LH41A - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LH41A Amprobe au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Appareil de mesure de température et d'humidité |
|---|---|
| Plage de mesure de température | -20 à 60 °C |
| Précision de la température | ±1 °C |
| Plage de mesure d'humidité | 0 à 100 % HR |
| Précision de l'humidité | ±3 % HR |
| Utilisation | Idéal pour les environnements industriels, laboratoires et HVAC |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 160 x 80 x 40 mm |
| Poids | 300 g |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux |
| Sécurité | Utiliser dans les limites de température et d'humidité spécifiées |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LH41A Amprobe
Questions des utilisateurs sur LH41A Amprobe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LH41A - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LH41A de la marque Amprobe.
MODE D'EMPLOI LH41A Amprobe
| Symboles électriques internationaux | |
| Δ | Attention! Consulter le manuel de la pince avant d'utiliser celle-ci |
| ∅ | La pince est protégée par une double isolation |
| CE | Conforme aux directives de l'UE |
| Cd | Ce symbole signifie que pour la mise au rebut de l' apparéil celui-ci doit être trie en lant que déchet d' apparéil électrique et electronique selon la directive de l' UE 2002/96/EC |
| f1 | Sur le produit signifie que celui-ci est un capteur de courant de type A el que son installation ainsi que son entèvement autour d'un conducieur sous TENSION DANGEREUS sont autorisés |
TABLE DES MATIERES Page
1 INTRODUCTION 2
2 CHARACTERISTIQUES 3
2.1 Caracteristiques electriques 3
2.2 Caracteristiques generales 3
3 MODE D'EMPLOI 4
3.1Mise en marche 4
3.2 Reglage du zéro 4
3.3 Mesure de courant 4
3.4 Bloquer la mesure 4
3.5 Alimentation off automatique 4
4 SECURITE 5
5 REMPLACEMENT DE LA PILE 6
6 GARANTIE 6
7 AUTRES PRODUITS 7
INTRODUCTION
La pince ampèremetrique LH41A, grâce à ses caractéristiques technologiques de pointe basées sur l'effet Hall, ont été conçues pour prendre des mesures friables et précises, sans ouverture de circuit, de courants AC et DC.
Les caractéristiques sont les suivantes :
- Mesure de courant AC et DC sans ouverture de circuit
1mA Résolution - Etalonnage RMS référencé au sinus.
Le changement de games et la remise à zéro automatiques
Blocage de la mesure
Témoin de pile décharge - Alimentation off automatique

- Machoires
- Barriere Protectrice
- Commutateur Marche/Arret
- Zéro automatiques
- Trappe a pile
- Vise de trappe a pile (prisonniere)
2.1 Caracteristiques electriques
(Toutes les précisions sont reférencées à 23^± 1^
LH41A
Plage de mesure 0-40 A DC ou AC crête
Gammases automatiques .... 4A / 40A
Résolution 1 mA (4 A)
10 mA (40 A)
Precision
Precision de base ± 1.3% +5 lecture
± 5 points
Coefficient de température ± 0,05% lecture / °C
Gamage de fréquence ... DC
40 Hz à 400 Hz (AC)
Capacité de surcharge 150 A
Rigidité dielectrique 3,7 kV v.eff. 50 Hz 60s
(EN61010-2-032 Cat III, 300V degré de pollution 2)
2.2 Caracteristiques generales
Température d'utilisation. 0^ à +50^
Température de stockage
sans pile - 20^ a +60^
Alimentation . Pile 9 V alcaline
PP3, NEDA 1604 ou
IEC6LR61
Autonomie type de la pile 15 heures (Dépend du cycle d'utilisation)
Affichage 4000 caractères
Charactres hauteur 10 mm
Caracteristiques mécaniques
LH41A
Dimensions 184 x 71 x 31 mm
(7.2 × 2.8 × 1.2 in.)
Capacité maxi. des
máchoires cable 19 mm o
Ouverture maxi. des
máchoires 20 mm (.78 in.)
Poids 235g(1.2Lb)
MODE D'EMPLOI
Pour les caractéristiques principales d'utilisation de la pince, voir la Fig. 1.
3.1 Mise en marche
Faire passer le commutateur de la position OFF/HOLD (ARRET/MAINTIEN) sur DC ou AC pour selectionner le mode d'utilisation requis.
3.2 Reglage du zéro
En mode DC, les variations de température et autres conditions d'ambiance peuvent modifier l'affichage du zéro. Un ajustement automatique du zéro est inclus sur la pince. Pour effectuer ce réglage, suivre la procédure décrite :
- S'assurer que la pince est à l'écart du cable conducteur et que les mâchoires sont fermées pendant la procédure de réglage.
- Mettre le commutateur sur DC.
Utiliser la touche auto zéro pourmettre l'affichager à zéro si nécessaire.
Le bouton zéro automatique peut être utilisé pour les effets du champs magnétique de la terre en cas de mesure DC.
3.3 Mesure de courant
Selectionner, selon le cas, l'option de mesure DC ou AC en utilisant le commutateur.
Référer à la section 3.2 afin d'ajuster, si nécessaire, l'écran DC pour dire le zéro. Placer la pince autour du conducteur de courant en veillant à un bon contact des surfaces de contact des machoires..
Effectuer et notes les mesures selon les besoin. Une sortie positive indique que le courant passé dans le sens indiqué par la flèche sur la pince.
3.4 Bloquer la mesure
Pour bloquer la mesure,mettre le commutateur marche/ arrêt sur OFF/HOLD.L'affichage reste alors figé pendant environ 10 secondes.
3.5 Alimentation off automatique
Le mesureur s'eteindra automatiquement après environ 8 minutes d'inactivité.
SECURITE
La pince est conçue conformément aux directives sur les basses tensions et la compatibilité electromagnetique les plus récentes.
- Directives européennes sur les basses tensions CEE/73/23 et CEE/93/68
- Directives européennes sur la compatibilité electromagnétique CEE/89/336 et CEE/93/68
Normes de sécurité
BSEN61010-1: 2001. Exigences generales.
Exigences de sécurité pour les matériels électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire.
BSEN61010-2-032: 2005 Exigences particulières pour les pinces ampéremétriques portables pour mesures et essais électriques.
Normes de compatibilité electromagnetique
Susceptibilité radioélectrique
EN 50082-1: 1992 3V/m Usage domestique, commercial et industriel léger 3V/m.
Emissions radioélectriques
EN 50081-1: 1992 Usage domestique, commercial et industriel léger.
FCC Partie 15 Class B
Cette pince est donc pour etre utiliser en toute sécurité dans les conditions suivantes :
-utilisation en interieur
-altitude maximum : 2000m
- température: 0^ à +50°C
- humidité relative maximum: 80% pour des températures jusqu'à 31^ diminuant linéairement jusqu'à 40% à 50^ .
L'utilisation de la pince sur des conducteurs non isolés est limitée à 300V v.eff. ou d.c. et à des fréquences inférieures à 1kHz. Cette pince est conforme aux normes de sécurité ci-dessus pour le degré de pollution 2, 300V Cat III.
Il incombe à l'opérateur d'utiliser la pince de manière sure. La pince ne peut être utilisé que par un personnel qualifié et/ou autorisé. Si une partie quelconque de la pince pourrait être endommagée ou si on soupconne un défaut de fonctionnement, ne pas l'utiliser.
Lorsqu'on utilise la pince, s'assurer que les doigts restent enudeau de la barrière protectrice (voir Fig. 1).
Nettoyer périodiquement le boitier en l'essuyant avec un chiffon humide et un détergent. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Ne pas immer la pince dans des liquides.
REEMPLACEMENT DE LA PILE
AVERTISSEMENT DE SECURITE
Avant de retirer le couvercle de la trappe à pile, s'assurer que l'appareil est éloigné de tout circuit électrique sous tension.
Lorsque le symbole de pile décharge s'allume à l'affichage, la pile a atteint son niveau de tension de fonctionnement minimum. Se reporter à la Fig.1. et suivre la procédure suivante pour changer la pile.
Retirer la pince du conducteur, l'éteindre à l'aide du commutateur OFF/HOLD. Desserrer la vis prisonnière de fixation da la trappe à pile. Soulever la trappe à 30^ et la retarder de la pince comme illustré dans la Fig 1. La pile est alors accessible. Remplacer la pile, reposer la trappe et serrer la vis.
La pose d'une pile autre que la pile spécifiée invalide la garantie. Ne poser qu'une pile alcaline 9 V de type PP3 (MN1604).
Limitation de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l'absence de vices de matériel aux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période d'un an prénant effet à la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les distributeurs agrésés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agrée par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe. Voir la section Réparation ci-dessus pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTS DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D'AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNNEES, SURUNE BASE CONTRACTUELLE,
EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégats accidentels ou consécutifs, les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas obligatoirement à chaque acheteur.
Réparation
Tous les apparèils qui sont envoyés pour réparation ou calibrage dans le cadre de la garantie ou en dehors de la garantie doivent être accompanies de ce qui suit: Nom du client, nom de la firme, adresse, numéro de téléphone et préuve d'achat. Prière de joindre en outre à l'appareil de mesure une brève description du problème ou de la maintenance désirée ainsi que les lignes de mesure. Les frais pour les réparations en dehors de la garantie ou pour le remplacement d'instruments doivent être payés par chèque, virement bancaire, carte de crédit (numéro de carte de crédit avec date d'expiration) ou une commande doit être formulée au bénéfice de Amprobe Test Tools.
Réparations ou remplacement sous garantie - tous les pays.
Veuillez dire la déclaration de garantie suivante et contrôle la pile avant de demander des réparations. Pendant la période de garantie, tous les apparciels défectueux peuvent être renvoyés à un distributeur Amprobe Test Tools pour remplacement par un apparéil identique ou un produit similaire. Un réseau des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe.com. De plus, aux USA et au Canada, les apparciels peuvent être envoyés à un centre de service après-vente Amprobe Test Tools (adresse voir plus loin) pour réparation ou remplacement.
Réparations ou remplacement en dehors de la garantie - USA et Canada
Pour les réparations en dehors de la garantie aux Etats-Unis et au Canada, les apparèils sont envoyés à un centre de service après-vente Amprobe Test Tools. Vous pouvez obtenir des renseignements sur les prix de réparation et de remplacement actuellement en vigueur auprès de Amprobe Test Tools ou du point de vente.
Aux USA:
Au Canada :
Amprobe Test Tools
Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tél.: 877-AMPROBE (267-7623)
Tel.: 905-890-7600
Réparations ou remplacement en dehors de la garantie - Europe Les apparèils hors garantie peuvent être replacés contre paiement par le distributeur Amprobe Test Tools compétent. Un réseau des distributeurs agréés se trouve dans la section « Where to Buy » (points de vente) sur le site web www.amprobe.com.
Adresse de correspondance pour l'Europe*
^* (Uniquement correspondance - pas de réparations, pas de remplacement à cette adresse. Les clients en Europe s'adressent au distributeur compétent.)

AMPROBE
LH41A
Clamp On Ammeter
Users Manual