FORTE 70 - Smartphone Trevi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FORTE 70 Trevi au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Écran | 7 pouces, résolution 1280 x 800 pixels |
| Processeur | Quad-core, fréquence 1.3 GHz |
| RAM | 2 Go |
| Stockage interne | 32 Go, extensible via microSD |
| Caméra arrière | 5 MP |
| Caméra avant | 2 MP |
| Batterie | 3000 mAh, non amovible |
| Système d'exploitation | Android 10 |
| Connectivité | 4G, Wi-Fi, Bluetooth 4.0 |
| Dimensions | 190 x 110 x 10 mm |
| Poids | 350 g |
| Utilisation | Idéal pour la navigation, les réseaux sociaux et les applications légères |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, mise à jour régulière du système |
| Sécurité | Protection par mot de passe, mise à jour de sécurité recommandée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FORTE 70 Trevi
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FORTE 70 - Trevi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FORTE 70 de la marque Trevi.
MODE D'EMPLOI FORTE 70 Trevi
- For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”; - Sélectionnez l’icône “IMPOSTAZIONI”; - Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “CONFIGURAZIONE TELEFONO”; - Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “IMPOSTAZIONI LINGUA”; - Sélectionnez “LINGUA DEL DISPLAY” et recherchez leur propre langue parmi celles disponibles.
- Si votre téléphone mobile est perdu ou volé, s’il vous plaît contacter les autorités de télécommunications ou un agent de vente immédiatement d’avoir une emprise sur le téléphone et la carte SIM. ce sera prévenir les pertes économiques causées par des appels non autorisés effectués depuis votre téléphone mobile.
- Lorsque vous communiquez avec les autorités de télécommunication ou d’un agent de vente, ils devront connaître le numéro IMEI de notre téléphone mobile (retirer la batterie pour exposer numéro situé sur l’étiquette à l’arrière du téléphone). S’il vous plaît copier ce numéro et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
- Afin d’éviter l’utilisation abusive de votre téléphone mobile prend les mesures préventives suivantes: - Régler le code PIN de la carte SIM de votre téléphone mobile et changer ce numéro immédiatement si elle devient connue à un tiers. - S’il vous plaît gardez le téléphone hors de vue lorsque vous le laissez dans un véhicule. Il est préférable de porter le téléphone avec vous, ou le verrouiller dans le coffre. - Interdit les appels. Mises en garde et avis Avant d’utiliser votre téléphone portable, lire et comprendre attentivement les consignes suivantes pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger. Attention générale
- Seule la batterie et le chargeur de batterie spécifié par notre société doivent être utilisés dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu.
- Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone.
- Ne placez pas la batterie, le téléphone ou le chargeur dans un four à micro-ondes ou à haute pression équipement. Sinon, cela pourrait conduire à des accidents imprévus, tels que des dommages au circuit ou risque d’incendie.
- N’utilisez pas votre téléphone à proximité de gaz inflammables ou explosifs, sinon il pourrait entraîner des dysfonctionnements de votre téléphone ou de risque d’incendie.
- Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou lieux poussiéreux; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre FRANÇAISE38 téléphone.
- Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet. enfants pourraient se blesser.
- Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé, s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales. Avis lorsque vous utilisez votre téléphone
- Éteignez votre téléphone mobile, où le téléphone n’est pas autorisé, comme sur l’aéroport ou dans les hôpitaux. L’utilisation du téléphone mobile dans ces lieux peut influer sur le fonctionnement normal des dispositifs électroniques et des instruments médicaux. Suivre les réglementations pertinentes lors de l’utilisation votre téléphone mobile dans ces lieux. Votre téléphone mobile a l’auto turn-on fonctionnalité. Vérifiez vos paramètres de l’horloge d’alarme pour confirmer que votre téléphone portable ne sera pas mis automatiquement pendant le vol.
- Veuillez ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité du signal est faible ou haute précision électronique dispositifs. Interférences RF peut provoquer un mauvais fonctionnement de ces appareils électroniques et d’autres problèmes. Conseils particulière doit être accordée à proximité de l’équipement suivant: les prothèses auditives, stimulateurs cardiaques et autres appareils électroniques médicaux, des détecteurs d’incendie, des portes automatiques et d’autres installations de commande automatique. Pour connaître l’effet des téléphones portables sur un stimulateur cardiaque ou d’autres pièces d’équipement médical électronique, veuillez contacter le fabrique ou agents de vente locaux de l’équipement.
- Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts ou utiliser l’écran pour frapper les choses, car cela endommager la carte LCD et causer une fuite du cristal liquide. Il ya un risque de cécité Si la substance à cristaux liquides pénètrent dans les yeux. Si cela se produit, rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire (en aucun cas se frotter les yeux) et aller immédiatement à l’hôpital pour le traitement.
- Ne pas démonter ou de modifier votre téléphone mobile, car il va endommager le téléphone comme une fuite ou une défaillance du circuit.
- Dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. Afin d’assurerù votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile.
- Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements.
- En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain.
- Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que FRANÇAISE39 magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit.
- S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur. lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone mobile.
- Évitez d’avoir le téléphone mobile entre en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Si des liquides entrer dans le téléphone, ce qui pourrait provoquer un court- circuit, une fuite de la batterie ou autre dysfonctionnement.
- Garde le manuel. Avis lors de l’utilisation de batterie
- La batterie a une durée de vie limitée . La durée de vie résiduelle devient plus courte que les périodes de augmentation de la charge. Si la batterie devient faible, même après le chargement, ce qui indique la durée de vie est terminée et vous devez utiliser une nouvelle batterie spécifié.
- Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères tout. S’il vous plaît éliminer l’ancien batteries dans les lieux destinés à des règles spécifiques pour leur élimination.
- Ne jetez pas les piles au feu, car cela pourrait causer la batterie à s’enflammer et exploser.
- Lorsque vous installez la batterie, ne pas utiliser la force ou la pression, car cela provoquerait la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
- Veuillez ne pas utiliser des fils, des aiguilles ou d’autres objets métalliques de court circuiter la batterie. aussi, ne mettez pas la batterie à proximité des colliers ou autres objets métalliques car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
- Ne pas souder les points de contact de la batterie, car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
- Si le liquide dans les accumulateurs pénètre dans les yeux , il existe un risque de cécité. C’est cela se produit ne vous frottez pas les yeux, mais rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire et aller à l’hôpital pour le traitement.
- Veuillez ne pas démonter ou modifier la batterie, car cela pourrait causer la batterie à la fuite, surchauffer, se fissurer et de prendre feu.
- Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie de fuir, de surchauffer, se fissurer et attraper feu. Avec les écouteurs ou les écouteurs utilisent: Pour éviter d’éventuels dégâts auditifs, limiter le temps d’écoute à des volumes élevés. FRANÇAISE40
- En cas de surchauffe de batterie, changements de couleur ou se déforme pendant l’utilisation, la charge ou stockage, s’il vous plaît arrêter d’utiliser et remplacez-la par une nouvelle batterie.
- Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des conseils médicaux si nécessaire.
- Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion.
- Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder.
- Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à la fuite et de surchauffe, la performance inférieure et raccourcir la vie de la batterie.
- Ne pas charger sans interruption pendant plus de 24 heures. Avis lorsque vous utilisez votre chargeur
- S’il vous plaît utiliser AC 220 volts. L’utilisation de tout autre tension peut provoquer des fuites de batterie, d’incendie et endommager le téléphone portable et le chargeur.
- Il est interdit de court- circuit du chargeur , car cela pourrait causer un choc électrique, le tabagisme et endommager le chargeur.
- Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d’ alimentation est endommagé, car cela pourrait causer un incendie ou choc électrique.
- S’il vous plaît immédiatement nettoyer toute la poussière recueillie sur la prise électrique.
- Ne placez pas de récipients avec de l’eau à proximité du chargeur afin d’éviter les éclaboussures d’eau sur le chargeur et entraînant une pénurie électrique, de fuite ou autre dysfonctionnement.
- Si le chargeur est en contact avec de l’eau ou tout autre liquide le pouvoir doit immédiatement être désactivé pour éviter un court-circuit électrique ou d’électrocution, d’incendie ou de dysfonctionnement du chargeur.
- Ne pas démonter ni modifier le chargeur, comme cela conduira à des lésions corporelles, électrique choc, un incendie ou endommager le chargeur.
- Ne pas utiliser le chargeur dans la salle de bains ou d’autres excessivement humides, car cela causera cale électrique, un incendie ou endommager le chargeur.
- Ne touchez pas le chargeur, cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation avec les mains mouillées, car cela va provoquer un choc électrique.
- Ne pas modifier ou déposer des objets lourds sur le cordon d’alimentation, car cela pourrait causer électrique électrocution ou d’incendie.
- Avant le nettoyage ou d’entretien, veuillez débrancher le chargeur de la prise électrique sortie.
- Pour débrancher le chargeur, ne pas tirer sur le cordon , mais plutôt tenir sur le corps FRANÇAISE41 de le chargeur, comme tirant sur le cordon d’endommager le cordon et de provoquer un choc électrique ou un incendie. Nettoyage et entretien
- Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur
- Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer le téléphone mobile.
- Une prise sale va provoquer un mauvais contact électrique, perdre de la puissance et même l’impossibilité d’recharger. S’il vous plaît nettoyer régulièrement. Installation de la carte SIM et de la batterie Installation - Retirez délicatement le capot arrière en faisant levier sur le côté du meuble arrière muni de l’ouverture, comme indiqué ci-dessous; - Insérez la carte SIM dans la fente avec les contacts métalliques vers le bas et en prenant soin de respecter la position du coin coupé de la carte SIM; - Insérez la batterie en faisant attention aux contacts métalliques; - Repositionnez le capot arrière avec précaution, en veillant à ne pas endommager les ancrages en plastique; - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez complètement la batterie à l’aide du câble USB fourni et de l’alimentation. Remarques concernant l’utilisation d’adaptateur Nano SIM sur les produits TREVI Les emplacements pour cartes SIM sont conçus pour accueillir uniquement le format considération SIM. L’utilisation de la carte Nano SIM avec son adaptateur et «pas recommandé car il peut causer des dommages à l’appareil et la nano SIM elle-même. FRANÇAISE42
- TREVI pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs pour micro nano-SIM.
- TREVI se réserve le droit de refuser une assistance gratuite en garantie sur des produits défectueux qui ont «causés par l’utilisation des cartes SIM pour les micro/nano-SIM.
- Ne pas insérer la carte mémoire dans la fente de la carte SIM. Installation de la carte micro SD Pour stocker des photos, des vidéos et de la musique devrait insérer une micro SD mémoire externe.
- Retirez délicatement le couvercle arrière;
- Insérez la carte microSD en gardant la surface avec les contacts électriques face vers le bas (côté affichage);
- Replacer le couvercle arrière. Notes:
- Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagé ou la carte la mémoire elle-même.
- L’appareil ne prend en charge la mémoire formatée en FAT. Si vous entrez cartes formatées différemment le téléphone vous invite à la reformater la carte mémoire. Charge de la batterie CHARGE PAR ALIMENTATION:
1. Éteignez l’appareil, connectez la fiche Micro USB du câble fourni au téléphone Micro
USB (pour utiliser le câble fourni uniquement);
2. Branchez la prise USB sur le même câble d’alimentation et branchez ce dernier à une
prise murale standard; Carte nano SIM avec adaptateur FRANÇAISE43
3. L’appareil s’allume pour afficher l’icône de la batterie avec la phase de charge pendant
quelques secondes. Pour afficher, à tout moment, le niveau de charge, appuyez simplement sur n’importe quelle touche du téléphone;
4. Lorsque la batterie est complètement chargée (l’icône ne bouge plus), vous pouvez
débrancher l’alimentation de la prise secteur, puis débranchez la prise Micro USB du téléphone. Notes:
- Utilisez uniquement le câble Micro USB fourni.
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, des alimentations différentes mai endommager la batterie.
- Vous pouvez utiliser l’appareil même quand il est en charge, mais, pour une longue durée batterie, pas recommandé pour une utilisation; En outre, en utilisant l’appareil, le temps de La charge peut prendre plus de temps.
- Pendant la charge du dispositif peut augmenter la température, cela n’a aucune incidence la performance et de la vie de la machine. Description des boutons FRANÇAISE
4. Bouton multifonction, l’écran affiche
à chaque fois sa fonction.
5. Répondez à des appels.
6. Touche * (astérisque).
7. Numériques/lettres clés.
8. Touche # (s’entrecroisent).
9. ON/OFF et Fin appel.
10. Bouton multifonction, l’écran affiche
à chaque fois sa fonction.44 Les fonctions de base Allumer/Éteindre le téléphone
- Allumer le téléphone: maintenez enfoncé le bouton ON/OFF(9) pendant 3 secondes.
- Éteindre le téléphone: maintenez le bouton ON/OFF(9) enfoncé pendant 2 secondes. Composer des appels Dans l’interface de veille, appuyez sur les touches numériques pour entrer l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Appeler pour composer un appel. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche Fin.
- Composer un appel international Appuyez deux fois sur la touche * (6) pour saisir “+”. Puis entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone. Enfin, appuyez sur la touche Composer (5).
- Composer un appel vers un numéro du répertoire Entrez dans le répertoire et utilisez les touches de direction haut ou bas (11) pour trouver le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur le bouton (5). Le téléphone mobile compose automatiquement le numéro de téléphone choisi.
- Rappel du dernier numéro Dans l’interface de veille, appuyez sur le bouton (5) pour afficher les appels composés. Appuyez sur les touches de direction haut ou bas (11) pour sélectionner le numéro à composer, puis appuyez sur la touche Appeler (5).
- Répondre aux appels entrants Appuyez sur le bouton (5) ou sur la touche OK pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur le bouton (9) pour mettre fin à la conversation en cours. Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton (9).
- Renvoi d’appel Le service de transfert d’appels réseau vous permet d’appeler un dossier commercial par défaut vers un numéro de téléphone que vous spécifiez. Les fonctionnalités comprennent: Renvoyer tous les appels vocaux. Renvoyer si inaccessible, Renvoyer si pas de réponse, Renvoyer si occupé, Renvoyer tous les appels de données.
- Interdiction d’appel Dans le sous-menu «Limitation des appels», vous pouvez définir l’appel suivant pour interdire toute combinaison afin d’améliorer la sécurité. Certains fournisseurs de réseau peuvent ne pas fournir ces restrictions d’appel de service, utilisation spécifique. Veuillez FRANÇAISE
11. Les touches de navigation haut, bas,
droite et gauche + bouton confirme.
Sous la protection en caoutchouc
16. Prise USB Micro pour la connexion
d’alimentation.45 contacter votre fournisseur de réseau. Le fournisseur de réseau vous fournira un mot de passe pour que vous puissiez activer les restrictions d’appels. Modifiez le mot de passe pour entrer l’ancien mot de passe d’interdiction d’appels, définissez de nouvelles restrictions sur le mot de passe. Menu Caractéristiques Annuaire Vous pouvez utiliser le répertoire pour enregistrer des enregistrements. Vous pouvez enregistrer les éléments suivants: nom et numéro de téléphone. Dans la liste du répertoire, sélectionnez un contact pour passer un appel lorsque vous appuyez sur les touches de numérotation. Sélectionnez un enregistrement dans le répertoire, vous pouvez effectuer les opérations suivantes: - Nouveau: vous pouvez enregistrer un nouveau contact ici. - Écrire un message: envoyez un message texte à ce numéro. - Appel: appelez le numéro. - Supprimer: efface le numéro. - Supprimer plusieurs: supprimez plusieurs contacts à la fois. - Importer/Exporter: copiez le contact actuel sur Téléphone/SIM ou importez/exportez le contact. - Envoyer vCard: envoyez le contact à d’autres personnes par SMS ou BT. - Autres: Vous pouvez vérifier ici votre propre numéro, votre numéro de service et l’état de la mémoire. Vous pouvez également appuyer sur le bouton central pour vérifier/modifier/copier les détails de certains contacts. Journaux d’appels Historique des appels Dans ce sous-menu, vous pouvez voir tous les appels manqués, les appels composés, les appels reçus et les appels rejetés. Appels manqués/Appels composés/Appels reçus/Appels rejetés Dans ce sous-menu, la liste des appels en absence/des appels composés/des appels reçus/des appels rejetés s’affiche. Sélectionnez les enregistrements d’appels, appuyez sur la touche Options: - Détails: Voir les détails. - Appeler: appelez le numéro d’enregistrement. - Écrire un message: rédigez et envoyez un message texte au numéro d’enregistrement. - Ajouter aux contacts: enregistrez le numéro sur le téléphone ou sur la carte SIM. - Ajouter à la liste noire: Ajoutez le numéro à la liste noire. FRANÇAISE46 - Supprimer: supprimer le numéro. - Supprimer tout: supprime tous les journaux d’appels. Messages Assurez-vous que les informations écrites avant le numéro du centre de messagerie sont correctement définies. L’accès à un menu d’information vous permet d’éditer le message. Écrire un message Insérer du texte, numéro de téléphone et autres.
- Envoyer: insérez le numéro des contacts, puis envoyez un SMS à ce numéro. Boîte de réception Les messages qui sont reçus. Boîte d’envoi Les messages ne sont pas envoyés avec succès. Brouillons Brouillons de messages. Envoyé Les messages sont envoyés avec succès. Multimédia Appareil photo Vous pouvez prendre des photos à tout moment, n’importe où et enregistrer les photos sur votre téléphone ou sur une carte mémoire. - Visionneuse d’images: vous pouvez vérifier les images existantes. - Paramètres: vous pouvez définir la bande de l’image, le son de l’obturateur, la sauvegarde automatique, le stockage, la taille et qualité d’image directement. - Effet: ajout d’effets à l’image. - Paramètres: vous pouvez définir directement la bande de l’image, le son de l’obturateur, la sauvegarde automatique, le stockage, la taille et la qualité de l’image.
Vous pouvez enregistrer des vidéos à tout moment, n’importe où et pour les enregistrer sur votre carte mémoire. - Voir le répertoire vidéo: vous pouvez vérifier les vidéos du téléphone ou de la carte mémoire. - Mode DC: pour passer en mode caméra. - Effect: ajout d’effets à l’image. - Paramètres: vous pouvez définir la bande vidéo, le format et le stockage. Image Sélectionnez un album sous-menu, vous pourrez facilement visualiser l’enregistrement FRANÇAISE47 dans la liste des images de l’appareil photo et appuyer sur la touche de sélection gauche pour accéder à «Options» afin de choisir les images à afficher, Supprimer, Marquer, Renommer, Diaporama. Lecteur audio Vous pouvez écouter de la musique locale sur la carte mémoire ou dans la mémoire du téléphone. Vidéo Vous pouvez lire les vidéos enregistrées sur la carte mémoire.
Interface FM, appuyez sur le bouton du milieu pour activer/désactiver la fonction FM, appuyez sur la touche de sélection gauche «Options» pour afficher le menu d’options FM, ainsi que le contenu: - Recherche automatique et sauvegarde: recherche automatique des chaînes FM dans la liste des chaînes. - Liste des chaînes: affiche la liste des chaînes FM. - Recherche manuelle: peuvent être leurs propres éditeurs pour entrer manuellement la fréquence du canal, la valeur effective de 87,5 ~ 108,0MHz. - Arrière-plan: vous pouvez ouvrir la lecture en arrière-plan de FM. - Enregistrer: Vous pouvez enregistrer le canal actuel. - Enregistrement: vous pouvez prérégler l’heure et la fréquence d’enregistrement. - Liste des fichiers d’enregistrement: liste des fichiers d’enregistrement - Stockage: pour sélectionner la mémoire où stocker les fichiers. - Aide: Vous pouvez obtenir le guide d’utilisation ici. Profils Entrez dans la fonction; affiche la liste des modes de profil comprenant: Normal, Silencieux, Réunion, Intérieur et Extérieur. Tout d’abord, en fonction de la scène actuelle, sélectionnez un profil différent. Un profil personnel peut uniquement être défini et activé. Appuyez sur le bouton du milieu (11) pour activer le profil sélectionné.
- Activer: Appuyez sur la touche OK pour activer le mode profil.
- Réglages: - Renommer: modifiez le nom du mode profil. - Paramètres de sonnerie: en fonction de leurs propres préférences, définissez des sonneries, vous pouvez également définir des sonneries personnalisées sur la carte mémoire. - Ajuster le volume: définissez le volume du volume de l’appelant, du volume du message, de la sonnerie de l’alarme et du calendrier, du volume de l’appel FRANÇAISE48 et de la sonnerie d’alimentation. - Type de sonnerie: définissez le type de sonnerie tel que Sonnerie silencieuse, Vibreur, Sonnerie et Vibreur ou Sonnerie puis Vibreur. - Autres sonneries d’alerte: sélectionnez la tonalité des touches, l’alerte de batterie faible, la sonnerie d’alimentation et la tonalité. Application Lampe électrique Allumer ou éteindre la torche ici Alarme Sélectionnez et éditez trois réveils: Vous pouvez activer / désactiver l’alarme, l’heure, la répétition et la sonnerie. Vous pouvez choisir de définir pour répéter: Une fois, tous les jours, jours ouvrables. Horloge mondiale Pour définir une ville locale ou ajouter un mot différent ville. Chronomètre Sélectionnez “Démarrer” pour démarrer le chronométrage, sélectionnez “Arrêter” pour arrêter le chronométrage. Sélectionnez “Démarrer” pour commencer le chronométrage, sélectionnez “Compter” le temps de segmentation du calcul Sélectionnez “Stop” pour arrêter le temps, choisissez le “Réinitialiser” effectuer Réinitialiser Sélectionnez le délai de répétition “Réinitialiser” Calendrier Entrer calendrier, l’écran affiche un mois civil avec la date actuelle marquée. Appuyez sur les touches de navigation du haut, du bas, de gauche et de droite pour changer la date. Les informations du calendrier à l’écran seront mises à jour en conséquence. Appuyez sur la touche programmable de gauche «Options» pour ajouter une planification. Calculatrice Appuyez sur la touche OK pour afficher les résultats du calcul. Appuyez sur les touches haut, bas, gauche, droite et OK pour sélectionner respectivement +, -, *, /, =. Appuyez sur Effacer pour supprimer le chiffre. Bluetooth - Bluetooth: activez le bluetooth ou non. - Visibilité Bluetooth: vous pouvez l’activer/la désactiver. - Appareil couplé: vous pouvez rechercher et connecter des appareils Bluetooth à proximité. FRANÇAISE49 - Mon nom: nom du périphérique Bluetooth pouvant être renommé. - Stockage Bluetooth: Pour recevoir le fichier sera automatiquement transféré à la chemin, le chemin peut être défini comme téléphone ou carte mémoire. Divertissement Vous pouvez jouer un jeu ici. Réglages Dans le sous-menu Paramètres du téléphone, vous pouvez définir les paramètres suivants: Les paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre téléphone préférées en fonction de vos intérêts avec cette fonction. Données et heure Vous pouvez définir l’heure, la date et le format de votre téléphone. Paramètres de langue Définissez la langue actuelle du système. Paramètres de raccourci Vous pouvez définir le menu désigné par touches de navigation. Mise en marche/arrêt automatique Le téléphone peut allumer / éteindre selon l’heure que vous avez préréglée. Gestion de l’alimentation Affiche l’état de charge de la batterie Rétablir les paramètres d’usine Vous pouvez rétablir les paramètres initiaux du téléphone avec cette fonction. Le mot de passe par défaut est 1234. Afficher - Affichage Power On/Off: permet de définir les animations de mise sous tension ou hors tension. - Paramètres de fond d’écran: définissez une image comme fond d’écran. - Paramètres d’affichage en veille: Activé, il sera affiché dans l’interface de veille. - Contraste: permet de régler le contraste de l’affichage. - Rétroéclairage: permet de définir la durée du rétroéclairage. - Durée de rétroéclairage du clavier: permet de définir la durée de rétroéclairage du clavier. Sécurité Dans le menu «Paramètres de sécurité», vous pouvez définir les options de sécurité du téléphone, le téléphone portable ou la carte SIM afin d’éviter toute utilisation non autorisée. FRANÇAISE50 Informations sur l’élimination de batterie Quel que soit le type de batterie utilisé, il ne doit jamais être placé dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie doit être recueilli, recyclés ou éliminés à un des points de collecte dédiés appropriées.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
conformément au décret législatif n° 49 du 14 Mars, 2014 “La mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (RAEE)”. Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que, à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc prendre le contrôle à distance intègre les éléments essentiels qui ont obtenu à sa vie dans les centres de collecte différenciés appropriés pour les déchets électroniques et électro-technique, ou le retourner chez le concessionnaire lors de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en termes de un à un, ou une à zéro pour un équipement ayant le côté plus long de moins de 25cm. collecte séparée appropriée pour l’équipement mis hors service pour le recyclage, le traitement et l’élimination respectueuse de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. le dumping illégal du produit par l’utilisateur substitutions l’application des sanctions administratives prévues par le décret législatif n. Décret législatif n° 49 du 14 Mars 2014. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. Spécifications techniques Standard:............................................................................GSM - GPRS Fréquences GSM: .............................................. Bi-bande 900/1800MHz Affichage: .................................................................................. 2,4 Inch Batterie: ......................................... rechargeable Lithium 3,7V- 2500mAh Bluetooth: .......................................................................................V 2.0 Puissance de transmission Bluetooth: ..........................................2,5mW Bande de transmission Bluetooth: ............................................... 2,4GHz Dimensions: .................................................................48x118x17,3mm Poids: ..................................................................... 150gr (avec batterie) FRANÇAISE51 Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau cii-dessous. Note: - Veuillez noter que le téléphone ne fonctionne pas avec les opérateurs qui utilisent la technologie UMTS.
FAQ CAUSES SOLUTIONS
Mauvaise réception Se trouver dans des zones à faible réseau (bâtiments hauts, caves) évitez ce genre d’endroits dans la mesure du possible Haute densité de trafic de télécom- munications évitez ces moments dans la mesure du possible Certaines caractéristi- ques du téléphone ne sont pas disponibles votre fournisseur ne propose pas ces caractéristiques ou vous n’y êtes pas abonné contactez l’opérateur du service téléphonique Bruits et échos la ligne générale est en mauvais état téléphonez de nouveau depuis une autre ligne la ligne locale est en mauvais état La batterie dure peu longtemps La durée est en rapport avec le réseau dans les zones à faible réception éteignez le téléphone temporairement Batteries en mauvais état remplacez les batteries lorsqu’aucun signal n’est reçu, le téléphone cherchera constamment un signal et consommera beaucoup de batterie utilisez votre téléphone dans des zones où l’on capte bien ou éteignez-le temporairement Ne s’allume pas la batterie est épuisée consultez le niveau de batterie ou remplacez la batterie Erreur dans la carte SIM la carte SIM est endommagée contactez l’opérateur du service téléphonique la carte n’est pas correctement installée assurez-vous de bien installer la carte la partie métallique de la carte est sale assurez-vous de la nettoyer Erreur du code PIN saisir le code PIN incorrect trois fois contactez l’opérateur du service téléphonique La batterie ne charge pas la batterie ou le chargeur sont endommagés changez la batterie ou le chargeur la température est inférieure à -10° ou supérieure à 55° changez d’emplacement mauvaise connexion assurez-vous que le connecteur est bien inséré FRANÇAISE52 Die Grundlagen Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Trevi FORTE 70-Mobiltelefon entschieden haben. Sie können das Handbuch lesen, ein umfassendes Verständnis für die Verwendung von Mo- biltelefonen erhalten und dessen perfekte Funktionalität und einfache Bedienung genießen. Sicherheitshandbuch
Notice Facile