CLARION DVH940N - Navigateur

DVH940N - Navigateur CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVH940N CLARION au format PDF.

📄 65 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CLARION DVH940N - page 18
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLARION

Modèle : DVH940N

Catégorie : Navigateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Navigateur
Écran Écran LCD couleur, taille non spécifiée
Connectivité USB, Bluetooth
Fonctions GPS Navigation GPS avec mise à jour des cartes
Compatibilité Compatible avec divers formats audio et vidéo
Alimentation Alimentation par batterie rechargeable ou par câble d'alimentation
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et mise à jour des cartes recommandées
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions de conduite sécurisées
Dimensions Dimensions non spécifiées
Poids Poids non spécifié
Garantie Garantie limitée, durée non spécifiée

FOIRE AUX QUESTIONS - DVH940N CLARION

Comment réinitialiser le CLARION DVH940N ?
Pour réinitialiser le CLARION DVH940N, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Pourquoi le navigateur ne reçoit-il pas de signal GPS ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement connectée et placée dans un endroit dégagé. Évitez les obstructions comme les bâtiments ou les arbres qui pourraient bloquer le signal.
Comment mettre à jour les cartes du CLARION DVH940N ?
Les mises à jour de cartes peuvent être effectuées via le site Web de CLARION. Téléchargez les fichiers de mise à jour sur une clé USB, puis insérez-la dans le port USB de l'appareil et suivez les instructions à l'écran.
Le son ne sort pas, que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que l'appareil n'est pas en mode silencieux. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs et assurez-vous qu'ils fonctionnent.
Comment connecter mon téléphone au CLARION DVH940N ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le CLARION DVH940N dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le et suivez les instructions pour coupler les appareils.
Pourquoi l'écran reste-t-il noir ?
Un écran noir peut être dû à un problème d'alimentation. Vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté. Si le problème persiste, envisagez une réinitialisation.
Comment régler l'heure sur le CLARION DVH940N ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Horloge'. Vous pouvez régler l'heure manuellement ou activer la fonction de mise à jour automatique via le GPS.
Que faire si le GPS ne calcule pas d'itinéraire ?
Vérifiez que l'option de navigation est activée et que vous avez saisi une destination valide. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment effacer les données de navigation ?
Dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Historique' puis choisissez l'option pour effacer les données de navigation.
Le CLARION DVH940N peut-il lire des fichiers vidéo ?
Oui, le CLARION DVH940N peut lire des fichiers vidéo à partir de supports USB ou de DVD, tant que les formats sont compatibles.
Comment changer la langue du menu ?
Accédez aux paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix dans la liste proposée.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVH940N - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVH940N de la marque CLARION.

MODE D'EMPLOI DVH940N CLARION

DVH940DVH940 17 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après la lecture de ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par exemple dans la boîte à gants). ∗ Vérifiez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel. ∗ Le DVH940 peut être contrôlé par les unités centrales Clarion, compatibles CeNET. Ce mode d’emploi signale les fonctions qui changent du fait de la connexion du DVH940 à un des composants ci-dessus.

1. Le DVH940 peut facilement être

endommagé par une humidité ou une température élevées. Veillez à ce que l’intérieur du véhicule soit toujours propre et bien ventilé.

2. Ne soumettez jamais le DVH940 à des

chocs violents et n’ouvrez pas son coffret, car il pourrait en être endommagé.

3. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer

le DVH940. N’employez pas de chiffon dur, de diluant pour peinture, d’alcool, etc. Pour enlever les fortes taches, humectez un chiffon doux avec un peu d’eau froide ou tiède et éliminez doucement la saleté.

4. Lorsque le module principal est commuté

aux annonces sur la circulation routière ou lors de la réception à interruption PTY en utilisant le DVH940, les effets du DVH940 sont inopérants.

5. Le son de certaines plages semblera

  • distordu pendant le réglage, mais ceci est normal et ne doit pas vous préoccuper. PRÉCAUTIONS Des changements ou modifications non approuvés explicitement par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil. INFORMATIONS AUX UTILISATEURS : Des changements ou modifications apportés à cet appareil et non approuvés par le fabricant annuleront la garantie. Table des matières 1. PRÉCAUTIONS p. 17
  • 2. CARACTÉRISTIQUES p. 18
  • 3. SPÉCIFICATIONS p. 19

Décodeur DTS / Dolby Digital / Pro Logic II à bord

  • Lecture indépendante de DVD vidéo format surround DTS, Dolby Digital 5.1 canaux.
  • Utilisation du Pro Logic II avec technologie à matrice numérique avancée pour décodage 5.1 canaux de CD et radio 2 canaux.

Circuit intégré DSP 32 bits de conception nouvelle à performances de traitement excellentes

  • La fonction DSF autorise l’application de 6 motifs d’effet de champ sonore après le décodage des signaux de format DTS, Dolby Digital 5.1 canaux, ou Dolby Pro Logic II.
  • La fonction d’égaliseur paramétrique vous permet d’ajuster les caractéristiques de fréquence en fonction de la voiture.

Convertisseur N/A 24 bits / 96 kHz de haute précision agissant sur tous les canaux

Connecteurs d’entrée numérique d’un type nouveau

  • Nouveaux connecteurs d’entrée numérique acceptant le taux d’échantillonnage de 96 kHz. 32 kHz : MP3, etc. 44,1 kHz : CD, CD-R, CD-RW, MD 48 kHz : DVD vidéo 96 kHz : DVD vidéo

Connecteurs d’entrée analogique supportés (RCA 2 canaux) (avec connexion du module de commande en option)

  • Lorsque l’unité centrale ou une autre sortie RCA 2 canaux est raccordée aux connecteurs d’entrée analogique, la fonction Dolby Pro Logic II peut être convertie en sortie 5.1 canaux.

Châssis mince installable sous le siège

  • DTS (Digital Theater System) est une technologie de compression audio, mise au point par la compagnie Digital Theater Systems, Inc. Son faible taux de compression fournit une plus grande quantité de données et donc des sons de qualité plus élevée. ∗ Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Brevet E-U No. 5 451, 942, 5 956, 674, 5 974, 380, 5 978, 762 et autres brevets délivrés ou en attente. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. © 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
  • Faisant appel aux technologies les plus récentes du son matriciel numérique, le Dolby Pro Logic II possède une technologie qui améliore les résultats du Dolby Pro Logic antérieur. Cette nouvelle technologie restitue des sons 5.1 canaux superbes à partir de CD et d’autres sources stéréo. Le canal surround est converti en stéréo toute gamme (20 Hz - 20 kHz), ce qui permet de profiter des sources stéréo avec l’impact de sons 5.1 canaux. Quatre modes sont disponibles en fonction de la source de lecture, à savoir le mode MUSIC, le mode MATRIX, le mode MOVIE et le mode VIRTUAL.
  • Le Dolby Digital est un format 5.1 canaux numériques totalement distincts. Les signaux des 3 canaux avant, des 2 canaux surround et du 0,1 canal basse fréquence sont enregistrés de façon distincte et aucune diaphonie ne se produit donc entre eux, tandis que le sentiment de placement et de profondeur des sons est restitué avec fidélité. ∗ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories.DVH940 19

Section de traitement Numérique/ Analogique Réponse de fréquence: 20 Hz - 44 kHz (PCM linéaire, 96 kHz) Rapport Signal/Bruit: 95 dB ou plus (IHF-A, Effets de champ sonore: OFF) Séparation: 80 dB ou plus (avec entrée numérique) Distorsion harmonique totale: 0,01% ou moins (avec entrée numérique) Sortie / impédance analogique: 4 V / 330 ohms (sortie 6 canaux) Section DSP/EQ DSF: 6 motifs Fonction P.EQ Bande : 3 bandes × 3 canaux (centre, avant, surround) F (Fréquence centrale): 20 Hz - 20 kHz (palier 1/3 octave, 31 points) Courbe Q :

Gain : +/– 12 dB Données générales Alimentation: CC 14,4 V (10,8 - 15,6 V) Mise à la masse: Masse négative Consommation: 480 mA Dimensions: 230 × 25 × 170 (L × H × P) mm Poids: 900 g Remarque:• Spécifications et design sous réserve dechangements sans préavis à des finsd’améliorations. ×2 ×1×4×4×2

VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE DCA-005 (5m) (inclus)DCA-008 (1,5m) (vendus séparément)DCA-006 (5m) (vendus séparément)Ce composant n’est pas conçu pour un fonctionnement autonome et il doit être associé à une unitésource Clarion opérationnelle (supportée CeNET) ou un module de commande surround 5.1 canaux(DVC920).Consultez le chapitre “8. EXPANSION DU SYSTÈME” (page 29) où vous trouverez des détails sur lesautres composants compatibles.

Câble CeNET Le câble CeNET utilisé ne doit pas dépasser 20 m de longueur (y compris celle du câble CCA-519 dedérivation CeNET). Lors des connexions, assurez-vous que la longueur du câble ne dépasse pas 20

Câbles optiques numériques (vendus séparément ou inclus) Les câbles optiques numériques (vendus séparément ou inclus) raccordés sur cet appareil diffèrentselon le modèle CeNET concerné.Consultez votre revendeur en ce qui concerne le genre de câble optique numérique, requis par votrecomposant.De même, reportez-vous aux instructions qui accompagnent votre composant en ce qui concerne lesdétails sur les connexions. Connexions CeNET Unité centrale AV CeNETChangeur DVD CeNET(Gris)Décodeursurround 5.1canauxChangeur CD CeNET(Gris)(Noir)(Noir)DVH940 21 Signal d’entrée Taux Format Canaux Fonction Fonction Fonction d’échantillonnage d’enregistrement d’enregistrement PLII DSF P.EQ fs=32 kHz MP3 etc. 2 canaux O O × fs=44,1 kHz CD-DA 2 canaux O O O PCM linéaire 2 canaux O O O Signaux fs=48 kHz Dolby Digital 2 canaux O O O numériques (Pas 2 can.) × OO DTS 2ch~5.1ch × OO fs=96 kHz PCM linéaire 2 canaux × O × Signaux ——2 canaux O O O analogiques O: Ajustable ×: Ajustable sans traitement audio (Signaux analogiques : lors d’un branchement aux connecteurs CeNET ou aux connecteurs d’entrée analogique)

Système de haut-parleurs

  • Pour obtenir une satisfaction maximale des fonctions de champ sonore de ce composant, l’emploi d’un système de haut-parleurs à 5.1 canaux est recommandé. Pour bénéficier d’une réponse audio optimale, modifiez les paramètres par défaut du mode de réglage pour “SP- SEL”, “FILTER”, “SP-GAIN” et “DELAY” en fonction de la composition de votre système de haut-parleurs (pages 23-25). Remarquez qu’afin de lire des sources sonores à 2 canaux (CD de musique, etc.) en mode 5.1 canaux, un des modes Dolby Pro Logic II doit être sélectionné ou bien DSF doit être activé en ON (page 22).
  • A la lecture d’un DVD vidéo ou d’un CD de musique compatible DTS, des parasites peuvent être audibles pendant le bref intervalle nécessaire à la détection du signal DTS par cet appareil.
  • Pendant la lecture d’une source Dolby Digital ou DTS, une certaine interruption sonore peut être constatée si les modes Recherche / saut / pause sont mis en service avant la lecture.

Entrées numériques (lorsque le câble optique numérique est raccordé)

  • Lorsqu’un câble optique numérique est utilisé pour raccorder des composants, tels qu’un changeur DVD, les signaux numériques obtiennent la priorité lors du traitement.
  • Lorsque des signaux Dolby Digital (autres que 2 canaux), DTS, PCM linéaire (96 kHz) ou d’autres signaux numériques sont fournis, le mode Dolby Pro Logic II peut être sélectionné, mais le mode n’effectuera pas le traitement audio ordinaire.
  • Lorsque des signaux numériques MP3 (32 kHz) et PCM linéaire (96 kHz) sont fournis, la fonction d’Égaliseur Paramétrique (P.EQ) peut être mise en service, mais elle n’effectuera pas le traitement audio. ■ Effets sonores et compensation du champ sonore avec signaux numériques et analogiques Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur central Haut-parleur avant (droit) Haut- parleur arrière (gauche) Haut- parleur arrière (droit) Subwoofer22 DVH940

Démarches (DXZ745MP) Sélection du menu Dolby Pro Logic II A propos du mode Dolby Pro Logic II

  • Le réglage initial est [PL II OFF]. ■ Mode MUSIC
  • Convient aux CD et autres sources stéréo. ■ Mode MATRIX
  • Convient aux sources radio AM/FM. ■ Mode MOVIE
  • Convient aux films sur DVD vidéo. ■ Mode VIRTUAL
  • Convient aux films et autres sources audio.

1. Appuyez sur la touche [ADF] pour passer au

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

3 Appuyez sur la touche [ADF] pour repasser au mode original. Remarques:• Le menu PL II ne peut pas être sélectionné si[SP-SEL] a été utilisé pour régler le haut-parleurcentral et les haut-parleurs arrière (surround) sur[OFF] (hors service)..• Le son est produit par le haut-parleur centraluniquement lorsqu’un mode Dolby Pro Logic II oule mode DSF est activé en ON (lecture de sourceà 2 canaux). Réglage DSF Grâce à la simulation sonore, le paramètre DSF (Champ Sonore Numérique) vous permet de bénéficier de l’expérience acoustique que l’on obtient dans une salle de concert ou lors d’un concert en direct.

  • Le réglage initial est [OFF].

1. Appuyez sur la touche [ADF] pour passer au

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

sélectionner le menu DSF. 1 HALL: Grande salle de concert 2 CHURCH: Église avec un plafond voûté 3 STADIUM: Grand stade sans toit ni paroi 4 LIVE: Salle de concert en direct, plus grande qu’un club de jazz 5 JAZZCLUB: Club de jazz avec plafond bas 6 THEATER: Salle de théâtre ou de cinéma 7 OFF: DSF désactivé

3. Appuyez sur la touche [ADF] pour revenir au

mode précédent. Réglage de l’égaliseur paramétrique (P.EQ) La fonction d’égaliseur paramétrique vous permet d’ajuster les caractéristiques de fréquence de manière à convenir à votre véhicule.

  • La valeur initiale fournit les paramètres suivants pour tous les haut-parleurs. FREQ = 1kHz, Q =1, GAIN = 0dB
  • Une légère distorsion peut être audible si le bouton [ROTARY] est tourné trop rapidement.

1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la

touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

passer à l’affichage [P.EQ E].

3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la

rubrique à ajuster. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour s_lectionner [EFFECT], [SIGNAL], [SP- SEL], [BAND], [FREQ], [Q], [GAIN] ou [SIGNAL]. ● EFFECT: l’effet P.EQ est activé ou désactivé.

  • Le réglage initial est [OFF] ● SIGNAL: Pour sélectionner le signal à ajuster.
  • SGNL P-NOIS: A régler lorsque le bruit rose doit être utilisé.
  • SGNL MUSIC: A régler pour utiliser les signaux musicaux. ● SP-SEL: Pour sélectionner les haut- parleurs dont la valeur P.EQ doit être ajustée.
  • SP FRONT: Haut-parleur avant
  • SP CENTER: Haut-parleur central
  • SP SURROUND: Haut-parleur surround ● BAND: Pour sélectionner la bande de fréquence (1 à 3) à ajuster.DVH940 23 Réglage des caractéristiques acoustiques Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL) Le haut-parleur central, les haut-parleurs arrière (surround) et le sub-woofer doivent être mis en service ou hors service pour atteindre une qualité sonore optimale.
  • Le réglage initial est [ON] (en service).

1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la

touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

passer à l’affichage [SP-SEL

3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la

rubrique à ajuster. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner [CENTER-SP], [SURROUND- SP] ou [SUB-WOOFER].

  • CENTER-SP: Haut-parleur central
  • SURROUND-SP: Haut-parleur arrière (surround)
  • SUB-WOOFER: Haut-parleur subwoofer

4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens

horaire ou anti-horaire pour sélectionner [ON] ou [OFF].

  • ON: Haut-parleur installé
  • OFF: Haut-parleur non installé
  • Lorsqu’un subwoofer est utilisé, réglez sur [ON+], [ON–] ou [OFF]. Le réglage normal est [ON+], mais utilisez le réglage [ON–] si celui-ci fournit de meilleurs effets dans la plage des basses fréquences.

5. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser

au mode original. Réglage de la fréquence de filtre des haut-parleurs (FILTER) Cette fonction permet de définir une fréquence de filtre adaptée aux caractéristiques de fréquence des haut-parleurs utilisés.

  • La valeur initiale de [FRONT HPF], [SRD HPF] est [THRGH] (pas de filtre).
  • La valeur initiale de [CENTER HPF], [SUB-W LPF] est de [120 Hz].
  • Un haut-parleur désactivé à la section “Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL)” n’est pas affiché. Démarches (DXZ745MP) ● FREQ: Pour sélectionner la fréquence des bandes 1 à 3.
  • La plage de réglage va de 20 Hz à 20 kHz. ● Q: Pour régler la courbe Q.
  • Les grands chiffres fournissent une courbe de caractéristiques Q plus aiguë, tandis que la courbe est plus douce avec les petits chiffres. Les réglages sont possibles dans une plage de Q1 à Q20. ● GAIN: Pour ajuster le niveau de sortie.
  • Les réglages sont possibles dans une plage de -12 dB à +12 dB.

4. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens

horaire ou anti-horaire pour ajuster chacune des valeurs.

5. Appuyez sur la touche [ADJ] pour revenir au

mode précédent.24 DVH940

4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

sélectionner le haut-parleur à ajuster.

  • FRONT-L: Haut-parleur avant gauche
  • CENTER: Haut-parleur central
  • FRONT-R: Haut-parleur avant droit
  • SURROUND R: Haut-parleur arrière (surround) droit
  • SURROUND L: Haut-parleur arrière (surround) gauche
  • SUB-WOOFER: Subwoofer arrière

5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens

horaire ou anti-horaire pour ajuster le gain.

  • La plage de réglage va de –10 dB à +10 dB.

6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser

au mode original. Réglage du retard des haut- parleurs (DELAY) La synchronisation à laquelle le son de chaque haut-parleur parvient à la position d’écoute dépend de l’installation des haut-parleurs et des dimensions du véhicule. Ajustez la durée du retard de chaque haut-parleur de sorte que le son de tous les haut-parleurs parvienne à la position d’écoute en même temps que le son des haut-parleurs avant.

  • La valeur initiale est [0 ms].
  • Un haut-parleur désactivé à la section “Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL)” n’est pas affiché.

1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la

touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

passer à l’affichage [DELAY E].

3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la

4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

sélectionner le haut-parleur à ajuster.

5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens

horaire ou anti-horaire pour sélectionner la durée du retard.

  • La plage de réglage [CTR-SP] va de 0 à 5 ms.
  • La plage de réglage [SRD-SP] va de 0 à 15 ms.

6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser

1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la

touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

passer à l’affichage [FILTER E].

3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la

4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

sélectionner le haut-parleur à ajuster.

  • FRONT HPF: Filtre passe-haut pour haut- parleurs avant
  • CENTER HPF: Filtre passe-haut pour haut-parleur central
  • SRD HPF: Filtre passe-haut pour haut- parleurs arrière (surround)
  • SUB-W LPF: Filtre passe-bas pour le subwoofer

5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens

horaire ou anti-horaire pour sélectionner la fréquence.

  • Dans le cas de [FRONT HPF] et de [SRD HPF], la fréquence est de 50 Hz, 80 Hz, 120 Hz ou [THRGH] (pas de filtre).
  • Dans le cas de [SUB-W LPF] et [CENTER HPF], la fréquence est de 50 Hz, 80 Hz ou 120 Hz.

6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser

au mode original. Réglage du niveau de sortie des haut-parleurs (SP-GAIN) Faites appel à la fonction de tonalité d’essai dont dispose l’appareil pour ajuster le niveau de sortie des haut-parleurs au même niveau.

  • Le réglage initial est [0 dB].
  • Un haut-parleur désactivé à la section “Activation / désactivation des haut-parleurs (SP-SEL)” n’est pas affiché.

1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la

touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

passer à l’affichage [SP-GAIN E].

3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la

  • En mode de réglage, la tonalité d’essai est fournie par le haut-parleur sélectionné. Réglage des caractéristiques acoustiquesDVH940 25 Réglage des caractéristiques acoustiques ●PANORAMA (Y or N): Le fait de sélectionner le mode PANORAMA étend l’image du champ sonore avant vers l’arrière. Si l’effet surround ne semble pas suffisamment présent, sélectionnez la position [Y].
  • Le réglage initial est [N]. ●DIMENSION (de 0 à 6): Le fait de sélectionner le mode DIMENSION déplacera l’image du champ sonore vers l’avant ou l’arrière. Si la balance de l’image du champ sonore est trop décalée vers l’avant ou l’arrière, l’équilibre avant / arrière sera corrigé. La valeur de réglage 3 est la position centrale. La plage de 3 à 0 décale l’équilibre avant / arrière vers l’arrière. La plage de 3 à 6 décale l’équilibre avant / arrière vers l’avant.
  • La valeur initiale est [3]. ●CTR WIDTH (de 0 à 7): Le fait de sélectionner CTR WIDTH ajustera l’emplacement du canal central entre les haut-parleurs avant L/R (gauche- droit). Une distribution du son du canal central vers la droite et la gauche augmente l’image du champ sonore intégré, ce qui procure au son un sentiment spatial plus naturel. Un réglage à la valeur 0 produit un son central par le haut-parleur central. Un réglage à la valeur 7 distribue le son central vers les haut-parleurs avant L/R (gauche / droit) comme le fait le son stéréo existant.
  • La valeur initiale est [3].

5. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens

horaire ou anti-horaire pour sélectionner la valeur.

6. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser

au mode original. Réglage des fonctions du Dolby Digital (Dolby D)

Fonction de compression de la plage dynamique (D-RANGE): Cette fonction comprime la plage dynamique du Dolby Digital de manière à soutenir les sons à faible niveau, comme la voix d’un acteur, et à réduire les volumes sonores élevés. Ces fonctions ne sont disponibles qu’avec les disques DVD Dolby Digital.

1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la

touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

passer à l’affichage [Dolby D].

3. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens

horaire ou anti-horaire pour sélectionner la valeur entre [MAX], [STD] et [MIN].

  • La valeur initiale est [MAX].
  • MAX: Plage dynamique maximale de la source originale.
  • STD: Mode recommandé pour une écoute normale
  • MIN: Plage dynamique la plus comprimée, qui permet de bien entendre même des sons faibles.

4. Appuyez sur la touche [ADJ] pour repasser

au mode original. Réglages précis du mode MUSIC (PL II CONT) Lorsque le mode MUSIC a été sélectionné sur le menu PL II, des ajustements plus précis peuvent être apportés s’ils sont souhaitables. CTR WIDTH n’est pas disponible si le haut- parleur central a été mis hors service à la section “Activation / désactivation des haut- parleurs (SP-SEL)”.

1. Appuyez pendant plus d’une seconde sur la

touche [ADJ] pour passer au mode de réglage.

2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

passer à l’affichage [PL II CONT E].

3. Appuyez sur la touche [ENT] pour afficher la

4. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour

sélectionner la rubrique.26 DVH940

6. MÉTHODE DE CÂBLAGE

Nom des pièces SLAVESTANDALONE 1 Connecteurs CeNET Raccordez à l’unité centrale au moyen du câble CeNET. 2 Connecteurs de sortie RCA avant Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA. 3 Connecteurs de sortie RCA arrière Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA. 4 Connecteurs de sortie RCA de subwoofer Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA. 5 Connecteurs de sortie RCA de haut- parleur central Raccordez à l’ampli de puissance externe au moyen du câble à broche RCA. 6 Connecteur d’entrée numérique Raccordez au changeur DVD/CD au moyen d’un câble optique numérique (vendu séparé ou fourni). ∗ Raccordez au côté du connecteur noir. 7 Orifice de serre-câble Insérez le serre-câble pour immobiliser le câble optique numérique. 8 Interrupteur [RESET] (Initialisation) Appuyez pour initialiser le circuit si aucun son n’est produit. Remarque:• Assurez-vous que le câble CeNET estbranché avant d’appuyer sur l’interrupteur[RESET]. Utilisation au branchement du Module de commande (DVC920) en option 9 Sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] (autonome / asservi)

  • Réglez sur STAND-ALONE lors du branchement d’un module de commande.
  • Laissez à la position SLAVE si un module de commande n’est pas raccordé. 0 Connecteurs d’entrée analogique (RCA) Raccordez à la sortie RCA 2 canaux de l’unité centrale. Remarque:• Les fiches suivantes sont validéesuniquement si un module de commandeest raccordé. ! Fiche mini DIN à 8 broches pour module de commande Raccordez au module de commande. @ Connecteur d’alimentation de module de commande Branchez ici le câble d’alimentation du module de commande. ∗ Laissez le cache en place quand ce connecteur n’est pas utilisé. Sélecteur [STAND-ALONE/SLAVE] (autonome / asservi)
  • Le réglage par défaut est la position SLAVE (asservi).DVH940 27 Câblage de cette unité PRÉCAUTION Avant de procéder aux démarches de câblage de cet appareil, débranchez la borne négative (–) de la batterie de la voiture et laissez-la déconnectée jusqu’à la fin des travaux. Le toucher des fils alors que la borne est branchée pourrait provoquer une secousse électrique dangereuse ou des blessures en cas de court-circuit accidentel. Effectuez les réglages et les connexions dans l’ordre indiqué sur le schéma ci-dessous. Connecteur CeNET Câble CeNET Capuchon coulissant Câble optique numérique (connecteur noir) Serre-câble
  • Pour brancher le câble CeNET, tenez-le en dirigeant son connecteur comme illustré et insérez-le à fond.
  • Pour débrancher le câble CeNET, saisissez le capuchon coulissant et pincez-le doucement.

Câble optique numérique

  • Insérez le connecteur noir à fond sur le connecteur d’entrée du signal numérique jusqu’à son encliquetage. Le serre-câble permet d’immobiliser jusqu’à deux câbles optiques numériques.
  • Pour débrancher un câble optique numérique, appuyez sur les pattes de gauche et de droite du connecteur et tirez doucement sur celui-ci. Remarque:
  • Le câble optique numérique ne sera jamais plié à un rayon de moins de 1,5 cm. S’il est plié à un angle plus aigu, ses performances seront fortement réduites et il risque d’en être endommagé.
  • Lors du branchement d’un câble à broche RCA, veillez à confirmer d’abord la source de la connexion.

Interrupteur [RESET] (Initialisation)

  • Après avoir terminé les câblages, appuyez sur l’interrupteur [RESET] pour revenir aux paramètres par défaut. Remarque:
  • Mettez toujours l’interrupteur principal [POWER] hors tension sur [OFF] avant de brancher ou de débrancher les câbles optiques numériques. Remarque:
  • Cheminez le câble en laissant du mou, de sorte que son connecteur ne se débranche pas par accident. Pincez les pattes gauche/droite.28 DVH940

Précautions à l’installation ATTENTION !

  • Effectuez correctement l’installation en utilisant seulement les vis fournies comme accessoires, car d’autres vis pourraient provoquer des blessures ou des dégâts. Exemple d’installation (sous le siège)

1. Utilisez les vis fournies (M4x8) pour fixer les appliques de montage sur les flancs de l’appareil.

  • Le boîtier de l’unité principale comporte 3 orifices pour vis sur ses deux côtés. Choisissez les orifices qui conviennent pour l’installation envisagée.

2. Positionnez l’unité sur le tapis du plancher, marquez et forez des trous dans le tapis de sorte qu’ils

correspondent aux orifices des appliques de montage.

3. Faites passer les pinces canot du bas vers le haut à travers le tapis du plancher et à l’intérieur des

orifices des appliques de montage. Boîtier Boîtier Dégât 8 mm (max.) Vis de fixation Applique de montage Tapis de plancher Applique de montage Vis de fixation Pinces-canot Pinces-canotDVH940 29 SLAVE STAND ALONE Moniteur Gris Câble vidéo RCA (jaune) (fourni avec le changeur DVD) Changeur DVD CeNET Câble à broche RCA (vendu séparément) Ampli de puissance 4 canaux Décodeur Surround 5.1 canaux Réglez le sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] du décodeur surround 5.1 canaux à la position [SLAVE]. Fil de haut- parleur Haut-parleurs avant Haut-parleurs arrière Haut-parleur central alimenté Ampli incorporé Ampli Câble à broche RCA (fourni avec haut-parleur central) Subwoofer alimenté Ampli incorporé Câble à broche RCA (vendu séparément) Câble optique numérique DCA-005 (5 m) (fourni) DCA-008 (1,5 m) (vendu séparément)

  • Raccordez correctement selon la couleur des connecteurs. Câble CeNET (fourni avec le composant à raccorder) Unité centrale 1 DIN Noir

8. EXPANSION DU SYSTÈME

Câble à broche RCA (fourni) Pour un exemple des connexions du système autonome, consultez le mode d’emploi du DVC920.30 DVH940 SLAVE STAND ALONE Moniteur Gris Câble vidéo RCA (jaune) (fourni avec le changeur DVD) Changeur DVD CeNET Câble à broche RCA (vendu séparément) Ampli de puissance 4 canaux Décodeur Surround 5.1 canaux Réglez le sélecteur [STAND-ALONE / SLAVE] du décodeur surround 5.1 canaux à la position [SLAVE]. Fil de haut- parleur Haut-parleurs avant Haut-parleurs arrière Haut-parleur central alimenté Ampli incorporé Ampli Câble à broche RCA (fourni avec haut-parleur central) Subwoofer alimenté Ampli incorporé Câble à broche RCA (vendu séparément) Câble optique numérique DCA-005 (5 m) (fourni) DCA-008 (1,5 m) (vendu séparément)

  • Raccordez correctement selon la couleur des connecteurs. Câble CeNET (fourni avec le composant à raccorder) Unité centrale 1 DIN

Cause Mauvais fonctionnement du microprocesseur à cause du bruit, etc. La source reproduite est une source à 2 canaux, sans canal central (CD de musique, son stéréo PCM linéaire, etc.). Dolby Pro Logic II ou DSF est réglé sur OFF. Le réglage du haut-parleur central est OFF (le réglage par défaut étant ON). Solution Utilisez une tige mince pour presser la touche [RESET] (réinitialisation) sur le côté du décodeur surround 5.1 canaux. Notez que la pression sur la touche [RESET] a pour effet d’effacer tous les titres et autres données en mémoire. Choisissez un des modes Dolby Pro Logic II, ou bien réglez l’effet DSF sur ON (page 22). Réglez le haut-parleur central (SP-SEL) sur ON (page 23). Décodeur surround 5.1 canaux Touche [RESET] Problème Rien ne se passe quand on appuie sur les touches. Aucun son ne parvient du haut- parleur central.32 DVH940Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2003: Clarion Co., Ltd. Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / 2003/12 (ABE/K) GP-978B 280-8080-00 DVH940 Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones