DURO GTMM13 - Détecteur

GTMM13 - Détecteur DURO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTMM13 DURO au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DURO GTMM13 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DURO

Modèle : GTMM13

Catégorie : Détecteur

Caractéristiques techniques Détecteur DURO GTMM13
Type de détecteur Détecteur de métaux
Fréquence de fonctionnement Non spécifiée
Plage de détection Non spécifiée
Alimentation Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour la détection de métaux dans divers environnements
Maintenance Vérifier régulièrement les piles et nettoyer le capteur
Sécurité Utiliser conformément aux instructions pour éviter les blessures
Informations générales Produit conçu pour les amateurs et les professionnels de la détection

FOIRE AUX QUESTIONS - GTMM13 DURO

Comment puis-je savoir si mon détecteur DURO GTMM13 fonctionne correctement ?
Vous pouvez tester le fonctionnement de votre détecteur en appuyant sur le bouton de test. Si le voyant s'allume et que vous entendez un bip, le détecteur fonctionne correctement.
Que faire si le voyant du détecteur DURO GTMM13 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment remplacer les piles du détecteur DURO GTMM13 ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du détecteur. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.
Le détecteur DURO GTMM13 émet un bip régulier, que signifie cela ?
Un bip régulier peut indiquer que le détecteur a détecté une menace ou qu'il faut remplacer les piles. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment installer correctement le détecteur DURO GTMM13 ?
Installez le détecteur à une hauteur de 1,5 mètre du sol, dans un endroit bien ventilé et loin des sources de chaleur, d'humidité ou de vapeur.
Le détecteur DURO GTMM13 doit-il être testé régulièrement ?
Oui, il est recommandé de tester le détecteur au moins une fois par mois pour s'assurer qu'il fonctionne correctement.
Que faire si le détecteur DURO GTMM13 se déclenche accidentellement ?
Assurez-vous que le détecteur est installé correctement et loin des sources de fausses alarmes comme la cuisine. Si le problème persiste, consultez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le détecteur DURO GTMM13 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web du fabricant ou chez les revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTMM13 - DURO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTMM13 de la marque DURO.

MODE D'EMPLOI GTMM13 DURO

Altitude de fonctionnement max. : 2000 m Pour une utilisation en intérieur uniquement

Speci cations techniques 16 Contenu de l’emballage 17 Consignes de sécurité 17 Composants et éléments de commande 21 Fonctionnement 22 Déballage 22 Insertion des piles 22 Mise sous/hors tension 22 Détection d’objets cachés 22 Sélection du mode 24 Etalonnage de l’appareil 24 Chercher ou localiser l’objet caché 25 Nettoyage 28 Rangement 28 Mise au rebut 28 Declaration de conformite 2917 Nous faisons en permanence des e orts pour perfectionner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modi cations techniques ou du design ne sont pas exclues. Cette notice d’utilisation peut être téléchargée en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de. CONTENU DE L’ EM B AL L AG E Appareil de mesure à multi-usages 9V pile bloc / 6F22 Notice d’utilisation avec carte de garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d’utili- sation a n de pouvoir relire plus tard encore. Joignez cette notice quand vous transmettez l’appareil à une autre personne. Mise en garde ! Veuillez ob- server les mesures de sécurité essentielles y compris les consignes suivantes rela- tives à la sécurité contre les incendies lors de l’utilisation des appareils actionnés par piles a n d’écarter le risque de dommages personnels et matériels. Maintenez votre zone de tra- vail en ordre !

  • Le désordre dans la zone de travail entraîne un risque d’ac- cidents. Anticipez les e ets de l’envi- ronnement !
  • N’exposez pas l’appareil à la pluie. N’utilisez jamais l’appa- reil dans un environnement humide ou mouillé.18 Mise en garde ! Cet appareil de mesure doit être utilisé de manière conforme, décrite dans ce mode d’emploi. Contrôlez si l’appareil pré- sente des endommagements !
  • Contrôlez, avant de prendre l’appareil en service, s’il pré- sente des endommagements. Contrôlez d’abord le bon fonctionnement de l’appareil. Avant de le prendre en ser- vice. Ne l’utilisez pas si l’une des composantes présente un défaut. Rangez vos appareils en un endroit sûr !
  • Les appareils et piles non uti- lisés doivent être rangés à un endroit sec et non accessibles aux enfants. Réparations
  • Cet appareil correspond aux régulations de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être réalisées par les
  • Cet article peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du savoir requis pour l’utili- sation sûre de cet appareil à moins d’être surveillées ou instruites à propos de l’utili- sation sûre et concernant les risques liés à l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil sans être surveillés par une per- sonne responsable.
  • Ne laissez jamais les enfants ou personnes nécessitant de l’aide utiliser cet article sans être surveillés.
  • Conservez le matériel d’em- ballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étou ement.19 techniciens spécialistes uni- quement à l’aide des pièces originales a n d’écarter le risque d’un accident pour l’utilisateur. À propos des piles
  • Ne rechargez jamais les piles ! Risque d’explosion !
  • Tenez les piles neuves et usagées hors de la vue et de la portée des enfants, ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
  • Veillez à respecter la polarité lorsque vos insérez les piles.
  • Nettoyez, si nécessaire, les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil ! Risque accru d’écoulement !
  • N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes, tels que les corps chauds, les rayons du soleil ! Risque accru d’écoulement !
  • Évitez le contact du liquide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide des piles, rincez les endroits concernés immé- diatement à l’eau claire et consultez un médecin.
  • Attention. Risque d’explo- sion en cas de remplace- ment inapproprié des piles. Remplacez toujours les piles toujours par des piles de même type ou de type équi- valent.
  • Les piles peuvent être mor- telles si elles sont avalées. Si vous pensez qu’une pile a été ingérée ou introduite dans le corps d’une autre façon, Consultez immédiate- ment un médecin.20 – des parois très épaisses – des conduites ou tuyaux à une profondeur importante – des parois revêtues de mé- tal – des conditions très hu- mides – des câbles blindés – un chargement électrosta- tique – testez l’appareil chaque fois avant de l’utiliser en – détectant un tuyau ou une conduite dont vous connaissez l’emplacement. – Consultez, en cas de doute, un constructeur en bâti- ments compétent. ATTENTION ! Le multi-capteur est destiné à l’utilisation pri- vée. Il ne convient pas pour l’em- ploi professionnel dans un atelier, etc.
  • Enlevez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pen- dant une longue période. Consignes de sécurité supplé- mentaires pour les détecteurs de tuyaux et conduites de courant
  • N’utilisez pas l’outil pour détecter le courant alternatif dans des conduites non iso- lées ou libres.
  • N’utilisez pas cet appareil en guise de voltmètre.
  • N’oubliez pas que l’appareil ne reconnaît éventuelle- ment pas tous les tuyaux et conduites correctement.
  • N’appuyez sur aucun autre capteur pendant le processus de localisation.
  • Les conditions suivantes peuvent provoquer des résul- tats inexacts : – une pile épuisée – des parois épaisses avec des tuyaux ou conduites de courant minces21

a Indique une conduite électrique sous tension b Indique un remplacement de la pile requis c Symbole du signal d A chage du mode e A chage de la distance à l’objet moyennant une barre

4. Logement de la pile (face arrière)

5. Touche de calibrage

6. Marqueur intégré22

rez-vous que la polarité est correcte lors de l‘insertion.

3. Fermez le logement de la

pile. INFORMATION : L’état de la pile 1b est a ché à l’écran quand il est temps de remplacer la pile. Mise sous/hors tension

1. Appuyez sur la touche ON/

OFF pour mettre l’appareil sous/hors tension. Après 60 secondes sans action, l’appareil s’arrête automatique- ment. Détection d’objets cachés AT T EN TI ON! Pre nez l es pré - cautions suivantes a n d’écar- ter le risque de dommages personnels ou matériels : – Les poutres et montants sont introduits en inter- valles réguliers dans les murs maçonnés. Détermi- nez la distance entre les poutres ou montants avant de débuter les travaux. UTILISATION Déballage

  • Sortez tous les composants de l’emballage et véri ez si le contenu est complet et intact. Dans le cas contraire, adres- sez-vous au service après- vente indiqué sur la carte de garantie.
  • Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage.
  • Décollez le lm protecteur. Conservez le matériel d’em- ballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étou ement quand ce ma- tériel est avalé. Veillez à ce que personne n’en le le sac d’emballage sur la tête. Insertion des piles Il vous faut une pile bloc 9 volts type 6F22.

1. Ouvrez le logement de la

pile sur la face arrière de l’appareil.

2. Insérez la batterie dans le

logement de la pile. Assu-23

Une distance irrégulière peut indiquer des conduites électriques ou d’eau. – Des erreurs de mesurage sont possibles selon la ni- tion de la surface.

Véri ez s’il s’agit d’une conduite électrique dès que vous constatez un objet. – Quand le symbole de la foudre s’a che sur l’écran, il s’agit d’une conduite élec- trique sous tension. – Les charges statiques peuvent élargir la portée d’une conduite électrique de 30 cm. – N’e ectuez pas de travaux de maçonnage dans cette zone. – Les travaux dans une zone comportant des conduites électriques ne sont autori- sés qu’après vous être as- suré(e), avant le début des activités, que l’alimentation en courant électrique des conduites en question a été interrompue. – Selon la profondeur, l’objet dépisté peut être plus large ou plus étroit qu’a ché sur l’écran. – Marquez toujours les extré- mités de l’objet. Le centre entre les deux marquages correspond donc au centre de l’objet. Avec l’appareil, vous pouvez détecter les objets (matériaux suivants) :

  • du bois/ des poutres (STUD), avec une profondeur de loca- lisation maximale de 25 mm
  • du métal (METAL), profon- deur de localisation maximale 40 mm
  • Le paramètre DEEP permet de localiser du bois/des poutres et des pièces métal- liques particulièrement pro- fonds (profondeur max. de localisation 45 mm)
  • des conduites électriques (AC), profondeur de localisa- tion maximale 70 mm24 Sélection du mode

1. Appuyez sur la touche

/ ) pour sélectionner le mode STUD > METAL > DEEP > AC Etalonnage de l’appareil L’appareil doit être étalonné en fonction du corps (mur, plancher, plafond) :

  • Chaque fois avant la re- cherche
  • À intervalles réguliers pen- dant la recherche (après 60 secondes) INFORMATION : Il est néces- saire d’étalonner à nouveau après 60 secondes a n de ré- duire la production d’erreurs de mesure.

1. Tenir l’appareil contre la sur-

face (sélectionner l’endroit tel qu’il soit peu probable que l’objet recherché s’y trouve)

2. Appuyer sur la touche de ca-

librage 5 et la maintenir en- foncée (1 bref signal sonore retentit). Ne pas bouger l’appareil pendant ce temps. 2 brefs signaux sonores con rment que le calibrage a été e ectué avec succès.

3. Maintenir la touche enfon-

cée et lancer la recherche. Information : L’appareil ne doit pas bouger durant le calibrage.

  • Si vous calibrez trop proche de l’objet ou directement sur l’objet, le calibrage ne réussit éventuellement pas. Le symbole « » apparaît alors sur l’écran et l’appareil émet un long bip. Le cas échéant, vous devrez redémarrer l’appareil a n de lancer le calibrage à nouveau. Gardez cette fois l’appareil quelques centimètres plus à droite ou à gauche de la surface précédente.25 Chercher ou localiser l’objet caché La recherche ou la localisation est la même pour les 4 modes, et est expliquée à l’aide des illustrations. Passez toujours deux fois avec l’appareil sur l’objet trouvé. Les passages doivent être e ec- tués en sens opposés. Après le calibrage, glissez l’appareil lentement le long du mur en direction horizontale (voir l’illus- tration). Ne soulevez pas l’appareil, ne le basculez pas. a) L’écran a che seulement le mode = aucun objet en proximité. Quand vous vous approchez de l’objet recherché, les pre- mières barres sont remplies sur l’écran LCD. Lorsque les barres sont complètes, vous pouvez marquez le point (voir l’illustration). marquez ce point26 b) Lorsque l’appareil se rap- proche de l’objet, la barre s’accroît sur l’écran. c) Une barre pleine sur l’écran avec un son aigu permanent = l’appareil se trouve au dé- but de l’objet. Bougez l’appareil dans la même direction jusqu’à ce que ne voyiez plus aucune barre sur l’écran. Bougez ensuite l’appareil dans le sens opposé pour marquer l’autre extrémité de l’objet. Posez la marque au point où le diagramme est complet (voir les illustrations). marquez ce point L’objet recherché se trouve entre les deux marques. INFORMATION : Si vous cher- chez des objets métalliques en mode METAL, vous devez éven- tuellement répéter la recherche avec l’appareil tourné de 90°. Des renforcements en métal posés parallèlement au trajet de l’appareil pourrait déranger le capteur de l’appareil. Une seule barre a chée en per- manence ne signi e pas qu’un objet ait été détecté.27 Vous ne pouvez être sûr d’avoir détecté un objet que si l’appa- reil a che des barres pleines et qu’un signal sonore est émis en permanence. Pour localiser des câbles élec- triques, faire pivoter l’appareil à 90° et e ectuer une nouvelle mesure. Si le symbole de la foudre 1a est a ché en addition au mode AC, l’objet détecté est une conduite électrique sous tension. Les câbles d’alimentation po- sés sous des surfaces en bois ou des plaques de placoplâtre peuvent provoquer des erreurs d’a chage. Dans ce cas, débranchez les câble d’alimentation, calibrez le capteur et utilisez le mode « DEEP » pour localiser le câble sans courant. Si vous avez que les conduites sont posées à un certain en- droit, mais vous ne les trouvez pas en mode AC avec l’appareil, vous pouvez passer en mode METAL. Les conduites élec- triques peuvent être blindées par des caches métalliques. Les poutres rapprochées et conduites électriques sous ten- sion peuvent empêcher la dé- tection précise des objets isolés. L’ a p pa r ei l m es u r e é ga le m en t des montants, lattes et objets métalliques cachés dans les murs jusqu’à une profondeur de 38 mm en mode DEEP. Vous constaterez ainsi la présence de montants, lattes et objets métalliques. Mais il ne sera pas possible de distinguer entre métal et bois.28 NETTOYAGE Le multi-capteur ne demande aucune maintenance. Net- toyez l’appareil à l’aide d’un chi on sec ou légèrement humidi é. RANGEMENT
  • Conservez l’appareil en un endroit sec et à l’abri du gel, hors de la portée des enfants.
  • Sortez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pen- dant une certaine durée.

Éliminez les matériaux d’emballage de ma- nière conforme et en respectant l’environnement. Ce sont des matières premières ré- utilisables. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Si l’appareil ne peut plus être utilisé retirez les piles de l’appareil. Demandez au service d’élimination des déchets compétent quelles sont les mesures nécessaires pour l’élimination. Les piles et accumula- teurs n’ont rien à faire dans les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles à un lieu de collecte de sa commune, de son quar- tier ou dans un commerce.29 Ainsi, tous les piles et accu- mulateurs peuvent être traités de manière respectueuse de l’environnement. DECLARATION DE CONFORMITE La conformité de ce produit avec les normes prévues par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur Internet sous www.gt-support.de30 Wenn das Gerät nicht entspre- chen dieser Bedienungsanlei- tung benutzt wird, kann der vorgesehene Schutz beein- trächtigt sein. Bewahren Sie die- se Anleitung auf und geben Sie diese an andere Nutzer weiter. TECHNISCHE DATEN Modell: GT-MM-13 Batteriegröße: 9 V Block (Gleichstom) / 6F22/6LR61 Stromaufnahme: 15 mA Umgebungstemperaturen: -20 bis 40 °C Max. Verschmutzungsgrad: