Amprobe GSD600 - Détecteur

GSD600 - Détecteur Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSD600 Amprobe au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe GSD600 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de détecteur Détecteur de fuites de gaz
Plage de détection 0 à 100 % LEL (Lower Explosive Limit)
Types de gaz détectés Gaz naturel, propane, méthane, etc.
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Alimentation Piles rechargeables
Autonomie Environ 8 heures en utilisation continue
Utilisation Détection de fuites dans les installations de gaz, vérification de la sécurité des appareils à gaz
Maintenance Calibration recommandée tous les 12 mois
Sécurité Émet un signal sonore et visuel en cas de détection de gaz
Poids Environ 300 g
Dimensions 230 x 70 x 50 mm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GSD600 Amprobe

Comment calibrer le détecteur Amprobe GSD600 ?
Pour calibrer le GSD600, allumez l'appareil et placez-le sur une surface plane. Appuyez sur le bouton de calibration jusqu'à ce que l'écran indique 'CAL'. Suivez les instructions affichées pour terminer le processus.
Que faire si le détecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles sont chargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment interpréter les résultats du GSD600 ?
Le GSD600 affiche des valeurs de détection en millivolts. Des valeurs élevées indiquent une détection d'humidité ou de fuite. Consultez le manuel pour des plages spécifiques et des recommandations.
Le GSD600 émet des bips continus, que signifie cela ?
Des bips continus signalent une détection d'humidité importante. Il est recommandé d'inspecter la zone pour identifier une source d'humidité ou une fuite.
Comment changer les piles du détecteur Amprobe GSD600 ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles usées par des piles neuves de type 9V, puis refermez le couvercle.
Le détecteur semble défectueux, que faire ?
Si le GSD600 ne fonctionne pas comme prévu malgré le remplacement des piles et la calibration, contactez le service client d'Amprobe pour une assistance technique ou un éventuel service de réparation.
Peut-on utiliser le GSD600 sur toutes les surfaces ?
Le GSD600 peut être utilisé sur la plupart des surfaces, mais évitez de l'utiliser sur des surfaces métalliques ou des matériaux non compatibles qui pourraient fausser les résultats.
Comment nettoyer le détecteur Amprobe GSD600 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants internes.
Y a-t-il une garantie pour le GSD600 ?
Oui, le GSD600 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails spécifiques de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web d'Amprobe.

Questions des utilisateurs sur GSD600 Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSD600 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSD600 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI GSD600 Amprobe

Décteur de fuite de gaz

Mode d'emploi

GSD600_Rev001

Tous droits réservés.

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l'absence de vices de matérieliaux et de fabrication de ce produit pendant une période d'un an prenatal effet à la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. L'obligation de garantie d'Amprobe est limitée, au besoin d'Amprobe, au remboursement du prix d'achat ou à la réparation/ remplacement gratuite d'un produit défectueux. Les distributeurs agreés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom d'Amprobe. Pour bénéficiair de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d'un distributeur ou d'un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. AMPROBE, LA SOCIÉTÉ MÈRE OU SES FILIALES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D'AUCUNS DÉGÊTS OU PERTES DE DONNÉES, SURUNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et/ou les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à votre cas.

Réparation

Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la garantie doivent être accompanies des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par cheque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration, ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe Test Tools.

Remplacements et réparations sous garantie - Tous pays

Veuillez lore la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échéné contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux États-Unis, les apparciels devant être remplacés ou réparés sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir page suivante pour les adresses).

Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis

Les appeareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools. Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.

Aux Etats-Unis Au Canada

Remplacements et réparations hors garantie – Europe

Les apparêls européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.

Adresse postale européenne*

79286 Glottertal, Allemagne

Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0

*Reservée à la correspondance - Aucune réparation ou remplacement n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

Amprobe GSD600 - Adresse postale européenne* - 1

1 Sonde flexible
2 Capuchon du capteur
3Voyant lumineux
Bouton marche/arrêt
5 Prise d'adaptateur (adaptateur d'alimentation non fourni avec le GSD600)
6 Prise d'écouteur (écouteur non fourni avec le modele GSD600)
Mollette de réglagemuet/sonore

Amprobe GSD600 - Adresse postale européenne* - 2

N'oubliez pas de tener compte de la valeur de methane restante en relevant un nouveau résultat.

Voyant de methane niveau 5
Voyant de propane niveau 5
3 Témoin de capteur prét
Témoin de mise sous tension et batterie correcte
Témoin de batterie faible

SoMMAIRE

Fonctionnalités 5
Accessoires en standard 5
Fonctionnement 5

Bouton marche/arrêt 5
Etat de préchauffage 5
Fonctionnement en mode muet 5
Vérification des fuites 6

Changement des piles 6
Dépannage 6
Entretien 6

Situations à éviter 6
Situations à éviter dans la mesure du possible 6

C a r a c t e r i s t i q u e s g e n e r a l e s . 7

FONCTIONNALITÉS DU GSD600

Detecte le gaz methane et propane

Identifie rapidement les fuites de gaz

Etalonnage automatique à la mise sous tension

Mise en veille automatique pour preserver la batterie

60 secondes de préchauffage

Temps de réponse inférieur à 10 secondes

Alerte aux fuites par voyants à 5 niveaux

Sonde flexible de 440 mm

Prise d'écouteur intégrée

Fonctionnement en mode muet

Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de deux secondes pourmettre le détecteur sous tension. Le témoin de batterie correcte (Batt. OK) resté allumé lorsquel détecteur est sous tension.

Pour assurer la précision, les utilisateurs doivent proceder au préchauffage dans une • atmophère propre.

Le détector s'éteint automatiquement si aucun bouton-poussoir n'est activé pendant • dix minutes.

Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre le détecteur.

Etat de préchauffage

Le capteur passe en phase de préchauffage quand le détecteur est sous tension et le témoin • prét Ready est étéint. Le temps de préchauffage est inférieur à 60 secondes.

Lorsque le témoin prét Ready est allumé, le détector est prét à l'emploi.
- Pendant cette période de préchauffage, un circuit de compensation spécial limite automatiquement l'effect des modifications environnementales.

La phase de préchauffage se repête chaque fois que l'appareil est mis hors tension, puis de nouveau sous tension. Patientez 60 secondes.

Fonctionnement en mode muet

La cadence du bip sonore s'éleve à mesure que la concentration de gaz détectée augmente.

Quand il est utilisé avec un écouteur, le détecteur fonctionne automatiquement en mode muet, permettant à l'utilisateur d'écouter les bips par le biais des écouteurs. L'écouteur n'est pas fourni avec le modèle GSD600. Cet apparéil fonctionne avec un écouteur standard.

Si l'utilisateur n'utilise pas l'écouteur, il peut couper le son de l'avertisseur en commutant le bouton Mute sur la position marche. L'utilisateur peut visualiser les voyants indicateurs mais sans le son.

Vérification des fuites

Pour contrôler les fuites de conduites, procédez comme suit :

Approchez lentement du tuyau, le capteur étant orienté vers le tuyau. Répétez la procédure de l'autre côté du tuyau. Lorsque le capteur approche d'une fuite, le voyant s'allume et la cadence des bips sonores augmente.

Il faut moins de 2 minutes au capteur pour recupérer après la détction d'une fuite.

CHANGEMENT DES PILES

Lorsque le témoin de batterie faible s'allume, il est recommendé d'installer des piles neuves pour la précision optimale du détecteur.

Ouvrez le compartment des piles et installez 4 piles AA neuves.

DéPANNAGE

Le détector ne s'allume pas

Veillez à appuyer la touche marche/arrêt pendant environ deux secondes.1.

Vérifiez l'etat des piles.2.

Replacez les piles et recommencez.3.

Le témoin prét ne s'allume pas après 60 secondes de préchauffage

Vérifiez le contact du capteur. Si levoyant est toujours étant, renvoyez le détecteur pour le 1. faire réparer ou remplacer.

ENTRETIEN

Situations à éviter

Si la vapeur de silicone est absorbée sur la surface du capteur, le capteur en est enduit. Il 1. faut donc éviter l'exposition du détecteur aux adhésifs au silicone, produits cosmétiques capillaires et au caoutchouc de silicone car cela réduit l'efficacité du détecteur.

Une exposition à des hauteures densités de matières corrosives de type H2S, Sox, Cl2 et HCL etc. 2. risque d'entrainer la corrosion ou la rupture des fils de connexion ou des éléments chauffants.

Une dérive du capteur risque d'être induite par la contamination du capteur par les métaux 3. alcalins ou d'eau salée pulverisée spéciale.

Une dérive du capteur est possible si l'appareil est trempe ou éclaboussé par l'eau.4.

L'eau gelée à la surface du capteur est susceptible de l'endommager ou de modifier 5. ses caractéristiques.

N'utilisez pas le détecteur dans les atmospheres faibles en oxygène. Le niveau d'oxygène 6. requis en fonctionnement est d'environ 21% dans les conditions d'oxygène ambiantes.

Situations à éviter dans la mesure du possible

Une légère condensation à l'intérieur des locaux ne perturbe pas le capteur. Toutefois, si 1. l'eau se condense à la surface du capteur pendant une certain temps, les caractéristiques du capteur risquent de dériver.

Les performances de capteur peuvent également être affectées par son exposition à un gaz 2. à haute densité pendant une période prolongée alors même que le détecteur est étant.

Lorsque le détector est étant à long terme, le capteur est susceptible de montrer une 3. dérive selon son environnement de stockage. Le détector doit être entreprises dans une poche hermétique dans un atmophère propre.

Remarque:

Lorsque l'appareil n'est pas mis sous tension pendant une période prolongée, la période de préchauffage met plus de temps à le stabiliser.

Quel que soit l'etat de la mise sous tension, les performances du détecteur sont susceptibles 4. d'être affectées par son exposition à des conditions extremes, et notamment à des températures extremes ou à des niveaux d'humidity et de contamination élevés pendant une période prolongée.

CHARACTERISTIQUES GENÉRALES

Detecteur : a semi-conducteur

Temps de réponse: < 10 secondes

Temps de préchauffage: < 60 secondes

Plage de températures de fonctionnement: -5 °C ~ 45 °C / 23 °F ~ 113 °F

Arrêt automatique : 10 minutes après la dernière pression d'une touche

Alimentation : (4) piles AA ; adaptateur d'alimentation 9V (caracteristiques du connecteur : diamètre externe : 3,5 mm ; diamètre interne : 1,35 mm; centre positif, 500 mA maximum)

Autonomie de batterie : 14 heures (utilisation continue)

Tension BAT. minimum: 4,8 V

Longueur de sonde : 447 mm (17,6 po)

Dimension: 175 × 70 × 38 mm (6,9 × 2,8 × 1,5 po)

Témoin: Bip intermittent (acoustique) / voyant (visuel)

Gamme Détecteur de fuite de gaz GSD600
Méthane40 à 640 ppm
Propane35 à 580 ppm
Sensibilité 35 ppm (propane)
Avantage Réponse rapiède et haute sensibilité au métane

Amprobe GSD600 - CHARACTERISTIQUES GENÉRALES - 1

AMPROBE

GSD600

Gaslecksucher

Bedienungshandbuch

GSD600_Rev001

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : GSD600

Catégorie : Détecteur