Fortishred 4250C - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fortishred 4250C FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 25 feuilles à la fois, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 40 x 30 x 60 cm. |
| Poids | Poids : 22 kg. |
| Capacité du bac | Capacité du bac : 50 litres. |
| Utilisation | Idéal pour un usage professionnel, destruction de documents sensibles, fonctionnement continu sans surchauffe. |
| Maintenance | Huile recommandée pour la coupe, nettoyage régulier du bac à déchets. |
| Sécurité | Système de sécurité avec arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, respect des normes de sécurité européennes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fortishred 4250C FELLOWES
Questions des utilisateurs sur Fortishred 4250C FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fortishred 4250C - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fortishred 4250C de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Fortishred 4250C FELLOWES
Lire ces instructions avant utilisation. Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
A. Panneau de sécurité
B. Entrée du papier
C. Interrupteur d'alimentation (porte ouverte)
D. Porte
E. Corbeille (intérieure)
F. Roulettes
G. Voir les consignes de sécurité
H. Panneau de commande et voyants DEL
- MARCHE/ARRÊT (bleu)
R 2. Marche arrière (rouge)
- Érbeille pleine (jaune)
- Porte ouverte (rouge)
- Panneau de sécurité ouvert (rouge)
CARACTÉRISTIQUES
Détruit : papier, cartes de crédit en plastique, CD/DVD, agrafes, trombones et publicités indésirables
Ne détruit pas : étiquettes autocollantes, transparents, journaux, carton, documents laminés, dossiers, radiographies ou plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus
Format de coupe :
Découpage en lamelle ....4 mm
Coupe croisée ....4 mm x 40 mm
Maximum :
Largeur de fente d'insertion ....310mm
* Format A4 (70 g), papier à 120 V, 50 Hz, 3.2A ; du papier plus lourd, de l'humidité ou une tension autre que la tension nominale peut réduire la capacité de destruction.
* Pour permettre un fonctionnement correct, le destructeur doit être branché à une prise de 15 A, 230 V.
AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire attentivement avant d'utiliser l'appareil !







- Les instructions d'utilisation et de maintenance ainsi que les exigences d'entretien sont couvertes dans le manuel de l'utilisateur. Lire l'ensemble du manuel de l'utilisateur avant d'utiliser les destructeurs.
- Tenir les enfants et les animaux à l'écart de la machine. Tenir les mains à distance de la fente d'insertion du papier. Toujours mettre l'appareil hors tension et le débrancher s'il n'est pas utilisé.
- Tenir les objets (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à l'écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l'ouverture supérieure, mettre l'interrupteur sur Marche arrière (R) pour le retirer.
- NE JAMAIS se servir de produits aérosols, de lubrifiants en aérosol ou à base de pétrole sur ou à proximité du dustructeur. NE PAS UTILISER « D'AIR COMPRIMÉ » OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LE DESTRUCTEUR. Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont inflammables et peuvent être à l'origine de sérieuses blessures
-
Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux. Ne pas démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d'une source de chaleur ou de l'eau.
-
Ne pas utiliser l'appareil avec le panneau de sécurité ouvert (A).
- Ce destructeur dispose d'un interrupteur d'alimentation dans la porte. La porte doit être entièrement fermée pour que le destructeur fonctionne. En cas d'urgence, ouvrir la porte de l'armoire. Cette action arrête le destructeur immédiatement.
- Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction.
• Garder les corps étrangers à l'écart de la fente d'insertion du papier. - Le destructeur doit être branché à une prise murale correctement mise à la terre de tension et d'intensité similaires à celles indiquées sur l'étiquette. La prise mise à la terre doit être installée près de l'appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur d'énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
- RISQUE D'INCENDIE — Ne PAS détruire les cartes de vœux équipées de puces sonores ou de piles.
• Pour un usage intérieur uniquement.
• Débrancher le destructeur avant de le nettoyer ou de le réparer.
DESTRUCTION DE BASECONFIGURATION DE BASE
CONFIGURATION DU DESTRUCTEUR

Ouvrir la porte

Placer la tête coupeuse
sur l'armoire (deux
personnes sont
requises pour cela)

Dégager l'accès à
une prise dédiée de
15A, 230 V

Vérifier que le
panneau de sécurité
est bien en place
POUR DÉTRUIRE

Brancher l'appareil et vérifier que la porte est fermée

Appuyer sur (○)
MARCHE pour
mettre en service le
destructeur

Insérer le papier bien
droit dans l'entrée de
papier et le lâcher

À la fin de la
destruction, appuyer
sur (○) ARRÊT

Ne rien faire, auquel cas le destructeur s'éteindra automatiquement après 30 minutes d'inactivité.
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES

SILENT SHRED™
Technologie SilentShred™ La technologie de faible nuisance sonore SilentShred™ détruit sans interruptions bruyantes

SHEET CAPACITY SENSOR™
Capteur de capacité de feuilles Aide à prévenir les bourrages papier en indiquant le niveau de capacité de feuilles durant la destruction

SAFETY SHIELD
Panneau de sécurité Un panneau contrôlé électroniquement arrête le destructeur dès qu'il est ouvert, pour une sécurité améliorée

AUTO SHUT OFF™
Arrêt automatique Après 30 minutes d'inactivité, le destructeur s'arrête automatiquement pour éviter de consommer de l'énergie inutilement
Pour plus d'informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
CAPTEUR DE CAPACITÉ DE FEUILLES
Élimine les bourrages frustrants en empêchant les surcharges.

text_image
Mesure électronique de l'épaisseur du papier afin d'éviter les bourrages : Jusqu'au ROUGE : trop de feuilles ont été insérées. Expulsion automatique du papier. Jusqu'au JAUNE : capacité maximale atteinte. Jusqu'au VERT : capacité normale de feuilles pour le processus de destruction.ENTRETIEN DU PRODUIT
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans de rares cas, les capteurs peuvent être bloqués par de la poussière de papier et entraîner le fonctionnement du moteur même en l'absence de papier (Remarque : deux capteurs de détection du papier se trouvent au centre de la fente d'insertion du papier.)
POUR NETTOYER LES CAPTEURS

Éteindre et débrancher le destructeur

Repérer le capteur infrarouge de démarrage automatique

Utiliser une brosse longue et fine pour nettoyer les capteurs. S'assurer que la brosse est propre et sèche

Nettoyer toutes les
saletés des capteurs de
papier
HUILAGE DU DESTRUCTEUR

Tout destructeur nécessite de l'huile pour assurer des performances optimales. S'il n'est pas huilé, l'appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de du déchiqueteuse et, finalement, s'arrêter de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous recommandons de lubrifier le destructeur à chaque fois que la corbeille est vidée.
SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS

Mettre en position Arrêt (○)

* Mettre de l'huile en travers de l'insertion

Mettre en position Marche arrière (R) pendant 2 – 3 secondes

*N'utiliser que de l'huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l'huile Fellowes n° 35250

DÉPANNAGE

Voyant corbeille pleine : lorsque cet indicateur est allumé, cela signifie que la corbeille est pleine et qu'elle doit être vidée. Utiliser le sac en plastique Fellowes n° 3604101.

Indicateur de panneau de sécurité : lorsque cet indicateur clignote alternativement avec le voyant DEL Marche/Arrêt (○), le panneau de sécurité est ouvert et la destruction s'arrête. Pour reprendre la destruction, s'assurer que le panneau de sécurité est fermé.

Indicateur de porte ouverte : lorsque cet indicateur clignote alternativement avec le voyant DEL Marche/Arrêt (☐), le panneau de sécurité est ouvert. Pour reprendre la destruction, s'assurer que la porte est fermée.

Indicateur de capacité papier : cet indicateur clignote en bleu lorsque trop de papier a été inséré. Le destructeur s'arrêtera automatiquement et le papier sera expulsé. Consulter la section Bourrage papier ci-dessous.

Indicateur de surchauffe : lorsque cet indicateur clignote alternativement avec le voyant DEL Marche/Arrêt (☐), le destructeur doit être mis au repos pendant 10 à 15 minutes. Lorsque (☐) est bleu, la destruction peut reprendre.
BOURRAGE PAPIER

Cet indicateur clignote en bleu lorsque trop de papier a été inséré. Le destructeur s'arrêtera automatiquement et le papier sera expulsé.

Retirer délicatement de la fente le document non détruit.

Au besoin, appuyer sur Marche arrière (R) pour actionner le destructeur dans l'autre sens, et tirer le papier non détruit du destructeur.

Détruire une feuille de papier pour désencombrer les lames. Reprendre la destruction normale.

Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit les pièces de l'appareil contre tout vice de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat par le consommateur initial. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil sont exemptes de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 30 ans à partir de la date de l'achat initial. Si une pièce s'avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de manipulation incorrecte, de non-respect des normes d'utilisation du produit, d'utilisation du produit avec une alimentation élect (autre que celle indiquée sur l'étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l'éventualité où Fellowes doivent
fournir des pièces ou services en dehors du pays d'achat d'origine du destructeur, auprès d'un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous quantité apparaqueraous contacter ou vous adresser à votre revendeur.
GARANTÍA LIMITADA
Ce produit est classé comme équipement électrique et électronique. Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez vous assurer qu'il ne soit pas mélangé avec des déchets ménagers généraux. Pour un traitement, une récupération et un recyclage adéquats, veuillez apporter ce produit dans un point de collecte désigné. Veuillez prendre contact avec vos autorités locales pour davantage d'informations concernant votre point de collecte désigné le plus proche.