PCGTS761INA - Cuisinière ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCGTS761INA ROSIERES au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES PCGTS761INA - page 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : PCGTS761INA

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière ROSIERES PCGTS761INA, type de cuisson : gaz, nombre de foyers : 4, four : électrique, capacité : 65 litres, classe énergétique : A
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à des commandes intuitives, allumage des foyers par bouton-poussoir, thermostat réglable pour un contrôle précis de la température.
Maintenance et réparation Nettoyage facile des grilles et du four, possibilité de démontage des pièces pour un entretien régulier, service après-vente disponible pour les réparations.
Sécurité Système de sécurité pour l'arrêt automatique du gaz, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue.
Informations générales Dimensions : 60 cm (largeur) x 85 cm (hauteur) x 60 cm (profondeur), poids : 50 kg, couleur : inox, garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PCGTS761INA ROSIERES

Comment allumer la cuisinière ROSIERES PCGTS761INA ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée jusqu'à la position d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert si vous utilisez une plaque à gaz.
Que faire si la plaque à induction ne chauffe pas ?
Vérifiez que le récipient utilisé est compatible avec l'induction. Assurez-vous également que la plaque est correctement branchée et que le mode de cuisson est activé.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant spécial pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est bien réglé sur la température souhaitée et si le mode de cuisson est activé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service après-vente.
Comment régler le thermostat du four ?
Utilisez le bouton de température sur le panneau de commande pour régler le thermostat. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température.
Que faire si la cuisinière fait un bruit étrange ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le moteur. Éteignez la cuisinière et contactez un technicien qualifié pour une inspection.
Comment savoir si la cuisinière est en sécurité ?
Assurez-vous que toutes les commandes sont en position 'off' et que le gaz est coupé après utilisation. Vérifiez également les connexions électriques et de gaz pour toute anomalie.
Comment programmer la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et tournez le bouton de réglage pour définir le temps souhaité. Appuyez à nouveau pour confirmer.
La cuisinière indique un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente pour assistance.
Comment changer la résistance du four ?
Débranchez la cuisinière, retirez le panneau arrière du four et déconnectez la résistance défectueuse. Remplacez-la par une nouvelle et remettez le panneau en place.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCGTS761INA - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCGTS761INA de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI PCGTS761INA ROSIERES

2,65 3,3 1,5 1,1 3,3 2,95 l/h G20

2,5 3,1 1,45 1,05 3,1 2,8 l/h G25

La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze imputabili a errori di stampa o di trascrizione, conte-nute nel presente opuscolo. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarieo utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le caratteristiche di funzionalità e sicurezza.12 Le brûleur Mijorose: Il est idéal pour les mijotages, et les cuissons lentes. En position «ralenti», le brûleur Mijorose a un rôle de diffuseur de chaleur, répartie har- monieusement grâce à l’épaisseur de la fonte. En plein débit, les flammes chauffent directement le récipient permettant ainsi toutes les cuissons à feu vif. La plaque en fonte qui fait office de mijorose est amovible. Sans la plaque, le brûleur s’utilise comme un brûleur standard. Attention: I’utilisation du diffuseur de chaleur “Mijorose” est seulement prévu pour équiper le brûleur arrière droit. LES FLAMMES NE DOIVENT PAS DEPASSER DES RECIPIENTS, SINON VOUS AU REZ UN GASPILLAGE DE GAZ.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Attention: Avant toute opération de nettoyage ou de démontage, il est impératif de déconnecter la table de cuisson de l’alimentation électrique. Attendre le complet refroidissement de l’appareil. Les chapeaux de brûleurs et grilles support de récipient: Les chapeaux de brûleurs sont émaillés, et les grilles support sont en fonte massive émaillée. Les chapeaux de brûleurs et grilles sont simplement posés. Les retirer et les nettoyer avec une éponge humide, légèrement savonneuse. Ne pas les plonger dans l’eau froide immédiatement après utilisation afin d’éviter que le choc thermique ne provoque la rupture de l’émail. L’emploi de produits abrasifs n’est pas conseillé car ils rayent l’émail et le rendent terne. Si les trous sont encrassés, brossez-les à l’eau savonneuse, puis sèchez correcte- ment avec un chiffon propre. Veiller à replacer correctement dans leur emplacement les chapeaux de brûleurs et les grilles correspondantes. Il faut absolument contrôler que le remontage soit parfait car un mauvais repositionne- ment peut causer de graves anomalies dans la combustion. La table inox: Eviter l’emploi d’abrasifs. Entretenir avec un produit spécial du commerce pour l’entretien de l’inox. Dans tous les cas, ne jamais employer: — d’éponges métalliques, les produits abrasifs, quels qu’ils soient, les instruments durs qui abîmeraient définitivement l’appareil.

La table est munie d’un allumage électronique des brûleurs. De plus, elle est équipée d’une sécurité par thermocouple sur chaque brûleur qui fer- me automatiquement l’arrivée du gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme. Allumage des brûleurs gaz: Un repère situé à côté de chaque manette permet de distinguer le foyer commandé. Exemple: repère du foyer arrière droit

  • ouvrir le robinet d’arrivée de gaz,
  • appuyer et tourner la manette jusqu’à la position repérée par une étoile “
  • maintenir la manette appuyeé pendant 5 à 6 secondes environ. Ces quelques secondes permettront au dispositif de sécurité de s’amorcer et la flamme restera permanente. Après allumage du brûleur tourner la manette jusqu’à la position désiréé, autre que la position d’allumage “

Dans le cas où l’allumage ne se réalise pas dès la première fois, maintenir la manette en position d’allumage “

” pendant une durée maxi. de 5 secondes, si le brûleur acci- dentellement ne devait toujours pas s’allumer, fermer et répéter l’opération. Dès l’apparition de la flamme, il convient d’ajuster la flamme en fonction du récipient et de votre cuisson. Si l’allumage ne s’effectue pas du premier coup, répéter l’opération d’allumage.

LE CHOIX DES RECIPIENTS

La table de cuisson est équipée de brûleurs de taille et de débit différents. Il faut sa- voir tirer parti des différences de puissance qui en résultent.

  • Utiliser le plus puissant pour porter à ébullition, pour saisir les viandes, et, en règle générale, pour tous les aliments qui doivent cuire rapidement.
  • Utiliser le plus petit brûleur pour les mijotages et les sauces.
  • Eviter de cuire les aliments à trop forte ébullition. Les «gros bouillons» ne cuisent pas plus vite, mais par contre les aliments subissent une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur. Pour une meilleure utilisation des brûleurs, il est recommandé d’utiliser des cassero- les à fond plat dont le diamètre du fond est approprié au brûleur choisi. — auxiliaire 12 cm — rapide de 18 à 24 cm — semi rapide de 12 à 18 cm — rapide (ovale) de 26 à 28 cm — double couronne de 24 à 28 cm Dans le cas de poêles ou de casseroles de petits diamètres (cafetière, théière, etc...) il faudra utiliser une grille de réduction (fournie avec certains modèles) et régler la puissance du brûleur en s’assurant que la flamme chauffe le fond de la casserole sans “deborder”. L’utilisation de cette grille de réduction est possible avec le brûleur semirapide. Il ne faut pas utiliser de casseroles à fond concave ou convexe. Le brûleur central ovale: Il est idéal pour les cocottes, les poêles ovales, ou les poissonnières. Il permet grâce à sa puissance de gagner du temps et d’avoir une meilleure réparti- tion de la chaleur.INSTALLATION - REGLAGE GAZ Ces instructions techniques intéressent plus particulièrement les installateurs. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur dans le pays d’installation. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d’air nécessaire à la combustion doit être au minimum de 2 m

/h par kW de puissance. Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale, nature et pression du gaz, sont compatibles avec le réglage de l’appareil. Raccordement gaz: Il doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d’arrivée du gaz un robinet d’arrêt, un détendeur, ou un détendeur déclencheur pour le gaz propane. N’utilisez que des robinets, détendeurs et tubes souples, détenteurs de la marque officielle du pays d’installation. Raccordement par tuyau rigide: Raccordez directement à l’extrémité filetée du raccord de rampe. Raccordement par tuyau flexible à embout mécanique: Vissez directement les écrous du flexible sur le raccord de rampe d’une part et sur le robinet d’arrêt de la canalisation d’autre part. Nous conseillons ce type de raccordement. Dans le cas d’une installation gaz avec raccordement souple, ROSIERES recommande l’utilisation d’un tuyau flexible à embouts mécaniques du type GAZINOX* Ce tuyau a pour particularité d’avoir une durée de vie illimitée, ce qui assure une installation sûre et encore plus simple.

  • Equipement vendu séparément chez votre revendeur électro-ménager Raccordement par tube souple caoutchouc: Vissez l’about conforme que vous vous serez procuré. Montez le tube souple cor- respondant sur l’about d’une part, et sur le détendeur d’autre part. Dans tous le cas, assurez-vous de la présence du joint d’étanchéité. A l’issue des opérations de raccordement, contrôlez l’étanchéité à l’eau savonneuse, contrôle à la flamme interdit. Appareil dans les blocs cuisines fixes BUTANE Rigide - Tube souple caoutchouc (1) PROPANE Rigide - Tube souple caoutchouc (1) NATUREL Rigide - Tuyau flexible à embouts mécaniques (2) (1) sous réserve que le tube souple soit visitable sur toute sa longueur, que sa longueur n’excède pas 1,5 mètres et qu’il soit équipé de colliers de serrage adaptés aux extrémités. (2) sous réserve que le tuyau flexible soit visitable sur toute sa longueur. (1) (2)les tubes souples et tuyaux flexibles à embouts mécaniques doivent être disposés de manière à ne pouvoir être atteints par les flammes, ni détériorés par les gaz de combustion, par les parties chaudes des appareils ou par les débordements de produits chauds.

Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnelle. Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci doivent être d’une matière résistant à une température de 90°C. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé par une colle résistante à la chaleur afin d’éviter le décollement. Il faut prévoir un espace de 5 cm entre la table de cuisson et toutes les parois avoisinantes. Sous le caisson de la table se trouvent des emplacements pré- vus pour recevoir des brides de fixation destinées à l’immobilisation de la table sur le meuble. Placer les brides de fixation, livrées comme accessoires avec la table, de manière à ce que la table soit parfaitement plaquée au meuble support. Lors de la mise en place de la table, un soin particulier doit être porté au joint entou- rant le bord de la table afin d’éviter toute infiltration dans le meuble support. Important - Appliquer le joint d’étanchélité comme indiqué sur le dessin ci-dessous. Si la table de cuisson doit être encastrée dans des meubles de cuisine prédécoupés avec des cotes d’encastrement standard, il faut prévoir l’installation à l’arrière, d’un tasseau de la largeur du trou d’encastrement et d’une profondeur de 3 cm pour pouvoir combler la différence et retrouver les cotes standards soit 560 mm en largeur et 460 en profondeur. Si sous la table de cuisson est présent un vide (accessible): il est nécessaire d’insérer une cloison isolante de séparation entre le dessous de caisson et au dessus du vide. Celle-ci doit être au moins à 10 mm du fond du caisson. Réserver une ouverture de 10x10 cm pour le passage du cordon d’alimentation.16 Réglage du ralenti: Enlever les manettes, — en gaz naturel: Visser à fond la vis du by-pass puis dévisser celle-ci de deux tours. Allumer le brûleur, placer la manette en position «ralenti» (en butée), et visser la vis du by-pass jusqu’à l’obtention d’une flamme réduite, restant stable lorsqu’on passe du plein feu à la position ralenti. — en butane propane: Le réglage est obtenu en vissant la vis du by-pass dont l’orifice calibré assure le débit réduit. Vis de réglage du robinet (by-pass):

2,65 3,3 1,5 1,1 3,3 2,95 l/h G20

2,5 3,1 1,45 1,05 3,1 2,8 l/h G25

Les appareils sont réglés en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l’emballage et rappelée sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Dans le cas d’un fonctionnement avec un autre gaz, il est nécessaire d’adapter l’appareil. Cette adaptation consiste à: — mettre en place l’injecteur approprié (qui assure le débit normal), — mettre en place ou supprimer les bagues d’air, et régler le ralenti. Un sachet contenant les injecteurs, et la clé pour les démonter, est livré avec l’appareil. Ne pas oublier de mettre à jour l’étiquette avec le nouveau réglage. Mise en place des injecteurs:

1 - Injecteurs de table:

Pour accéder aux injecteurs, il est nécessaire de: — retirer la grille de table, — retirer les chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs, — prendre la clé fournie avec l’ap- pareil et dévisser les injecteurs. De la même façon, replacer celui qui convient et le visser à fond. Correction de l’aspect de flamme:

1 - Réglage de la bague d’air de table:

Lorsqu’elle est nécessaire, (voir tableau) sa mise en place est très importante car elle permet d’obtenir une combustion correcte et un rendement maximum des brûleurs. Pour les dimensions ‘X’ voir tableau page suivante le tableau page suivante mentionne la cote théorique ‘x’ en mm. Il peut s’avérer nécessaire d’affiner ce réglage dans une plage de plus ou moins 1 mm pour obtenir une flamme parfaite.

2 - Pour accéder aux bagues d’air de la table, vous devez retirer la grille, les chapeaux

de brûleurs, et la tête de brûleur. La bague d’air se trouve en bas de l’ensemble tête de brûleur. Celle-ci est fixée par une vis. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’une clé mâle de 1,5 mm. BRULEURVENTURITUBE DEREGLADE D’AIRVIS DEFIXATIONAUXILIAIRERAPIDESEMI-RAPIDEDOUBLEOVALEClè hexagonale18 RACCORDEMENT ELECTRIQUE L’installation recevant l’appareil doit être conforme à NF C 15100.La société Rosières décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette dispo-sition.Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation permettant le raccordement exclu-sivement sous des tensions 230 V entre phases ou entre phase et neutre. Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise courant avec prise de terre,ou par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire (interrupteur ou disjoncteur)ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • I’installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés et comp-ter des fils d’une section suffisante pour alimenter normalement l’appareil. Le raccordement devra être effectué conformément au schéma ci-dessous, après avoirvérifié: • Ia tension d’alimentation indiquée sur le compteur, • Ie réglage du disjoncteur.Le fil de protection du cordon (vert/jaune) doit être relié aux bornes de terre, de l’appa-reil d’une part, et de l’installation d’autre part. Attention: vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccor-dement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquenceséventuelles qui pourraient survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre, ou reliéà une terre dont la continuité serait défecteuse. Si en cours d’usage un remplacement du cordon d’alimentation s’avérait nécessaire,faîtes réaliser cette opération par le Service Après-vente ou par un technicien de quali-fication similaire.

Les instructions concernent le personnel préposé à l’installation de l’appareil, confor-mément aux normes en vigueur. Avant toute opération sur la table de cuisson, s’assurerque celle-ci soit déconnectée de l’alimentation électrique.

SEQUENCE DES OPERATIONS DE MONTAGE

Pour le montage du raccord il faut se servir de 2 clés à tête hexagonale de 17 et 23 mm 1/2 GAZ CYLINDRIQUE A) Visser les pièces ensuivant la séquenceillustrée A) Tuyau rampe B) Joint C) Raccord orientable2) Serrer à fond lesraccords au moyendes clés à tête hexa-gonale; pendant leserrage ne pas oublierd’orienter le raccorddans la direction dési-rée avant de le serrerà fond.3) Raccorder le rac-cord C au réseau d’ali-mentation du gaz aumoyen du tuyau rigideen cuivre ou flexibleen acier. ATTENTION Pour faciliter l’installation et pour éviter des risques de fuite de gaz, nousrecommandons de raccorder le tuyau du gaz en suivant la séquence ci-dessous:• d’abord sur le raccord du plan de cuisson;• ensuite sur le raccord du réseau d’alimentation. L’inversion de cette séquence peut causer des problèmes d’étanchéitédu gaz entre le tuyau et le plan de cuisson,A LA FIN DE L’INSTALLATION VERIFIER L’ETANCHEITE DE L’ENSEMBLEEN UTILISANT UNE SOLUTION SAVONNEUSE

GARANTIE La garantie contractuelle consiste en l’échange pur et simple de !a pièce reconnue défectueuse par nous ou à sa remise en état après examen par notre Service Technique, à l’exclusion de toutes autres indemnités de quelque nature qu’elles soient. DUREE Nos appareils sont garantis un an à dater de la livraison au premier acheteur.

CONDITION D’APPLICATION

Vous ne devez utiliser votre appareil que dans les conditions normales d’emploi pour lesquelles il a été prévu conformément à cette notice. Dans tous les cas, adressez- vous à votre installateur chargé du Service Après-vente qui vous a vendu l’appareil. Les frais de déplacement, de transport, de main d’oeuvre, d’emballage et d’immobili- sation résultant des opérations de garantie sont à la charge de l’utilisateur ou de l’installateur selon les conditions de vente qu’il pratique.

Adressez-vous au revendeur ou installateur qui vous a vendu l’appareil. Il se chargera de commander à notre Département Pièces de Rechange, dans les meilleurs délais, les pièces dont avez besoin. GARANTIE LEGALE Les dispositions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. En cas de réclamation, ou pour commander une pièce de rechange, indiquer, à votre revendeur le type exact de l’appareil et le numéro de série qui figurent sur la plaque signalétique, la désignation de la pièce, en exigeant des

«PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR»

garantissant de par leurs caractéristiques la meilleure fiabilité et sécurité d’utilisation.

Si un robinet devient dur, il faut le démonter et le nettoyer soigneusement avec de l’es- sence; passer ensuite un peu de graisse spéciale résistante aux températures élevées. Les opérations devant être effectuées sont les suivantes:

débrancher la fiche de la prise de courant et fermer le robinet d’alimentation du gaz sur le réseau de distribution de la bouteille — retirer les boutons de contrôle et le plateau de la plaque en dévissant les vis sous chacuns des brûleurs — dévisser les deux vis qui bloquent la bride de tête — enlever la bride de tête et le ressort antagoniste de la tige porte-bouton

enlever le cône de réglage du gaz, le nettoyer à l’essence et passer un peu de graisse résistante à une température élevée; faire attention à ne pas obstruer les orifices de passage du gaz — remonter toutes les pièces et contrôler le ressort et le pivot de rotation du cône mon- tée sur la tige porte-bouton. ASSISTANCE TECHNIQUE Avant d’appeler le Service Assistance Technique. Si la table de cuisson ne fonctionne pas, nous vous conseillons de:

  • vérifier que la prise soit bien insérée dans la prise murale.
  • vérifier que l’arrivée du gaz soit normale. Si la cause du dysfonctionnement n’est pas trouvée:
  • déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique, ne pas y toucher et appeler le Service Assistance Technique. PHASE L TERRE NEUTRE N RESEAU D’ALIMENTATION ELECTRIQUE MARRON JAUNE/VERT BLEU CABLE D’ALIMENTATION

2,65 3,3 1,5 1,1 3,3 2,95 l/h G20

2,5 3,1 1,45 1,05 3,1 2,8 l/h G25

2,65 3,3 1,5 1,1 3,3 2,95 l/h G20

2,5 3,1 1,45 1,05 3,1 2,8 l/h G25

2,65 3,3 1,5 1,1 3,3 2,95 l/h G20

2,5 3,1 1,45 1,05 3,1 2,8 l/h G25