Craftsman CMCL020B - Lampe

CMCL020B - Lampe Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMCL020B Craftsman au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Craftsman CMCL020B - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lampe LED rechargeable, 200 lumens, autonomie de 4 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Idéale pour les travaux en extérieur, le camping, et les situations d'urgence.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier l'état de la batterie et des connexions.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents, utiliser uniquement avec le chargeur fourni.
Informations générales Poids léger, design compact, garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils Craftsman.

FOIRE AUX QUESTIONS - CMCL020B Craftsman

Comment puis-je recharger la lampe Craftsman CMCL020B ?
Pour recharger la lampe, connectez le chargeur fourni à une prise électrique et branchez-le à la lampe. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume pendant le chargement.
Quelle est l'autonomie de la lampe lorsqu'elle est complètement chargée ?
L'autonomie de la lampe Craftsman CMCL020B dépend de l'intensité lumineuse utilisée, mais elle peut durer jusqu'à 8 heures en mode faible.
La lampe est-elle résistante à l'eau ?
Oui, la lampe Craftsman CMCL020B est conçue pour résister à des éclaboussures d'eau, mais elle ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment changer l'ampoule de la lampe ?
Pour changer l'ampoule, dévissez le couvercle de la lampe, retirez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible, puis revissez le couvercle.
Que faire si la lampe ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la lampe est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la lampe en la débranchant et en la rebranchant après quelques minutes.
La lampe peut-elle être utilisée à l'extérieur ?
Oui, la lampe Craftsman CMCL020B peut être utilisée à l'extérieur, tant qu'elle est protégée des intempéries extrêmes.
Quelle est la puissance de la lampe ?
La lampe Craftsman CMCL020B offre une puissance de 500 lumens, idéale pour un éclairage puissant et efficace.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la lampe ?
Les pièces de rechange pour la lampe peuvent être achetées sur le site officiel de Craftsman ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur CMCL020B Craftsman

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMCL020B - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMCL020B de la marque Craftsman.

MODE D'EMPLOI CMCL020B Craftsman

François (traduction de la notice d'instructions originale) 9

Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité

Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.

DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entrainera la mort ou des faures graves.

AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la ou des blessures graves.

ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer des
bresures legeres ou moderées.

(Surilise sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.

AVIS: indique une praticque ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'eviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Fig. A

Craftsman CMCL020B - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité - 1

DESCRIPTION

1 Bloc-piles
2 Bouton de libération du bloc-piles
3 Interrupteur
4 Tete articulée
5 Emplacement de fixation d'accessoire CRAFTSMAN

AVRISSEMENT : dire tous les avertissements surite et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un chic electrique, un incendie et/ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l'outil é qu'enaucun de ses composants,car il y a risques de dommages corporels ou matériels.

Craftsman CMCL020B - DESCRIPTION - 1

AVERTISSEMENT:afin de réduire le risque de blessures,lirele mode d'emploide l'outil.

Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil CRAFTSMAN composez le numéro sans frais : 1-888-331-4569.

Lampe de poche a del de 20V Max* CMCL020

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITÉ

A VERTISSEMENT : lorsque vous utilisez la lampe, des precautions elementaires devraient always etre prises, incluant les suivantes :

a) Lire toutes les instructions avant d'utiliser la lampe.
b) Afin de réduire le risque de blessures, la lampe doit être étroitement surveillée lorsque vous l'utilise en présence d'enfants.
c) Afin de réduire le risque de chocolélectrique, ne pasmettre la lampe dans l'eau ou autre liquide. Ne pas placer ou entreposer la lampe la où elle peut tomber ou estrelledans un bain ou un évier.
d) Utilisez seulement les accessoires commandés ou vendus par le fabricant.
e) Eteindre la lampe lorsqu'elle n'est pas utilisée.
f) Ne pas utiliser toute lampe de travail si elle est défectueuse ou a été échépée ou est endommagée de chaque manière. Retournez la lampe de travail à l'établissement de service autorisé le plus pres pour une inspection, une réparation ou un réglage mécanique ou électrique.
g) Pour usage domestique interieur seulement.
h) Ne pas exposer la lampe à des conditions humides ou mouillées.
i) Ne pas exposer la lampe à la pluie ou la neige entreposer à l'intérieur.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Règles de sécurité particulières pour torches déclairage

AVERTISSEMENT: ne pas placer la lampe dans le position qui peut aveugler quelqu'un de façon intentionnelle ou non intentionnelle.. Cela peut causer une blessure grave aux yeux.

ALERTISSEMENT: danger d'incendie. Ne pas faitonner la lampe ou son chargeur pres de liquides ou gaz inflammables ou dans une atmophere explosive. Des etin celles internes pourraient allumer les émanations et cause des blessures.

Règles de sécurité supplémentaires pour torches portables

ATTENTION : lorsque vous ne l'utilise pas, placez le côte sur une surface stable la où cela n'entrainera pas un risque de trèbuchement ou de chute. Certaines lampes avec de gros blocs-piles se tiendrontABOUT sur le bloc-piles, mais ils peuvent facilement être renversés.

  • Ne pas immerger la lampe de travail dans un liquide.

  • Ne pas laver la lampe de travail ou le bloc-piles avec de l'eau ou laisser de l'eau pénétrer à l'intérieur du bloc-piles.

  • Ne jamais faire fonctionner sans l'assemblage de lentille e place.

L'étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après :

V..... volts
or AC/DC....courantalternatif ou continu
Hz.....hertz
回 .fabrication classe II (double isolation)
min.....minutes
or DC.....courantcontinu
n0... vitesse a vide n. vitesseenomina
⑩ ............... fabrication classe I (mis à la terre)
+ borne de terre
..min.........parminute
A. _____symbole d'avertissement
BPM.......battementspar minute
. radiationvisible
IPM. impacts par minute
protection
RPM... revolutionspar minute
. protection oculaire
sfpm .piedslineaires par minute (plpm)
O protection auditive
SPM (FPM)……frequencepar minute
lire toutla documentation
A.. amperees
W.....watts
or AC....courantalternatif

Le bloc-piles n'est pas totalement chargé d'usine. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, dire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, s'assurer d'en inclure le numéro de catalogue et la tension.

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Consignes importantes de sécurité les blocs-piles

AVERTISSEMENT: liquez toutes les consignes à laurite, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d'incendie et/ou de blessures graves.

  • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables. Le fait d'insérer ou retireur un bloc-piles de son chargeur pourrait cause l'inflammation de poussières ou d'émanations.

  • Lorsque non utilisé, garder le bloc-piles éloigné de petits objets métalliques comme des trombones attache-feuilles, des pieces de monnaie, des clés, des clous et vis ou autres pieces qui pouraient court-circuiter les bornes. Un court-circuit pourrait cause des brûlures ou un incendie.

  • NE JAMAIS forcer l'insertion d'un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles d'AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et cause des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernierie page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
  • Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN.
  • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Ne pas entreposer ou utiliser l'appareil et le bloc-piles en présence de températures ambantes pouvant excéder 40^ (104°F) ( comme dans des hangars ou des batiments metalliques l'éte). Pour préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec.

REMARQUE: ne pasmettre un bloc-piles dans un outil dont la gachette est verrouillée en position de marche. Ne jamais bloquer l'interrupteur en position de MARCHE.

  • Ne pas incinerer le bloc-piles même s'il est séverement endommagé ou complètement usage, car il pourrait explodeer et causeur un incendie. Pendant l'incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées.
  • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l'eau. En cas de contact oculaire, rincer l'eel ouvert à l'eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins Médicaux s'avéraient nécessaires, noter que l'électrolyte de la pile est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Le contenu des cellules d'une pile ouverte peut cause une irritation respiratoire. En cas d'inhalation, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.

A VERTISSEMENT: risques de brûture. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

A VERTISSEMENT: risques d'incendie. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boitier du bloc-piles est fissure ou endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un chic violent, ou si l'appareil est tombé, a été écrase ou endommagé de celuique façon que ce soit (p. ex. perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y'être recyclées.

Recommendations de stockage

  1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive.
  2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement charge dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les résultats.

REMARQUEU: les blocs-piles ne devraient pas etre entreposés complètement decharges. Il sera nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.

Le sceau SRPRC

Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles rechargeables du Canada) appose sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage

Craftsman CMCL020B - Le sceau SRPRC - 1

de ces derniers en fin d'utilisation ont déjà été régés par CRAFTSMAN. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale; le programme de l'Appel à Recycler® constitue donc une solution pratique et écologique.

Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec CRAFTSMAN et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure metallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l'hydrure metallique de nickel ou au lithium-ion usages à un centre de réparation autorisé CRAFTSMAN ou chez votre détaillant afin qu'elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant. SRPRC est une marque déposée de l'Appel à Recycler Canada, Inc..

Transport

A VERTISSEMENT: risques d'incendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc-piles dans un tablier, une poche, une boite à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, clés, etc. Le fait de transporter des blocs-piles comporte des risques d'incendie, car les bornes des piles pourraient entra, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. La réglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département américain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commercies ou dans les avions dans les bagages de cabine, À MOINS qu'ils ne soient correctement protégés de tout court

FRANÇAIS

circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, s'assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériel pouvant entraire en contact avec elles et provoquer un court-circuit.

Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles

AVERTISSEMENT: lisze toutes les consignes curite, les instructions et les symboles d'avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entrainer un chic electrique, un incendie et/ou des blessures graves.

  • NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec un chargeur autre qu'un chargeur CRAFTSMAN
    . Les chargeurs et les blocs-piles CRAFTSMAN sont spécifquement concus pour fonctionner ensemble.
  • Ces charges ne sont pas destinés à d'autres utilisations que la charge des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN. Les autres types de chargement de blocs-piles peuvent cause la surchauffe et l'éclatement de ceux-ci, entrainant une blessure corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou une électrocution.
  • Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.
    Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous débranchez le chargeur. Cela réduira le risque d'endommager la fiche et le cordon électriques.
    Assurez-vous de ne pas placer le cordon la où il pourrait faire trébucher les passants ou être endommagé de chaque façon que ce soit.
  • Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait entrainer un risque d'incendie un choc électrique ou une electrocution.
    Lors de l'utilisation d'un chargeur à l'extérieur, gardez-le toujours au sec et utilisez une rallonge appropriée pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée pour l'extérieur réduit le risque de chic électrique.
  • Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou calibrage américain normalisé des fils) approprié pour la sécurité. Plus le nombre de calibre du fil est petit, plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité est grande. Un cordon de taille inférieure entraînera une chute de tension de secteur ce qui causera une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant affiche la bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes les rallonges branchées ensemble et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le calibre le plus lourd suivant.

Calibre minimum pour rallonges électriques

VoltsLongueur totale de la pallonne en pieds (mètres)
120 V 25 (7,6)50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
Courant nominalAWG (American Wire Gauge)
Plus de Pas plus de
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12Non recommandé

AVERTISSEMENT: si la fiche ou le cordon d'entantion est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou son représentant ou par une personne non moins qualifiée pour éviter tout danger.

  • Ne pas placer tout objet sur le dessus du chargeur ou placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait bloquer les fentes de ventilation et entraîner une chaleur interne excessive. Placez le chargeur loin de toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boitier.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommagé. Faites-les replacer immidiatement.
  • Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il a été échépé ou est autrement endommagé de chaque façon que ce soit. Apportez-le dans un centre de services autorisé.
  • Ne pas démonter le chargeur; apportez-le dans un centre de services autorisé lorsqu'un entretien ou une réparation est nécessaire. Un mauvais réassemblage peut entraîner un danger de choc électrique, une électrocution ou un incendie.
    Le chargeur est concu pour fonctionner sur une alimentation electrique domestique 120 V. Ne pas essayer de l'utiliser sur toute autre tension. Cette consigne ne concerne pas le chargeur pour vehicule.
  • Les matieres étrangères conductrices telles, mais sans s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux métalliques, la laine d'accier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur et des fentes de ventilation.
  • Debranche toujours le chargeur de l'alimentation lorsqu'il n'y a aucun bloc-piles à l'intérieur.

AVERTISSEMENT: risques de chocs électriques. Néchaucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résultat.

AVERTISSEMENT: risques de brûture. Ne submerger les bloc-piles dansaucun liquide et le protégé de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pourquelquera raison que ce soit.Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissure,le returner dans un centre de réparation pour y'être recyclé.

ATTENTION: risques de brûlure. Pour réduire tout risques de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type

de piles pourrait exploser et cause des dommages corporels et matériels.

ATTENTION: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d'alimentation, des matériaux étrangers poursaient court-circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limite) poussières de rectification, débris metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent être maintainus à distance des orifices du chargeur. Debrancher systématique le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Debrancher systématique le chargeur avant tout entretien.

Charger une pile

  1. Branchez le chargeur dans une prise appropriée.
  2. Insérez et appuyez complètement le bloc-piles. Vert clignotera(ont) de façon continue durant le chargement.
  3. Le chargement est terminé lorsqu'le(s)voyant(s) de chargement vert demeure(nt) allumé(s) de façon continue. Le bloc-piles peut être laissé dans le chargeur ou retire.

AVERTISSEMENT: chargez seulement le bloc-piles si la température de l'air est au-dessus de 4,5 °C (40 °F) et sous 40 °C (104 °F).

  1. Le chargeur ne chargeras pas un bloc-piles defectueux, ce qui peut etre indiquepar le(s)voyant(s) de chargement qui reste(nt)eteint(s).Apportezlechargeur et le bloc-piles dans un centre de services autorise si le(s)voyant(s) reste(nt)eteint(s).

REMARQUE: Consultez l'étiquette pres du (des) voyage(s) de chargement sur le chargeur pour les modeles de clignotement.

REMARQUE: Pour-retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs.

Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101

Bloc-piles en Cours de Chargement- - - - -
Bloc-piles Chargé- - - - -
Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid- - - | - - -

Seulement les voyants de chargeur CMCB101

Bloc-piles en Cours de Chargement- - - - -
Bloc-piles Chargé- - - - -
Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid- - - - -

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud ou trop froid, il démarre automatiquement le salarié pour le bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu'à ce que la température du bloc-piles ait atteint une température appropriée. Le chargeur passse alors automatiquement en

mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc-piles.

Un bloc-piles froid peut se charger à une vitesse plus lente qu'un bloc-piles chaud.

Le délambda en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par le(s)voyant(s)vertcontinuantàclignoter,mais avec levoyant rouge alluméde façoncontinue.Lorsque le bloc-piles aatteint unetempérature appropriée,levoyant rouge s'eteindra et le chargeur reprendra la procEDURE dechargement.

Système de protection électronique

Les outils Li-Ion sont concus avec un système de protection électronique qui protégera le bloc-piles contre une surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L'outil s'éteint automatiquement et le bloc-piles doit être rechargé.

Remarques importantes concernant le chargement

  1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimier son rendement, le recharger à une température ambiente de 18^ à 24^ (65°F à 75°F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5^ (+40°F) ou au-dessus de +40^ (+104°F). C'est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
  2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est normal et ne representation enaucun cas une defaillance du produit. Pour facilitier le refroidissement du bloc-piles aprèsutilisation,eviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local ou la temperture ambiente est elevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée.
  3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre apparéil électrique.
b. Verifier que la prise n'est pas contrôle par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on eteint les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiente se trouve entre environ 18^ et 24^ (65^ et 75^)
d. Si le problème persiste, amener l'outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de réparation local.

  1. Recharger le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu'il faisait facilementAAParavant.NEPAS CONTINUERaI'utiliser dans ces conditions.Suivre la procedure de charge.Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement decharge sans effet nuisible sur le bloc-piles.
  2. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques

FRAnCAis

doivent etre maintainus a distance des orifices du chargeur. Debrancher systematique le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas insere.Debranchersystematique le chargeur avant tout entretien.

  1. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.

Instructions d'entretien du chargeur

AERTISSEMENT: risques de chocs électriques.
Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté ouGRAISE de la surface exter du chargeur à l'aide d'un chiffon ou d'une Brosse non métallique douce. N'utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.

Montage mural

Certain chargesurs CRAFTSMAN sont concus pour pouvoir etre installés au mur ou etre places verticalement sur une table ou une surface de travail. Pour la fixation au mur, placez le chargeur pres d'une prise de courant et loin d'un coin ou d'autres obstructions qui peuvent nuire a la circulation de l'air. Utilisez la base du chargeur comme modèle pour l'emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez solidement le chargeur à l'aide de vis pour cloison seche (achetées séparation) d'au moins 1 po (25,4 mm) de longueur avec tete de diamètre de 0,28 à 0,35 po (7 à 9 mm) visées dans du bois à une profondeur optimale en laissant exposée une partie de vis d'environ 7/32 po (5,5 mm). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et insérez-les entierement dans les fentes.

REMARQUE: Ne pas tenter de monter le chargeur CMCB101 sous un banc ou une table.

REMARQUE: Montez seulement le chargeur CMCB101 avec les voyants de chargement pointés vers le plafond.

VersaTrackMC

AVERTISSEMENT: ne pas charger les piles pendant chargeur est suspendu au rail mural.

Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent etre ranges sur le rail mural VersaTrackMC de Craftsman. Les crochets et les accessoires sont vendus separately. Veuillez consulter la feuille d'accessoires des fixations VersaTrackM pour de plus amples renseignements.

REMARQUE: Le chargeur CMCB101 n'est pas compatible avec le rail mural VersaTrackMC de CRAFTSMAN.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION ULTÉRIEURE

Reportez-vous en Figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants.

Usage Prévu

Cette lampe de travail est concise pour un usage domestique.

nEPAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en presence de liquides ou de gaz inflammables.

nEPAs le laisser a la portee des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utiliseur non experimenté.

UTILISATION

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de l'usures graves, êtreindre l'outil et-retirer le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage et d'enlever ou d'installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Commutateur (Fig. A)

Bouton marche/arrêt

  1. Pour allumer la lampe de travail, appuyez sur le bouton de marche/arret 3 comme illustré à la Figure A.
  2. Pour eteindre la lampe, appuyez sur ce bouton une autre fois.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. B)

REMARQUE: pour des résultats optimaux, s'assurer que le bloc-piles est complètement charge.

Pour installer le bloc-piles 1 dans la poignée de l'outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l'outil et faites-le glisser fermement en place puis vérifie qu'il ne s'en détachera pas.

Pour retarder le bloc-piles de l'outil, poussez sur le bouton de libération 2 et tirez fermement le bloc-piles hors de la poignée de l'outil. Insérez-le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel.

Craftsman CMCL020B - Installation et retrait du bloc-piles (Fig. B) - 1
Fig.B

Tête articulée (Fig. C)

La tete articulée pivote 4 sur 100^

Craftsman CMCL020B - Tête articulée (Fig. C) - 1

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de l'âtres graves, éteindre l'outil etsteroler le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage et d'enlever ou d'installer tout accesseoir. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Réparations

Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne compte tautaucune piece réparable.

AVERTISSEMENT: pour assurer la SECURITE et la RÉTIÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation/agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.

Accessoires

A VERTISSEMENT: puisque les accessoires autres aux offerts par CRAFTSMAN n'ont pas ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'aver derangereuse. Pour reduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires CRAFTSMAN recommends avec le present produit.

Les accessoires recommendés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN., composer le 1-888-331-4569.

Versatrack (Fig. D)

AVERTISSEMENT:afin de réduire le risque
ressure corporelle, éteignez l'outil et
débranche-ile de la source d'alimentation avant
d'effectuer tout ajustement ou de retarder/installer
des pièces ou des accessoires.Un démarrage
accidentel peut cause des blessures.
AVERTISSEMENT:pour réduire le risque de
graves,ne pas se servir d'un crochet
de suspension Versatrack ou rail Versatrack
Trackwall qui serait endommagé.Un crochet
Versatrack ou rail Versatrack Trackwall endommagé
ne supportera pas le poids de l'outil.

AVERTISSEMENT:afin de réduire le risque d'pressures graves,assurez-vous que la vis maintenant l'accessoire est serrée de façon sécuritaire.

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de l'oufures graves, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tête ou suspendre d'autres objets au crochet de suspension.

Accrocher SEULEMENT des crochets de suspension d'outil aux rails Versatrack Trackwall.

AVERTISSEMENT: assurez-vous que le poids de l'excédé pas le poids nominal maximum du crochet Versatrack sélectionné.

AVRISSEMENT : lors de la suspension de pours objets sur le mur Versatrack Trackwall, les distancer suffisamment pour ne pas dépasser 112kg par metre linéaire [34 kg (75 lb) par pied linéaire].

IMPORTAnT: pour la fixation du crochet de suspension, n'utiliser que la vis fournie. Assurez-vous de bien serrer la vis. Les accessoires Versatrack s'accrochant de façon sécurité au rail.

  1. Le crochet de suspension Versatrack 7 ne se fixe à l'outil qu'avac la vis fournie 8. Si le crochet de suspension Versatrack n'est pas désire, il pourrait être retire de l'outil.
  2. Pour déposer le crochet de suspension Versatrack, dévissez la vis qui le retient

Les accessoires Versatrack se montent de façon sécurité au rail Versatrack Trackwall.

  1. Pour suspendre l'outil sans fil, et retarder les accessoires, débrancher la source d'alimentation.
  2. Tout produit représentant des dents coupantes exposées doit être recouvert de manière sure s'il doit être sur le Versatrack.
  3. Accrocher le crochet de suspension Versatrack sur le rail Versatrack Trackwall.

Seuls les accessoires Versatrack sont compatibles avec le système Versatrack Trackwall.

REMARQUE: les accessoires Versatrack pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez vous détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Pour obtenir de l'assistance à couver un accessoire, veillez communiquer avec CRAFTSMAN, en composant 1-888-331-4569.

Craftsman CMCL020B - Versatrack (Fig. D) - 1
Fig.D

Nettoyage

AVRISSEMENT: enlever les saletés et la poussière hors des évets au moyen d'air compré propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.

FRANÇAIS

AVENTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ni des produits chimiques puissants pour nettoyer les pieces non métalliques de l'util. Ces produits chimiques peuvent affaibir les matériaux de plastique utilisés dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans l'util et n'immerger aucune partie de l'util dans un liquide.

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez des maintainant votre produit:

  • RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.
  • CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de préuve auprès de votre compagnie d'assurances.
  • SECURITE: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'eventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régie par la loi federale americaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne à www.craftsman.com/registration

Garantie limitée de trois ans

CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout apparéil défectueux pour cause de défaut de matériel ou de main-d'oeuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pieces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez

www.craftsman.com ou composez le 1-888-331-4569.

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuees ou tentées par d'autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITE MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les états ou les provinces.,

CONTRAT D'ENTRETIEN Gratisuit DE DEUX ANS SUR LES BLOC-PILES CRAFTSMAN

REMARQUE: la garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a eté alteré de chaque façon que ce soit.

CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l'alteration du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l'etendue permise par la loi.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l'acheteur n'est pas entiement satisfait, pour quelsque raison que ce soit, du rendement de l'outil electrique ou de la clouceuse CRAFTSMAN, celui-ci peut le returner, arrivagne d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtaining un remboursement intégral, sans aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE: cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique presente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

D'AVERTISSEMENT: si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-331-4569 pour en obtaining le remplacement gratuite.

GUIDE DE DÉPANNAGE

ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES DIRECTIVES ET RÉGLES DE SECURITÉ

Pour de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus pres ou communiquer avec l'assistance CRAFTSMAN au 1-888-331-4569.

L'appareil refuse de démarrer. Mauvaise installation du bloc-piles. Vérifier l'installation du bloc-piles. Bloc-piles non charge charge pour le bloc-piles. Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles.
Le bloc-piles ne se charge pas. Chargeur non branché le chargeur le voyant DEL rouge. Chargeur non branché. Brancher le chargeur dans une prise qui fonctionne. Se reporter à Remarques importantes de chargement pour plus de renseignements. Température ambiente. Déplacer la pile dans un endroit où la température de l'air ambient est supérieure à 4,5 °C (40 °F) et inférieure à 40,5 °C (105 °F).
L'appareil s'estint soudainement. Le bloc-piles a atteint sa limite thermi que maximale. Bloc-piles épisé. (Pour maximiser la durée de vie du bloc-piles, celui-ci est conçu pour s'éteindre soudainement lorsqu'il est épisé.)Laisser le bloc-piles refroidir. Placer dans le chargeur le temps d'une charge.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. B)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Craftsman

Modèle : CMCL020B

Catégorie : Lampe