un système de capteurs qui détecte les variations de propriétés des matériaux et affiche les résultats visuellement et soniquement.

Les quatre modes de détection disponibles permettent de cibler des matériaux spécifiques :

  • Mode STUD : détecte le bois et les poutres jusqu'à 25 mm de profondeur
  • Mode METAL : détecte les métaux jusqu'à 40 mm de profondeur
  • Mode DEEP : localise les poutres, le bois et les parties métalliques particulièrement profondes jusqu'à 45 mm
  • Mode AC : détecte les conduites électriques sous tension jusqu'à 70 mm de profondeur (affichage du symbole éclair en cas de détection)

Procédure d'étalonnage, essentielle pour un fonctionnement optimal : tenez l'appareil contre la surface à scanner (sur un endroit sans objet détectable), appuyez et maintenez enfoncée la touche de calibrage. Vous entendrez 1 court bip pendant le calibrage, puis 2 courts bips confirment l'étalonnage réussi. Ne bougez pas l'appareil pendant cette phase. Répétez cet étalonnage toutes les 60 secondes pendant votre recherche pour éviter les erreurs de mesure. Si un long bip retentit accompagné d'un symbole à l'écran, l'étalonnage a échoué : éloignez-vous de quelques centimètres et réessayez.

Procédure de détection : après l'étalonnage, déplacez lentement et horizontalement l'appareil sur la surface. L'écran affiche des barres qui montent au fur et à mesure que vous vous approchez d'un objet. Marquez précisément le point où les barres sont pleines et où vous entendez un son continu (début de l'objet), puis continuez dans la même direction jusqu'à ce que les barres disparaissent et posez une deuxième marque. L'objet se situe exactement entre ces deux points. Repassez toujours deux fois sur chaque détection en sens opposés pour confirmer la localisation.

Interprétation des signaux : une seule barre affichée en permanence n'indique pas la présence d'objet. Seules les barres complètes accompagnées d'un son continu attestent la détection réelle. Pour les conduites électriques en mode AC, le symbole éclair confirme qu'il s'agit d'une ligne sous tension. Notez que l'appareil s'éteint automatiquement après 60 secondes d'inactivité pour économiser la batterie.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTMM13 - DURO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTMM13 de la marque DURO.

MODE D'EMPLOI GTMM13 DURO

Appareil de mesure à multi-uses Multi-Messgerät

GT-MM-13

DURO GTMM13 - Appareil de mesure à multi-uses Multi-Messgerät - 1

3 Jaar Ans Jahre

GARANTIE

KLANTENSERVICE - SERVICE CLIENTS - KUNDENSERVICE
03 707 14 49
03 707 14 49
03 707 14 49
gt-support@teknihall.be
ART-NR.7631 AA 40/21F

BEDIENINGSHANDLEIDING (2-15) · NOTICE D'UTILISATION D'ORIGINE (16-29) · BEDIENUNGSCANLEITUNG (30-43)

INHOUD

Contenu de l'emballage 17

Consignes de sécurité 17

Composants et éléments de commande 21

Fonctionnement 22

Déballage 22

Insertion des piles 22

Mise sous/hors tension 22

Détction d'objets cachés 22

Sélection du mode 24

Etalonnage de l'appareil 24

Chercher ou localiser

1'objet caché 25

Nettoyage 28

Rangement 28

Mise au rebut 28

Declaration de conformite 29

La protection prévue peut être compromise si apparéil n'est pas utilisé conformément à ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le aux autres utilisateurs.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle:GT-MM-13

Type de piles :

9V pile bloc = (Courant continu) / 6F22/6LR61

Consommation de courant : 15 mA

Température ambiente :-20 à 40 °C

Degre de pollution max. : 2

Altitude de

fonctionnement max. : 2000 m

DURO GTMM13 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

Pour une utilisation en interieur uniquement

Nous faisons en permanence des efforts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifiations techniques ou du design ne sont pas exclues.

Cette notice d'utilisation peut etre tetechargee en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Appareil de mesure à multi-uses

9V pile bloc / 6F22

Notice d'utilisation avec carte de garantie

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DURO GTMM13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

Lisez attentivement les informations suivantes

et conservez cette notice d'utilisation afin n de pouvoir relire plus tard encore.

Joignez cette notice quand vous transmettez l'appareil à une autre personne.

Mise en garde! Veuillez observer les mesures de sécurité essentielles y compris les consignes suivantes relatives à la sécurité contre les incendies lors de l'utilisation des appareils actionnés par piles afin d'éçarter le risque de dommages personnels et matériels.

Maintenez votre zone de travail en ordre!

Le désordre dans la zone de travail entraine un risque d'accidents.

Anticipez les effets de l'environnement!

  • N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilise jamais l'appareil dans un environnement humide ou mouillé.

  • Cet article peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l'expérience et du savoir requis pour l'utilisation sure de cet apparéil à moins d'être surveillées ou instruites à propos de l'utilisation sure et concernant les risques liés à l'utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l' apparéil sans être surveillés par une personne responsable.

  • Ne laissez jamais les enfants ou personnes nécessitant de l'aide utiliser cet article sans être surveillés.
  • Conservez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d'étouffement.

Mise en garde! Cet apparéil de mesure doit être utilisé de manière conforme, décrite dans ce mode d'emploi.

Contrôlez si l'appareil présente des endommagements!

  • Contrôlez, avant de prendre l'appareil en service, s'il présente des endommagements. Contrôlez d'abord le bon fonctionnement de l'appareil. Avant de le prendre en service. Ne l'utilise pas si l'une des composantes présente un defaulted.

Rangez vos apparèils en un endroit sûr!

  • Les apparèils et piles non utilisés doivent être rangés à un endroit sec et non accessibles aux enfants.

Réparations

  • Cet apparéil correspond aux régulations de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être réalisées par les

techniciens spécialistes uniquement à l'aide des pieces originales affin d'écarter le risque d'un accident pour l'utilisateur.

À propos des piles

  • Ne rechargez jamais les piles! Risque d'explosion!
    Tenez les piles neuves et usagées hors de la vue et de la portée des enfants, ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les démonze pas.
    Veillez à respecter la polarité lorsque vos insérez les piles.
  • Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil! Risque accru d'écoulement!
  • N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes,

nels que les corps chauds, les rayons du soleil! Risque accru d'écoulement!

  • Evitez le contact du liquide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide des piles, rincez les endroits concernés immédiatement à l'eau claire et consultez un meDECIN.
  • Attention. Risque d'exploitation en cas de remplacement inapproprié des piles. Remplacez toujours les piles toujours par des piles de même type ou de type équivalent.
  • Les piles peuvent être mortelles si elles sont avalées. Si vous pensez qu'une pile a été ingérée ou introduite dans le corps d'une autre façon, Consultez immédiatement un médecin.

  • Enlevez les piles si vous n'utilisez pas l'ordinatependant une longue période.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les détecteurs de tuyaux et conduites de courant

  • N'utilisez pas l'outil pour détector le courant alternatif dans des conduites non isolées ou libres.
    N'utilisez pas cet apparéil en guise de voltmètre.
  • N'oubliez pas que l'appareil ne reconnaît eventuellement pas tous les tuyaux et conduites correctement.
  • N'appuyez suraucunautrecapteurpendantleprocessusdelocalisation.
  • Les conditions suivantes peuvent provoquer des résultats inexacts :

  • une pile é

  • des parois épaisses avec des tuyaux ou conduites de courant minces

  • des p a r o i s

  • des conduites ou tuyaux à une profondeur importante
  • des parois tal
    des conditi mides
  • des câblices
  • un chargementique

  • testez l'appareil chaque fois avant de l'utiliser en

  • détectant un tuyau ou une conduite dont vous connaissiez l'emplacement.
  • Consultez, en cas de doute, un constructeur en bâtiements compétent.

ATTENTION! Le multi-capteur est destiné à l'utilisation privée.

Il ne convient pas pour l'emploi professionnel dans un atelier, etc.

COMPOSANTS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE

DURO GTMM13 - COMPOSANTS ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE - 1

  1. Ecran
    a Indique une conduite é lectrique
    b Indique un remplacement de la pile
    c Symbole du signal d Affichage du mode
    e Affichage de la distance à l'objet moyonnant une barre
  2. Touches de mode ( / )
  3. Touche ON/OFF (D)
  4. Logement de la pile (face arrêté)
  5. Touche de calibrage
  6. Marqueur intégré

UTILISATION

Déballage

  • Sortez tous les composants de l'emballage et vérifi ez si le contenu est complet et intact. Dans le cas contraire, adresssez-vous au service après-venture indiqué sur la carte de garantie.
  • Enlevez soigneusement tout le matériel d'emballage.
  • Décollez le fi lm protecteur.

Conservez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque détouffement quand ce matériel est avalé. Veillez à ce que personne n'enfle le sac d'emballage sur la tête.

Insertion des piles

Il vous faut une pile bloc 9 volts type 6F22.

  1. Ouvrez le logement de la pile sur la face arrêté de l'appareil.
  2. Insérez la batterie dans le logement de la pile. Assu

rez-vous que la polarité est correcte lors de l'insertion.

  1. Fermez le logement de la pile.

INFORMATION:L'etat de la pile 1b est affi che a l'écran quand il est temps de replacer la pile.

Mise sous/hors tension

  1. Appuyez sur la touche ON/OFF pourmettre l'appareil sous/hors tension.

Après 60 secondes sans action, l'appareil s'arrête automatique-ment.

Détection d'objets cachés
ATTENTION! Prenez les précautions suivantes afin d'écarter le risque de dommages personnels ou matériels :

  • Les poutres et montants sont introduits en intervenues réguliers dans les murs maçonnés. Détérminez la distance entre les poutres ou montants avant de début les travaux.

  • Une distance irrégulière peut indiquer des conduites électriques ou d'eau.

  • Desen er reur sont possibles selon la fi ni-tion de la surface.
  • Verifi ez s'il s'agit d'une conduite électrique des que vous constazez un objet.
  • Quand le symbole de la foudre s'affi che sur l'écran, il s'agit d'une conduite électrique sous tension.
  • Les charges statiques peuvent élargir la portée d'une conduite électrique de 30 cm.
    N' e f f ectuez pas de travaux de maçonnage dans cette zone.
  • Les travaux dans une zone comportant des conduites électriques ne sont autorisés qu'après vous être assure(e), avant le début des activités, que l'alimentation en courant électrique des conduites en question a été interrompue.
    avaxmm

  • Selon la profondeur, l'objet dépiste peut être plus large ou plus étroit qu'affiché sur bécan. mesurage

  • Marquez toumités de l'objet. Le centre entre les deux marquages correspond donc au centre de l'objet.

Avec l'ordinateil, vous pouvez détector les objets (matériaux suivants):

  • du bois/ des poutres (STUD), avec une profondeur de localisation maximale de 25 mm
  • du métal (METAL), profondeur de localisation maximale

Le paramètre DEEP permet de localiser du bois/des poutres et des pieces métalliques particulièrement profonds (profondeur max. de localisation 45 mm)
des conduites electriques (AC), profondeur de localisation maximale 70~mm

Sélection du mode

  1. Appuyez sur la touche (▲/▼) pour sélectionner le mode STUD > METAL > DEEP > AC

Etailonnage de l'appareil

L'appareil doit être étaconné en fonction du corps (mur, plancher, plafond):

  • Chaque fois avant la recherche
  • À intervalles réguliers pendant la recherche (après 60 secondes)

INFORMATION : Il est nécessaire d'étaillonner à nouveau après 60 secondes afin de réduire la production d'erreurs de mesure.

  1. Tenir l'appareil contre la surface (seLECTIONner l'endroit tel qu'il soit peu probable que l'objet recherche s'y trouve)

  2. Appuyer sur la touche de calibrage 5 et la maintainir enfoncée (1 bref signal sonore retentit). Ne pas bouger l'appareil pendant ce temps. 2 brefs signaux sonores confirment que le calibrage a eté effectué avec succès.

  3. Maintenir la touche enforcée et lancer la recherche.

Information :

L'appareil ne doit pas bouger durant le calibrage.

Si vous calibrez trop proche de l'objet ou directement sur l'objet, le calibrage ne réussit eventuellement pas. Le symbole « » apparait alors sur l'écran et l'appareil émet un long bip.

Le cas échéant, vous devrez redémarrer l'appareil afin de lancer le calibrage à nouveau.

Gardez cette fois l'appareil quelques centimétres plus à droite ou à gauche de la surface précédente.

Chercher ou localiser l'objet caché

La recherche ou la localisation est la même pour les 4 modes, et est expliquée à l'aide des illustrations.

DURO GTMM13 - Chercher ou localiser l'objet caché - 1

Passez toujours deux fois avec l'appareil sur l'objet trouve. Les passages doivent être effuctués en sens opposés. ÀpRES le calibrage, glissez l'appareil lentement le long du mur en direction horizontale (voir l'illustration).

Ne soulevez pas l'appareil, ne le basculez pas.

a) L'écran affi che seldom le mode = aucun objet en proximite.

Q u a n d v o de l'objet recherché, les premières barres sont remplies sur I'écran LCD. Lorsque les barres sont complètes, vous pouvez marquez le point (voir l'illustration).

DURO GTMM13 - Chercher ou localiser l'objet caché - 2

b) Lorsque I'appareil seranparqueze point

proche de l'objet, la barre s'accroit sur l'écran.

c) Une barre pleine sur l'écran avec un son aigu permanent = l'appareil se trouve au début de I'objet.

Bougez l'appareil dans la même direction jusqu'à ce que ne voyiez plus aucune barre sur l'écran.

Bougez ensuite l'appareil dans le sens opposé pour marquer l'autre extrémité de l'objet.

Posez la marque au point où le diagramme est complet (voir les illustrations).

DURO GTMM13 - Chercher ou localiser l'objet caché - 3

L'objet recherché se trouve entre les deux marques.

INFORMATION: Si vous cherchEZ des objets métalliques enmode METAL, vous devez éventuèlement repéter la recherche avec l'appareil tourné de 90^ Des renfortements en métalposés parallèvement au trajet del'appareil pourrait déranger lecapteur de l'appareil.

Une seule barre affi chée en permanence ne signifi e pas qu'un objet ait eté détecté.

Vous ne pouvez etre surd'avoir detecté un objet que si l'appareil affi che des barres pleines et qu'un signal sonore est émis en permanence.

DURO GTMM13 - Chercher ou localiser l'objet caché - 4

Pour localiser des cables electriques, faire pivoter l'appareil à 90^ et effectuer une nouvelle mesure.

Si le symbole de la foudre 1a est affi ché en addition au mode AC, l'objet détecté est une conduite électrique sous tension.

Les cables d'alimentation posés sous des surfaces en bois ou des plaques de placoplatre peuvent provoquer des erreurs d'aff chage.

Dans ce cas, débranchez les cable d'alimentation, calibrez le capteur et utilisez le mode « DEEP » pour localiser le cable sans courant.

Si vous avez que les conduites sont posées à un certain endroit, mais vous ne les trouvez pas en mode AC avec l'appareil, vous pouvez passer en mode METAL. Les conduites électriques peuvent être blindées par des caches métalliques. Les poutres rapprochées et conduites électriques sous tension peuvent empêcher la détction précise des objets isolés.

L'appareil mesure également des montants, lattes et objets métalliques cachés dans les murs jusqu'à une profondeur de 38 mm en mode DEEP. Vous constaterez ainsi la présence de montants, lattes et objets métalliques. Mais il ne sera pas possible de désigner entre métal et bois.

NETTOYAGE

Le multi-capteur ne demande aucune maintenance. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiff on sec ou légarement humidifi é.

RANGEMENT

  • Conservez l'appareil en un endroit sec et à l'abri du gel, hors de la portée des enfants.
  • Sortez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une certaine durée.

MISE AU REBUT

DURO GTMM13 - MISE AU REBUT - 1

Éliminez les matériaux d'emballage de manière conforme et en

respectant l'environnement. Cesont des matieres premières réutilisables.

DURO GTMM13 - MISE AU REBUT - 2

L'appareil ne doit pas etre elimine avec les ordures menagères. Si I'appareil ne peut plus

etre utilise retirez les piles de l'appareil. Demandez au service d'élimination des déchets compétent quelles sont les mesures nécessaires pour l'élimination.

DURO GTMM13 - MISE AU REBUT - 3

Les piles et accumulateurs n'ont rien à faire dans les ordures

ménagères.

Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles à un lieu de collecte de sa commune, de son quartier ou dans un commerce.

Ainsi, tous les piles et accumulatorés peuvent être traités de manière respectue de l'environnement.

DECLARATION DE CONFORMITE

La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie.

Vous trouvrez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de

INHALTSVERZEICHNIS

Technische Daten 30

Lieferumfang 31

Distribution par (Pas l'adresse du SAV):

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DURO

Modèle : GTMM13

Catégorie : Détecteur