AC68C - équipements de mesure Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC68C Amprobe au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension AC | 0 à 600 V |
| Plage de mesure de tension DC | 0 à 600 V |
| Plage de mesure de courant AC | 0 à 10 A |
| Plage de mesure de courant DC | 0 à 10 A |
| Résistance | 0 à 20 MΩ |
| Capacité | 0 à 1000 µF |
| Fréquence | 0 à 10 MHz |
| Affichage | LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 190 x 90 x 50 mm |
| Poids | 500 g |
| Utilisation | Mesure de tension, courant, résistance, capacité et fréquence |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600 V |
| Informations générales | Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC68C Amprobe
Questions des utilisateurs sur AC68C Amprobe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC68C - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC68C de la marque Amprobe.
MODE D'EMPLOI AC68C Amprobe
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe® garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période d'un an prénant effet à la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les distributeurs agrésés par Amprobe® ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom de Amprobe®. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services/agree par Amprobe® Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe®. Voir la section Réparation ci-dessus pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENDES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D'AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dégats accidentels ou consécutifs, les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas obligatoirement à chaque acheteur.
True RMS AC/DC Clamp Multimeter
Contenu
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi 1
Introduction 1
Informations de sécurité 2
Désemballage 2
Présentation de l'appareil 3
Procedures de Mesure 3
Specifications 6
Dépannage 9
Remplacement de la Pile 9
Réparation 10
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
| Δ | Se reporter au mode d'emploi | Δ | Tension dangereuse |
| ☐ | Double isolation | BT Pile | |
| == | Courant continu | = Prise de terre | |
| ~ | Courant alternatif | || Signal sonore | |
| CE | Conforme aux directives de l'UE | c US | Underwriters Laboratories, Inc. |
Introduction
L'AC68C est une pince ampèremetrique numérique de mesure efficace vraie (TRMS) qui mesure le courant c.a. et c.a. ainsi que la tension c.a. et c.c., la résistance, la fréquence, la continuité et le contrôle de diode.
Informations de sécurité
Le multimétres-pince Modèle AC68C est conformes à la norme EN61010-1, CAT III 600 V, classe 2 et degré de pollution 2; UL3111-1. Ils sont recommends pour les apparciels, les équipements portables et la distribution d'énergie au niveau local, etc., ou seules de petites surtensions transitoires sont possibles; il n'est pas destiné aux lignes du réseau d'alimentation électrique principale aux lignes aériennes ou aux systèmes câblés.
- Ne pas dépasser les limites de surcharge maximum par fonction (voir les caractéristiques techniques) ou les limites indiquées sur l'appareil lui-même. Ne jamais appliquer plus de 600 V c.c./V c.a. eff. entre le cordon de test et la prise de terre.
- Inspector le multimètre numérique, les cordons de test et les accessoires avant toute utilisation. Ne pas utiliser de piece endommagée.
- Ne jamais se relier à la terre en prénant des mesures. Ne toucher ni aux éléments de circuit exposés ni aux pointes des sondes de test.
- Ne pas utiliser l'appareil dans une atmophère explosive.
- Faire preuve d'extreme prudence en : mesurant une tension >20V // un courant >10mA // les lignes d'alimentation secteur avec charges inductives // les lignes d'alimentation secteurpendant les orages electriques // un courant alors que le fusible a sauté dans un circuit avec une tension en circuit ouvert >600V // lors d'une intervention sur un apparéil à écran cathodique.
- Toujours mesurer le courant en série avec la charge - JAMAIS AUX BORNES d'une source de tension. Vérifier d'abord le fusible. Ne jamais installer un fusible de calibre différent.
Retirer les cordons de test avant d'ouvrir le boitier.
Désemballage
Votre emballage devrait contener:
Un multimetre-pince 1
Une sacoche 1
Une paire de cordons de test (un noir, un rouge)............1
Une pile 9 V (dans l'appareil) 1
Manuel. 1
Si une piece manque ou est endommagée, returnez à votre point de vente pour un échange.
Présentation de l'appareil
- Pince: Capte le courant qui passe par le conducteur.
- Levier de la Pince: Poussez ce levier pour ouvrir la pince. La pince ferme quand la pression est relachée.
- Affichage Digital: LCD 3-3/4 digits (3999 points), point decimal, indicateurs CA/CC, de polarité, d'unités et de pile déchargee (BT).
- Sélecteur de fonctions et de games. Un changement de position rallume également l'appareil après une cupure automatique.
- Mémoire de valeurs-créte: Enregistre la valeur-créte du courant ou de la tension (ex.: mise en route d'un moteur). "PEAK" est affché.
- Maintien de lecture: Maintient la lecture pour toutes fonctions et gâmes. "HOLD" est affchéé. Désactivez HOLD pour prendre de nouvelles mesures.
- Mise à Zéro pour mesures de courant continu: Pressez ce bouton avant de prendre une mesure de courant continu.
- Entrées: Pour les mesures de tension, de résistance, de continuité, de fréquence et de diodes, connectez toujours le cordon de mesure noir à l'entrée COM, et le rouge à l'entrée VΩ.
Procedures de Mesure
Général
- Assurez-vous que la fonction et la gamme choisisies correspondent à la mesure que vous poulez effectuer.
- Si le courant mesure dépasse la gamme可以选择 durant une période de temps prolongée, un surchauffement peut se produit, compromettant la sécurité et le bon fonctionnement des circuits internes.
- Ne mesurez pas du courant sur des conducteurs à haute tension (>600V) afin d'eviter des chocs électriques et/ou des mesure incorrectes.
- Quand vous mesurez du courant, assurez-vous que les cordons de mesure sont retires de l'appareil.
- La meilleure précision de mesure est obtenue quand le conducteur de courant est place au milieu de la pince (dans l'alignement des marquages sur la pince).
Mesure de Courant Continu
- Placez le sélecteur sur la position A = désirée (400 ou 600 A).
- Pressez le bouton de mise-à-zéro et assurez-vous que l'afficheur est bien bien mis à zéro.
- Ouvrez la pince en poussant sur le levier.
- Placez la pince autour du conducteur et fermez la (en relachant le levier). Assurez-vous que la pince est complètement fermée et qu'elle ne contient qu'un seul conducteur. Si elle en contient plusieurs, la mesure est faissée.
- Lisez la valeur affichée. La direction du courant correspond au marquage sur la pince. Une inversion de polarité est indiquée par un symbole - (moins) sur l'afficheur.
Mesure de Courant Alternatif
- Placez le sélecteur sur la position A ~ désirée (400 ou 600 A).
- Ouvrez la pince en poussant sur le levier.
- Placez la pince autour du conducteur et fermez la (en relachant le levier). Assurez-vous que la pince est complètement fermée et qu'elle ne contient qu'un seul conducteur. Si elle en contient plusieurs, la mesure est faissée.
- Lisez la valeur affichée.
Mesure de Tension Continue et Alternative
Avertissement
La valeur d'entrée maximale pour la mesure de tension continue ou alternatively est de 600Veff. Ne mesurez pas une tension supérieure afin d'eviter des chocs électriques et/ou des dommages à l'appareil.
- Placez le selecteur sur la fonction et gamme appropriées: V = (600 V) ou V (400 ou 600 V) .
- Connectez le cordon noir à l'entrée COM et le rouge à l'entrée VΩ. Connectez les pointes de touche au circuit (en parallèle avec la source de tension) et lisze la valeur.
Mesure de Fréquence
Note: L'ampèremetre et le voltmètre peuvent être utilisés pour la mesure de la fréquence. La pince détecte la fréquence du courant qui circule dans le conducteur (le courant doit être supérieur à 1 A pour la gamme de 400 A et supérieur à 15 A pour la gamme de 600 A). Le voltmètre détecte la fréquence de la tension appliquée.
- Pour les deux modes de mesure, placez le sélecteur sur la position Hz.
- Lisez la fréquence sur l'afficheur.
Mesure de Résistance
Avertissement
Avant chaque mesure en-circuit, coupez l'alimentation et déchargez les condensateurs.
- Placez le selecteur sur la position 4K
- Connectez le cordon noir à l'entrée COM et le rouge à l'entrée VΩ.
- Connectez les cordons à la résistance ou au circuit à mesurer et lisez la valeur sur l'afficheur.
Mesure de Continuité
Avertissement
Avant chaque mesure en-circuit, coupez l'alimentation et déchargez les condensateurs.
- Placez le selecteur sur la position ).
- Connectez le cordon noir à l'entrée COM et le rouge à l'entrée VΩ.
- Connectez les cordons au circuit à mesurer. Une continuité (résistance ≤ 40 ) est indiqué par un singnal sonore continu.
Test de Diodes et de Transistors
- Placez le sélecteur sur +
- Connectez les cordon rouge à l'entrée V et le noir à l'entrée COM.
- Connectez les pointes de touche à la diode - le rouge à l'anode, le noir à la cathode.
- Lisez la chute de tension en direction passante (environ 0.6 V pour une diode au Si; 0.4 V pour une diode au Ge). Une diode ouverte est affichée par "OL".
- Inversez la connection pour mesurer en direction de bloquage. Une bonne diode est affichée par "OL".
Notes: "OL" dans les deux directions indique une diode ouverte; une lectureasseindiquenuadiodecourt-circuitee.Les jonctions de transistors peuvent etre testees comme des diodes.
Mémoire Crête (Peak Hold)
Suivez la procédure de mesure pour le courant ou la tension (cc ou ca). Avant de prendre la mesure, pressez la bouton PEAK.
"PEAK" apparait sur l'afficheur. L'afficheur maintient la valeur crête maximale mesurée.
Maintien de Lecture (Probe Hold)
Probe Hold maintain l'affichage pour lecture ultérieure (meme quand les pointes de touche sont séparées du circuit). Activez HOLD avant la mesure. Pressez HOLD à nouveau (désactiver) avant de prendre une nouvelle mesure.
Specifications
Specifications Générales
Afficheur: LCD à 3-3/4 digits, 3999 points. Indicateurs de fonctions et d'unités.
Indication de Dépassement de Calibre: "OL".
Indication de polarité: automatique; positive sousentendue; négative affichée.
Mise à zéro de l'afficheur: automatique pour toutes fonctions et games, sauf courant continu (bouton de mise à zéro).
Changement de games: avec selecteur rotatif. Automatique pour la fréquence.
Fonctions speciales: Maintien de lecture; mémoire créée
Dirige des fonctions associées à l'histoire, de la société, et
Principé de fonctionnement: intégration à double rampe
Taux de mesure: 2/sec, nominal.
Tension max entre une entrée et la terre: 600 V
Indication de pile déchargee:BT Remplacez la pile immEDIatement.
Coupure automatique: ÀpRES environ 30 minutes d'inactivité.
Conditions d'Environnement
Température d'Utilisation: 0^ à +40^ , < 80% H.R. Sans condensation.
Température de Stockage: -10 °C à + 60 °C, <70 % H.R. pile enlevée.
Degré de Pollution: Niveau II
Altitude: < 2000m (6561,7 pieds)
Dimensions (PxLxH): 76x228x39 mm
Poids: 465 g (avec pile)
Accessoires: Cordons de test, pile, manuel et sacoche

Securite: Conforme à EN61010-1 Cat. III 600V, EN61010-2-03, UL3111-1, CSA22.2, No 1010-1
EMC: selon EN55011, EN61000-4-2,4
EMC: Ce produit est conforme aux exigences des directives
suivantes de la Communauté Européenne: 89/336/EEC
(Compatibilité Electronmagnétique) et 73/23/EEC (Basse
Tension), modifiée par 93/68/EEC (CE Marking). Cependant, du
bruit électrique ou des champes electromagnétiques intenses dans la proximité de l'instrument peuvent influencer le circuit de mesure. L'instrument peut également être perturbé par des signaux parasytes dans le circuit mesure. L'utilisateur doit être vigilant et prendre des précautions appropriées pour éviter des résultats erronés quand les mesures sont prises en présence d'interférences electromagnétiques.
Specifications Electriques
La précison est ± (%lecture + nbr digits) à 23^± 5^, < 80% H.R. La précision pour le courant est donnée pour le plus grand cercle qui peut être inscrit dans la pince.
Courant Continu
Gamme Résolution Precision Prot. de surcharge
400 A 0.1 A ± (2 %lect + 5 dgt) 800 A
600 A 1 A ± (2 %lect + 5 dgt) '800 A
Courant Alternatif
Gamme Résolution Precision Prot. Gamme
Surcharge
Fré
400 A 0.1 A ± (2 %lect + 5 dgt) 800 A 40-450 Hz
600 A 1 A ± (2 %lect + 5 dgt) 800 A 40-450 Hz
Conversion: Couplage alternatif Trms
Facteur de crête (non-sinusoidal) (50 - 60Hz)
Gamme Résolution Precision Imp. Prot. de
entree surcharge
600 V 1 V ± (0.75 % lect + 2 dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Tension Alternative TRMS - Gamme de fréquence: 40-450 Hz
Gamme Résolution Precision Imp. Prot. de entree surcharge
400 V 0.1 V ± (1.2 % lect + 5 dgt) 1 MΩ 660 Vrms
600 V 1 V ± (1.2 % lect + 5 dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Conversion: Couplage alternatif Trms
Facteur de crête (non-sinusoidal) (50 - 60Hz)
Fréquence (Hz) - courant et tension
Gamage Résolution Precision Sensibilité Prot. de
surcharge
4 kHz 1 Hz ± (0.5 % lect + 5 dgt) 1 V/ 5 A 660 Vrms
/800 A
20 kHz * 0.01 Hz ± (0.5 % lect + 5 dgt) 5 V 660 Vrms
-
- Tension d'entrée uniquement
Résistance
Gamage Résolution Precision Tens.Circ. Prot.
Courant en court-circuit max: 0.8mA (typique)
Test de Continuité avec Indication Sonore
Gamme Precision Tens.Circ.Ouv. Prot.surcharge
40Ω≤0.5V3.0VDC max660Vrms
Courant en court-circuit max: 0.8mA (typique)
Mesure de Valeur Crête, Tension Alternative (50 Hz - 60 Hz)
Gamme Résolution Precision Imp. Prot.
entree surcharge
400 V 0.1 V ± (1.5 % lect +10 dqt) 1 MΩ 660 Vrms
600 V 1 V ± (1.5 % lect +10 dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Mesure de Valeur Crête, Courant Alternatif (50 Hz - 60 Hz)
Gamme Résolution Precision Prot. surcharge
400 A 0.1 A ± (2 % lect +10 dgt) 800 A
600 A 1 A ± (2 %lect +10 dgt) 800 A
Dépannage
En cas de problèmes:
- Verifiez le chargement de la pile.
- Verifiez le mode d'emploi.
- Mesurez une valeur de courant connue. Mesurez une tension connue.
- Vérifiez les cables de mesure (tension et résistance).
A part le remplacement de la pile, toute réparation ne doit être effectuee que par un centre de services agree par Amprobe.
Le boîtier peut être nettoyé avec une savonnée douce. Laissez secher complètement avant utilisation.
Remplacement de la Pile
Avertissement
Pour éviter les chocs électriques,steroler les cordons de test du multimetre et du circuit de test avant d'acceder à la pile.
L'instrument est alimenté par une pile 9 V. Remplacez la pile des que est affché.
- Coupez l'alimentation de l'appareil en enlevez les cordons de mesure.
- Devissez et enlevez le boitier arriere.
- Remplacez la pile et réassemblez le boîtier.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la garantie doivent être accompanies des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec le multimètre. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie - Tous pays Veuillez lore la déclaration de garantie, et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échéné contre un produit identique ou similaire. Consultez la section "Where to Buy" sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux États-Unis, les apparciels devant être remplaced ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie - Canada et Etats-Unis
Les apparêils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appèlez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur pour le remplacement ou les réparations.
Aux Etats-Unis
Amprobe® Test Tools
Everett, WA 98203
Tel.: 888-993-5853
Fax:425-446-6390
Au Canada
Amprobe® Test Tools
Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tél.: 905-890-7600
Fax:905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie - Europe Les apparèils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section "Where to Buy" sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe® Test Tools Europe
P.O.Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
- (Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)
AC68C
True RMS AC/DC Clamp Multimeter
Users Manual
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
- Manual de Uso