XCEL Sport - Caméscope Spypoint - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XCEL Sport Spypoint au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméscope HD 1080p, 60 images par seconde, objectif grand angle, écran LCD de 2 pouces. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités sportives, les aventures en plein air, et la capture de moments dynamiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier les mises à jour du firmware, utiliser une housse de protection. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Compatible avec les accessoires Spypoint, batterie rechargeable, connectivité Wi-Fi pour le partage de vidéos. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XCEL Sport Spypoint
Questions des utilisateurs sur XCEL Sport Spypoint
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XCEL Sport - Spypoint et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XCEL Sport de la marque Spypoint.
MODE D'EMPLOI XCEL Sport Spypoint
Note: For the latest update of the user’s manual, refer to our website. The version number of this manual is on page 2.16 17 Français Français Français Merci d’avoir choisi un excellent produit SPYPOINT. Vous pouvez maintenant bénéficier d’une caméra vidéo complète et facile d’utilisation. Cet appareil a été conçu et développé par notre équipe d’ingénieurs hautement qualifiés et permet la prise de vidéos durant vos activités sportives.18 19 Français Français SPÉCIFICATIONS
- Résolution vidéo 640 x 480
- Exposition Automatique
- Visionnement Ordinateur / Télévision
- Sortie Télévision PAL / NTSC
- Alimentation 2 piles de type AA
- Température de fonctionnement (-20 °C à + 50 °C) (-4 °F à +122 °F)
- Température de remisage (-30 °C à + 75 °C) (-22 °F à +167 °F)
- SPYPOINT Modèle X-CEL
- Manuel de l’utilisateur
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
- Écran LCD permettant de visualiser le nombre de vidéos enregistrées, la résolution des vidéos et le temps d’enregistrement disponible sur la carte mémoire.
- Enregistrement du son.
- Boîtier résistant à l’eau jusqu’à 10 mètres. ALIMENTATION Piles AA Le système requiert l’utilisation de 2 piles AA. Nous recommandons l’utilisation de piles AA au lithium car elles améliorent significativement la durée d’enregistrement et résistent mieux au froid. L’emploi de piles AA alcalines est aussi recommandé. À noter que la tension des piles AA rechargeables (1.2V) est insuffisante pour alimenter votre caméra vidéo SPYPOINT. Pour insérer les piles, dévisser tout d’abord les 4 vis situées derrière la caméra (voir figure ci-dessous) et les positionner dans le sens indiqué au fond du compartiment. Piles faibles Lorsque les piles sont faibles, le témoin « H » ou « L » (selon la résolution choisie) clignote à l’écran pour aviser l’utilisateur que les piles doivent être remplacées sous peu.20 21 Français Français TÉLESCOPE Le diamètre de la fixation pour le télescope est de 1 pouce (24mm) et convient à la majorité des télescopes. Par contre, certains télescopes peuvent ne pas être compatibles avec cette fixation. Un adaptateur pour télescope de 30mm est offert en option (SC-30mm). (Se référer à la section « Options disponibles »)
INSTALLATION DES FIXATIONS
CASQUE La fixation « casque » sert à installer la caméra directement sur un casque. Selon l’installation désirée, l’utilisation de la petite ou de la longue courroie est nécessaire. Support frontal Télescope Casque Arc SUPPORT FRONTAL Le support frontal permet de fixer la caméra directement sur la tête. ARC La fixation pour l’arc se positionne à l’aide de la vis (incluse), sur le devant de l’arc, où se situe généralement le stabilisateur.22 23 Français Français
L’utilisation d’une carte mémoire Micro-SD (vendue séparément, se référer à la section « Options disponibles ») est nécessaire au fonctionnement de l’appareil. Pour insérer la carte, dévisser tout d’abord les 4 vis situées derrière la caméra (de la même manière que pour insérer les piles). La fente pour insérer la carte se situe dans la partie inférieure de la caméra. (Voir figure ci-dessous) L’appareil accepte des cartes mémoire jusqu’à une capacité de 8 Go. Avant d’insérer une carte, toujours mettre l’appareil à « OFF » pour éviter que les vidéos présentes sur la carte soient supprimées ou endommagées. Lorsque la carte mémoire est pleine, l’écran affiche « FULL ». Voici un tableau de la durée approximative des vidéos pouvant être enregistrées avec différentes capacités de cartes mémoire. Note: L'utilisation d'une carte mémoire de classe 6 ou plus est recommandée. Une carte mémoire de classe 2 ou 4 pourrait ne pas supporter un taux de transfert de données assez élevé pour l'enregistrement vidéo de la caméra X-CEL. Classe 6 Fente pour carte Micro-SD PROGRAMMATION Pour débuter l’utilisation de l’appareil, appuyer sur « ON/OFF » et tenir enfoncé durant 2 secondes pour mettre l’appareil en service. La même procédure sert à mettre la caméra hors tension. La caméra vidéo X-CEL est très simple d’utilisation. La seule configuration nécessaire est de choisir le mode haute résolution « H » ou basse résolution « L ». Pour ce faire, appuyer une fois sur le bouton « H/L/SOUND » pour sélectionner « H » ou appuyer deux fois pour sélectionner « L ». En mode « H », la caméra enregistre des vidéos d’une qualité supérieure, tout en prenant un peu plus d’espace sur la carte mémoire. Voir la section « CARTE MÉMOIRE » précédente pour connaître le temps d’enregistrement possible selon la configuration choisie. Pour débuter l’enregistrement d’une vidéo, appuyer sur le bouton « START/STOP ». Pour terminer l’enregistrement, appuyer à nouveau sur le même bouton.
8:88:88 Résolution vidéo Durée de la vidéo ou temps d'enregistrement restant Nombre de vidéos H / L / Sound Start / StopOn / OFF24 25 Français Français
ENREGISTREMENT DU SON
Pour certaines activités, telles que la chasse, l’enregistrement du son n’est pas désiré. Pour activer ou désactiver le son, appuyer sur le bouton « H/L/SOUND » et tenir enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque l’enregistrement du son est activé, l’écran affiche « ON » et lorsqu’il est désactivé, l’écran affiche « OFF ». La caméra X-CEL possède un micro intégré sous l’appareil pour l’enregistrement du son. Le capuchon «conditions normales» permet l’enregistrement du son en tout temps. Par contre, lorsque la caméra est utilisée sous l’eau, ce capuchon doit être remplacé par celui « conditions aquatiques ou venteuses » pour éviter l’infiltration d’eau à l’intérieur de la caméra. Il est également recommandé d'utiliser ce capuchon dans des conditions venteuses. Ce dernier se trouve à l’intérieur de la caméra, sous la vis. (Voir figure ci-dessous)
CHIFFRES APPARAISSANT À L’ÉCRAN
L’écran LCD affiche toujours dans le coin inférieur gauche, le nombre de vidéos enregistrées sur la carte mémoire. Les chiffres au centre signifient le temps restant pour enregistrer sur la carte mémoire. Lorsque l’utilisateur enregistre une vidée, les chiffres au centre de l’écran signifient la durée du vidéo en court. Micro Conditions normales Conditions aquatiques ou venteuses Le capuchon de rechange se trouve sous la vis
TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR
Pour transférer ou visionner les vidéos à un ordinateur, mettre la caméra vidéo à « OFF » et connecter le câble USB (fourni) de la caméra à l’ordinateur (voir figure ci-dessous). L’ordinateur reconnaîtra la caméra et installera le logiciel de lui-même. Cliquer sur « Poste de travail » et choisir « Disque amovible ». Cliquer ensuite sur « DCIM » et « 100DSCIM » pour y retrouver les vidéos emmagasinées. Une autre façon de procéder est de retirer la carte mémoire (vendue séparément) de la caméra et de l’insérer dans la fente Micro-SD de l’ordinateur. Si aucune fente Micro-SD n’est présente sur l’ordinateur, utiliser un lecteur de cartes mémoire RD25-1 (vendu séparément). USB TV OUT26 27 Français Français
VISIONNER À LA TÉLÉVISION
Permets de visionner les vidéos directement sur un téléviseur. Brancher l’extrémité du câble à la prise « AUDIO/VIDEO IN » du téléviseur et l’autre extrémité à la prise « TV OUT » de la caméra. (Voir figure ci-dessous) USB TV OUT Les touches suivantes permettent de naviguer dans le menu affiché sur le téléviseur, de la façon suivante:
Pour visionner une vidéo, appuyer sur « PLAY/PAUSE/OK ». Le même bouton sert à mettre la vidéo sur pause. Pour visionner les vidéos suivantes, appuyer sur « NEXT ». Pour connaître les différentes options disponibles, appuyer sur « MENU ». Pour confirmer le choix à l’intérieur du menu, appuyer sur « PLAY/PAUSE/OK ». Effacer: Permets d’effacer seulement la vidéo affichée à l’écran (« UN ») ou d’effacer toutes les vidéos présentes sur la carte mémoire (« TOUS »). Langue: Permets de modifier la langue d’affichage. Sortie: Permets de retourner au visionnement des vidéos. OPTIONS DISPONIBLES Pour connaître et avoir plus d’informations sur les options disponibles, visitez www.spypoint.com. Voici les principales options disponibles pour la caméra SPYPOINT X-CEL. Adaptateur 24mm, SC-24mm Cet adaptateur permet d’avoir une fixation additionnelle de 24mm pour télescope. Disponible en noir ou camo. Adaptateur 30mm, SC-30mm Cet adaptateur permet de fixer la caméra aux télescopes de 30mm. Disponible en camo seulement. Carte Mémoire Micro-SD, Micro-SD- 4GB Cet ensemble 3 en 1 contient une carte mémoire Micro-SD 4Go ainsi que des adaptateurs pour carte Mini-SD et SD. L’utilisateur peut se servir de cet ensemble pour de multiples utilisations. Lecteur de cartes portatif, RD25-1 Lecteur permettant le branchement d’une carte mémoire directement à l’ordinateur. Compatible avec 25 types de cartes différentes incluant les cartes SD. Lecteur de photos et vidéos, PV-9 Lecteur de photos et vidéos. Écran de visionnement de 2.5".28 29 Français Français
Le système SPYPOINT X-CEL, conçu par GG Telecom, est couvert d’une garantie d’un (1) an incluant les pièces et la main d’œuvre à compter de la date d’achat. Le coupon de caisse est la preuve d’achat et devra être présenté si la garantie est applicable. La garantie ne couvre pas les produits de GG Telecom ayant subi des abus, de la négligence, des accidents ou de mauvaises utilisations ou entretiens. Toutes modifications ou utilisations non conformes du produit affecteront son fonctionnement, ses performances, sa durabilité et annuleront la garantie.
SERVICE DE RÉPARATION
Les réparations pour bris ou défectuosités non couverts par la garantie seront facturées à prix raisonnables. Pour le soutien technique, s.v.p. écrire un courriel à tech@spypoint.com. Décrire le problème rencontré et indiquer un numéro de téléphone pour vous rejoindre. IMPORTANT: En aucune circonstance, GG Telecom n’acceptera de réparation sans un numéro d’autorisation.
Notice Facile