GSD600 - Detector Amprobe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSD600 Amprobe en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSD600 - Amprobe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSD600 de la marca Amprobe.
MANUAL DE USUARIO GSD600 Amprobe
Test Tools. Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países) Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación. Durante el período de garantía, cualquier herramienta de comprobación defectuosa puede ser devuelta a su distribuidor de Amprobe
Test Tools para un intercambio por el mismo producto u otro similar. Consulte la sección “Where to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe
Test Tools (las direcciones se incluyen en la página siguiente). Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y Canadá) Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe
Test Tools o solicite en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo. En Estados Unidos En Canadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600 Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866 Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Europa) El distribuidor de Amprobe
Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía por un costo nominal. Consulte la sección “Where to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted. Dirección para envío de correspondencia en Europa* Amprobe
Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0 *(Sólo para correspondencia. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).35
Toma de adaptador (el GSD600 no se suministra con adaptador de alimentación)
Interruptor deslizante para silencio Cerciórese de tener siempre en cuenta las cifras de metano restantes cuando tome una nueva lectura.
LED de nivel 5 de metano
LED de nivel 5 de propano
LED de encendido y batería OK
LED de batería baja Indicador Combustible Gas Detector Methane/Propane (ppm)
Detecta gas metano y propano• Señala rápidamente la ubicación de la fuga• Se calibra automáticamente cuando se enciende• Apagado automático para ahorrar batería• 60 segundos de calentamiento• Tiempo de respuesta inferior a 10 segundos• Alarma de fuga con LED de 5 niveles• Sonda flexible de 440 mm de longitud• Toma para auricular incorporada• Función de silencio•
1 dispositivo GSD600 4 baterías AA 1 manual del usuario OPERACIÓN Botón ON/OFF Pulse el botón ON/OFF durante más de dos segundos para encender el medidor. El LED Batt. • OK estará encendido mientras está encendido el medidor. Para garantizar la exactitud, los usuarios deberán realizar el calentamiento en aire limpio.• El medidor se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante diez minutos. • Vuelva a pulsar la tecla ON/OFF para apagar el medidor.• Estado de calentamiento Cuando el medidor está encendido y está apagado el LED Ready, el sensor pasa al proceso • de calentamiento. El tiempo de calentamiento es inferior a 60 segundos. Cuando se enciende el LED Ready, el medidor está listo para su uso.• Durante ese periodo de calentamiento, el circuito de compensación especial limita • automáticamente el efecto de los cambios ambientales. La unidad pasará por el proceso de calentamiento cada vez que se apaga y se vuelve a encender. Espere 60 segundos. Función de silencio La frecuencia del pitido aumentará cuando suba la concentración del gas detectado. Mientras se utiliza el medidor con el auricular, el medidor quedará automáticamente en silencio para que el usuario pueda oir el pitido a través del auricular. No se incluye un auricular con el GSD600. Cualquier auricular estándar funciona con esta unidad.38 Si no se utiliza el auricular, el usuario puede silenciar el pitido poniendo el botón de silencio en la posición de ON. El usuario podrá entonces utilizar el LED como indicador sin sonido. Comprobación de fugas Para comprobar la presencia de fugas en tuberías, siga este procedimiento: Acérquese a la tubería despacio con el sensor apuntando hacia dicha tubería. Repita el procedimiento desde el otro lado de la tubería. Cuando el sensor se acerca a una fuga, el LED se enciende y aumenta la frecuencia del pitido. El sensor tarda como mínimo dos minutos en recuperarse después de detectar una fuga.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Cuando se encienda el LED indicador de batería baja, se recomienda cambiar las baterías por unas nuevas para garantizar la precisión del medidor. Abra el compartimento de las baterías y ponga 4 baterías AA nuevas.
ManualFacil