AC68C - Messgeräte Amprobe - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC68C Amprobe als PDF.
Benutzerfragen zu AC68C Amprobe
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC68C - Amprobe und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC68C von der Marke Amprobe.
BEDIENUNGSANLEITUNG AC68C Amprobe
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass these Amprobe®-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. These Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlüssigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäß Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe® zu erweiten. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe® Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe®-Fachhändler/Distributor einsenden. Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“ offen. DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN - VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE - EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFAHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEorie BERUHEN. Weil eine Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
True RMS AC/DC Clamp Multimeter
Inhalt
Symbole in thisem Handbuch 1
Einleitung 1
Sicherheitsinformationen 2
Lieferumfang 2
Vorstellung des Gerätes 3
MeBprozeduren 3
Spezifikationen 6
Fehlersuche 9
Batteriewechsel 9
Reparatur 10
Symbole in diesen Handbuch
| Δ | Im Handbuch nachlesen | Δ | Gefährliche Spannung |
| □ | Schutzisoliert | BT | Batterie |
| = | Gleichstrom | = | Erde, Masse |
| ~ | Wechselstrom | |||) | Akustischer Alarm |
| CE | Übereinstimmung mit EU-Richtlinien | cULus | Underwriters Laboratories, Inc. |
Einleitung
Das AC68C ist ein digitales Echteffektivwert-Zangenmessgerät, das Wechsel- und Gleichstromstärke, Wechsel- und
Gleichspannung, Widerstand, Frequenz und Kontinuität misst und Diodenprüfung durchfuhr.
Sicherheitsinformationen
Die Zangenmultimeter AC68C ist mit: EN61010-2-032, EN61010-1, CAT-III 600 V, Klasse 2 und Verschmutzungsgrad 2; UL3111-1. Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw., bei denen nur keinere Spannungsspitzen auftreten können; Anwendung wird nicht empfohlen für primäre Stromverteilung, Hochspannungsleitungen und Kabelsysteme.
Die maximalen Überlastungsgrenzen der einzelnen Funktionen (siehe Technische Daten) und die auf dem Instrument markierten Grenzwerte nicht überschreiben. Zwischen Messleitung und Masse niemals mehr als 1000 V Gleichspannung/750 V Wechselspannung eff. anlagen.
- Vor jedem Gebrauch das DMM, die Messleitungen und das Zubehör prüfen. Keine beschädigten Teile verwenden.
- Sich selbst isolieren, wenn Messungen durchgeführt werden. Keine freiliegenden Schaltungselemente oder Prüfspitzen/Messleitungen berühren.
- Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben.
- In den folgenden Situationen außerordentlich große Vorsicht walten{lassen: Messung von Spannung >20V // Stromstarke >10mA // Wechselspannungsleitungen mit Induktivlasten // Wechselspannungsleitungen während Gewittern // Strom mit einer durchgebrannten Sicherung in einem Schaltkreis mit Leerlaufspannung >600V // bei der Wartung von Kathodenrohrenderaten.
- Strommessung immer in Serie mit der Last - NIEDMALS über eine Spannungsequelle. Zuerst die Sicherung prufen. Niemals eine Sicherung durch eine Sicherung anderer Nennlast ersetzen.
- Vor Offnen des Gehäuses die Messleitungen entfernen.
Lieferumfang
Die Verpackung solle enthalten: Ein digitales Zangenmultimeter 1
Eine Tragetasche 1
Ein Paar Meßkabel (ein schwarz, ein rot) 1
Eine 9 V Batterie (im Gerät) 1
Und diese Anleitung 1
Sollte ein Teil beschädigt sein oder fehlen, kehren Sieitte zur Verkaufsstelle zurück fur einen Umtausch.
Vorstellung des Gerätes
- Stromzange: Überträgt den Strom der durch den Leiter fließt.
- Zangenhebel: Hebel drücken um Zange zu öffnen. Zangschiebst beim Loslassen des Hebels.
- Digitale Anzeige: 3-3/4-stelliges LCD (max. Ablesung 3999), Dezimalpunkt, AC/DC, Polaritäts-, Einheits- und entladene (BT) Batterie Anzeigen.
- Funktionsschalter: Wählte die gewünschte Funktion und Bereich. Positionswechsel schaltet das Gerät nach automatischer Abschaltung wieder ein.
- Spitzenwertspeichertaste: Speichert den maximalen Spitzenwert von Strom oder Spannung. (Motoreneinschaltung). "PEAK" wird angezeigt.
- Data Hold Taste: Friert die Anzeige für alle Bereiche und Funktionen. HOLD erneut drücken (lösen) bevor Sie eine neue Messung vornehmen.
- Nullabgleichtaste für Gleichstrommessung: Diese Tastes drücken bevor Sie eine Gleichstrommessung vornehmen.
- Eingänge: Für Spannungs-, Widersands-, Durchgangs- und Dioden-messungen, das schwarze Meßkabel immer mit COM Eingang und rotes immer mit VΩ Eingang verbinden.
Meßprozeduren
Allgemein
- Stellen Sie sich der gewählte Funktion und Bereich mit der vorzunehmenden Messung übereinstimmen.
- Wenn der gemessene Strom den gewählten Bereich langere Zeit überschreitet, kann Überhitzung auftreten welche die Sicherheit und Funktion der inneren Schaltkreise gefährdet. Messen Sie keinen Strom an Hochspannungskabeln (>600V) um elektrische Schläge und/oder ungen zu vermeiden.
- Wenn Sie Strommessungen vornehmen, stellen Sie sicher daß die Meßkabel vom Gerät abgezogen sind.
- Die große Meßgenauigkeit wird erreicht, wenn der Stromleiter in der Zangenmitte liegt (in Übereinstimmung mit den Markierungen auf der Zange).
Gleichstrommessung
- Wahlschalter auf gewünschte A = Position stellen. (400 oder 600 A).
- Nullabgleichtaste drucken und sicher stellen daß Anzeige auf Null stehen.
- Zange durch Drücken des Hebels öffnen.
- Zange um Stromkabel bringen und schlieben (durch Loslassen des Hebels). Stellen Sie sicher daß nur ein Kabel in der Zange ist und daß die Zange gut geschlossen ist. Bei mehreren Kabeln in der Zange währe die Messung falsch.
- Stromwert ablesen. Die Richtung des Stromes stimmt mit der Markierung auf der Zange überein. Umgekehre Polarität wird mit einem Minus (-) Symbol auf der Anzeige angezeigt.
Wechselstrommessung
- Wahlschalter auf gewünschte A Position (400 oder 600 A) stellen.
- Zange durch Drucken des Hebels öffnen.
- Zange um Stromkabel bringen und schlieben (durch Loslassen des Hebels). Stellen Sie sicher daß nur ein Kabel in der Zange ist und daß die Zange gut geschlossen ist. Bei mehreren Kabeln in der Zange währe die Messung falsch.
- Stromwert abesen.
Gleich- und Wechselspannungsmessung
Warning
Die maximale Eingangsspannung für Gleich- und Wechselspannungsmessung ist 600 Vrms. Messen Sie keine höhere Spannung um elektrische Schläge und/oder Zerstörung des Gerätes zu vermeiden.
- Wahlschalter auf gewünschte Funktion und Bereich stellen V = (600 V) oder V ~ (400 oder 600 V).
- Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit VΩ verbinden. Meßspitzen mit Schaltkreis verbinden (parallel mit Spannungssquelle) und Meßwert ablesen.
Frequenzmessung
Anmerkung: Sowohl Ammeter als Voltmeter konnen zur Frequenzmessung verwendet werden. Die Stromzange bestimmt die Frequenz des Stromes der durch die Zange fließt (der Strom muß höher als 1 A im 400 A Bereich und höher als 15 A im 600 A Bereich sein). Das Voltmeter bestimmt die Frequenz der anliegenden Spannung.
- Für jeder Meßart, Funktionsbereichsschalter auf Hz Position stellen.
- Frequenz ablesen.
Widerstandsmessung
Warning
For jeder Messung im Schaltkreis, Strom abschalten und Kondensatoren entladen.
- Funktionsschalter auf 4 KΩ Position stellen.
- Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit VΩ verbinden.
- Meßkabel mit Widerstand oder Schaltkreis verbinden und Meßwert ablesen.
Durchgangstest
Warning
For jeder Messung im Schaltkreis, Strom abschalten und Kondensatoren entladen.
- Funktionsschalter auf ^ Position stellen.
- Schwarzes Meßkabel mit COM und rotes mit VΩ verbinden.
- Meßkabel mit Schaltkreis verbinden. Durchgang (Widerstand ≤40 Ω) wird mit einem Dauerton angezeigt.
Dioden- und Transistortest
- Funktionsschalter auf stellen.
- Rotes Meßkabel mit Veingang und schwarzes mit COM Eingang verbinden.
- Meßkabel mit Diode verbinden - rotes mit Anode; schwarzes mit Kathode.
- Spannungsabfall in Durchlaßrichtung ablesen (ung. 0.6 V für eine Silikon-Diode und 0.4 V für eine Germaniumdiode. Eine offene Diode wird mit Überlast angezeigt).
- Verbindung umdrehen um in Sperrrichtung zu messen. Überlast zeigt eine gute Diode an.
Anmerkung: Überlast in beiden Richtungen zeigt eine offene Diode an; eine niedrige Ablesung eine kurzgeschlossene Diode. Transistorübergänge können wie Dioden getestet werden.
Spitzenwertspeicher
Prozedur für Spannungs- oder Strommessung folgen (AC oder DC). Bevor Sie eine Messung vornehmen, PEAK Taste drücken. "PEAK" wird angezeigt. Die Anzeige hält den maximal gemessenen Spitzenwert fest.
Anzeigesperre
Probe Hold erhält die Anzeige für spätere Ablesung (auch wenn die Meßkabel vom Schaltkreis getrennt sind). HOLD vor der Messung drücken. Hold erneut drücken (lös), bevor Sie eine neue Messung vornehmen.
Spezifikationen
Allgemeine Spezifikationen
Anzeige: 3-3/4-stelliges LCD, max Ablesung 3999. Funktionsdund Einheitsanzeigen
Überlastanzeige: "OL".
Polaritätsanzeige: automatisch; positiv unterstellt; negativ angezeigt.
Nullabgleich: automatisch für alle Funktionen und Bereiche, ausg. Gleichstrom (Nullabgleichtaste).
Bereichswahl: Manuell mit Drehschalter. Automatisch bei Frenzmessung.
Spezielle Funktionen: Meßwertspeicher, Spitzenwertspeicher
Meßmethode: Doppelte Rampenintegration
MeBrate: 2 /Sek, nominal.
Maximale Spannung zwischen einem Eingang und Erde: 600v
Entladene Batterieanzeige: BT Batterie sofort wechseln.
Automatische Abschaltung: nach ungebär 30 Minuten Inaktivität.
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: 0^ bis +40^, < 80% R.F., nicht kondensierend
Lagertemperatur: -10 °C bis +60 °C, < 70 % R.F., Batterie entfernt.
Stromversorgung: 9 V Batterie (NEDA 1604,1EC 6F22).
Batterielebensdauer: Alkaline 200 Stunden.
Max. Zangenöffnung: 40 mm
Pollutionsgrad: Niveau II
Hohenlage: 2000 m (6561,7 Fuß)
Abmessungen (BxLxH): 76x228x39 mm
Gewicht: 465 g (mit Batterie)
Zubehör: Meßkabel, Batterie, Anleitung und Tragetasche.
Sicherheit: Gemäß EN61010-1 Cat. III 600V, EN61010-2-03.
UL3111-1, CSA22.2, No 1010-1
EMC: Gemäß EN55011,EN61000-4-2,4
EMC Dieses Produkt beantwortet an die Bestimmungen der
folgenden EWG Richtlinien: 89/336/EEC (Elektromagnetische
Kompatibilität) und 73/23/EEC (Niedrige Spannung) geändert
durch 93/68/EEC (CE Marking). Elektrisches Rauschen ur starke magnetische Felder in der direkten Umgebung des
Meßgerätes konnen jedoch den Meßkreis beeinflussen. Das Gerät
kann auch durch Störsignale im gesessenen Schaltkreis
beeinflußt werden. Der Anwender muß Vorsichtsmaßnahmen
treffen um irreführende MeBergebnisse bei Messungen in der
Umgebung von starken elektromagnetischen Feldern zu
vermeiden.
Elektrische Spezifikationen
Genauigkeit ist ± (%Ablesung + Anz. Digits) bei 23 °C ± 5 °C, < 80 % R.F. Die Stromgenauigkeit is spezifiziert im größten Kreis der in die Zange paßt.
Gleichstrom
Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz
400 A 0.1 A ± (2%vMW + 5 Dgt) 800 A
600 A 1 A ± (2%vMW + 5 Dgt) 800 A
Wechselstrom
Bereich_Auflösung_Genaugkeit_ÜberlastschutzFrequenzbereich
400 A 0.1 A ± (2 %vMW + 5 Dgt) 800 A 40-450 Hz
600 A 1 A ± (2 %vMW + 5 Dgt) 800 A 40-450 Hz
Konvertierung: Trms wechselstromgekoppelt
Spitzenfaktor (nicht sinusartig) (50 - 60Hz)
Bereich Auflösung Genauigkeit Eing. Überlastschutz Imped.
600 V 1 V ± (0.75 %vMW + 2 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Wechselspannung TRMS - Frequenzbereich: 40-450 Hz
Bereich Auflösung Genauigkeit Eing. Überlastschutz Imped.
400V 0.1V±(1.2%vMW+10Dgt) 1MΩ 660 Vrms
600 V 1 V ± (1.2 %vMW + 10 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Konvertierung: Trms wechselstromgekoppelt
Spitzenfaktor (nicht sinusartig) (50 - 60Hz)
Frequenz (Hz) - Auto-Bereichswahl für Strom und Spannung
Bereich Auflösung Genauigkeit Empfindlichk.
Uberlastschutz
20 kHz* 0.01 Hz ± (0.5 %vMW + 5 Dgt) 5 V 660 Vrms/800 A * - nur Eingangsspannung
Wunderstand
Bereich Auflösung Genauigkeit Leerlaufsp. Überlastschutz 4 kΩ 1 Ω ± (1 %vMW + 5 Dgt) 0.5 VDC 660 Vrms
Diodentest
Bereich Auflösung Genaigung Leerlaufsp. Überlastschutz 0.001 V ±(1%vMW + 2 Dgt) 3.0 VDC max 660 Vrms Max Kurzschlußstrom: 0.8 mA (typisch)
Durchgangstest mit Summer
Bereich Auflösung Leerlaufsp. Überlastschutz 40 ≤ 0.5 MW 3.0 VDC max 660 Vrms Max Kurzschlußstrom: 0.8 mA (typisch)
Spitzenwertmessung, Wechselspannung (50 Hz - 60 Hz)
Bereich Auflösung Genauigkeit Eingangsimp. Überlastschutz 400 V 0.1 V ±(1.5 %vMW + 10 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms 600 V 1 V ±(1.5 %vMW + 10 Dgt) 1 MΩ 660 Vrms
Spitzenwertmessung, Wechselstrom (50 Hz - 60 Hz)
Bereich Auflösung Genauigkeit Uberlastschutz Frequenzbereich
400 A 0.1A ± (2%vMW + 10 Dgt) 800 A 40-450 Hz
600 A 1 A ± (2 %vMW + 10 Dgt) 800 A 40-450 Hz
Fehlersuche
Bei Problemenitte folgendes prufen:
- Batterieladung.
- Meßprozedur
- Einen tatsächien Stromwert mit der Zange prufen. Eine bekannte Spannung messen.
- Meßkabel prüfen (Spannungs-und Widerstandsmessung).
Mit Ausnahme des Batteriewechsels sollte jeder Reparatur der Stromzange nur durch eine Wavetek Amprobe®-anerkannte Servicestelle vorgenommen werden.
Das Gehäuse kann mit einer milden Seifenlösung gereinigt werden. Vor Gebrauch gut trocknen halten.
Batteriewechsel
Das Geräte wird durch eine 9V Batterie betrieben. Batterie wechseln sobald angezeigt wird.
- Gerat abschalten und Meßkabel entfernen.
- Schraube von Rückseite entfernen und Geräterückseite abheben.
- Batterie ersetzen und Gerät wieder zusammensetzen.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb der Garantie eingesendet werden, muss folgenden beigelegt werden: Name des Kunden, Firm name, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlichitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen dem Messgerätbeilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantieoder fur den Ersatz von Instrumenten,müssen als Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an Amprobe Test Tools formuliert werden.
Garantiereparaturen oder -austausch - alle Länder
Bitte die Garantiererklarung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Wahrend der Garantiperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen desselbe oder ein ähnliches Produkt an den Amprobe®Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributen ist im Abschnitt "Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe®Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unter) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada
Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe® Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe® Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA: In
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Amprobe® Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributen ist im Abschnitt „Where to Buy" (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe® Test Tools Europe
P. O. Box 1186 // 5602 BD Eindhoven // Niederlande
^* (Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)
AC68C
True RMS AC/DC Clamp Multimeter
Users Manual
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
- Manual de Uso