Fortishred 4850C - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fortishred 4850C FELLOWES au format PDF.

📄 44 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FELLOWES Fortishred 4850C - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FELLOWES

Modèle : Fortishred 4850C

Catégorie : Destructeur de document

Caractéristiques techniques Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 30 feuilles à la fois, niveau de sécurité P-4.
Dimensions Dimensions : 46 x 37 x 64 cm, poids : 28 kg.
Utilisation Idéal pour les bureaux avec un volume de destruction élevé, fonctionnement continu jusqu'à 30 minutes.
Maintenance Huile à papier recommandée pour maintenir la performance, nettoyage régulier du bac à déchêts.
Sécurité Système de sécurité SafeSense qui arrête la machine en cas de contact avec les mains.
Capacité du bac Bac de collecte de 83 litres, indicateur de niveau de remplissage.
Garantie Garantie de 2 ans sur la machine et 5 ans sur les lames.
Informations générales Compatible avec le broyage de documents, cartes de crédit, agrafes et trombones.

FOIRE AUX QUESTIONS - Fortishred 4850C FELLOWES

Comment puis-je déverrouiller le destructeur si le témoin lumineux rouge est allumé ?
Vérifiez si le bac à déchets est plein ou mal positionné. Retirez le bac, videz-le si nécessaire, puis remettez-le correctement en place.
Que faire si le destructeur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment éviter les bourrages de papier ?
Ne dépassez pas la capacité maximale de coupe de 10 feuilles A4 à la fois et évitez d'insérer des objets non conformes comme des agrafes ou des trombones.
Que faire si le destructeur ne coupe pas le papier correctement ?
Vérifiez si les lames sont bloquées par des débris. Vous pouvez utiliser un lubrifiant pour destructeurs de documents pour entretenir les lames.
Comment nettoyer le bac à déchets ?
Débranchez l'appareil, retirez le bac et videz-le. Essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide pour enlever la poussière et les résidus de papier.
Puis-je détruire des cartes de crédit avec le FELLOWES Fortishred 4850C ?
Oui, le Fortishred 4850C est conçu pour détruire des cartes de crédit, mais assurez-vous de ne pas dépasser la capacité de coupe recommandée.
Quelle est la durée de vie des lames de coupe ?
La durée de vie des lames dépend de l'utilisation. Un entretien régulier et l'utilisation d'un lubrifiant peuvent prolonger leur efficacité.
Comment puis-je savoir quand le bac à déchets doit être vidé ?
Le témoin lumineux rouge s'allumera pour indiquer que le bac à déchets est plein et doit être vidé.
Le destructeur peut-il être utilisé pour détruire des documents avec des agrafes ?
Non, il est recommandé de retirer les agrafes avant de détruire les documents pour éviter d'endommager les lames.
Que faire si le destructeur fait un bruit étrange ?
Cela peut indiquer un bourrage ou un problème avec le moteur. Débranchez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions.
Comment obtenir une assistance technique pour le FELLOWES Fortishred 4850C ?
Consultez le site Web de FELLOWES pour les informations de contact du support client ou référez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions d'assistance.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fortishred 4850C - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fortishred 4850C de la marque FELLOWES.

MODE D'EMPLOI Fortishred 4850C FELLOWES

  • Format A4 (70g), papier à 230V, 50Hz, 5,4A; du papier plus lourd, de l’humidité ou

VOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPO

  • Pour permettre un fonctionnement correct, le destructeur doit être branché à une prise de 15A, 230V. CARACTÉRISTIQUES LÉGENDE H. Panneau de commande et voyants DEL ."3$)&"33³5CMFV

2. Marche arrière (rouge)

3. Corbeille pleine (jaune)

4. Porte ouverte (rouge)

5. Panneau de sécurité ouvert (rouge)

A. Panneau de sécurité B. Entrée du papier C. Interrupteur d’alimentation (porteouverte) D. Porte E. Corbeille (intérieure) F. Roulettes G. Voir les consignes de sécurité t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFO sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs. t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËEJTUBODF EFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS5PVKPVSTNFUUSFMBQQBSFJMIPSTUFOTJPOFUMF débrancher s’il n’est pas utilisé. t 5FOJSMFTPCKFUTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUEFTPVWFSUVSFTEV destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, mettre l’interrupteur sur Marche arrière (R) pour le retirer. t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTFEF QÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEVEVTUSVDUFVS/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx 06%&jø#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-&%&4536$5&63-FTHB[EFQSPQVMTJPO

FUDFVYJTTVTEFTMVCSJGJBOUTËCBTFEFQÏUSPMFTPOUJOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFË

l’origine de sérieuses blessures t /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTEÏNPOUFSMF destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau. t /FQBTVUJMJTFSMBQQBSFJMBWFDMFQBOOFBVEFTÏDVSJUÏPVWFSU" t $FEFTUSVDUFVSEJTQPTFEVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPOEBOTMBQPSUF-BQPSUF

pas utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit. t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT sonores ou de piles. t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil!

Dégager l’accès à une prise dédiée de 15A, 230V Ouvrir la porte

1MBDFSMBUÐUFDPVQFVTF sur l’armoire (deux personnes sont SFRVJTFTQPVSDFMB Brancher l’appareil et WÏSJGJFSRVFMBQPSUF est fermée Appuyer sur (

MARCHE pour mettre en service le destructeur À la fin de la destruction, appuyer sur ( "33³5 Insérer le papier bien droit dans l’entrée de papier et le lâcher /FSJFOGBJSFBVRVFMDBT le destructeur s’éteindra BVUPNBUJRVFNFOUBQSÒT 30minutes d’inactivité. 7ÏSJGJFSRVFMF panneau de sécurité est bien en place

huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de

NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance.

5PVUFGPJTEBOTEFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFS

FUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOUEVNPUFVSNÐNFFOMBCTFODFEFQBQJFS 3FNBSRVFøEFVY capteurs de détection du papier se trouvent au centre de la fente d’insertion du papier.) ²UFJOESFFU débrancher le destructeur Repérer le capteur infrarouge de démarrage BVUPNBUJRVF Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier 6UJMJTFSVOFCSPTTFMPOHVF et fine pour nettoyer les DBQUFVST4BTTVSFSRVFMB brosse est propre et sèche

POUR NETTOYER LES CAPTEURS

CAPTEUR DE CAPACITÉ DE FEUILLES

Élimine les bourrages frustrants en empêchant les surcharges.

.FTVSFÏMFDUSPOJRVFEFMÏQBJTTFVSEVQBQJFSBGJO

d’éviter les bourrages:

ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowesn°35250

Cet indicateur clignote en CMFVMPSTRVFUSPQEFQBQJFS a été inséré. Le destructeur TBSSÐUFSBBVUPNBUJRVFNFOU et le papier sera expulsé. Retirer délicatement de la fente le document non détruit.

Détruire une feuille de papier pour désencombrer les lames. Reprendre la destruction normale. BOURRAGE PAPIER

Au besoin, appuyer sur Marche arrière (R) pour actionner le destructeur dans l’autre sens, et tirer le papier non détruit du destructeur. *OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFBMUFSOBUJWFNFOUBWFDMFWPZBOU%&-.BSDIF"SSÐU MFEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFNJTBVSFQPTQFOEBOUËøNJOVUFT-PSTRVF ) est bleu, la destruction peut reprendre. *OEJDBUFVSEFQBOOFBVEFTÏDVSJUÏøMPSTRVFDFUJOEJDBUFVSDMJHOPUFBMUFSOBUJWFNFOUBWFDMFWPZBOU%&-.BSDIF"SSÐU

Technologie SilentShred™ La technologie de faible nuisance sonore SilentShred™ détruit sans interruptions bruyantes Capteur de capacité de feuilles Aide à prévenir les bourrages papier FOJOEJRVBOUMFOJWFBVEFDBQBDJUÏEF feuilles durant la destruction Panneau de sécurité

6OQBOOFBVDPOUSÙMÏÏMFDUSPOJRVFNFOU

BSSÐUFMFEFTUSVDUFVSEÒTRVhJMFTU ouvert, pour une sécurité améliorée Arrêt automatique "QSÒTøNJOVUFTEhJOBDUJWJUÏMFEFTUSVDUFVS ThBSSÐUFBVUPNBUJRVFNFOUQPVSÏWJUFSEF DPOTPNNFSEFMhÏOFSHJFJOVUJMFNFOU

Pour plus d’informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com6 ESPAÑOL Modelos 4850C / 4850S Destruye: Papel, tarjetas de crédito de plástico, CD/DVD, grapas, clips y folletos de propaganda No destruye: &UJRVFUBTBEIFTJWBTUSBOTQBSFODJBTQFSJØEJDPTDBSUØOQMBTUJGJDBDJPOFT

(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 2ans à QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 30 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère

EÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPO

ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette HBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTFODBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFT EVUJMJTBUJPOEV QSPEVJU EVUJMJTBUJPOEV QSPEVJU BWFD VOF BMJNFOUBUJPO ÏMFDUSJRVF JOBEÏRVBUF

BVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWF

le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un

tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie

WPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUF

garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur.