RDX6MX - Hotte ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDX6MX ROSIERES au format PDF.

📄 364 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES RDX6MX - page 74
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : RDX6MX

Catégorie : Hotte

Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte murale
Dimensions Largeur : 60 cm
Débit d'air Max : 650 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Éclairage LED intégré
Filtre Filtre à graisse en aluminium, lavable
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Niveau sonore Max : 65 dB
Consommation énergétique Classe énergétique : C
Maintenance Nettoyage régulier du filtre, vérification du conduit d'évacuation
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RDX6MX ROSIERES

Comment nettoyer les filtres de la hotte ROSIERES RDX6MX ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les délicatement de la hotte et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement et laissez-les sécher avant de les remettre en place.
La hotte ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la hotte est correctement branchée à une prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, contactez un technicien.
Quel type d'ampoule dois-je utiliser pour la hotte ROSIERES RDX6MX ?
Utilisez des ampoules LED de type E14 de 3 à 5 watts pour un éclairage optimal de la hotte.
La hotte fait un bruit inhabituel, que dois-je vérifier ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des débris dans le moteur ou des filtres encrassés. Vérifiez et nettoyez les filtres, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets bloquant le ventilateur.
Comment ajuster la puissance d'aspiration de la hotte ?
La hotte ROSIERES RDX6MX dispose de plusieurs niveaux de puissance. Utilisez le panneau de commande pour sélectionner l'intensité d'aspiration souhaitée en fonction de vos besoins.
Puis-je utiliser la hotte en mode recyclage ?
Oui, la hotte peut fonctionner en mode recyclage en installant un filtre à charbon actif. Assurez-vous de le remplacer régulièrement pour maintenir l'efficacité.
Quelle est la largeur maximale de la hotte ROSIERES RDX6MX ?
La hotte ROSIERES RDX6MX a une largeur de 60 cm, ce qui la rend compatible avec la plupart des cuisines standard.
La hotte est-elle bruyante en fonctionnement normal ?
La hotte ROSIERES RDX6MX est conçue pour fonctionner silencieusement, mais le niveau de bruit peut varier en fonction du mode d'aspiration sélectionné. Les réglages les plus élevés peuvent être plus bruyants.
Comment installer la hotte ROSIERES RDX6MX ?
Pour l'installation, suivez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de fixer la hotte solidement au mur et de respecter les consignes de sécurité électrique.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDX6MX - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDX6MX de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI RDX6MX ROSIERES

INTRODUCTION Conseils pour la sécurité Cahier des charges Installation (Evacuation) Installation (Recyclage) Description des composants Fonctionnement Entretien Dépannage Service après ventes Protection de l’environnement

Introduction Merci d‘avoir choisi cette hotte. Ce manuel d'instructions est conçu pour vous fournir toutes les instructions requises relatives à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Afin de faire fonctionner l'appareil correctement et en toute sécurité, merci de lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. La hotte utilise des matériaux de haute qualité avec un design épuré. Equipé d’un moteur électrique de grande puissance et d’un ventilateur centrifuge, il fournit également une puissance d'aspiration forte, un fonctionnement avec un bruit modéré, un filtre à graisse et un montage facile. En plaçant le marquage sur ce produit , nous déclarons, sous notre propre responsabilité, le respect à tous de la sécurité européenne, la santé et les exigences environnementales énoncées dans la législation pour ce produit. Avertissement de sécurité Ne pas laisser d’enfants utiliser l’appareil Cette hotte est dédiée à un usage domestique uniquement. Elle ne doit pas être utilisée pour les barbecues, les rôtisseries ou toutes autres activités La hotte et ses filtres doivent être nettoyés régulièrement pour en garantir un bon état de fonctionnement Respecter les consignes de ce manuel pour le nettoyage de la hotte afin d’empêcher tout risque d’incendie Merci de garder une ventilation dans la cuisine

Avant de connecter cet appareil, contrôlez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par une personne qualifiée. Il doit y avoir une ventilation adéquate de la pièce quand la hotte est utilisée en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d'autres combustibles l'air ne doit pas être évacué par un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées des appareils utilisant le gaz ou d'autres combustibles

La réglementation concernant le rejet de l’air doit être satisfaite Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elle ne soit surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne pas faire flamber sous la hotte La hotte n'est pas destinée à être installé au-dessus d’une plaque de cuisson ayant plus de quatre foyers de cuisson Risque de choc électrique

Cette hotte ne peut être branchée seulement sur une prise reliée à la terre. En cas de doute, demandez conseil à un ingénieur qualifié Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. - Il doit y avoir une ventilation adéquate de la pièce lorsque la hotte est utilisée de la m ême manière temps écoulé en tant qu'appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles (ne s'applique pas aux appareils qui rejettent uniquement l'air dans la pièce); - les détails concernant la méthode et la fréquence de nettoyage. - il y a un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions; - ne pas flamber sous la hotte; - ATTENTION: Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lors de l'utilisation d'appareils de cuisson. 75Connexion directe The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3mm between the contacts. L'installateur doit s'assurer que le bon raccordement électrique a été fait et qu’il est conforme au schéma de câblage. The cable must not be bent or compressed. Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation et le cordon d’alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial ou assemblage disponible auprès du fabricant ou de son agent de service. ATTENTION: Ceci est un appareil de classe I et DOIT être mis à la terre Cet appareil est fourni avec un câble secteur à 3 conducteurs coloré comme suit: Marron=L ou Vivre Bleu =N ou Neutre Vert et jaune = E ou Terre Le fusible doit être évalué à 3 ampères. Installation électrique Toute installation doit être effectuée par une personne compétente ou qualifiée électricien. Avant de brancher l’alimentation secteur, assurez- vous que la tension correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Liste d’accessoires pour l’installation Caractérisriques Visuels Qty Base

Support de la cheminée basse

Support de la cheminée haute

Installation (évacuation externe) Si vous avez une évacuation vers l’extérieur, la hotte pourra être installée comme suit au moyen d’un conduit d’extraction (émail, aluminium, tuyau flexible et non inflammable avec un diamètre intérieur de 150mm).

1. Avant l’installation, éteindre et débrancher l’appareil..

2. La hotte doit être placée à une distance comprise entre 65 et 75 cm

au-dessus de la table de cuisson pour un meilleur résultat.

3. Percer 3 trous de 8mm x pour fixer le support. Visser et serrer le

support sur le mur avec les vis fournies. Chevilles Fixation mural 107.5mm Vis (4mm x30mm) 78besoin de forer 2x8mm trous supplémentaires et vis de fixation et bouchons avant l'installation. Pour panneau incliné Modèle

4. Soulever la hotte et fixer la sur la fixation murale

5. Fixer le clapet anti-retour pour la sortie d'air de la hotte. Puis, le tuyau

d'échappement est à fixer sur le clapet anti retour comme indiqué ci-dessous Tuyau d’évacuation Hotte

i Placer correctement le verre sur le dessus de la hotte ii Fixer les 4 vis avec la rondelle. Afin d'éviter que le verre se fissure, il est recommandé de ne pas serrer les vis trop fortement. i Mettre la cheminée intérieur dans la cheminée extérieur. Puis, faire glisser la cheminée intérieure vers le haut. Ajuster pour atteindre la hauteur souhaitée. ii faire glisser la cheminée pour ajuster la hauteur de la chemine. Quand la hauteur souhaitée est atteinte, puis accrocher le support de fixation avec les vis comme la photo ci-dessous. Cheminée intérieur Cheminée extérieur

1.Percez deux trous de 8mm pour fixer le support n°2. Vissez et maintenez le support sur le mur à l’aide de deux visses adaptées.

2. Assemblez la hotte sur le support et fixez-la avec deux visses.

Support II Fixation murale Visse 4mm x 8mm Visse(4mm x 30mm) 82Liste d’accessoires pour l’installation Caractérisriques Visuels Qty Déflecteur d'air

83INSTALLATION (DÉFLECTEUR D'AIR POUR T-SHAPE, VERRE INCURVÉ, MODÈLES EN VERRE PLAT): Le déflecteur d’air est mentionné comme étant inclus e t non optionnel. 1.Avant l'installation, courbez les deux extrémités du support comme indiqué ci-dessous: 2.Fixez le support sur la prise en plastique en forme de T à l’aide des 2 vis ST3.5x12mm fournies. 3.Percer 2 trous pour loger les chevilles murales, puis visser e t s erre r le support sur le mur à l’aide des 2 vis ST4x30mm fournies. 844.Fixez le tuyau d'évacuation sur la sortie d'air de la hotte comme indiqué ci-dessous: 5.Installez la cheminée sur l'unité et fixez-la. o «Veuillez noter que: les sorties en plastique en forme de T et les v-flaps ne peuvent pas être u tilisés en même temps. Vous po uvez les utiliser de d eux manières: 1) Ajoutez le volet anti-violence sur une prise existante; 2) Utilisez une sortie en plastique en forme de T, sans ajouter de volet en v. ” o «Remarque: le produit est fourni avec un accessoire à rabat en v. Cet accessoire n'est pas obligatoire po ur l'installation, l'utilisation et le fonctionnement du pr oduit. ” 85Liste d’accessoires pour l’installation Caractérisriques Visuels Qty Déflecteur d'air

86INSTALLATION DEF DEFLECTEUR D'AIR POUR LES MODELES PYRAMID ET SLANT): Le déflecteur d’air est mentionné comme étant inclus et non optionnel.

1. Fixez le s uppo rt sur la prise en plastique en forme d e T avec les vis 2pcs

ST3.5x12mm fo urnies, comme indiqué ci-dessous:

2. Percez 2 trous dans le mur pour y insérer les chevilles, puis vissez et fixez

le support a u mur à l’aide d es 2 vis ST4x30mm fournies.

3. Fixez le tuyau d'évacuation sur la sortie d'air de la hotte comme indiqué

874. Installez la cheminée sur l'unité et fixez-la.

o «Veuillez noter que: les sorties en plastique en forme de T et les v-flaps ne peuvent pas être utilisés en même temps. Vous pouvez les utiliser de deux manières: 1) Ajoutez le volet anti-violence sur une prise existante; 2) Utilisez une sortie en plastique en forme de T, sans ajouter de volet en v. ” o «Remarq ue: le produit est fourni avec un accessoire à rabat en v. Cet accessoire n'est pas obligatoire pour l'installation, l'utilisation et le fonctionnement du produit. ”

Installation (En recyclage) Installation (En recyclage) Si vous n’avez pas de sortie vers l’extérieur, le tuyau d’évacuation n’est pas nécessaire et l’installation est identique à celle expliquée dans la section « Installation en évacuation externe » Les filtres à charbon actif sont utilisés pour absorber les odeurs. Pour installez le filtre à charbon actif, retirez dans un premier temps le filtre à graisse. Appuyez sur le système d’ouverture de la grille et tirez-la vers le bas. Positionnez le filtre à charbon actif dans le bloc et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Faîtes pareil de l’autre côté. Enclenché 89NOTE : Assurez-vous que le filtre est correctement enclenché. Autrement, il pourrait tomber, ce qui est dangereux. Quand le filtre à charbon actif est enclenché, la force d’aspiration baisse. Description du bandeau de commande Utilisation Bouton 1 Le bouton est avec indiquer rétro-éclairé, quand vous appuyez sur le bouton, le rétroéclairé être allumé et le ventilateur sera allumé à basse vitesse. appuyez de nouveau sur pour éteindre le ventilateur. Utilisée pour la ventilation de la cuisine. Elle est adaptée si vous faîtes mijoter votre préparation ou si vous cuisinez sans qu’il y ait beaucoup de vapeur. Bouton 2 Le bouton est avec indiquer rétro-éclairé, quand vous appuyez sur le bouton, le rétro- éclairé sera allumé et le ventilateur sera allumé à vitesse moyenne. appuyez de nouveau sur pour éteindre le ventilateur. Cette vitesse est idéale pour une cuisson standard. Bouton 3 Le bouton est avec indiquer rétro-éclairé, quand vous appuyez sur le bouton, le rétroéclairage s’allumera et le ventilateur s’allumera à haute vitesse. appuyez de nouveau sur pour éteindre le ventilateur. En cas de grosse fumée ou vapeur, appuyez sur le bouton de puissance maximale pour une évacuation parfaite de l’air ambiant. Bouton d’éclairage CONFIGURATION 1 Note : Si les trois puissances (minimale, intermédiaire et maximale) sont enclenchées en même temps, l’appareil fonctionnera à pleine puissance. 90Utilisation Bouton vitesse minimale

Utilisée pour la ventilation de la cuisine. Elle est adaptée si vous faîtes mijoter votre préparation ou si vous cuisinez sans qu’il y ait beaucoup de vapeur. Bouton vitesse intermédiaire

Cette vitesse est idéale pour une cuisson standard. Bouton vitesse maximale En cas de grosse fumée ou vapeur, appuyez sur le bouton de puissance maximale pour une évacuation parfaite de l’air ambiant. Bouton d’éclairage Note : Si les trois puissances (minimale, intermédiaire et maximale) sont enclenchées en même temps, l’appareil fonctionnera à pleine puissance. Bouton Arrêt Il est utilisé pour éteindre le ventilateur CONFIGURATION 2

Bouton Marche / Arrêt Il est utilisé pour allumer / éteindre le ventilateur Vitesse bouton plus Pour augmenter la vitesse du ventilateur Bouton de diminution de la vitesse For decreasing the speed of the fan. Bouton d'éclairage Digital display Fan speed display:"1" for Low speed, "2" for Medium speed, "3" for High speed, "4" pour la fonction Booster. Quick timer: Press & hold for 1 second, Digital display will flashing & into 5 minutes count down, after 5 minutes motor & light will turn off automatic & Buzzer sound for 1 second. Fonction booster Cette hotte a une fonction booster. Pour activer le booster, appuyez sur la touche 4, entrez dans la vitesse la plus élevée pendant que le capot est en service et il augmente la vitesse pendant 5 minutes, avant de ralentir à nouveau. CONFIGURATION 3 92CONFIGURATION 04 Boutonde minuterie

1. Réglage de l'heure de la journée

Lorsque le capot est en mode veille (le moteur ne fonctionne pas), appuyez sur le bouton de la minuterie pour entrer le réglage de l'heure. Appuyez sur la touche «Vitesse du ventilateur» pour régler l'heure du jour et appuyez sur la touche «Éclairage» pour régler les minutes.

2. Réglage de la minuterie

Lor sque la hotte est en mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler le compte à rebours.. Appuyez sur le bouton de la minuterie une minuterie, puis le compte à rebours augmentera d'une minute. Le compte à rebours maximum est de 60 minutes. Bouton de diminution de la vitesse Pour diminuer la vitesse du ventilateur.. Bouton vitesse plus Pour augmenter la vitesse du ventilateur Bouton LIGHT Pour allumer et éteindre l'éclairage affichage LCD

1. Le symbole du moteur tourne lorsque le moteur

Affichage de l'heure;

3. Le symbole de la minuterie apparaîtra lorsque

la minuterie est en train de régler et de compter;

5. Vitesse du moteur;

Symbole de vitesse turbo, apparaît lorsque la vitesse est la plus élevée réglée

7. Le symbole d'alarme, apparaîtra 5 secondes

lorsque le compte à rebours de la minuterie est terminé

8. Alarme de nettoyage, apparaît lorsque le

temps de travail total jusqu'à 14 heures ou lors de la première utilisation après le branchement.

Maintenance Avant de nettoyer votre hotte, débranchez la prise de courant. 1.Nettoyage régulier Utilisez un chiffon doux humide avec un produit nettoyant. N’utilisez jamais d’éponge du côté grattant, de produit chimique ou n’importe quel autre matériel abrasif pour nettoyer votre hotte.

2. Nettoyage mensuel pour le filtre à graisse

Important : nettoyer le filtre à graisse tous les mois évite des risques d’incendie. Le filtre à graisse absorbe les graisses, les fumées et la poussière… ce qui affecte directement la puissance d’aspiration de la hotte. Non nettoyé, les résidus de graisse (potentiellement inflammables) peuvent saturer le filtre à graisse. Nettoyez-le avec un produit ménager.

3. Nettoyage annuel pour les filtres à charbon actif

Ce nettoyage s’applique uniquement aux hottes qui fonctionnent en recyclage (non en évacuation externe). Ces filtres absorbent les odeurs et doivent être remplacés au minimum une fois par an, selon la fréquence d’utilisation de la hotte.

4. Remplacer une ampoule

Retirez les vis sur la vitre, et enlevez-la. Trouvez l’ampoule qui doit être remplacée, vous la trouverez placée à l’intérieur de la base de la hotte. Débranchez la connexion, retirez les douilles et le câble de la hotte. Important : il est impossible de remplacer les ampoules individuellement, il faut donc se procurer les ampoules, les douilles

et le câble en même temps. (Leds :Max 1,5W) Replacez les ampoules et les douilles de façon identique. Puis reconnectez le câble d’alimentation de la lumière. Remettez la plaque en verre en place et vissez-la. Assurez-vous que les visses sont bien serrées. Dépannage Erreur Cause Solution Lumière allumée mais aucune ventilation La turbine de ventilateur est coincée Eteignez l’appareil et faîtes intervenir un professionnel pour la réparation Le moteur est endommagé Aucune lumière, aucune ventilation L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule avec le bon modèle Cordon d’alimentation débranché Rebranchez le cordon d’alimentation Forte vibration de la hotte La turbine de ventilateur est coincée Faîtes intervenir un professionnel pour la réparation Le moteur n’est pas correctement fixé Eteignez l’appareil et faîtes intervenir un professionnel pour la réparation L’unité n’est pas correctement fixée sur le support Décrochez l’appareil et vérifiez l’installation et l’emplacement du support de fixation Faible puissance d’aspiration La hauteur entre la hotte et la plaque de cuisson est trop élevée Ajustez la hauteur entre 65-75

Service consommateur

Si vous ne pouvez pas identifier la cause de la panne, éteignez votre appareil et contactez le service consommateur. Numéro de série de l’appareil : où le trouver ? Il est important d’informer le service consommateurs de la référence de votre produit ainsi que du numéro de série (à 16 chiffres qui commence par un 3) ; il peut être trouvé sur le certificat de garantie ou sur l’appareil. Cela peut éviter des trajets inutiles aux techniciens, mais aussi des frais de déplacement non négligeables. Protection de l’environnement Cet appareil est produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU concernant la mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le fait que cet article ait été réalisé en conformité avec les normes en vigueur, contribue à prévenir toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé, la simple mise au rebut de cet appareil provoquerait en revanche de graves dommages. Ce symbole indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager, il doit être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour obtenir de plus amples détails au sujet au sujet du traitement, de l’élimination, et du recyclage de cet appareil, contacter le service local de collecte des déchets ou bien s’adresser au magasin dans lequel l’article a été acheté.

ii. Encoste e fixe a chaminé à parede, unindo-a à placa