Klarstein GL60WS - Hotte

GL60WS - Hotte Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL60WS Klarstein au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein GL60WS - page 65
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Type : Hotte murale, Dimensions : 60 cm, Puissance : 200 W, Débit d'air : jusqu'à 650 m³/h
Modes de fonctionnement Extraction et recyclage, filtres à charbon disponibles
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance, éclairage LED intégré
Utilisation Idéale pour les cuisines de taille moyenne, commande tactile pour une utilisation facile
Maintenance Filtres à graisse lavables en machine, filtres à charbon remplaçables
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Design moderne en inox, niveau sonore : 65 dB à pleine puissance

FOIRE AUX QUESTIONS - GL60WS Klarstein

Comment installer la hotte Klarstein GL60WS ?
Pour installer la hotte Klarstein GL60WS, suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de monter la hotte à une hauteur minimale de 65 cm au-dessus de la table de cuisson.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la hotte est correctement branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Assurez-vous de les laisser sécher complètement avant de les réinstaller.
La hotte fait un bruit étrange, que cela signifie-t-il ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le moteur ou des débris dans les ventilateurs. Vérifiez qu'aucun objet n'entrave le fonctionnement et, si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer l'ampoule de la hotte ?
Débranchez la hotte avant de changer l'ampoule. Retirez le couvercle de l'ampoule en le tournant ou en le tirant, puis remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de type approprié.
La hotte n'aspire pas correctement, que dois-je faire ?
Vérifiez que les filtres ne sont pas encrassés et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que le conduit d'évacuation n'est pas obstrué et que la hotte est réglée sur le mode d'aspiration approprié.
Quels types de filtres dois-je utiliser pour la Klarstein GL60WS ?
Utilisez des filtres métalliques pour la filtration des graisses et des filtres à charbon si vous utilisez la hotte en mode recyclage. Vérifiez les spécifications du produit pour les références exactes.
La lumière de la hotte clignote, que signifie cela ?
Un clignotement de la lumière peut indiquer un problème avec l'ampoule ou le circuit électrique. Vérifiez l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la Klarstein GL60WS ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du service après-vente Klarstein ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de Klarstein pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur GL60WS Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL60WS - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL60WS de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI GL60WS Klarstein

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour有關ir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

Klarstein GL60WS - 1

SOMMAIRE

Consignes de sécurité 66

Installation (10011487) 68

Installation (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) 70

Utilisation 73

Nettoyage et maintenance 75

Fiche de données produit 76

Informations sur la protection de l'environnement 84

Informations sur le recyclage 84

Fabricant et importateur (UK) 84

FICHE TECHNIQUE

Numero d'article10011487, 10011488, 10011489, 10026366, 10026367, 10026368
Source d'alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz

CONSIGNES DE SECURITE

  • Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conserveze ce mode d'emploi pour vous y reférer ultérieurement.
  • Les travaux de montage doivent être effectuels uniquement par électricien professionnel ou un spécialiste. Avant d'utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence indiquée sur la hotte aspirante (Hz) correspondant à la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation.
  • Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégats occasionnés par le non-respect des consignes d'utilisation et d'installation.
  • Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.
  • L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique et dans des conditions similaires.
  • Nettoyez l'appareil et le filtrre régulierement pour que l'appareil fonctionné toujours de manière efficace.
  • Avant le nettoyage, débranche toujours la fiche de la prise.
  • Nettoyez l'appareil exactement comme il est indiqué dans le mode d'emploi.
  • N'utilisez aucune flamme libre sous la hotte aspirante.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous au fabricant ou à un spécialiste.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir été instruits au fonctionnement de l' apparéil par une personne responsable et d'en comprendre les risques associés.
  • Si le cable secteur ou la fiche sont endommages, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agree ou une personne de qualification équivalente.
  • Si la hotte aspirante est utilisé avec une cuisinière à gaz ou utilisant d'autres combustibles, une ventilation suffisante de la piece doit être assurée.
  • Ne faites pas de flambée sous la hotte aspirante.
  • Attention : la surface de l'appareil peu doivent très chaude pendant le fonctionnement.

Conseils importants pour l'installation

  • L'air ne doit pas'être dirigé vers une conduite déjà utilisé pour aspirer les gaz de combustion provenant d'une cusinière à gaz ou utilisant d'autres combustibles (valable même pour les apparêls qui ne rengoient pas l'air dans la piece).
  • Respectez les règlementations locales concernant l'installation de dispositifs d'extraction d'air.

Remarques importantes concernant le mode d'extraction

Klarstein GL60WS - Remarques importantes concernant le mode d'extraction - 1

MISE EN GARDE

Danger de mort, risques d'intoxication! Par la ré-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction d'aspiration de l'appareil en même temps qu'un foyer dépendant de l'air ambient si l'air frais est insuffisant.

Les foyers dépendants de l'air ambient (par ex. les systèmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières) extraient l'air de combustion de la piece ou l'appareil est installé et rejettent les gaz résiduaires à l'extérieur en les faisant passer par un conduit d'évacuation des gaz (par ex. une cheminée). Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pieces adjacentes extraient l'air ambiant - une dépressurisation se produit si le volume d'air frais n'est pas suffi sante. Les gaz toxiques d'une cheminée ou d'un foyer seront ré-aspirés dans la piece d'habitation.

  • Ainsi, il est toujours nécessaire de veiller à ce qu'il y ait une quantité suffi sante d'air frais.
  • Un caisson mural d'aspiration/d'évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites.

Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la piece ou est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n'est possible que si l'air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fenêtres associées à un caisson mural d'aspiration/d'évacuation ou par d'autres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprès du ramoneur responsable de la circulation de l'air pour l'ensemble du bathtub, il sera à même de proposer les mesures à prendre pour une aération appropriée.

Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement n'est soumis à aucune restriction.

Remarques importantes pour le démontage de l'appareil

  • Pour le démontage, suivez les mêmes étapes que l'installation / montage dans l'ordre inverse.
  • Faites-vous aider par une deuxième personne lors du démontage pour éviter les blessures.

INSTALLATION (10011487)

  1. La distance entre votre four ou vos plaques de cuisson et la hotter doit être au moins de 65cm (illustration 1).
  2. Une fois la hauteur définie, installez le support contre le mur à l'endroit indiqué en utilisant une perceuse et des vis et chevilles ajustées. Installez ensuite les fixations internes pour le revêtement de la hotte (illustration 2). Assurez-vous de respecter la distance recommandaee.
  3. Installez ensuite les fixations externes pour le revêtement de la hotte à l'extérieur de cet élément et vérifie que le revêtement interne de la hotte puisse se déplacer librement en hauteur. Installez ensuite les tuyaux ainsi que le revêtement de la hotte (illustration 3).
  4. Installez le revêtement sur sa fixation (illustration 4).
  5. Installez le revêtement interne de telle sorte à ce qu'il corresponde avec les fixations puis fixez la hotte avec les vis de sécurité (illustration 5).

Remarque: Les deux vis de sécurité se trouvent au dos de l'appareil.

12
65cm 75cmFixation pour le revêtement de la hotte

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011487) - 1
3

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011487) - 2
4

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011487) - 3
5

INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367)

  1. La distance entre votre four ou vos plaques de cuisson et la hotter doit être au moins de 65cm (illustration 1).
  2. Une fois la hauteur définie, installez le support contre le mur à l'endroit indiqué en utilisant une per-cause et des vis et chevilles déquates. Installez ensuite les fixations internes pour le revêtement de la hotte (illustration 2). Assurez-vous de respecter la distance recommandaee, car le revêtement de la hotte sera ensuite fixe sur ses mêmes fixations.
  3. Installez la connexion tuyau et place la hotte sur ses fixations (illustration 6).
  4. Installez correctement la partie en verre et fixez-la avec des vis correspondantes. Placez l'extrémité de la connexion tuyau dans le vide. Assurez-vous de dispose r'd'une ouverture pour celui-ci.
  5. Installez le revêtement interne de la hotte à la hauteur correspondante aux fixations et fixez-le à l'aide des vis de sécurité (illustration 7).

Remarque : Les deux vis de sécurité se trouvent au dos de l'appareil.

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 1

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 2
7
Intérieur du revêtement de

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 3
la hotter
Support de cheminée
extérieure

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 4

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 5
Cheminée extérieure

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 6

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 7

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 8

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 9

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 10

Klarstein GL60WS - INSTALLATION (10011488 | 10011489 | 10026366 | 10026367) - 11

UTILISATION

Branchez la hotte sur le courant en respectant les consignes concernant le branchement électrique avant de l'utiliser.

Panneau de commande 1

(1)(2)(3)(4)(5)
1 Lemoteur est étant.
2 Lemoteur fonctionne au niveau le plus bas.
3 Lemoteur fonctionne au niveau moyen.
4 Lemoteur tourne au plus haut niveau
5 Interrupteur marche/arrêt pour la lumière intégrée.

Panneau de commande 2

(1)(2)(3)(4)(5)
1 Bouton de la minuterie
2 Bouton lumineux
3 Affichage LED
4 Bouton de selection de la vitesse
5 Bouton marche/arrêt

Réglage de l'heure

  • Maintenez la touche Timer appuyée jusqu'à ce que l'affichage LED clignote.
  • Faites défilier les chiffres en avant avec la touche vitesse et en arrêté avec la touche lumière.
  • Pour régler les minutes, ré-appuyez sur la touche Timer jusqu'à ce que les minutes clignotent.
  • Confirmez heures et minutes en appuyant une dernière fois sur la touche Timer.

Activation et réglage de la vitesse

  • Appuyez sur ON/OFF pourmettre en marche ou eteindre la hotte.
  • La touche vitesse vous permet de contrôler les performances du moteur.
Appuyez une fois pour que le moteur tourne à bas régime.
Appuyez deux fois pour que le moteur tourne à moyen régime.
Appuyez trois fois pour que le moteur tourne à moyen régime.
Appuyez quatre fois pour que le moteur returne à bas régime.

Utilisation de la minuterie

Vous pouvez régler la minuterie entre 5 et 60 minutes pour que l'appareil démarre automatiquement au moment indiqué. Appuyez sur Timer, sur l'écran s'affiche «05.00». Faites défilier les chiffres en avant avec la touche vitesse et en arrêté avec la touche lumière. Confirmez votre choix en ré-appuyant sur Timer.

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Éteignez la hotte avant le nettoyage et l'entretien, puis débranchez la fiche de la prise. Les surfaces extérieures sont sujettes aux rayures et aux taches. Par conséquent, n'utilise pas d'abrasifs pour le nettoyage et essuyez immédiatement les restes de substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre) après le nettoyage.

Surfaces en inox

L'inox doit être nettoyé régulièrement pour conserver sa longue durée de vie. Utilisez un nettoyant pour inox. Essuyez toujours dans le sens du grain de l'inox pour éviter les rayures.

Surface du panneau de commande

Vous pouvez nettoyer le panneau de commande avec un chiffon humide et un liquide vaisselle doux. Avant le nettoyage, assurez-vous que le chiffon est propre et bien essoré. Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer l'excess d'humidité après le nettoyage.

Nettoyage mensuel des filtres àGRAISSE

Nettoyez le filtrte tous les mois pour éviter les risques d'incendie. Le filtrte capte laGRAISSÉ, les fumées et la poussière et impacte ainsi l'efficacité de la hotte aspirante. Si le filtré n'est pas nettoyé, la graissé s'y accumule. Nettoyez le filtré à l'eau avec un peu de liquide vaisselle, puis laissez-le sécher à l'air libre.

Informations selon le reglement (UE) n° 65/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015

Numéro d'article 10011487
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEClood93,6 kWh/Jahr
Classe d'efficacité énergétique C
Efficacité dynamique des fluides FDEhood17,2
Classe d'efficacité dynamique des fluidesD
Efficacité lumineuse LEhood38,8 Lux/W
Classe d'efficacité lumineuse A
Efficacité de séparation des graissesGFEhood82,4 %
Clase d'efficacité de capture des graissesC
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse400,8 / 607,2 m³/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse- m³/h
Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal64 / 69 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse-dB
Consommation d'énergie appeareil étantPo0W
Consommation électric en veillePs0,41 W
Coordonnées de contact Chal-TecGmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015

Numéro d'article 10011487
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEChood93,6 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,4
Efficacité dynamique des fluides FDEhood17,2
Indice d'efficacité énergétique EEIhood88,0
Débit d'air mesuré au meilleur pointQBEP373,2 m³/h
Pression d'air mesurée au meilleur pointPBEP299 Pa
Débit d'air maximal Qmax637,0 m³/h
Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur pointWBEP180,0 W
Puisance nominale du système d'éclairageWL4W
Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuissonEmiddle155 Lux
Consommation électrique mesurée en mode veillePo0,41 W
Consommation d'énergie mesurée appeareil étantPs0W
Niveau sonore LWA69 dB
Coordonnées de contactChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

Informations selon le règlement (UE) n° 65/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015

Numéro d'article 10011488, 10011489
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEChood65,3 kWh/Jahr
Classe d'efficacité energétique C
Efficacité dynamique des fluides FDEhood13,7
Classe d'efficacité dynamique des fluidesD
Efficacité lumineuse LEhood38 Lux/W
Classe d'efficacité lumineuse A
Efficacité de séparation des graissesGFEhood78,9 %
Clase d'efficacité de capture des graissesC
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse292,1 / 493,5 m³/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse- m³/h
Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal54 / 66 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse-dB
Consommation d'énergie apparemé étantPo0W
Consommation électric en voillePs-W
Coordonnées de contactChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015

Numéro d'article 10011488, 10011489
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEChood65,3 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,5
Efficacité dynamique des fluides FDEhood13,7
Indice d'efficacité énergétique EEIhood81,4
Débit d'air mesuré au meilleur pointQBEP225,5 m³/h
Pression d'air mesurée au meilleur pointPBEP250 Pa
Débit d'air maximal Qmax493,5 m³/h
Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur pointWBEP114 W
Puisance nominale du système d'éclairageWL4,0 W
Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuissonEmiddle152 Lux
Consommation électrique mesurée en mode veillePo-W
Consommation d'énergie mesurée apparéil étantPs0W
Niveau sonore LWA66 dB
Coordonnées de contactChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

Informations selon le règlement (UE) n° 65/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015

Numéro d'article 10026366, 10026367
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEChood65,3 kWh/Jahr
Classe d'efficacité energétique C
Efficacité dynamique des fluides FDEhood13,7
Classe d'efficacité dynamique des fluidesD
Efficacité lumineuse LEhood38 Lux/W
Classe d'efficacité lumineuse A
Efficacité de séparation des graissesGFEhood78,9 %
Clase d'efficacité de capture des graissesC
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse292,1 / 493,5 m³/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse- m³/h
Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal54 / 66 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse-dB
Consommation d'énergie apparemé étantPo0W
Consommation électric en voillePs-W
Coordonnées de contactChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

Informations selon le reglement (UE) n° 66/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015

Numéro d'article 10026366, 10026367
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEChood65,3 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,5
Efficacité dynamique des fluides FDEhood13,7
Indice d'efficacité énergétique EEIhood81,4
Débit d'air mesuré au meilleur pointQBEP225,5 m³/h
Pression d'air mesurée au meilleur pointPBEP250 Pa
Débit d'air maximal Qmax493,5 m³/h
Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur pointWBEP114 W
Puisance nominale du système d'éclairageWL4,0 W
Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuissonEmiddle152 Lux
Consommation électrique mesurée en mode veillePo-W
Consommation d'énergie mesurée apparéil étantPs0W
Niveau sonore LWA66 dB
Coordonnées de contactChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

Informations selon le reglement (UE) n° 65/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20 14+A12:2015

Numéro d'article 10026368
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEChood 57,2 kWh/Jahr
Classe d'efficacité énergétique B
Efficacité dynamique des fluides FDEood 22,9
Classe d'efficacité dynamique des fluidesC
Efficacité lumineuse LEhood 55 Lux/W
Classe d'efficacité lumineuse A
Efficacité de séparation des graissesGFEhood 68,3 %
Clase d'efficacité de capture des graissesD
Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse355,0 / 607,2 m³/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse- m³/h
Niveau sonore de classe A aux vitesse minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal55/71 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse-dB
Consommation d'énergie appeareil étantPo 0W
Consommation électrique en veillePs - W
Coordonnées de contactChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

Informations selon le règlement (UE) n° 66/2014

Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015

Numéro d'article 10026368
Description Symbole Valeur Unité
Consommation annuelle d'énergieAEChood 57,2 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,2
Efficacité dynamique des fluides FDEhoad 22,9
Indice d'efficacité énergétique EEIhoad 65,9
Débit d'air mesuré au meilleur pointQBEP 326,1 m³/h
Pression d'air mesurée au meilleur pointPBEP 326 Pa
Débit d'air maximal Qmax 607,2 m³/h
Puisance électrique d'entrée mesurée au meilleur pointWBEP 129,0 W
Puisance nominale du système d'éclairageWL1W
Puisance moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuissonEmiddle55Lux
Consommation électrique mesurée en mode veillePo-W
Consommation d'énergie mesurée apparéil étantPs0W
Niveau sonoreLWA71dB
Coordonnées de contactChal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne

INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONMENT

Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore.
- Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produit pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif uniquement lorsque cela est nécessaire. Plus la vitesse du ventilateur est BASSE, moins la consommation d'énergie est réduite.
- Si de grandes quantités de vapeur sont produit pendant la cuisson, sélectionnez une vitesse de ventilation plus élevé en temps utile. Si la vapeur de cuisson est déjà répartie dans la cuisine, la hotte aspirante devra fonctionner plus longtemps.
- Éteignez la hotte aspirante lorsqu'vous n'en avez plus besoin.
- Éteignez l'éclairage lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Nettoyez le filtré à intervalles réguliers et remplacez-le si nécessaire afin d'augmenter l'efficacité du système de ventilation et d'éviter les risques d'incendie.
- Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour réduire la vapeur et la condensation.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Klarstein GL60WS - INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE - 1

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des apparèils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vous doivent le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règes protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets menagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant :

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne :

Fabrikant & importeur (UK) 124

TECHNISCHE GEGEVENS

Artikelnummer10011487, 10011488, 10011489, 10026366, 10026367, 10026368
Stroomvoorziening 220-240 V ~ 50/60 Hz

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : GL60WS

Catégorie : Hotte