Livarno Lux IAN 351456 - Non catégorisé

IAN 351456 - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 351456 Livarno Lux au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux IAN 351456 - page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : IAN 351456

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 351456 Livarno Lux

Comment installer le produit Livarno Lux IAN 351456 ?
Pour installer le Livarno Lux IAN 351456, commencez par lire attentivement le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et suivez les étapes d'assemblage indiquées. Si vous avez des doutes, consultez un professionnel.
Quelle est la puissance électrique du Livarno Lux IAN 351456 ?
La puissance électrique du Livarno Lux IAN 351456 est de 5 watts.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux IAN 351456 ?
Pour changer l'ampoule, débranchez d'abord le produit, retirez le couvercle ou la protection de l'ampoule, puis remplacez l'ampoule par une nouvelle, en vous assurant qu'elle est compatible.
Le produit est-il étanche ?
Le Livarno Lux IAN 351456 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Quelle garantie est offerte avec le Livarno Lux IAN 351456 ?
Le Livarno Lux IAN 351456 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques sur votre reçu d'achat.
Comment nettoyer le produit ?
Pour nettoyer le Livarno Lux IAN 351456, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le produit ne s'allume pas ?
Si le Livarno Lux IAN 351456 ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'ampoule est correctement installée et si elle n'est pas grillée. Assurez-vous également que le produit est correctement branché et que la prise fonctionne.
Le produit est-il dimmable ?
Non, le Livarno Lux IAN 351456 n'est pas dimmable. Il fonctionne uniquement à une intensité lumineuse fixe.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Livarno Lux IAN 351456 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service client du fabricant ou dans les magasins spécialisés en éclairage.
Y a-t-il des instructions de sécurité à suivre ?
Oui, il est important de suivre les instructions de sécurité fournies dans le manuel, notamment en ce qui concerne l'installation, l'utilisation et l'entretien du produit.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 351456 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 351456 de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI IAN 351456 Livarno Lux

EXTERNE POWERBANK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

EXTERNE POWERBANK Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.18 FR/CH Utilisation conforme aux prescriptions Le produit n'est pas destiné à être utilisé comme éclairage de locaux et doit être utilisé seulement pour un usage domestique. L’adaptateur allume-cigare peut être utilisé dans une prise de voiture normale qui offre une tension indiquée au chapitre «Données techniques». Des modifications au produit sont considérées comme une utilisation illicite et peuvent provoquer des dangers considérables. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate. Le produit et la batterie rechargeable résistent à des conditions de vibration extrêmes (1,0 m²/s³, 200-2000 Hz). Le produit n'est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales. Inapproprié pour un éclairage normal dans une pièce. Contenu de l'emballage 1 Lampe de poche à led avec batterie externe powerbank 1Câble de charge USB 1Adaptateur allume-cigare 1 Mode d'emploi Description des pièces

Bague de focalisation

Voyant de contrôle LED

Adaptateur allume-cigare

Voyant de contrôle LED

Câble de charge USB19 FR/CH Données techniques Lampe de poche: Accu: 1accu 18650lithium-ion rechargeable avec 2200mAh (compris dans le contenu de l’emballage, seulement pour HG07409) Batterie powerbank : capacité utile 400 mAh (5 V / 2,1 A)

LED: 3 W CREE XPE-R2

3 modes d'éclairage: 100 %, 50 %, SOS Flux lumineux: env. 120lumens Indice de protection: IP44(pendant le processus de recharge ou lors de l'utilisation en tant qu'accu de secours: à utiliser uniquement à l’intérieur de locaux. La lampe de poche n'est étanche aux projections d'eau (IP44) que si le couvercle est positionné correctement). Classe de protection: classeIII / Ports USB: Entrée: 5 V , 1 A Sortie: 5 V , 2,1 A maxi Adaptateur allume-cigare: Modèle n°: S-41807CC Entrée: 12 V Sortie: 5 V , 1 A Fusible intégré: 2 A, 250 V, 5 x 20 mm Remarque : L’adaptateur secteur n’est pas fourni. Utilisez exclusivement l‘alimentation électrique SELV avec une puissance maximale de sortie de 5 V (Uout) 1 A. L’adaptateur de voiture ne peut être utilisé que pour recharger la lampe torche à

Groupe de risque 2 Prudence! Des rayonnements optiques dangereux peuvent être émis par ce produit. Ne pas regarder dans le faisceau. Cela peut être dangereux pour les yeux. Produit testé selon EN62471 Consignes de sécurité LISEZ LES INSTRUCTIONS DU MODE D’EMPLOI AVANT

AVERTISSEMENT! Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants nettoyer ou entretenir le produit sans surveillance. N'utilisez pas le produit et/ou le câble de charge USB, s'il(s) est/sont endommagé(s). Protégez le produit contre l'humidité et contre toute condition humide. Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide! La diode n'est pas remplaçable. Si la diode ne fonctionne plus à la fin de sa durée d'utilisation, le produit doit être remplacé dans son ensemble. Ne regardez pas l'éclairage à LED durant l'utilisation de proximité. Ne regardez pas la diode LED avec un instrument optique (p.ex. une loupe).21 FR/CH La lampe de poche n'est étanche aux projections d'eau (IP44) que si le couvercle

est positionné correctement. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’intensité de courant requise est identique à celle indiquée au chapitre «Données techniques». Ne laissez pas tomber le produit. Ne démantelez pas le produit et n'effectuez aucune modification; n'essayez pas de le réparer par vous-même. N'exposez pas le produit à un feu ou à d'autres sources de chaleur. Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères. Avant le processus de recharge: – vérifiez dans le manuel du fabricant l'intensité de courant requise pour recharger votre appareil. – Utilisez un câble de charge approprié à votre appareil. Raccordez toujours correctement l'appareil USB dans le bon sens. Le non-respect de cet avertissement peut conduire à des dégâts matériels sur l'appareil USB et le produit. Consignes de sécurité pour piles/ accus AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT! Conservez les piles/piles rechargeables (accus) hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion! RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables. Ne pas court-circuiter des piles/piles rechargeables (accus) et/ou les ouvrir. Cela est susceptible de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais de piles/d'accus dans un feu ou dans de l'eau. Ne pas exercer de pressions mécaniques sur des piles/piles rechargeables (accus).22 FR/CH Risque de fuite des piles/piles rechargeables (accus) Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent exercer une influence sur les piles/piles rechargeables (accus); par ex. positionnement sur des radiateurs/exposition à la lumière directe du soleil. Si des piles/accus ont fui, évitez tout contact de la peau, des yeux et muqueuses avec les produits chimiques! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin! PORTER DES GANTS PROTECTEURS! Des piles/ piles rechargeables (accus) qui fuient ou qui sont endommagées sont susceptibles de causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés. Ce produit a un accu intégré qui ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. La dépose ou le remplacement de l'accu doit être exclusivement réalisé(e) soit par le fabricant soit son service après-vente ou une personne semblablement qualifiée. Lors de la mise au rebut de ce produit, il convient de noter que ce produit contient un accu à recycler. En cas de fuite des piles/piles rechargeables (accus), retirez- les immédiatement du produit afin d’éviter tout dommage. Remarque: ne rechargez pas la lampe de poche

pendant son utilisation. Avant la mise en service Remarque: retirez tous les matériaux d'emballage du produit. Fonctionnement Recharger la lampe de poche Avant l'utilisation du produit: l'accu intégré doit être complètement chargé. Pour recharger la lampe de poche

, utilisez uniquement des blocs d'alimentation avec une tension de sortie de 5V et un courant de sortie d’au moins 1A.23 FR/CH Raccordez le câble de charge USB

à la prise micro USB

Reliez l’autre extrémité du câble de charge USB

à un bloc d’alimentation USB (non compris dans le contenu de l'emballage). Pendant la charge, le voyant LED

clignotera en vert. Le voyant LED

est complètement chargée. Description de l'utilisation Afin de changer le mode de l'éclairage, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT

selon les informations du tableau suivant: Touche MARCHE/ARRÊT Luminosité 100 % 1 fois Luminosité 50 % 2 fois Signal SOS 3 fois ARRÊT 4 fois Effectuez la mise au point du faisceau en tirant ou en appuyant sur la bague de focalisation

Utilisation de l'adaptateur allume-cigare Raccordez la lampe de poche

à l'adaptateur allume-cigare

Branchez l'adaptateur allume-cigare

sur la prise du véhicule. Le voyant LED

du chargeur pour voiture

s’allumera en rouge. La lampe de poche

se recharge. Pendant le chargement, le voyant de contrôle LED

clignote en vert. Le voyant de contrôle LED

s'allume en vert, aussitôt que la lampe de poche

est complètement rechargée.24 FR/CH Utilisation comme accu de secours Vous pouvez également utiliser la lampe de poche

chargée comme accu de secours. Vous pouvez donc l'utiliser comme source d'énergie pour différents appareils dotés d'un raccordement approprié, par exemple pour des smartphones. Observez la tension d'entrée requise pour les appareils raccordés. Lorsqu'un appareil est rechargé via la prise USB

, le voyant de contrôle LED

s'allume en rouge. Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de liquides et de produits de nettoyage, car ils endommageront le produit. Nettoyez le produit seulement à l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1 – 7 : plastiques / 20 – 22 : papiers et cartons / 80 – 98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.25 FR/CH Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.26 FR/CH Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.27 FR/CH Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch28 IT/CH Elenco delle icone utilizzate ......... Pagina 28 Introduzione........................... Pagina 28 Uso previsto ............................. Pagina 29 Contenuto della confezione................. Pagina 29 Descrizione delle parti ..................... Pagina 29 Dati tecnici .............................. Pagina 30 Istruzioni di sicurezza ................ Pagina 31 Istruzioni di sicurezza per batterie standard e ricaricabili................ Pagina 32 Prima dell'uso ......................... Pagina 33 Funzionamento ....................... Pagina 33 Ricarica della torcia ....................... Pagina 33 Primo utilizzo ............................ Pagina 34 Uso dell'adattatore per auto ................ Pagina 34 Utilizzo come powerbank .................. Pagina 34 Pulizia e cura .......................... Pagina 35 Smaltimento........................... Pagina 35 Garanzia............................... Pagina 3629 IT/CH Elenco delle icone utilizzate Tensione / corrente continua Watt (potenza attiva) Categoria di protezione Icona di connessione USB Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso Durata utile del LED