Güde DS 1602 - Broyeur

DS 1602 - Broyeur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS 1602 Güde au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde DS 1602 - page 1
Voir la notice : Français FR Slovenščina SL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : DS 1602

Catégorie : Broyeur

Intitulé Description
Type de produit Broyeur
Puissance 1600 W
Capacité de broyage Jusqu'à 40 mm de diamètre
Vitesse de rotation 2800 tr/min
Poids Environ 10 kg
Dimensions Environ 80 x 45 x 40 cm
Matériaux de construction Acier et plastique
Système de sécurité Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges
Utilisation recommandée Déchets de jardin, branches, feuillage
Entretien Nettoyage régulier, affûtage des lames
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DS 1602 Güde

Comment assembler le broyeur Güde DS 1602 ?
Pour assembler le broyeur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixez les éléments selon les étapes décrites.
Quel type de matériel peut être broyé avec le Güde DS 1602 ?
Le Güde DS 1602 est conçu pour broyer des branches, des feuilles et d'autres déchets de jardin. Évitez de broyer des matériaux durs comme du métal ou des pierres.
Comment entretenir le broyeur Güde DS 1602 ?
Pour entretenir le broyeur, nettoyez régulièrement les lames et vérifiez les vis et boulons. Lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que le broyeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle de sécurité est bien fermé.
Le broyeur produit un bruit excessif, que dois-je faire ?
Un bruit excessif peut indiquer une pièce desserrée ou endommagée. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et vérifiez les lames et les composants internes.
Comment régler la profondeur de coupe du broyeur ?
La profondeur de coupe peut être ajustée en modifiant la position des lames selon les instructions du manuel. Consultez la section dédiée à cet effet.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Güde DS 1602 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du distributeur où vous avez acheté le broyeur ou directement sur le site officiel de Güde.
Quel est le poids du broyeur Güde DS 1602 ?
Le poids du broyeur est d'environ 40 kg. Assurez-vous d'avoir de l'aide lors de son déplacement.
Quelle est la puissance du moteur du Güde DS 1602 ?
Le broyeur Güde DS 1602 est équipé d'un moteur d'une puissance de 2400 watts.
Le broyeur émet une odeur de brûlé, que faire ?
Si vous sentez une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement le broyeur et débranchez-le. Vérifiez si quelque chose bloque les lames ou si le moteur surchauffe.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS 1602 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS 1602 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI DS 1602 Güde

Traduction du mode d’emploi d’origine Ponceuse delta

FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Ponceuse delta DS 160-2 N° de commande 58136 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance nominale de réception 160 W Vitesse de rotation à vide 11500 min

Diamètre d‘oscillation 0,8 mm Dimension semelle de ponçage 140 x 100 mm Poids 1,0 kg Données relatives au bruit Niveau de pression acoustique L

73,6 dB(A) Niveau d‘intensité acoustique

84,6 dB(A) Mesuré selon EN 60745; Incertitude K = 3 dB (A) Portez une protection auditive! Données relatives aux vibrations Valeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspon

dante EN 60745: Valeur d’émission vibratoire a

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut

diérer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d‘utilisation . Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison des appareils électriques. Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations. Pour estimer de manière exacte la charge parvi

brations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des tempsd‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail. Dénir les mesures de sécurité supplémentairesre

latives à la protection de l‘utilisateur contre leseets des vibrations,telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains,organisation du travail. Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professi

onnel sous la surveillancedu formateur. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation Conforme à la destination La machine utilisée pour poncer le bois, les plastiques et le métal. Cette machine n’est prévue que pour le travail à sec. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d‘accident, 2. Type d‘accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure Symboles Avertissement / Attention! Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Porter un masque de protection appro- prié contre les poussières. Portez des gants de protection !D

Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Outil électrique de classe de protection II. symbole CE Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et / ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Avertissement Lisez toutes les consignes et in- structions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocuti- on, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure. Consignes de sécurité concernant les polisseuses Portez une protection auditive. L‘exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe. Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes et protection acoustique. Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration de poussières et por

ter en plus un masque de protection approprié. Elimi- ner soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant au moyen d’un système d’aspiration de copeaux. Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). Branchement sur secteur Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Raccordez uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée. Ne raccordez la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position arrêt. En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation. Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur la machine, retirez la che de la prise. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Maintenez la machine et en particulier les orices d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais d‘eau sur l‘appareil ! N‘utilisez pas de dissolvants ou des liquides inamma

bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chion humide. Attention ! En cas de dommage du câble d‘alimentation de cet appareil, il est nécessaire de le faire remplacer par le fabricant ou par son service après-vente ou par une autre personne qualiée, an d‘éviter tout risque. Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures. En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com.D

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique