MD 18503 - Aspirateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 18503 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Marque | Medion |
| Modèle | MD 18503 |
| Dimensions (diamètre x hauteur) | 300 x 83 mm |
| Poids | Environ 2,3 kg |
| Capacité du bac à poussière | 0,3 l |
| Capacité du réservoir d'eau | 350 ml |
| Autonomie | Environ 120 minutes |
| Type de batterie | Lithium-ion intégrée |
| Tension de la batterie | 14,8 V |
| Capacité de la batterie | 2900 mAh / 42,92 Wh |
| Temps de charge | Environ 3,1 heures |
| Bloc d'alimentation | Entrée 100–240 V~, 50/60 Hz ; Sortie 24 V, 1 A |
| Télécommande | Piles AAA (2 x 1,5 V) |
| Fonctions de nettoyage | Automatique, ponctuel, le long des murs, retour station |
| Lessivage | Oui, avec réservoir d'eau et lingette |
| Capteurs | Capteur avant, droit, gauche ; détection de chocs et de bords |
| Nettoyage et entretien | Vider le bac à poussière après chaque utilisation ; nettoyer les filtres, brosses et roues régulièrement |
| Température de fonctionnement | 10 °C à 40 °C |
| Indice de protection (adaptateur) | IP20 |
| Contenu de l'emballage | Aspirateur robot, station de charge, adaptateur secteur, télécommande, 2 brosses latérales, 2 brosses de rechange, filtre, filtre de rechange, réservoir d'eau, embout de lavage, bac à poussière, 2 lingettes, pinceau de nettoyage, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 18503 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 18503 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 18503 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 18503 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 18503 MEDION
- Informations concernant la présente notice d'utilisation .... 41
1.1. Explication des symboles ....41
-
Utilisation conforme
-
Consignes de sécurité.... 44
3.1. Manipulation sûre des batteries/piles ....49
-
Contenu de l'emballage 51
-
Vue d'ensemble de l'appareil.... 52 IT
5.1. Vue de dessous....53
5.2. Bac à poussière avec filtre ....54
5.3. Réservoir d'eau....54
5.4. Station de charge....55
5.5. Télécommande 56
5.6. Capteurs de l'aspirateur robot ....57
- Première mise en service 57
6.1. Montage des brosses de nettoyage ....57
6.2. Chargement de la batterie ....57
6.3. Insertion des piles dans la télécommande ....58
6.4. Réglage de l'heure....58
- Fonctionnement de l'aspirateur 59
7.1. Réglage de l'heure de démarrage 60
7.2. Sélection du mode ....60
7.4. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot ....61
- Nettoyage et entretien....63
8.1. Nettoyage du bac à poussière 64
8.2. Nettoyer le réservoir d'eau 64
8.3. Nettoyage de l'ouverture d'aspiration ....65
8.4. Nettoyage des brosses ....65
8.5. Nettoyer la roue directrice ....65
-
Dépannage rapide....66
-
Retrait de la batterie....67
-
Recyclage 68
-
Caractéristiques techniques 69
-
Informations relatives à la conformité....70
-
Informations relatives au service après-vente 70
-
Mentions légales....72
-
Déclaration de confidentialité....72
1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation!
Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l'appareil et de la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-le impérativement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Si une section de texte porte l'un des symboles d'avertissement suivants, le danger qu'il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées.

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat !

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque d'électrocution !

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque dû à des matières explosives !

PRUDENCE!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères !

REMARQUE!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !

REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
▶ Action à exécuter
■ Action à exécuter afin d'éviter tout danger

Déclaration de conformité (voir chapitre « « 13. Informations relatives à la conformité ») : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l'Espace économique européen.

La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recyclable, est soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs et relève d'une consigne de tri en France.

Classe de protection II
Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique entouré d'un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complètement l'isolation supplémentaire ou renforcée..

Symbole pour courant continu

Repères de polarité
Symbole de polarité du connecteur d'alimentation en courant continu (norme CEI 60417)
Appareils portant ce symbole : intérieur moins, extérieur plus.

Utilisation à l'intérieur
Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu'en intérieur.

Efficacité énergétique niveau VI
Les niveaux d'efficacité énergétique sont une subdivision standard des rendements des blocs d'alimentation externes et internes. L'efficacité énergétique indique alors le rendement et est subdivisée jusqu'au niveau VI (niveau le plus efficace).

Transformateur - protégé contre les courts-circuits
Transformateur sans dépassement des valeurs limite de température définies en cas de surcharge ou de court-circuit et continuant à respecter toutes les exigences de cette norme après suppression de la surcharge ou du court-circuit.

Symbole pour un bloc d'alimentation et de commutation

Éliminer l'appareil de manière écologique (voir « 11. Recyclage » à la page 68)
IP20
Conformément à la norme DIN EN 60529, l'adaptateur CA/CC est doté du type de protection IP20, ce qui signifie que :
L'adaptateur CA/CC est protégé :
- contre l'accès à des pièces dangereuses avec les doigts,
- contre la pénétration de corps étrangers solides d'un diamètre supérieur ou égal à 12,5 mm.
L'adaptateur CA/CC n'est pas étanche.

Utilisez uniquement la station de charge vendue.
D-□-C
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation vendu.

Ce symbole signifie que l'emballage et/ou l'appareil contient des piles ou batteries au lithium.
Ta=40°
L'adaptateur secteur peut être utilisé jusqu'à une température ambiante de 40 °C.
2. Utilisation conforme
L'aspirateur robot sert au nettoyage automatique de sols secs, lisses et plats en intérieur.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
■ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
■ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins.
■ Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure !
Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
■ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
■ Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
■ Conservez l'appareil et le bloc d'alimentation/cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
■ Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

DANGER!
Risque d'électrocution !
Pièces conductrices de courant. Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/court-circuit.
■ Pour recharger la batterie, utilisez le bloc d'alimentation fourni et la station de charge.
■ Utilisez le bloc d'alimentation uniquement dans des pièces sèches, en intérieur.
■ Branchez le bloc d'alimentation uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques du bloc d'alimentation.
■ La prise de courant doit rester accessible, s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
■ Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
Si la fiche, le cordon d'alimentation, la station de charge ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
■ Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces fermées et ne l'exposez jamais à des gouttes d'eau ou à des éclaboussures.
■ Ne touchez pas à l'appareil avec les mains mouillées pendant que vous le rechargez.
■ Avant la première utilisation et après chaque usage, vérifiez l'état de l'aspirateur robot ainsi que du câble d'alimentation.
■ Ne mettez pas l'appareil en marche si l'aspirateur robot, la station de charge ou le câble d'alimentation présente des dommages visibles.
■ Si vous constatez un dommage causé lors du transport, contactez immédiatement le service après-vente.
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
■ Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un liquide ! Avant tout nettoyage et entretien ou avant le montage et le démon-tage d'un accessoire, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
■ Ne chargez jamais l'aspirateur robot lorsque le réservoir d'eau est installé.
■ N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
– humidité d'air élevée ou contact avec des liquides,
- températures extrêmement hautes ou basses,
- ensoleillement direct,
- flamme nue.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
L'aspiration de liquides inflammables ou de certaines substances solides présente un risque d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux facilement inflammables. N'aspirez pas d'objets à arêtes vives ou facilement inflammables tels que des allumettes ou des cendres chaudes ni de liquides facilement inflammables.
■ N'aspirez en aucun cas de poussière de toner (imprimante laser, photocopieuse).

ATTENTION!
Risque de blessure/risque d'endommagement de l'appareil!
Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l'appareil.
■ N'utilisez l'appareil que pour aspirer de petites quantités de poussière, de saletés et de miettes. Videz le bac à poussière après chaque utilisation.
■ N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou de la poussière humide.
■ Pour éviter les risques de trébuchement, n'utilisez pas de rallonge et informez les personnes présentes que l'aspirateur robot est en marche.
■ Avant l'utilisation, éloignez de la surface à aspirer tous les objets fragiles (par ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant être happés ou aspirés par les brosses (par ex. ficelles, vêtements, journaux, rideaux).
■ Ne couvrez pas les capteurs et fentes d'aération de l'aspirateur robot.

AVIS!
Dommage possible de l'appareil en cas de frottement sur des surfaces rugueuses.
Certaines plinthes, notamment celles des cheminées et des fours, présentent une surface rugueuse, hérissée ou granuleuse, anodisée, en fonte, en acier ou en métal. Ces surfaces peuvent avoir le même effet que du papier de verre sur des surfaces en caoutchouc ou en plastique et peuvent endommager la surface de l'appareil en cas de contact. Une collision de l'aspirateur peut également endommager les surfaces décrites ci-dessus.
- Évitez la collision de l'appareil avec des surfaces rugueuses, hérissées ou granuleuses pour écarter tout dommage. Vérifiez la surface en la frottant légèrement avec un tissu ou un mouchoir. Si vous constatez des peluches, évitez la zone pendant l'aspiration, afin d'éviter une collision.

ATTENTION!
Risque de blessure/risque d'endommagement de l'appareil!
Pour des raisons de structure et de construction à l'intérieur d'une pièce, il est possible que les capteurs de l'aspirateur robot ne détectent pas complètement les escaliers et les obstacles. Il existe un risque de zone aveugle dans laquelle le robot peut tomber d'un escalier ou d'un bord non sécurisé.
■ Pendant le fonctionnement, testez si l'aspirateur robot détecte les marches d'escalier ou d'autres obstacles, en particulier des sols brillants très clairs ou blancs.
■ Installez si besoin des barrières supplémentaires pour éviter d'endommager des objets, les murs, les escaliers ou l'appareil.
■ La hauteur des marches d'escalier doit être de 8 cm au minimum.
■ Ne restez pas en dessous de bords ou d'escaliers non sécurisés pendant le fonctionnement.
■ Nettoyez régulièrement les capteurs de l'aspirateur robot.
N'installez pas la station de charge à proximité immédiate d'escaliers.
3.1. Manipulation sûre des batteries/piles
L'appareil contient une batterie Lithium-Ion. La télécommande fonctionne avec deux piles 1,5 V de type AAA.

DANGER!
Risque de brûlure !
En cas d'ingestion de piles, il existe un risque de brû-lures internes pouvant entraîner la mort dans les 2 heures. Il existe un risque de brûlures si l'acide des piles entre en contact avec la peau.
■ Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quelconque partie du corps, consultez immédiate-ment un médecin.
■ N'avalez en aucun cas les piles.
- Évitez tout contact avec l'acide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
■ Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
■ Si le compartiment à pile ne ferme pas correctement, n'utilisez plus l'appareil et conservez-le hors de portée des enfants.
■ Retirez immédiatement les piles qui fuient de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
En cas de remplacement incorrect des piles, il y a risque d'explosion !
■ Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N'utilisez jamais des piles usagées et des piles neuves en même temps.
■ Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lorsque vous insérez les piles.
■ N'essayez jamais de recharger des piles.
■ Stockez les piles dans un endroit frais et sec.
■ Veillez à ce que les piles/batteries ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, chauffage, etc.). Une forte chaleur directe peut endommager les piles.
■ Ne jetez pas les piles/batteries au feu.
■ Ne court-circuitez pas les piles/batteries.
■ Veillez à toujours retirer les piles vides de l'appareil.
■ Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
■ Avant d'insérer les piles, contrôlez l'état de propreté des contacts de l'appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
■ Faites fonctionner la batterie uniquement à une température ambiante de 10–40 °C.
4. Contenu de l'emballage

DANGER!
Risque de suffocation !
Les films d'emballage présentent un risque de suffocation !
■ Conservez les films d'emballage hors de portée des IT enfants.
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
- Aspirateur robot avec bloc batterie Lithium-ion intégré
- Station de charge
- Adaptateur secteur
- Télécommande
- 2 brosses latérales de rechange
- 2 brosses latérales
- Filtre
- Filtre de rechange
- Réservoir d'eau
- Embout de lavage
- Bac à poussière
- 2 lingettes
- Pinceau de nettoyage
- Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil

Illustration non contractuelle
1) Couvercle du bac à poussière
2) Bac à poussière avec filtre/ Réservoir d'eau
3) Fiche du bloc d'alimentation
4) Bouton de marche/arrêt
5) Pare-chocs
6) Bouton Start/Pause
7) Marquage d'ouverture du couvercle
5.1. Vue de dessous

text_image
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19Illustration non contractuelle
8) Contacts de chargement
9) Roue directrice : détermine la direction du mouvement
10) Brosse de nettoyage, droite
11) Ouverture d'aspiration
12) Roue directrice : propulse l'appareil
13) Fentes d'aération
14) Logement de l'embout de lavage
15) Buses à eau
16) Plaque signalétique
17) Roue directrice : propulse l'appareil
18) Compartiment à piles
19) Brosse de nettoyage, gauche
5.2. Bac à poussière avec fi ltre

text_image
20 21 22 23 24Illustration non contractuelle
20) Filtre à poussière
21) Bac à poussière avec couvercle
22) Pinceau de nettoyage
23) Cadre du filtre EPA
24) Filtre EPA
5.3. Réservoir d'eau

text_image
28 27 26 25Illustration non contractuelle
25) Ouverture de remplissage
26) Réservoir d'eau
27) Poignée
28) Bouchon
5.4. Station de charge

text_image
29 30 31 32Illustration non contractuelle
29) Témoin lumineux
30) Boîtier
31) Fiche du bloc d'alimentation
32) Contacts de chargement
5.5. Télécommande

text_image
PLAN 33 CLOCK 34 35 44 CLEAN 36 43 37 42 PLAN CLOCK 38 41 40Illustration non contractuelle
33) Affichage de l'heure de démarrage
34) Affichage de l'heure
35) Mode de fonctionnement : marche avant ; mode Heure / Heure de démarrage : augmenter la valeur numérique
36) Mode de fonctionnement : tourner à droite ; mode Heure / Heure de démarrage : passer de l'affichage des heures à l'affichage des minutes
37) Mode de fonctionnement : marche arrière ; mode Heure / Heure de démarrage : diminuer la valeur numérique
38) Réglage de l'heure : valider le choix de l'heure
39) Mouvement d'aspiration le long des murs
40) Retour à la station de charge
41) Mouvement d'aspiration circulaire
42) Réglage de l'heure de démarrage : valider le choix de l'heure de démarrage
43) CLEAN: Nettoyage automatique standard selon les obstacles
44) Mode de fonctionnement : tourner à gauche
5.6. Capteurs de l'aspirateur robot

Illustration non contractuelle
| A | Capteur | avant |
| B | Capteur | droit |
| C | Capteur | gauche |
6. Première mise en service
6.1. Montage des brosses de nettoyage
Avant la première utilisation, les brosses fournies doivent si nécessaire être montées sur l'appareil.
Pour monter et enlever les brosses vous avez besoin d'un tournevis cruciforme.
Appuyez sur les fixations des deux brosses désignées par L et R jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent. Veillez à respecter les dénominations L et R sur l'appareil.
6.2. Chargement de la batterie
L'aspirateur robot est équipé d'une batterie Lithium-Ion. Après le déballage, commencerz par charger la batterie pendant env. 3,1 heures. Cela permet d'optimiser la performance de la batterie sur le long terme.
Avec le bloc d'alimentation fourni, vous pouvez recharger votre aspirateur directement ou via la station de charge ; pour ce faire, il suffit simplement de respecter les indications qui suivent :
Placez le bouton de marche/arrêt de l'aspirateur robot en position ON, sinon la batterie ne se rechargera pas.
Rechargement direct de l'appareil
- Branchez le bloc d'alimentation fourni à la fiche du bloc d'alimentation sur le côté de l'aspirateur robot.
Rechargement sur la station de charge
- Branchez le bloc d'alimentation à la fiche du bloc d'alimentation de la station de charge. Placez l'aspirateur robot sur la station de charge de manière à superposer les contacts de chargement.
- Branchez la fiche secteur sur une prise de courant.
L'appareil est en charge, toutes les LED des témoins lumineux clignotent.
Dès que la batterie est entièrement rechargée, les diodes sont en permanence allumées.
Il faut recharger la batterie au plus tard lorsque la LED du milieu des témoins lumineux clignote.
▶ Rechargez la batterie, soit avant le prochain nettoyage via le bloc d'alimentation de l'appareil, soit dès que la station de charge est branchée, l'aspirateur robot retourne automatiquement à la station de charge quand le niveau de batterie est faible. En cas de retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu.

Si la performance de la batterie devait vraiment laisser à désirer, adressez-vous à votre centre de service après-vente MEDION.
6.3. Insertion des piles dans la télécommande
Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.
Insérez deux piles 1,5 V de type AAA en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et refermez-le en le poussant.
6.4. Réglage de l'heure
Pour pouvoir utiliser la fonction Heure de démarrage, l'heure doit au préalable être réglée sur la télécommande. Procédez comme suit :
Appuyez sur la touche CLOCK pour régler l'heure.
L'affichage des heures clignote.
▶ Réglez l'heure à l'aide des touches fléchées ou .Puis appuyez sur la touche >, pour régler l'affichage des minutes.
L'affichage des minutes clignote.
Réglez les minutes à l'aide des touches fléchées ∧ ou ∨.
▶ Validez votre saisie en appuyant sur la touche CLOCK.
L'heure est maintenant réglée.
7. Fonctionnement de l'aspirateur
Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets traînant sur le sol tels que les rideaux, les vêtements, les papiers, les câbles et les rallonges.

REMARQUE!
Risque de dommages matériels.
Les câbles lâches peuvent se prendre dans votre aspirateur robot pendant l'aspiration et être aspirés par celui-ci. Ce qui pourrait par exemple faire tomber et endommager des appareils posés sur une table.

Retirez les brosses avant d'aspirer un tapis. Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs.
Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confirmation.
Avant d'allumer l'aspirateur, débranchez la prise du bloc d'alimentation de l'aspirateur.
▶ Vérifiez que le bac à poussière est propre et que le filtre est correctement inséré.
Placez l'aspirateur robot sur une surface libre de votre pièce.
▶ Mettez le bouton de marche/arrêt en position ON. L'appareil est maintenant opérationnel.
Appuyez sur la touche Start/Pause ▶ de l'appareil ou a touche CLEAN de la télécommande pour démarrer le nettoyage.
Les LED du témoin lumineux restent allumées en permanence.
Appuyez à nouveau sur la touche ▶/CLEAN pour interrompre le nettoyage. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ▶/CLEAN si vous voulez reprendre le nettoyage.

Si toutefois vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, l'aspirateur robot passe en mode veille. Vous pouvez placer l'aspirateur robot en marche directement en mode veille en maintenant enfoncée (env. trois secondes) sur la touche ▶ /CLEAN.
En mode veille, le témoin lumineux est éteint.

En cas de batterie faible, l'aspirateur robot retourne automatiquement à la station de charge. En cas de retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu.
Nettoyez régulièrement l'ouverture d'aspiration lorsque l'appareil est éteint (bouton de marche/arrêt en position OFF) et videz le bac à poussière après chaque utilisation.
7.1. Réglage de l'heure de démarrage
Pour lancer un nettoyage en votre absence, programmez l'heure de démarrage du nettoyage. Procédez comme suit :
▶ Mettez le bouton de marche/arrêt en position ON. L'appareil est maintenant opérationnel.
Appuyez sur la touche PLAN pour régler l'heure de démarrage.
L'affichage des heures clignote.
Réglez l'heure à l'aide des touches fléchées ou .Puis appuyez sur la touche >, pour régler l'affichage des minutes.
L'affichage des minutes clignote.
Réglez les minutes à l'aide des touches fléchées ∧ ou ∨.
▶ Validez votre saisie en appuyant sur la touche PLAN.
L'heure de démarrage est à présent réglée. Les LED du témoin lumineux clignotent. Le nettoyage démarre à l'heure paramétrée.
Pour désactiver l'heure de démarrage, réglez l'heure de démarrage sur 00:00.
7.2. Sélection du mode
Grâce aux capteurs et l'amortisseur sur l'appareil, l'aspirateur robot est automatiquement guidé à travers à vos pièces. Vous pouvez définir comment l'aspirateur robot doit procéder :
| Mode Nettoyage | Appuyer sur la touche | Type de nettoyage |
| Automatique | ![]() | Nettoyage standard selon les obstacles |
| Nettoyage ponctuel | ![]() | Pour nettoyer de manière ciblée une surface autour du point de départ de l'aspirateur robot |
| Nettoyage le long du mur | ![]() | Pour nettoyer le long des murs/obstacles.S'il n'y a pas d'obstacles empêchant l'orientation, l'aspirateur robot termine le nettoyage. |
| Retour à la station de charge | ![]() | L'aspirateur robot retourne à la station de charge et recharge la batterie. |
7.3. Lessivage

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit.
■ Ne chargez jamais l'aspirateur robot lorsque le réservoir d'eau est installé.
▶ Mettez le bouton marche/arrêt en position OFF.
Remplissez le réservoir d'eau avec 350 ml d'eau max.
Placez le chiffon de nettoyage sur l'embout de lessivage.
- Fixez l'embout de lessivage et son chiffon de nettoyage sur la partie inférieure de l'aspirateur robot.
▶ Humidifiez le chiffon de nettoyage avant de l’utiliser.
- Insérez l'embout de lessivage sur son support jusqu'à enclenchement.
▶ Retournez l'aspirateur robot.Appuyez sur la surface de pression du couvercle de
l'appareil où il est inscrit
Le couvercle s'ouvre.
Retirez le bac à poussière de l'aspirateur robot.
Placez le réservoir d'eau dans l'appareil et fermez le couvercle.
▶ Mettez le bouton marche/arrêt en position ON.
L'appareil est prêt à fonctionner.

Avant de procéder au lessivage, retirez tous les tapis afin de ne pas endommager l'appareil. N'utilisez le mode lessivage que sur des sols durs.
7.4. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot
Utilisation occasionnelle de l'aspirateur robot
Si vous n'utilisez pas l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, quotidiennement ou régulièrement, nous vous recommandons de débrancher le chargeur ou le bloc d'alimentation de la prise à chaque fois que l'appareil est entièrement rechargé.
Mettez également le bouton marche/arrêt de l'aspirateur robot en position OFF.
Utilisation quotidienne de l'aspirateur robot
Si vous utilisez l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, nous vous recommandons de le charger en continu afin de profiter de sa pleine puissance d'aspiration. Une fois l'aspirateur robot entièrement chargé, les LED de charge sont allumées en permanence et la consommation d'énergie est réduite au minimum grâce à la charge lente.
Utilisation occasionnelle ou régulière de l'aspirateur robot pour de petites surfaces
L'aspirateur robot dispose d'un mode veille (voir chapitre mode veille). Nous vous recommandons d'utiliser le mode veille si vous utilisez l'aspirateur robot pour le nettoyage de petites surfaces et que celui-ci dispose encore de suffisamment d'énergie sans qu'il ne soit nécessaire de recharger la batterie. Débranchez le chargeur ou le bloc d'alimentation de la prise. Mettez le bouton marche/arrêt de l'aspirateur robot en position ON. L'aspirateur robot passe en mode veille au bout de 15 secondes.
Vous pouvez à tout moment réactiver l'aspirateur robot en appuyant sur la touche CLEAN de la télécommande, via la programmation ou l'appareil.
| Consommation en watts | |
| Bloc d'alimentation 0,08 W | |
| Charge directe via le bloc d'alimentation de l'aspirateur robot | 20,709 W |
| Charge via la station de charge 21,158 W | |
| Charge lente au niveau de la station de charge | 1,281 W |
| Charge lente au niveau du bloc d'alimentation | 1,241 W |
8. Nettoyage et entretien

DANGER!
Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution.
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit.
■ Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un liquide !
■ Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
■ Mettez le bouton de marche/arrêt en positiff et débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant avant chaque nettoyage et entretien ou avant toute installation et tout démontage d'un accessoire.
Il est facile et rapide de nettoyer et d'entretenir votre aspirateur robot. Videz le bac à poussière et nettoyez le filtre après chaque utilisation. Nettoyez si nécessaire l'ouverture d'aspiration.
- N'utilisez ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux pour nettoyer la surface de l'appareil. Essuyez la surface de l'aspirateur robot et de la station de charge avec un chiffon humide.
- Nettoyez la surface des capteurs et les contacts de chargement avec un chiffon propre et sec.
8.1. Nettoyage du bac à poussière
Nous recommandons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtre après chaque utilisation. Procédez alors comme suit :

A) Appuyez sur la surface de pression du couvercle de l'appareil où il est inscrit
Le couvercle s'ouvre.
B) Tirez sur la poignée du bac à poussière et sortez le bac à poussière de l'aspirateur robot.
C) Retirez le filtre EPA et son cadre.
D) Ouvrez le couvercle du bac à poussière et retirez le filtre à poussière.
E) Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle.
F) Rincez le bac à poussière à l'eau courante. Un nettoyage à l'eau n'est pas toujours nécessaire. Ne passez pas le bac à poussière au lave-vaisselle ! Nettoyez régulièrement le filtre à poussière et le filtre EPA avec le pinceau fourni.
G) Dès que le bac à poussière est sec, remettez le filtre. Après nettoyage, remettez le bac à poussière et refermez le couvercle de l'aspirateur robot.
Avant d'utiliser l'aspirateur robot, assurez-vous que les filtres sont correctement installés.
8.2. Nettoyer le réservoir d'eau
Pour nettoyer le réservoir d'eau, procédez comme suit :
- Appuyez sur la surface de pression signalée par, sur le couvercle de l'aspirateur (A).
Le couvercle s'ouvre.
Enlevez le réservoir d'eau en le tirant par la poignée.
▶ Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau et videz le réservoir au-dessus d'un évier (B).
Rincez le réservoir à l'eau et laissez-le bien sécher.
8.3. Nettoyage de l'ouverture d'aspiration
Il se peut qu'au bout d'un certain temps, des saletés et de la poussière s'accumulent autour de l'ouverture d'aspiration, ce qui réduit la puissance d'aspiration. Pour l'éviter, nettoyez régulièrement l'ouverture d'aspiration.
▶ Éteignez l'appareil.
Éliminez la saleté et la poussière sur et dans l'ouverture d'aspiration.
8.4. Nettoyage des brosses
Nous recommandons de nettoyer régulièrement les brosses. Procédez alors comme suit :
Éteignez l'appareil et posez-le sur le dos sur un support plan.
Desserrez la vis de chaque brosse avec un tournevis cruciforme. Tenez bien les brosses et tirez-les tout droit vers le haut pour les retirer de l'appareil.
Éliminez les saletés et cheveux sur les brosses.
Remettez les brosses propres en place.
Il est conseillé de remplacer les brosses au bout d'un certain temps afin qu'elles restent parfaitement efficaces. Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

Si les poils des brosses se courbent, essayez de plonger les brosses dans de l'eau très chaude pour qu'elles reprennent leur forme d'origine.
8.5. Nettoyer la roue directrice

Illustration non contractuelle
En cas de blocage de la roue directrice avant, enlevez la roue directrice et éliminez-en les salissures avec un chiffon légèrement humide.
Remettez la roue directrice avant en place : elle doit s'enclencher.
9. Dépannage rapide
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même les appareils. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas. La | batterie est vide. | ▸ Rechargez complètement la batterie pendant env. 3,1 heures. |
| Le témoin lumineux clignote après la mise en marche de l'appareil. | La batterie est vide. | ▸ Rechargez complètement la batterie pendant env. 3,1 heures.▸ Éliminez tous les dysfonctionnements |
| L'aspirateur robot ne se déplace pasUn bref signal sonore re-tentit. Tous les témoins lumineux clignotent en même temps. | Les roues sont bloquées. | ▸ Éliminez le dysfonctionnement des roues. |
| Dysfonctionnement des capteursDeux brefs signaux sonores retentissent. Tous les té-moins lumineux clignotent en même temps. | L'aspirateur robot est posé sur un sol sombre.Le capteur d'amortisseur de chocs ou de bords est recouvert. | ▸ Déplacez l'aspirateur robot sur une surface plus claire.▸ Nettoyez le capteur. |
| L'appareil est bloquéTrois brefs signaux sonores retentissent.. Tous les té-moins lumineux clignotent en même temps. | L'aspirateur robot ne bouge plus. | ▸ Déplacez l'aspirateur robot à un autre endroit et rallumez-le. |
| Les brosses latérales ne bougent pas.Un bref signale sonore re-tentissent. Tous les témoins lumineux clignotent en même temps. | Elles sont bloquées par des saletés accumulées. | ▸ Démontez les brosses, nettoyez-les soigneusement et remontez-les. |
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le nettoyage par aspiration/lessivage ne fonctionne plus. | Le réservoir d'eau est vide.Le chiffon de nettoyage est trop sale. | ▸ Remplissage du réservoir d'eau▸ Remplacez/lavez le chiffon de nettoyage. |
10. Retrait de la batterie

PRUDENCE!
Risque de blessure.
Conserver les batteries hors de la portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ni les démonter.
■ Ne pas exposer les batteries à des conditions extrêmes, p. ex. radiateurs ou rayons du soleil ! Risque de fuite accru !
■ Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les mu-queuses. En cas de contact avec l'acide des piles, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
Retirez la batterie avant le recyclage de l'aspirateur robot ou en cas de dysfonctionnement de la batterie.
Assurez-vous auparavant que la batterie est entièrement déchargée.
Éteignez l'appareil, débranchez le cas échéant la fiche de la prise de courant et le cordon d'alimentation de l'appareil.
Desserrez les deux vis en dessous de l'aspirateur robot à l'aide d'un tournevis cruciforme et ouvrez le compartiment de la batterie.
▶ Retirez la batterie en tirant sur la patte d'ouverture.
Retirez la fiche d'alimentation de la batterie au connecteur de l'appareil.
▶ Recyclez la batterie de manière écologique (voir « 11. Recyclage » à la page 68).
Lors du remplacement de la batterie, branchez la fiche d'alimentation de la batterie au connecteur de l'appareil. Insérez une nouvelle batterie. Utilisez exclusivement une batterie du même type.
▶ Refermez le compartiment de la batterie et reserrez les deux vis.
11. Recyclage

Emballage
Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

Appareil
Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire.
Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de préserver l'environnement.
Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.

Batteries
L'appareil est équipé d'une batterie lithium haute performance intégrée. Ne jetez en aucun cas les batteries usagées avec les ordures ménagères. Les batteries doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de la déchetterie locale ou de votre municipalité.
Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de batteries ou la livraison d'appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit :
En tant qu'utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les batteries usagées.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
12. Caractéristiques techniques
Capacité du bac à poussière 0,3 l
Capacité du réservoir d'eau 350 ml
Autonomie Env. 120 min
Poids Env. 2,3 kg
Dimensions Env. 300 x 83 mm
Bloc batterie
Bloc batterie Lithium-ion
Modèle INR18650 MH1-4S1P-AGX
Fabricant BYD, Chine
Capacité 2900 mAh
Tension mesurée 14,8 V
Puissance 42,92 Wh
Durée de chargement Env. 3,1 heures
Température de service 10°C – 40°C
Adaptateur secteur
Modèle GSCV1000S024V24T
Fabricant HU NAN GIANTSON POWER
ELECTRONICS CO., LTD, Chine
Importateur:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Numéro RCS: HRB 13274
Tension/Intensité d'entrée / fréquence 100–240 V\~, 50/60 Hz, 0,8A Max.
du courant alternatif en entrée
Tension/Intensité de sortie 24,0 V -1,0 A
Puissance de sortie 24,0 W
Efficacité moyenne en fonctionnement 87,55 %
Efficacité à charge faible (10 %) 79,42 %
Consommation à charge nulle 0,08 W
Classe de protection (adaptateur CA/CC) IP20
Télécommande
Fonctionnement sur piles 2x 1,5 V de type AAA
13. Informations relatives à la conformité

Par la présente, la société MEDION AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive CEM 2014/30/CE
• Directive « Basse tension » 2014/35/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
14. Informations relatives au service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 1 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medionservice.com.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
15. Mentions légales
Copyright © 2021
Date : 05/07/2021
Tous droits réservés.
Le présent mode d'emploi est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.
16. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client,
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales
en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.
Inhoudsopgave
DE



