G3n - Pédale d'effets audio ZOOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G3n ZOOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multi-effets pour guitare, 70 effets intégrés, 68 modèles d'amplis, 40 presets utilisateur |
|---|---|
| Connectivité | Entrée guitare, sortie ligne, USB pour enregistrement, sortie casque |
| Alimentation | Alimentation par adaptateur secteur ou 4 piles AA |
| Dimensions | 320 mm x 210 mm x 60 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes souhaitant explorer une large gamme de sons et d'effets |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité, mise à jour du firmware via USB |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Compatible avec les logiciels d'enregistrement, interface intuitive, écran LCD rétroéclairé |
FOIRE AUX QUESTIONS - G3n ZOOM
Questions des utilisateurs sur G3n ZOOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effets audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G3n - ZOOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G3n de la marque ZOOM.
MODE D'EMPLOI G3n ZOOM
Merci beaucoup d'avoir choses le G3n/G3Xn ZOOM.
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi pour découvert toutes les fonctions du
G3n/G3Xn afin que vous puissiez pleinement l'utiliser pendant de longues années.
Veuillez conserver ce mode d'emploi dans un endroit pratique pour vous y reférer ultérieurement.
Sommaire
Précautions de sécurité et d'emploi 2
Introduction 3
Termes utilisés dans ce mode d'emploi ....3
Nomenclature des parties 4
Mise sous tension 6
Informations affichées 7
Réglage des effets 8
Emploi des patches 16
Réglage du niveau général 22
Changement de divers régles 23
Emploi de I'accordeur 28
Emploi des rhytmes 34
Emploi du looper 36
Emploi de la pedale 41
Utilisation de la battue du tempo (Tap Tempo) 44
Restauration des patches et réglages par défaut 46
Mise à jour du firmware 47
Guide de dépannage 49
Listedesrhythmese. 50
Caracteristiques techniques 51
Précautions de sécurité Préca
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent àmettre en évidence des avertissements et précautions que vous nevez dire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante:
| Danger | Risque de blessures sérieuses voire mortelles. |
| Attention | Risque de blessures corporelles ou de dommages pour l'équipement. |
Autres symboles
| Actions requisises (obligatoires) |
| Actions interdites |
| Danger |
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilise qu'un adaptateur secteur AD-16 ZOOM. Ne faites rien qui puisse entrainer un dépassement de la valeur nominale des prises d'alimentation et autres équipements de raccordement electrique.
Modifications
N'ouvre jamais le bottier et ne tentez jamais de modifier le produit.
| Précautions |
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une force excessive.
Veillezne pas y laisser entree d'objecte etrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser pres de chauffages, poées et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forté humidité ou d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des vibrations excessives.
Ne pas utiliser dans des lieux ou regne une poussière excessive ou du sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Quand yous debranchez l'adaptateur de la prise, tirez tous sur le boitier de I'adaptateur.
Durant un orage ou en cas de non utilisation de l'unité, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique.
Connexion des cables aux prises d'entrée et de sortie
Eteignez tous tous les apparciels avant de connecter des cables.
Debranche tous tous les cables de connexion et l'adaptateur secteur avant de deplacer l'unité.
Volume
Nutilisez pas le produit a fort volume sur une longue periode.
ons d'emploi
Interférences avec d'autres apparéils électriques
Pour des raisons de sécurité, le a eGgGgXn
afin de minimiser l'émission de rayonnement electromagnetique par l'appareil et les interférences electromagnetiques externes. Toutefois, il peut y avoir des interférences si on place à proximé un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes electromagnetiques. Si cela se produit, éloi-gnez le G3n/G3Xn de l'autre apparéil.
Avec tout type d'appareil électronique à commande numérique, y compris le G3nG3Xn, les interférences electromagnétiques peuvent entrainer un mauvais fonctionnement, alterer voire détruire les données et cause d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'unité si elles sont sales. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essore. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, y compris alcohol, benzène et diluant pour peinture.
Mauvais fonctionnement
Si I'unité est casset ou fon cionne mal, débranchehz immédiatement l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres cables. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes : modele, numero de série du produit et symptômes spécifique de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numero de téléphone.
Copyrights
Windows Windows 8.1et Windows10 sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc.
- Tous les autres noms de produit, marque et société mentionnées dans cette documentation sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Note: toutes les marques commerciales et déposées mentionnées dans ce mode d'emploi n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à enfreindre les droits de leurs détenteurs respectifs.
Pour les pays de l'UE
CE Declaration de conformité
Interface utiliseur améliorée
Nous avons encore amélioré l'interface utiliser de style pédales d'effet que nous avons développée pour notre série G. À l'aide des trois écrans, vous pouvez facilement visualiser les paramètres et chaînes d'effets.
Émulations détaillées des caractéristiques d'ampli et de baffle
Le rox y sotlite studio avec des émulations précises des
fonctionnements de circuit et caractéristiques d'amplis à lampes ainsi que des baffles modélisés à l'aide de réponses impulsionnelles.
Téléchargez de nouveaux effets et patches
Notre logiciel gratuite G3n/G3Xn Effects/Patch Manager pour Windows et MacOS.
vous permet de télécharger régulièrement de nouveaux effets et patches créés par ZOOM. Pour des informations plus détaillées, voir le site web ZOOM (http://wwwzoomo.co.jp/downloads/).
Termes utilisés dans ce mode d'emploi
Patch
Le pèméneux qu'à 150 patches où sont conservés les réglages des paramètres et le statut ON/OFF des effets.
Banque
Un groupe de trois patches est appelé une « banque »
Unité
Chaque « unité » combine un écran, 4 boutons de paramètre et un commutateur au pied.
Grand effect
Un effet qui utilise plusieurs unités est appelé « grand effet »
- Aucune liste imprimée des paramètres d'effet n'est fournie avec le G3n/G3Xn. Veuillez en télécharger une copie sur le site web ZOOM. → http://wwwzoomm.co.jp
Nomenclature des parties
Nomenclature des parties

Face avant
Face arrière

Pourmettressous tension
- Baissez le volume de l'amplificateur au minimum.

- Branchez l'adaptateur secteur avant de basculer l'interrupteur d'alimentation POWER sur ON.


- Allumez votre amplificateur de guitare ou système de sonorisation et montez son volume.
A SAVOIR
Le G3n/G3Xn démarre dans le mode qui était utilisé au moment où l'interrupteur d'alimentation POWER a été basculé sur OFF.
Utilisation du réglage eco
Quand le mode eco est reglé sur ON, le G3n/G3Xn s'éteint automatiquement après 10 heures sans utilisation.
Affichage en mode STOMP (pédales d'effet)
En mode STOMP, vous pouvez activer/désactiver les effets et changer leur type.

Effet standard

Grand effect
Changement d'affichage
Pressez PUSH EDIT EFFECT pour alterner entre l'affichage des parametes et celui des noms d'effets.

Affichage en mode MEMORY (mémoire)
En mode MEMORY, vous pouvez changer de patch et de banque.

Affichage des effets utilisés dans un patch
Pressez pour afficher les effets utilisés dans un patch.
PUSH TO ENTER Lorsque les effets sont affichés, tournez pour les faire defiler.




Presse à nouveau pour revenir à l'écran d'origine.

MEMORY/STOMP
Pressez pour passer en mode STOMP (pédales d'effet).
Commutation ON/OFF des effets
- Pressez
- Cela met l'effet en/hors service (ON/OFF).

NOTE
Certains grandes effets ont la fonction SOLO ou d'autres fonctions speciales affectees a La fonction assignee a est indiquee dans I'ecran de I'unite en lettres blanches sur fond noir.


Selection des types d'effet
- Pressez TYPE
- Cela change le type d'effet.



NOTE
Le G3n/G3x n you permit de combiner jusqu'a 7 effets dans l'ordre de votrechioix. En cas de dépassement des limites en matière de capacité de traitement d'effet ou de nombre d'unités, un averissement « PROCESS OVERFLOW » (saturation de processus) apparait et les effets sont ignorés. Pour mesure fin à cela, supprimez certains effets ou changez leur type.

Selection des catégories d'effet
- En maintainant pressé TYPE ▲, pressez TYPE▼.

- Le nom de la catégorie apparait et le premier type d'effet de la catégorie est choisi pour l'effet.

A SAVOIR
Tout en maintainant enforcé TYPE , pressez TYPE pour changer les catégories d'effets en ordre inverse.

Réglage des paramètres
Tournez 1 2 3 et 4

A SAVOIR
- Les régles de paramètre sont sauvégardés automatiquement.
- Quand AUTO SAVE est regle sur OFF, un écran de sauvegarde de paramètre apparait si vous essayez de changer de Patch (→P.19).
NOTE
Réglez Time, Rate et d'autres paramètres d'effet sur des notes de musique pour les synchroniser sur le tempo (→P.44).
Défilament des affichages d'effet
Avec SCROLL et SCROLL, faites defiler l'affichage.


- Pressez à plusieurs reprises pour faire défiler les affichages d'effet.




- Pressez

Ajout d'effets
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.

- Tournez pour sélectionner ADD (ajouter).

NOTE
Si 7 effets sont déjà en service, ADD ne s'affiche pas.

- Pressez pour ouvrir l'écran ADD (ajouter).

Tournez pourCHOISIR ouajouter I'effet. PUSHTO ENTER

- Pressez pour confirmer l'endetroit où l'effet est ajouté. PUSH TO ENTER
Un cable sera ajoute a I'ecran. - Pressez pour désoir le type d'effet.

Suppression d'effets
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.

- Tournez pour sélectionner DELETE (supprimer).




- Pressez pour ouvrir l'écran DELETE (supprimer).




- Tournez pour sélectionner l'effet à supprimer.




- Pressez PUSH TO ENTER




- Pressez pour supprimer l'effet.



A SAVOIR

pour interrompre la suppression.
- Pressez

Changement de I'ordre des effets
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.

- Tournez pour sélectionnner CHAIN (chainage).


- Pressez pour ouvrir l'écran CHAIN (chainage).


- Tournez pour sélectionner l'effet à intervertir.


- Pressez pour confirmer l'effet à intervertir.

- Tournez pour une intervention avec le prochain effet dans la chaine.

- Pressez
Emploi d'effets d'ampli
Les effets d'ampli du G3n/G3Xn peuvent fournir dessons optimaux en combinaison avec des effets de baffle.

Changez le réglage du paramètre MIC (micro) de l'effet de baffle selon le moyen d'écoute connecté.

Pour une sortie sur ampli de guitare : parametre MIC sur OFF

Pour une sortie sur casque ou moniteurs : parametre MIC sur ON
MEMORY/STOMP Pressez pour passer en mode MEMORY (mémoire).
Sélection des patches
Changement de patch
Pressez FS1 FS2 ou FS3
- Cela change le patch.

NOTE
Le patch selectionne a un fond blanc.
Changement de banque
BANK BANK 1 Bank
- Cela change la banque.






NOTE
- Pressez et maintenez BANK, BANK pour changer de banque en continu (défilament).
Voir P.24 pour plus d'informations sur la fonction de préselection qui permet de passer à des banques ayant des numéroes éloignés.
Réglage des paramètres propres aux patches
Passage en mode de réglage de patch

- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.
- Tournez pour sélectionner PATCH.


- Pressez pour ouvrir l'écran PATCH.

Réglage des niveaux de patch
- Tournez pour sélectionNER LEVEL (niveau).

- Pressez PUSH TO ENTER

- Tournez pour régler le niveau du patch.

NOTE
La plage de réglage est 0-120.

- Pressez pour confirmer le niveau du patch.
PUSH TO ENTER

PATCH SETTINGS

Lead BGN
Changement des noms de patch
- Tournez pour sélectionner le caractère à changer.
PUSH TO ENTER

PATCH SETTINGS



- Pressez pour confirmer le caractère à changer.
PUSH TO ENTER




- Tournez pour changer le caractère.
PUSH TO ENTER




- Pressez pour confirmer le caractère changé.
PUSH TO ENTER



NOTE
- Les caractères et symboles qui peuvent être utilisés sont les suivants.
! # $ % & '() +, -; = @ [] ^ ` {} ~, (espace) A-Z, a-z, 0-9
- Presse et maintenez pour changer le type de caractère.
Sortie du mode de réglage de patch
- Pressez

Sauvegarde de patches
Pressez
pour ouvrir I'écran MENU.
MENU
- Tournez

PUSH TO ENTER
pour selectionner SAVE (sauvegarder).
AOD
DELETE

CHAIN

PATCH


SWAP

TUNER

SETUP

VER.

M. L U

- Pressez

PUSH TO ENTER
pour ouvrir l'écran SAVE (sauegarder).

SAVE

PATCH No.091
Lead BGN

PATCH No.981
Lead BGN

- Tournez

PUSH TO ENTER
pour désirir où sauvegarder le patch.

SAVE

PATCH No.991
Lead BGH

PATCH No.984
DreamWorld

- Pressez

PUSH TO ENTER
pour confirmer l'endetroit où le patch sera sauvegarde.

SAVE?

PATCH No.001
Lead BGN

094:DreamWorld
YES
HC

- Tournez

PUSH TO ENTER
pour selectionner YES (oui).

SAUE?

PATCH No.091
Lead BGN

094:DreamWorld
YES
NO
A SAVOIR
Selectionnez NO pour annuler la sauvegarde du patch.

Pressez

PUSH TO ENTER
pour sauvegarder le patch.

SAVE?

PATCH No.001
Lead BGN

064:Lead BGN
Complete!
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.

- Tournez pour sélectionnner SWAP (intervertir).




- Pressez pour ouvrir l'écran SWAP (intervertir).




- Tournez pour sélectionner le patch à intervertir.




- Pressez pour confirmer le patch à intervertir.



Tournez bour selectionner YES (oui). PUSH TO ENTER



A SAVOIR
Selectionnez NO pour annuler l'intervention.

- Pressez pour intervenir les patches.



- Presse pour ouvrir l'écran MENU.
- Tournez pour sélectionner M.LVL (MASTER LEVEL).


- Pressez pour ouvrir l'écran MASTER LEVEL (niveau général).


- Tournez pour régler le niveau général.

NOTE
La plage de réglage est 0-120.
A SAVOIR
Vou puez egalent tourner pour regler le niveau general dans les deux modes, STOMP et MEMORY. PUSH TO ENTER
Changez divers réglages en écran SETUP (configuration).
Ouverture de l'écran SETUP (configuration)
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.
- Tournez pour sélectionnner SETUP (configuration).

- Pressez pour ouvrir l'écran SETUP (configuration).

Réglage de la fonction de préselection
Réglez PRESELECT (préselection) sur ON pour passer en attente lors d'un changement de banque, ce qui vous permet de presser une pedale commutateur pour confirmer le changement de patch.
- En écran SETUP, tournez pour désir PRESELECT (préselection).





- Tournez pour régler PRESELECT sur ON/OFF.


- Pressez pour confirmer le réglage de préselection.

Réglage du mode d'économie d'énergie (eco)
Lorsque le mode eco (economie d'énergie) est activé (ON), le G3n/G3Xn s'éteint automatiquement après 10 heures sans utilisation.
- En écran SETUP, tournez

PUSH TO ENTER
pour selectionner eco.

SETUP

PRESELECT
OFF
eco
ON
AUTO SAVE
ON
LCD-
CNTR5T

- Pressez

PUSH TO ENTER

SETUP

PRESELECT
OFF
eco
ON
AUTO SAVE
ON
LCD-
CNTRST

PUSH TO ENTER

SETUP

PRESELECT
OFF
eco
QF
AUTO SAVE
OH
LCD-
CNTRST

- Pressez pour confirmer le réglage du mode d'économie d'énergie.



Réglage de la fonction de sauvégarde automatique
Activez la sauvegarde automatique des parametes.
- En écran SETUP, tournez pour sélectionner AUTO SAVE (sauvegarde automatique).




- Pressez PUSH TO ENTER




- Tournez pour régler AUTO SAVE sur ON ou OFF.



NOTE
Avec un réglage sur OFF, aucun paramètre de patch ou d'effet n'est sauvégardé automatiquement.

- Pressez pour confirmer le réglage de la sauvégarde automatique.



Remarque à propos des changements de patch
Lorsque la fonction AUTO SAVE est reglee sur OFF, si vous essayez de changer de patch après avoir modifie des parametes, un message apparait, vous invitant a sauvegarder les modifications apportees.
Pour sauvegarder les modifications apportées aux paramétres avant de changer de patch, Sélectionnez YES (oui, →P.19)
Pour ignorer les modifications apportees aux parametes avant de changer de patch, selectionnez NO (non).
Réglage du contraste de l'écran
- En écran SETUP, tournez pour sélectionner LCD CNTRST (contraste de l'écran).


- Pressez

UNITS 8

UNIT3 8

- Tournez pour sélectionner l'écran dont le contraste doit être régle.


- Pressez

UNITS 8
pour confirmer l'écran.


- Tournez

UNIT1 8
pour régler le contraste.


La plage de réglage est 1-13.

- Pressez pour confirmer le réglage de contraste.

Activation de l'accordeur
- Pressez et maintenez en mode STOMP ou MEMORY.

Pressez ou FS2

Le son reste produit quand l'accordeur est activé.

Aucun son n'est produit quand I'accordeur est active.

- Cela ouvre l'écran TUNER (accordeur).

Accordage d'une guitare
Jouez a vide la corde que yous你想z accorder et reglez sa hauteur.
Accordeur chromatique
Le nom de la note la plus proche et l'exactitude de la hauteur jouée sont affichés.

Autres accordeurs
Le numero de la corde la plus proche et l'exactitude de la hauteur jouée sont affichés.

Fermeture de l'accordeur

Changement des réglages de l'accordeur
■ Ouverture de l'écran TUNER SETTINGS (réglages d'accordeur).
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.

DELETE

CHIN

PATCH

SAUE

SWAP

TUNER

SETUP

UER.

MLU


- Tournez pour sélectionnner TUNER (accordeur).
PUSH TO ENTER
HDD

DELETE

CHAIN

PATCH

SAVE

SWAP

1

SETUP

1

M上U


- Pressez pour ouvrir l'écran TUNER SETTINGS (réglages d'accordeur).
PUSH TO ENTER

TUNER SETTINGS
CALIBRATION
448Hz
TYPE
GUITAR
FLAT
b×0
Changement du diapason de l'accordeur
- En écran TUNER SETTINGS, tournez pour sélectionner CALIBRATION (diapason).


- Pressez



- Tournez pour changer la hauteur du diapason.

NOTE
La plage de réglage est 435-445 Hz pour le la Médian.

- Pressez pour confirmer la hauteur du diapason de l'accordeur.

A SAVOIR
Pour changer le diapason, vous pouze également tourner sur l'unité centrale lorsqu'el'ecran TUNER est ouvert.
Changement de type d'accordeur
- En écran TUNER SETTINGS, tournez pour sélectionner TYPE. PUSH TO ENTER




Pressez PUSHTOENTER




Tournez pour selectionner le type d'accordeur.



CHROMATIC (chromatique)
L'accordeur chromatique affiche le nom de la note la plus proche (au demi-ton) et l'écart du son entrant avec cette note.
Autres types d'accordeur
Selon le type selectionne, le nom de la corde la plus proche et I'ecart entre le son entrant et cette note sont affiches. Les types d'accordeursuivants peuvent etre selectionnés.
| Écran Signification | Numéro de corde/Nom de note | |||||||
| 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||||||
| GUITAR | Accordage standard pour guitares, y compris à 7 cordes | B | E | A | D | G | B | E |
| OPEN A | En accordage open A, les cordes à vide produit un accord de A (la) | -E | A E | A C# E | ||||
| OPEN D | En accordage open D, les cordes à vide produit un accord de D (ré) | - | D A D F# | A D | ||||
| OPEN E | En accordage open E, les cordes à vide produit un accord de E (mi) | -E | B E G# | B | E | |||
| OPEN G | En accordage open G, les cordes à vide produit un accord de G (sol) | - | D | G | D | G | B | D |
| DADGAD | Cet autre accordage est souvent employé pour le tapping, etc. | - | D A D | G A D | ||||
Rappelons qu'en notation anglo-saxonne A = la , B = si , C = do , D = re , E = mi , F = fa et G = sol .

- Pressez pour confirmer le type d'accordeur.




■ Emploi d'un flat tuning
- En écran TUNER SETTINGS, tournez pour sélectionner FLAT. PUSH TO ENTER



Pressez PUSHTOENTER



Tournez pour changer le flat tuning. PUSH TO ENTER



NOTE
- Vous pouvez abaiser l'accordage d'un (x 1), deux (x 2) ou trois (x 3) demi-tons.
Le « Drop tuning » n'est pas possible quand TYPE est reglé sur CHROMATIC.

- Pressez pour confirmer le réglage de flat tuning. PUSH TO ENTER



Sélection d'un rythme
- Pressez [MEMORY]/STOMP pour passer en mode STOMP (pédales d'effet).

- Utilisez TYPE pour sélectionner RHYTHM (rythme) sur l'unité désirée.

NOTE
Un rythme peut etre selectionne par patch.
Lecture d'un rythme
- Pressez sur l'unité utilisant l'effet rythme (Rhythm).

- La lecture du rythme commence.

SAVOIR
Durant la lecture d'un rhythe, vous pouvez alterner entre les modes STOMP et MEMORY.
Si yous changez de patch durant la lecture d'un rythme, celui-ci s'arrete.
Arrêt d'un rythme
- Durant la lecture du rythme, pressez sur l'unité utilisant l'effet rythme.

Le rhythm s'arrete.

Réglage des rythmes
■ Sélection des patterns rythmiques
- Tournez 1 sur l'unité utilisant l'effet rythme.

NOTE
Voir P.50 pour plus d'informations sur les patterns.
Réglage du tempo du rythme
- Tournez 3 sur l'unité utilisant l'effet rhythe.

NOTE
La plage de réglage est 40-250 bpm (battements par minute).
- Ce réglage de tempo est utilisé par tous les effets, les rythmes et le looper.
Réglage du volume du rythme
- Tournez 4 sur l'unité utilisant l'effet rythme.

NOTE
La plage de réglage est 0-100.
Sélection du looper
- Pressez MEMORY/STOMP pour passer en mode STOMP (pédales d'effet).

- Utilisez TYPE pour sélectionnner un LOOPER sur l'unité voulue.
Looper 1 unité

Looper 2 unités


NOTE
- II y a 4 types de looper : mono 1 unité, mono 2 unités, stéreo 1 unité et stéreo 2 unités.
- Un LOOPER peut être seLECTIONné par patch.
Enregistrement, lecture et effacement de phrases
■ Enregistrement de phrases
- Pressez sur la première unité du looper.
- Cela lance l'enregistrement.


- L'enregistrement s'arrête et la lecture en boucle commence.
Si la durée d'enregistrement est réglée sur « MANUAL » (manuelle)
La lecture en boucle commence quand vous pressez de nouveaux Tmaxale d'enregistrement est atteinte.

ou lorsque la durée
Si la durée d'enregistrement est régée sur une note musicale
La lecture en boucle commence quand la durée d'enregistrement fixée est atteinte.

A SAVOIR
Voir P.39 pour la façon de regler la durée d'enregistrement du LOOPER.
L'enregistrement et la lecture de phrase ne sont pas interrompus par le passage en mode MEMORY.
NOTE
Durant la lecture d'un rythme, I'enregistrement demarre après le precompte.
- Changer de patch interrupt l'enregistrement et la lecture de phrase. En outre, cela supprime les données d'enregistrement de la phrase.
Durant la lecture de rythme, la quantification est activée pour que la boucle soit automatiquement ajustée afin que la lecture en boucle reste en mesure, même s'il n'a pas ete mis fin à l'enregistrement à l'instant exact.
- Changer le tempo d'un rythme durant la lecture en boucle entraine l'effacement de la phrase enregistrree.
■ Enregistrement par dessus une phrase enregistrée (overdub)
- Lors de la lecture en boucle, pressez sur la première unité de l'effet looper.


■ Arrêt de la lecture en boucle
Avec un looper 1 unité
- Lors de la lecture en boucle, pressez deux fois sur l'unité utilisant l'effet looper.


- Cela arrêté la lecture.

Avec un looper 2 unités
- Lors de la lecture en boucle, pressez sur la seconde unité de l'effet looper.



- Cela arrêté la lecture.


Suppression de phrases
Avec un looper 1 unité
- Lorsque la lecture en boucle est arrêtée, presse et maintenez sur l'unité utilisant l'effet looper.


- Cela supprime la phrase.

Avec un looper 2 unités
- Lorsque la lecture en boucle est arrêtée, pressez sur la seconde unité de l'effet looper.



- Cela supprime la phrase.


Réglage du looper
■ Réglage de la durée d'enregistrement du looper
- Tournez 1 sur l'unité utilisant l'effet looper.

NOTE
- Les options de réglage sont MANUAL (manuel) et de 1 à 64 noires.
- La durée d'enregistrement pour le looper mono va de 1,5 à 80 secondes (40 secondes si l'annulation UNDO est reglee sur ON).
- La durée d'enregistrement pour le looper stéreo va de 1,5 à 40 secondes (20 secondes si l'annulation UNDO est réglée sur ON).
- Les réglages hors plage de durée d'enregistrement sont automatiquement ajustés.
- Changer la durée d'enregistrement efface les données enregistrées.
Réglage de la fonction d'annulation UNDO
- Tournez 2 sur l'unité utilisant l'effet looper pour la régler sur ON ou OFF.

NOTE
Lorsque I'annulation UNDO est reglee sur ON, la durée d'enregistrement se reduit comme suit.
- Looper mono : 40 secondes
- Looper stéreo : 20 secondes
Utilisation des fonctions UNDO (annuler) et REDO (rétablir)
Si UNDO est regle sur ON, vous pouvez annuler la derniere superposition d'enregistrement. Vous pouvez également utiliser la fonction REDO (rétabir) pour restaurer la phrase que la fonction UNDO a supprimé.
Avec un loopé 1 unité
Pour annuler une superposition d'enregistrement, pressez pendant une seconde durant la lecture. Pour restaurer la phrase supprimée, pressez à nouveau pendant une seconde.
Avec un loopé 2 unités
Pour annuler une superposition d'enregistrement, pressez deux fois sur la première unité durant la lecture. Pour restaurer la phrase supprimée, pressez à nouveau deux fois
Réglage du mode d'arrêt de la lecture en boucle
- Tournez sur l'unité utilisant l'effet looper.

STOP
La lecture s'arrête immédiatement.
FINISH
La lecture se poursuit jusqu'à la fin puis s'arrête.
FADE OUT
La lecture s'arrête après un fondu decroissant.
Réglage du volume du looper
- Tournez sur l'unité utilisant l'effet looper.

NOTE
La plage de réglage est 0-100.
Emploi d'une pedale connectee (G3n uniquely)
■ Configuration de la pédale connectée
Vous pouvez assigner un effet de pedale à la pedale connectée.
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.

- Tournez pour sélectionner EX PDL (pédale externe).


- Pressez pour ouvrir l'écran EXT PEDAL (pédale externe).


- Tournez pour commuter ON/OFF la pédale connectée.

A SAVOIR
Lorsque EXT PEDAL est regle sur ON, vous pouvez utiliser une pédale d'effet.
Emploi de la pédale du G3Xn
■ Sélection de l'effet de la pédale

- Pressez MEMORY/STOMP pour passer en mode STOMP (pédales d'effet).
- Pressez TYPE pourCHOISIR I'effet de la pedale.

NOTE
Pour selectionner la categorie PEDAL, pressez TYPE tout en maintainant pressé TYPE ou pressez TYPE tout en maintainant pressé TYPE
PEDAL

- Enoncez

SAVOIR
- Appuyez sur l'avant de la pedale d'expression pour commuter l'effect de pedale ON/OFF. Toutefois, cela ne modifie pas le réglage ON/OFF.
- Vous pouvez également presser pour commuter l'effet de pédaule ON/OFF. Cela change le réglage ON/OFF.
Étalandage de la pédale du G3Xn
Étalandage de la sensibilité
- Basculez l'interrupteur d'alimentation sur ON en maintainant pressé

- Bougez la pedale comme indiqué à l'écran et pressez lorsque c'est nécessaire. PUSH TO ENTER



- « Complete! » s'affiche avant que le mode de jeu ne s'active.

NOTE
Étalomnez dans les cas suivants.
-L'enforcement de la pedale a peu d'effet.
- Le volume et le son changent beaucoup même quand on n'enforce que légarement la pédale.
Réglage du couple
- Insérez la clé hexagonale dans la vis de réglage du couple sur le côte de la pedale.
Tournez-la dans le sens horaire pour durcir la pédale et dans le sens antihoraire pour l'assouplir.

NOTE
Faites attention quand vous desserrez une vis de réglage de couple, car si vous la desserrez trop, elle peut sortir de l'unité, ce qui empêche le maintain en place de la pedale.
Utilisation de la battue du tempo (Tap Tempo)
Loopers, rythmes, delays et certains effets de modulation peuvent être synchronisés sur le tempo.
Pour cela, Sélectionnez d'abord un effet ayant un paramètre qui peut être synchronisé et réglez ce paramètre (Time ou Rate par exemple) sur une valeur de note (J ou J).

Activation de la battue manuelle (Tap Tempo)
- Pressez et maintenez en mode STOMP ou MEMORY.


- Pressez [FRS3] pour ouvrir l'écran TAP TEMPO (battue manuelle).

Réglage du tempo
- Pressez au moins deux fois au tempo désiré.


- Cela règle le tempo.

SAVOIR
Pour regler le tempo, vous pouvez également tourner sur l'unité centrale.
Fin de la battue manuelle (Tap Tempo)
- Pressez /STOMP
- Pressez /STOMP
- Pressez /STOMP
- Pressez /STOMP
- Pressez /STOMP
- Pressez /STOMP
Restauration des patches et réglages par défaut
- Tout en pressant basculez l'interrupteur d'alimentation POWER sur ON.

- Tournez pour sélectionner YES (oui).
ALL INITIALIZE
Are you sure?
YES NO
A SAVOIR
Selectionnez NO pour annuler l'initialisation.

- Pressez pour initialiser. PUSH TO ENTER

- « Complete! » s'affiche à l'écran lorsque l'initialisation est terminée.
ALL INITIALIZE
Complete!
A SAVOIR
Exécuter la fonction All Initialize (tout initiaiser) restaure tous les réglages d'usage par défaut du G3n/G3Xn, y compris ses patches. N'utilise pas cette fonction à moins d'être certain que cela soit ce que vous voulez faire.
Vérification de la version du firmware
- Pressez pour ouvrir l'écran MENU.

- Tournez pour sélectionnER. (version).

- Pressez et vérifie la version.

Mise à jour du firmware
Pour télécharger le dernier firmware
Visitez le site web ZOOM (http://wwwzoomo.co.jp/).
- Branchez le G3n/G3Xn à un ordinateur au moyen d'un cable USB.

- Tout en pressant à la fois [F S 1] et [F S 2], basculez l'interrupteur d'alimentation POWER sur ON.

- Lancez sur votre ordinateur l'application de mise à jour de la version et exé-cutez la mise à jour.

NOTE
Ne débranche pas le cable USB pendant la mise à jour.
A SAVOIR
Voir le site web ZOOM pour des instructions sur la façon d'utiliser l'application.

- « Complete! » s'affiche à l'écran lorsque la mise à jour est terminée.


- Basculez l'interrupteur POWER sur OFF.
A SAVOIR
La mise à jour de la version de firmware n'efface pas les patches sauvégardés.
Pas de son ou volume très faible
- Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation POWER est bien regle sur « ON »
- Vérifiez les connexions ( P,4 - 5)
- Reglez le niveau du patch ( P.17)
- Reglez le niveau général ( P.22) .
- Si vous utilisez la pedale d'expression pour régler le volume, ajustez la position de la pedale jusqu'à l'obtention du niveau de volume ajustat.
Il y a beaucoup de bruit
- Vérifiez que les câbles blindés ne sont pas défectueux.
- N'utilisez qu'un authenticate adaptateur secteur ZOOM.
Un effet ne fonctionne pas
- En cas de dépassement des limites en matière de capacité de traitement d'effet, de nombre d'unités ou de quantité de ressources utilisées, les effets sont ignorés et le message suivant s'affiche (→P.9). PROCESS OVERFLOW
La pedale d'expression ne fonctionne pas bien
- Vérifiez le réglage de la pedale connectée ( P.41) .
- Sélectionnez l'effect de la pédale (→P.42).
- Reglez la pedale ( P.43)
| N° Nom de pattern Mesure | |
| 1 GUIDE 4/4 | |
| 28Beats1 4/4 | |
| 38Beats2 4/4 | |
| 48Beats3 4/4 | |
| 516Beats1 4/4 | |
| 616Beats2 4/4 | |
| 716Beats3 4/4 | |
| 8Rock1 4/4 | |
| 9Rock2 4/4 | |
| 10Rock3 4/4 | |
| 11ROCKABLY 4/4 | |
| 12Rn'R 4/4 | |
| 13HardRock 4/4 | |
| 14HeavyMtl 4/4 | |
| 15MtlCore 4/4 | |
| 16Punk 4/4 | |
| 17FastPunk | 4/4 |
| 18Emo | 4/4 |
| 19TomTomBt | 4/4 |
| 20Funk1 4/4 | |
| 21Funk2 4/4 | |
| 22FunkRock 4/4 | |
| 23JazzFunk 4/4 |
| N° | Nom de pattern Mesure | |
| 24 | R&B1 | 4/4 |
| 25 | R&B2 | 4/4 |
| 26 | 70s Soul | 4/4 |
| 27 | 90s Soul | 4/4 |
| 28 | Motown 4/4 | |
| 29 | HipHop | 4/4 |
| 30 | Disco 4/4 | |
| 31 | Pop 4/4 | |
| 32 | PopRock 4/4 | |
| 33 | IndiePop | 4/4 |
| 34 | EuroPop 4/4 | |
| 35 | NewWave | 4/4 |
| 36 | OneDrop 4/4 | |
| 37 | Steppers | 4/4 |
| 38 | Rockers 4/4 | |
| 39 | Ska | 4/4 |
| 40 | 2nd Line | 4/4 |
| 41 | Country 4/4 | |
| 42 | Shuffle1 4/4 | |
| 43 | Shuffle2 4/4 | |
| 44 | Blues1 4/4 | |
| 45 | Blues2 4/4 | |
| 46 | Jazz1 4/4 |
| N° N | om de pattern Mesure | |
| 47 | Jazz2 4/4 | |
| 48 | Fusion 4/4 | |
| 49 | Swing1 | 4/4 |
| 50 | Swing2 | 4/4 |
| 51 | Bossa1 | 4/4 |
| 52 | Bossa2 | 4/4 |
| 53 | Samba1 4/4 | |
| 54 | Samba2 4/4 | |
| 55 | Jews1 4/4 | |
| 56 | Jews2 4/4 | |
| 57 | Jews3 4/4 | |
| 58 | 12/8 Grv 12/8 | |
| 59 | Waltz 3/4 | |
| 60 | JzWaltz1 | 3/4 |
| 61 | JzWaltz2 | 3/4 |
| 62 | CtWaltz1 3/4 | |
| 63 | CtWaltz2 3/4 | |
| 64 | 5/4 Grv | 5/4 |
| 65 | Metro3 | 3/4 |
| 66 | Metro4 | 4/4 |
| 67 | Metro5 | 5/4 |
| 68 | Metro |
Caracteristiques techniques
| Types d'effet 80 types | |
| Nombre d'effets simultanés | 7 |
| Nombre de patches | 150 |
| personnels | |
| Fréquence | 44,1 kHz |
| d'échantillonnage | |
| Conversion A/N | 24 bits avec suréchantillonnage 128x |
| Conversion N/A | 24 bits avec suréchantillonnage 128x |
| Traitement du signal | 32 bits |
| Caracteristiques de fréquence | 20 Hz - 20 kHz, +1 dB, -3 dB (charge de 10 kΩ) |
| Affichage Écrans LCD à matrice de points | 128×32 (3) |
| Entrée INPUT Prise jack mono standard | |
| Niveau d'entrée nominal: -20 dBu | |
| Impédance d'entrée (ligne): 470 kΩ | |
| AUX IN Prise mini-jack stéreo | |
| Niveau d'entrée nominal: -10 dBu | |
| Impédance d'entrée (ligne): 10 kΩ | |
| Sortie R Prise jack mono standard | |
| Niveau de sortie maximal: | |
| +5 dBm (avec impédance de charge en sortie de 10 kΩ ou plus) | |
| L/MONO/PHONES Prise jack stéreo standard (combinant ligne/casque) | |
| Niveau de sortie maximal: | |
| Ligne: +5 dBm (avec impédance de charge en sortie de 10 kΩ ou plus) | |
| Casque: 15 mW +15 mW (sous charge de 32 Ω) | |
| Bruit rapporté à l'entrée 119 dBu | |
| Bruit de fond (bruit résiduel) | -100 dBu |
| Entrée de contrôle Entrée pour FP02 (G3n unquivalent) | |
| Alimentation Adaptateur secteur CC 9 V (fiche avec le moins au centre), 500 mA (AD-16 ZOOM) | |
| Dimensions | G3n 181 mm (P) x 234 mm (L) x 58 mm (H) |
| G3Xn 181 mm (P) x 318 mm (L) x 64 mm (H) | |
| USB | USB MIDI USB micro-B |
| Poids | G3n 1,28 kg |
| G3Xn 1,84 kg | |
| Options | Pédale d'expression FP02 (G3n unquivalent) |
0 dBm = 0,775 Vrms
200
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kandasurugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japan
http://wwwzoomo.co.jp