Rider 750 - Compteur Bryton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rider 750 Bryton au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Modèle | Bryton Rider 750 |
| Type de produit | Compteur GPS pour cyclisme |
| Écran | Écran couleur tactile de 2,8 pouces |
| Connectivité | Bluetooth, ANT+ |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures |
| Fonctionnalités de suivi | Suivi GPS, altimètre, cadence, fréquence cardiaque |
| Compatibilité | Compatible avec les capteurs ANT+ et Bluetooth |
| Poids | Environ 100 g |
| Dimensions | 105 x 60 x 20 mm |
| Résistance à l'eau | IPX7 |
| Utilisation | Idéal pour le cyclisme sur route et VTT |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rider 750 Bryton
Questions des utilisateurs sur Rider 750 Bryton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rider 750 - Bryton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rider 750 de la marque Bryton.
MODE D'EMPLOI Rider 750 Bryton
Manuel d'utilisation
Rider 750
Table des matieres
Commencer 4
Fonctions principales de
Rider 750 4
Redémarrer Rider. 4
Accessoires 4
Écran tactile. 5
AffichageGUI 6
État rapide 7
Icônes d'étéat. 8
Étape 1 : Recharger votre
Rider 750 9
Étape 2 : Allumer le Rider 750 ....... 9
Étape 3: Configuration initiale......9
Étape 4: Acquérir les signaux des satellites 10
Étape 5: Rouler avec Rider 750 ... 10
Étape 6 : Partager vos données..... 11
Utilitaire de mise à jour
« Bryton Update Tool » 14
Itinéraire 15
Suivre Parcours. 15
Entrainement 17
Test de Bryton 19
Entraineur connecté 20
Navigation 23
Recherche vocale 23
Epingler un emplacement 24
Naviguer sur l'application
Bryton Active 25
Télécharger cartes 26
Résultats 27
Paramètres 28
Paramètres vélo 28
Luminosite 31
Appairer les capteurs. 32
Système 35
Altitude. 38
Paramètres de navigation 39
Réseau (WLAN) 39
A propos de 40
Profil 41
Specifications. 43
Informations sur la pile. 44
Installation de Rider 750. 46
Installation du capteur Vitesse/Cadence (optionnel) 47
Installation de la sangle de fréquence cardiaque (optionnel) 48
Taille et circonference de roue.....49
Champ de données. 50
Entretien de base de votre Rider 750 54

AVENTISSEMENT
Consultez toujours votre médecin avant de commencer un entrainment. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité contenu dans la boîte.
Loi relatives aux droits du consommateur de l'Australie
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas etre exclues en vertu des Loi relatives aux droits du consommateur de la Nouvelle-Zelande et de l'Australie. Vous avez droit a un remplacement ou un remboursement en cas de defaillance majeure et a une indemnite pour toute autre perte ou dommage raisonnablement previsible. Vous avez également le droit de faire reparer ou replacer les produits si ceux-ci ne sont pas d'une qualite acceptable et si la panne ne constitue pas une defaillance majeure.
Tutorial video
Pour une démonstration pas à pas de l'appareil et de l'application Bryton Active, veuilles numériser le code QR ci-dessous pour consulter les tutororiels video de Bryton.

http://www.youtube.com/c/BrytonActive
Commencer
Cette section vous guide dans les préparations de base avant la première utilisation de votre Rider 750.
Fonctions principales de Rider 750

ALLUMER/VERROUILAGE
- Appuyez pour allumer l'appareil.
- Appuyez longuement pour eteindre l'appareil.
- Appuyez pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.
TOUR()
- Pendant l'enregistrement, appuyez pour marquer le tour.
ENREGISTRER(
- En mode Cyclisme, appuyez pour commencer l'enregistrement.
Lors de l'enregistrement, appuyez pourmettre en pause l'enregistrement etacceder au menu.
PAGE(三
- En mode Cyclisme, appuyez pour passer à la page de l'écran du compteur.
Redémarrer Rider
Appuyez sur ( /0 )en meme temps pour redemarrer l'appareil.
Accessoires
Le Rider 750 est livre avec les accessoires suivants :
Cable USB Support pour velo Support pour sport

Éléments optionnels :
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent


Capteur de vitesse intelligent Capteur de cadence intelligent

Back to Top


4 Commencer
Écran tactile


- Faites glisser de tout en bas vers le haut sur l'écran pour revenir à la page d'accueil à partir de n'importe quel écran.
- Dans l'écran de verrouillage, faites glisser vers le haut pour déverrouiller et revenir à la page d'accueil. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour changer entre les pages de données.


- En mode Cyclisme, appuyez une fois pour acceder à la page État rapide.




- En mode Cyclisme, faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour changer entre les pages de données.


-
En mode Cyclisme, appuyez longuement pour modifier la grille de cyclisme et faites defiler la page vers le haut ou vers le bas pour afficher les données de cyclisme.
-
Sélectionnez pour confirmer la seLECTION.
- Sélectionne pour annuler la selection.
- Sélectionnne pour revenir à la page précédente.
Affichage GUI

Anneaux extérieurs

Anneaux intérieurs


Diagramme à barres pour le changement Di2/E

Diagramme à barres pour les capteurs connectés

REMARQUE :
- Veuillez vous rendre à la page 41 pour obtenir plus de détails sur le réglage de la zone de fréquence cardiaque et de la zone de puissance
- Veuillez vous rendre à la page 5 pour voir comment modifier les grilles de données dans la page des compteurs. Sélectionnez « Graphique » dans la catégorie de grille, si vous souhaitez afficher les données en mode graphique.
- Veuillez vous rendre à la page 28 pour obtenir plus de détails sur les paramétres des grilles de données. Certaines options de page, notamment 8B, 9B, 10, 11 et 12, ne peuvent pas été affichées sur des graphiques.
État rapide
Voir les états des données principales pendant le cyclisme, tels que la connexion du capteur et du smartphone, le signal GPS, et l'état de la batterie du capteur apparié,etc... Les utilisateurs peuvent également voir facilement si l'appareil est en train d'enregistrer grâce au clignotement.

- Appuyez une fois sur l'écran de la page du compteur pour ouvrir le menu État rapide.
- L'icone d'enregistrement clignotera en couleur rouge et grise lorsque l'appareil est en train d'enregistrer.
État de l'enregistrement
| Enregistrement en pause | |
| Arrêt/Pas d'enregistrement | |
| Enregistrement |
État de la batterie des capteurs
| Critique |
| Bon |
| Nouveau |
État de la connexion de l'appli Bryton
| Active | Connecté |
| Active | Déconnecté |
REMARQUE:
- Seulement les capteurs couplés s'afficheront dans la page État rapide.
- S'il n'y a pas d'icone de batterie à côté des noms de capteur, cela signifie que le capteur n'a pas de signal.
Icônes d'été
| Icône Description | |
| État du signal GPS | |
| × | GPS éteint/Pas de signal (non trouvé) |
| × | Signal faible |
| × | Signal fort |
| × | GPS impossible |
| État de l'alimentation | |
| Batterie pleine | |
| Batterie vide | |
| Chargement de la batterie | |
| Enregistrement | |
| Enregistrement | |
| Pas d'enregistrement | |
| × | Enregistrement en pause |
| Enregistrement arrêté | |
| Icône Description | |
| Navigation | |
| S | Itinéraire |
| L | Historique |
| ☆ | Favori |
| + | Zoom avant |
| - | Zoom arrêté |
| Repérer la position actuelle | |
| Recherche vocale | |
| Q | Recherche de POI |
| Ajouter un PIN | |
| Déplacer la carte | |
| Mode Direction | |
| Mode Boussole | |
| Icône Description | |
| Appairage des capteurs | |
| ♥ | Capteur de fréquence cardiaque actif |
| Capteur de vitesse actif | |
| ♀ | Capteur de cadence actif |
| (♂) | Capteur Combo actif |
| Passage de vitesse électronique actif | |
| watt | Compteur d'énergie actif |
| (o) | Radar actif |
| Di2 | Di2 actif |
| Smart Bike Trainer Active | |
| Vélo électrique actif | |
| Page d'accueil | |
| Profil | |
| Paramètres | |
| Résultat | |
Étape 1 : Recharger votre Rider 750
Connectez le Rider 750 à un PC pendant au moins 4 heures pour recharger la batterie. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.
- Vous verrez l'icone de la batterie clignoter lorsque la batterie est très faible. Laissez l'appareil branché jusqu'à ce qu'il soit correctement charge.
- La température adaptée pour charger la batterie est comprise entre 0^ et 40^ . Endressous de cette plage de température, le chargement se termine et l'appareil utilise l'alimentation provenant de la batterie.

Étape 2 : Allumer le Rider 750
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
Étape 3 : Configuration initiale
Lorsque vous allumez le Rider 750 pour la première fois, suivez les instructions pour compléter la configuration.
- Choisissez la langue de l'affichage.
- Choisissez les unités de mesure.
- Téléchargez l'application Bryton Active et appairez le Rider 750 avec votre téléphone portable.
- Suivez le tutoriel de démarrage avant commencer.
| Langue |
| Deutsch |
| English |
| Espanol |
| François |
| Italiano |
| Unité |
| KM, KG |
| MI, LB |
| Bryton Active App |
| Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton Active sur votre smartphone. Associé au préalable l'appareil à l'appli Bryton Active pour activer la fonction de navigation. |
| 18:40 | |
| < Vélo | > |
| Navigation | Itinéraires |
Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider 750 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour accérir les signaux lors de la première utilisation.
L'icone du signal GPS ( / apparait lorsque le GPS est localisé.
Si le signal du GPS n'est pas localisé, I'icone s'affiche sur l'écran.
- Si la fonction GPS est désactivée, l'icône est affché sur l'écran.
Veuillez éviter les environnements encombrés car ils peuvent affecter la réception GPS.
| Tunnels | A l'intérieur des pieces, d'un bâtiment ou d'un métro | Sous l'eau Les fils | à haute tension ou les antennes de télévision | Les chantiers de construction et les conditions de traffic dense |
Étape 5 : Rouler avec Rider 750
Lorsque le message « Satellite acquis » s'affiche, ouvre la page Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3 et profitez de votre balade en mode vélo libre.


- Balade libre (sans enregistrement):
En mode cyclisme, la mesure commence et s'arrête automatiquement en synchronisation avec le déplacement du velo.
-
Demarrer un exercice et enregistrer vos données :
-
En mode cyclisme, appuyez sur ●I pour commencer l'enregistrement, appuyez à nouveau sur ●dour pauser l'enregistrement.
- Choisissez Jeter ou Enregistrer les données à la fin pour terminer l'exercice.
- Choisissez pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
- Appuyez sur ou appuyez sur pour continuer l'enregistrement.
Étape 6 : Partager vos données
Connector le Rider 750 à un PC
a. Connectez le Rider 750 au PC avec un cable USB d'origine Bryton.
b. Le dossier s'ouvrira automatiquement ou trouvera le disque « Bryton » dans l'ordinateur.
Partager vos pistes sur Brytonactive.com
1. S'inscrite sur Brytonactive.com
a. Rendez-vous sur https://active.brytonsport.com.
b. Enregistrez un nouveau compte.
2. Connecter un PC
Allumez vous Rider 750 et connectez-le à votre ordinateur avec un cable USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur droit.
b. Déposez un ou plusieurs fichiers FIT, BDX, GPX ici ou cliquez sur " Sélectionner fichiers" pour charger des pistes.
c. Cliquez sur "Activités" pour consulter les pistes chargeées.
Partager vos pistes sur Strava.com
1. Inscrivez-vous/Connectez-vous sur Strava.com
a. Rendez-vous sur https://www.strava.com
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous connecter.
2. Connecter un PC
Allumez vous Rider 750 et connectez-le à votre ordinateur via le cable USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur droit de la page Strava puis cliquez sur « Fichier »
b. Cliquez sur « Sélectionner fichiers » et sélectionnez les fichiers FIT depuis l'appareil Bryton.
c. Saisissez les informations sur vos activités puis cliquez sur « Enregistrer et afficher »
Synchronisation automatique des pistes vers l'application Bryton Active
Plus besoin de téléverser les pistes manuellement après avoir roule. L'application Bryton Active synchronise automatiquement votre piste après l'appairage avec votre apparéil GPS.
Synchronisation via BLE
a. Numérique le code QR ci-dessous afin de télécharger l'application Bryton Active ou allez sur Google Play / App Store pour rechercher l'application Bryton Active. Puis connectez-vous ou creez un compte.

http://download.brytonsport.com/inst.html

b. Allez dans Paramétres > Gestionnaire de péripérisque > + > Rider 750 pour ajouter votre apparéil GPS.


C. Verifiez que l'UUID affiche sur l'application est le même que celui de votre apparéil. Sélectionnez « Oui » pour confirmer l'ajout de cet apparéil. Si l'UUID ne correspond pas, appuyez sur NON et essayez à nouveau.


d. Ajout effectué avec succès! Activez
Synchronisation automatique des parcours.
À present, les nouveaux parcours sont
automatiquement charges dans l'application Bryton
Active.

REMARQUE: L'application Bryton Active se synchronise avec Brytonactive.com. Si vous possédez déjà un compte brytonactive.com, veuilles utiliser le même compte pour vous connecter à l'application Bryton Active et vice versa.
Synchronisation via WLAN
a. Sélectionnez Synchronisation, puis désissez un réseau pour étabir la connexion. Veuillez aller à la Page39 pour obtenir plus d'informations sur les réglages du WLAN.

b. Assurez-vous que le Rider 750 est apparié avec l'application Bryton Active puis liez votre compte Bryton avant de faire la synchronisation des données.

c. L'appareil téléchargera automatiquement les activités une fois connecte avec votre compte. * signifie que des telechargesont en cours.

d. S'il y a une nouvelle mise à jour disponible, le Rider 750 affichera un message pour vous demander si vous souhaitezmettreà jour le firmware.Cliquez sur pour continuer.

e. Une fois que le nouveau firmware a eté telécharge avec succès, appuyez sur pour returner à Paramétres.
f. Si le téléchargement a échoué, Sélectionnez pour returner à Paramétres et recommencer le processus.


Utilitaire de mise à jour « Bryton Update Tool »
Bryton Update Tool est l'outil qui vous permet de partager à jour les données GPS, le firmware et de télécharger Bryton Test.
- Allez sur http://www.brytonsport.com/#/supportResult?tag=BrytonTool et téléchargez « Bryton Update Tool »
- Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer « Bryton Update Tool »
Metre à jour les données GPS
Des données GPS plus récentes peuvent accélérer l'acquisition GPS. Nous vous recommendons fortement de mettre à jour les données GPS toutes les 1-2 semaines.
Mettre à jour le firmware
Bryton offrira une nouvelle version du firmware avec de nouvelles fonctions de temps en temps pour ajouter des nouvelles fonctions ou fixer des bogues. Nous vous recommendons fortement de mettre à jour le firmware lorsqu'une nouvelle version est disponible. Le téléchargement et l'installation du firmware prendra un peu de temps pour effectuer la mise à jour. Ne débranchez pas le cable USB pendant la mise à jour.
Itinétaire
Suvire Parcours
Créer un parcours
Le Rider 750 vous propose 3 façons de créé des parcours : 1. Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active » 2. Importer des itinéraires à partir de plateformes hierces. 3. Synchroniser automatiquement des Itinéraires depuis Strava, Komoot et RideWithGPS.
Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active »

-
Dans l'application « Bryton Active », Sélectionnez Parcours > Planifier un parcours pour définir un point de départ et une destination en appuyant sur la carte ou en saisissant l'adresse dans la barre de recherche à gauche.
-
Telechargez l'itinétaire planifié dans Mon itinétaire en appuyant sur l'icone
-
Accedez à Mon itinétaire et teléchargez un itinétaire vers l'appareil en appuyant sur l'itinétaire, puis en cliquant sur l'icone
-
Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Itinétaire > Suivre parcours, trouvez l'itinétaire et appuyez sur pour commencer à le suivre.
Importer des itinéaires à partir de plateformes fierces

-
Téléchargez les itinéraires sous forme de fichier gpx à partir d'une plateforme tiance.
-
Sélectionnez Ouvrir dans Active (pour iOS) ou Ouvrir fichiers dans l'application « Bryton Active » (pour Android).
-
Sélectionnez Parcours > Mon itinéraïdes dans l'application « Bryton Active »
-
Vous pouvez voir ici les itinéraires importés dans l'application.
-
Sélectionnez l'icone supérieure droite pour télécharger l'itinéraire sur votre apparéil.
-
Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Itinétaire > Suivre parcours, trouvez l'itinétaire et appuyez sur pour commencer à le suivre.
Synchroniser automatiquement des itinéaires depuis Strava, Komoot, RideWithGPS

- Activez la synchronisation automatique avec STRAVA / Komoot / RideWithGPS / Training Peaks dans l'onglet Itinétaire pour étabir un lien avec l'application « Bryton Active »
- Créez/modifiez les itinéaires dans ces plates-formes et enregistrez-les comme publics.
- Sélectionnez Mes itinéraires et selectionnez un itinétaire à télécharger.
- Appuyez sur l'icone supérieure droite pour telécharger l'itinétaire sur votre apparéil.
- Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Itinétaire > Suivre parcours, trouvez l'itinétaire et appuyez sur pour commencer à le suivre.
Ajouter un POI
Après avoir configuré les informations des POI et des sommets, vous pouvez vérifier la distance jusqu'à votre prochain POI ou sommet en mode Suivi de piste, vous permettant de prendre les valeurs décisions en fonction de votre statut et rester motive en cours de route.

- Accédez à Parcours > Mon itinétaire dans l'application « Bryton Active »
- Sélectionnez l'itinéraire sur lequel vous souhaitez ajouter des POI.
- Appuyez surPOI> pour développer le menu des POI.
- Appuyez sur +Add POI etCHOisissez le type de POI.
- Faites glisser l'icone sur la barre cidesous pour placer le POI n'importe ou sur votre itinétaire.
- Appuyez sur Save POI pour confirmer et enregistrer le POI.
- Cliquez sur l'icone dans le coin supérieur droit pour télécharger l'itinéraire sur votre apparéil Bryton.
- Dans le menu principal de l'appareil, accededez à Itinétaire > Suivre Parcours.
- Trouvez l'itinétaire planifié et appuyez sur pour commencer à suivre l'itinétaire.
Remarque : Pour afficher les informations des POI sur l'appareil, veuillez ajouter des champs de données de POI correspondants aux pages de données. Il est également recommandé de placer ces champes de données dans des grilles plus grandes pour voir des informations complètes.
Entrainement
Créer un entrainment
Le Rider 750 propose 2 façons de créé un entrainment : 1. Planifier un entrainment avec l'application « Bryton Active » . 2. Importer des entrainements à partir de plateformes hierces.
Planifier un entrainment avec l'application « Bryton Active »

-
Dans l'application « Bryton Active», Sélectionnez Itinéraire > Planifier un entrainment pour planifier un entrainment en Sélectionnant les types d'intervalles et entreprises les détails.
-
Cliquez sur en haut a droite pour telécharger l'entrainment sur l'appareil.
-
Vous pouvez également télécharger les entrainements planifiés en accédant à Mon entrainement. Sélectionnez un entrainement et cliquez sur en haut à droite pour télécharger l'entrainement sur l'appareil.
-
Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Itinéraire > Entrainement, trouvez l'entrainment planifié et appuyez sur pour commencer l'entrainment.
Importer des entrainements à partir de plateformes hierces.

-
Créez un entrainment ou trouvez un entrainment préféRED sur des plateformes fierces.
-
Activez la synchronisation automatique avec STRAVA / Komoot / RideWithGPS / Training Peaks dans l'onglet Itinétaire pour étabir un lien avec l'application « Bryton Active »
-
Dans l'application « Bryton Active», accédez à Mon entrainment, Sélectionnez l'entrainment désiré et cliquez sur en haut à droite pour télécharger l'entrainment sur l'appareil.
-
Dans le menu principal de l'appareil, naviguez jusqu'à Itinétaire > Entrainnement, trouvez l'entraînement planifié et appuyez sur pour commencer l'entraînement.
Entrainement avec un plan d'entrainment


- SélectionnezItinéaire dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Entrainnement.
- Vous pourrez voir tous les entrainements que vous avez enregistrés.
Supprimer entrainement
- Pour supprimer un entrainement, cliquez sur w puis selectionnez le(s) entrainement(s) et cliquez a nouveau sur pour supprimer.
- Sélectionnez pour confirmer.
Démarrer entrainement
- Sélectionnez l'entraînement que vous souhaitezCOMMERCER.
- Sélectionnez pour être prét pour l'entrainment, puis appuyez sur pour commencer l'entrainment.
Arreter entrainement
- Appuyez sur pourmettre en pause l'entrainement, selectionnez X pour le continuur ou selectionnez pour acceder aux pages de données.
- Appuyez sur pubur metre en pause l'entrainement.
- Sélectionnez Jeter ou Enregistrer les résultats à la fin de l'entrainment.
- Choisissez pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
- Appuyez sur pour continuer l'entraînement.
Remarque : Les entrainment peuvent etre planifiees sur l'application « Bryton Active » ou generees a partir de Training Peaks.
Test de Bryton
Bryton Test comprend des itinéaires de test pour vous aider à évaluer votre MFC, LTHR, FTP et MAP. Connaître votre MFC, LTHR, FTP et MAP vous permet d'avoir une idée de votre forme générale. Cela vous permet également à évaluer les progrès accomplis au fil du temps et d'analyser l'intensité de votre exercice.

- Appuyez sur Itinétaire dans la page d'accueil.
- Recherchez Bryton Test.
- Sélectionnez un type de test et commencez le test.
- Appuyez sur pour passer à la section suivante.
- Appuyez sur pour arreter l'entrainment, selectionnez pour le continuer ou selectionnez pour acceder aux pages de données.
- Appuyez sur •bourmettre en pause l'entraînement.
- Sélectionnez Jeter ou Enregistrer les résultats à la fin de Bryton Test.
- Choisissez pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
- Appuyez sur pour continuer le test.
Remarque: La grille colorée de l'objet de la session deviendra rouge lorsque les données sont hors de la plage définie.
Home Trainer
Configurer un Entraineur
| Paramètre HT Nom Nick's Smart Trainer |
| Détails capteurs > |
| Taille de Roue 2096 mm▼ |
| Rapport de Vitesse 2.73▼ |
| Poids du vélo 10.0 kg▼ |
1.Sélectionnezltinéaire dans la page d'accueil.
2. Recherchez Home Trainer
3. Appuyez sur + pour connecter Smart Trainer au Rider 750.
Modifier les informations
- ÀpRES avoir connecté Smart Trainer au Rider 750, il passera automatiquement à la page Home Trainer.
- Allez dans Paramètre HT pour entrer la taille des roues, le rapport de transmission et le poids du velo afin de définir un profil d'entraîneur intelligent.
Supprimer des entraineurs
- Allez dans Parametre HT.
- Appuyez sur Supprimer et cliquez sur ✓ pour confirmer.
- Si vous arrêtez de pédaler pendant un certain temps, l'Entraineur se déconnectera automatiquement.
Sortie virtuelle
Dans Sortie virtuelle, Rider 750 fonctionnera de façon transparente avec la plupart des entraineurs connectés et peut simuler des itinéaires enregistrés dans l'application « Bryton Active »

- Sélectionnezltinétaire dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Home Trainer > Sortie virtuelle.
- Vous pouvez visualiser tous les itinéraires planifiés que vous avez télécharges sur l'appareil.
Balade sur un itinétaire
- Sélectionnez l'itinéraire que vous souhaitezCOMMencer.
2.Appuyezsur pour commencer la balade.
Terminer la sortie virtuelle
- Appuyez sur pour arrêté la balade.
2.SélectionnezEnregistrer pour enregistrer les données.
3.SélectionnezJeter pour effacer des données. - Sélectionnez pour confirmer.
Supprimer des itinéraires
- Pour supprimer l'itinétaire, cliquez sur et seLECTIONnez les itinéaires que vous souhaitez supprimer.
- Sélectionnez pour confirmer.
Remarque : Pour voir comment creer des trajets : 1. Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active » 2. Importer des itinéaires à partir de plateformes fierces. 3. Synchroniser automatiquement des Itinéaires depuis Strava, Komoot et RideWithGPS. Veuillez aller à la Page15.
Entrainement intelligent
Les programmes d'entrainment peuvent être créés avec l'application Bryton Active et télécharges directement sur le Rider 750. Avec la prise en charge ANT+ FE-C, le Rider 750 communique avec votre entraineur connecté afin de simuler la résistance selon le programme d'entrainment.
Entrainement 001
Travail 2/7
257

80
167

Durée
00:10:00

1.SélectionnezItinéaire dans la page d'accueil.
2.SélectionnezHome Trainer > Entrainement intelligent.
3. Vous pourrez voir tous les entrainements que vous avez enregistrés.
Supprimer entrainement
- Pour supprimer un entrainment, cliquez sur qui puis selectionnez le(s) entrainement(s) et cliquez à nouveau sur qui pour supprimer.
- Sélectionnez pour confirmer.
Démarrer entrainement
- Sélectionnez l'entraînement que vous souhaitez commencer.
- Sélectionnez pour être préts pour l'entrainment, puis appuyez sur pour commencer l'entrainment.
Arreter entrainement
- Appuyez sur pourmettre en pause l'entrainement,selectionnez X pour le continuur ou selectionnez pour acceder aux pages de données.
- Appuyez sur •burmettre en pause l'entraînement.
- Sélectionnez Jeter ou Enregistrer les résultats à la fin de l'entrainment.
- Choisissez pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
- Appuyez sur pour continuer l'entrainment.

Résistance

Marche

- SélectionnezItinéaire dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Home Trainer > Résistance. Demarrer entrainement de résistance
- Ajustez le niveau de résistance en cliquant sur + / -
2.Sélectionnez pour commencer l'entraînement. -
L'entrainment de résistance s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez Sortie virtuelle ou lorsque Smart Trainer est déconnecté.
-
Sélectionnez Itinétaire dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Home Trainer > Puissance.
- Sélectionnez pour définir votre objectif.
- Appuyez sur pour commencer l'entrainment.
- L'entrainment de puissance s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez Sortie virtuelle ou lorsque Smart Trainer est déconnecté.
Remarque : Vous doivent connecter Smart Trainer au Rider 750 avant de pouvoir acceder à Sortie virtuelle, à Entrainement intelligent, à Résistance et à Entrainement de puissance.
Navigation
Avec une connexion Internet, vous pouvez utiliser votre voix pour rechercher des emplacements sur le Rider 750 dans plus de 100 différentes langues. Les fonctions de recherche vocale offrent une façon plus rapide, plus intuitive et plus pratique de trouver des adresses ou des points d'intérêt (POI).
Recherche vocale
1.SélectionnezNavigation dans la page

| Spots pertinents |
| Harbor Villa Restaurant |
| Manzoni |
| Gialina |
| Le P'tit Laurent |
| Nescafe Dolce Gusto |
d'accueil.
Localiser votre emplacement actuel
- Avant de localiserVote emplacement, assurez-vous de localiser le satellite.
- Appuyez sur pour localiser votre emplacement actuel.
Recherche d'emplacement par recherche vocale
- Appuyez sur l'icone pour activer la fonction de recherche vocale.
- Appuyez une fois sur l'icone et pronouncez les mots clés, les noms ou les adresses d'un lieu souhaite à haute voix.
- Touchez à nouveau l'icone au milieu pour arreter d'écouter la voix.
- Une fois la recherche effectuée, choisissez l'endetroit le plus approprié.
Ajustement à une position plus précise
- ÀpRES avoir choisi un endroit approprié, appuyez et maintenez l'espace vide pour déplacer la carte et obtenir un emplacement précis.
- Utilisez / +pouajuster la taille de la carte.
Générer un itinétaire
- Cliquez sur pour visualiser l'itinéraire jusqu'à votre destination.
- Appuyez sur pour commencer la navigation.
Remarque : Vous pouvez définir la langue de la recherche vocale dans les Paramétres de navigation, veuilles aller à la page 39
Épingler un emplacement
1.SélectionnezNavigation dans la page
d'accueil.
Localiser votre emplacement actuel
- Avant de localiser votre emplacement, assurez-vous de localiser le satellite.
- Appuyez sur pour localiser votre emplacement actuel.
Navigation en ajoutant une épingle
- Sélectionnez et épinglez manuellement un endroit souhaité sur la carte.
- Appuyez et maintenez l'espace vide pour déplacer la carte et obtenir un emplacement précis.
- Utilisez / +poj adjuster la taille de la carte.
Généran un itinétaire
- Sélectionnez pour visualiser la direction vers votre destination.
- Appuyez sur pour commencer la navigation.
Naviguer sur l'application Bryton Active

50 à l'application
Bryton Active, Sélectionnez Itinéraires > Navigation.
- Saisissez des mots clés ou des adresses ou des points d'intérêt dans la barre de recherche puis cliquez sur Q.
- Sélectionnez un résultat dans la liste de recherche.
- Confirmez l'emplacement puis cliquez sur Naviguer pour voir l'itinéraire.
- Cliquez sur en haut à droite pour télécharger l'itinéraire sur l'appareil et commencer la navigation.
Remarque : Pour plus d'informations sur Suivre Parcours, veuillez vous rendre à la page 13.
Changer l'orientation

- Appuyez sur l'icone en haut à gauche pour changer entre le mode Direction et le mode Boussole.
| A | Mode Direction |
| B | Mode Boussole |
Télécharger cartes
Le Rider 750 est livre avec des cartes préchargees des principales régions du monde.

- Téléchargez le fichier zip de la carte désirée à partir du site officiel de Bryton. Veuillez le décompresser. Veuillez ne pas renomer le(s) fichier(s) ni changer l'extension(s) des fichiers dans le dossier décompressé, cela pourrait provoquer des erreurs.
- En utilisant le cable USB d'origine de l'appareil Bryton, connectez l'appareil au PC et sur le disque « Bryton», naviguez jusqu'à [Bryton>MAP].
- Copiez le dossier décompressé et collez-le dans le dossier [Bryton>MAP>Update]. * Si l'espace libre sur l'appareil n'est pas suffisant pour ajouter la(les) carte(s), veuillez supprimer les dossiers de cartes inutiles qui seront stockés dans les emplacements suivants : [Bryton>MAP>Update] & [Bryton>Map>MapData]. ÀpRES avoir ajouté le(s) fichier(s) de carte, veuillez vous assurer que l'appareil a toujours au moins 100 Mo d'espace libre pour fonctionner correctement.
- ÀpRES avoir ajouté le(s) fichier(s) de carte sur l'appareil, allez dans le dossier [Bryton>MAP>Data] et supprimez le contenu entier et les dossiers (ceux-ci seront recrées après le premier démarrage du système).
- Débranchez l'appareil et mettez-le sous tension, ce qui permettra à l'appareil d'acquerir une connexion satellite après quelques minutes. La carte devrait alors se charger avec succès et apparaitre sur l'appareil.
Résultats
Vous pouvez consulter les données enregistrées sur le Rider 750 ou supprimer des données pour libérer de l'espace de stockage sur l'appareil.
Afficher des enregistrements

- Sélectionnez : àns la page d'accueil.
- Cliquez sur un enregistement pour afficher les détails.
- Appuyez sur Détails ou Résumé pour voir différentes données.
Éditer un enregistrement

- Sélectionnez : dans la page d'accueil.
- Appuyez sur pour ouvrir la page de suppression.
- Choisissez le(s) enregistrement(s) puis appuyez sur pour supprimer l'enregistrement.
- Appuyez sur pour confirmer.
Paramètres
Dans Paramètres, vous pouvez personnaliser les paramètres du velo, la luminosité, la synchronisation des données, les capteurs, la notification, le système, l'altitude, les paramètres de navigation et le réseau. Vous pouvez également trouver des informations sur les firmwares dans cette section. La plupart des paramètres des appareils utilisés peuvent également être personalisés avec Bryton Active App.
Paramètres vélo
Rider 750 supporte jusqu'à 3 profils de vélo, il est plus facile que jamais de personneliser votre apparéil pour tout type de configuration. Les paramètres de chaque profil peuvent être entierement personalisés pour n'importe quel type de vélo, comme le système GPS, la taille des roues, les champs de données, etc.
Configuration du vélo


- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Paramètres vélo.
Modifier la configuration du compteur
Sélectionnez Vélo 1 ou Vélo 2 ou Vélo 3 pour afficher ou modifier des paramètres.


Page de données :
- Activez les pages de données et cliquez sur une page pour modifier les numeros des grilles.
- Afin de pouvoir afficher des graphiques sur la page de données, la hauteur du champ de données souhaite doit être au moins égale à un tiers de l'écran ou plus grande.
- Appuyez sur pour prévisualiser les champs de données. Appuyez sur pour confirmer ou ↓ pour revenir en arrêté.
Remarque : Vous pouvez également modifier les profils de vélo sur l'application Bryton Active après l'avoir apparié avec l'appareil. Allez dans Paramètres > Paramètres vélo dans l'application. Toutes les informations révisées seront synchronisées automatiquement avec l'appareil lorsque le Rider 750 est connecté à l'application.




Tour auto :
- Déclencheur de tour auto : Vous pouvez utiliser Tour auto pour marquer automatiquement le tour à une position particulière. Choisissez l'option Distance ou Emplacement pour déclencher le décompte des tours.
- Reglez les paramètres ou la valeur du type désiré en appuyant sur l'icone >.
- Si vous sélectionnez Distance, vous devez entrer une valeur spécifique. Si vous choisissez Emplacement, vous devez attendre que l'appareil acquiere le signal satellite pour localiser votre emplacement actuel.
Alerte :
Active l'etat.
- Ajustez les paramètres désirsés pour le temps, la distance, la vitesse, la fréquence cardiaque ou la cadence.
09

Pause Intelligente :
- Activez la pause intelligente pour améliorer la précision des données. Cette fonction met automatiquement votre itinéraire en pause et reprend l'enregistrement lorsque vous commencez à vous déplacer.
Système GPS
Le Rider 750 prend intégralement en charge les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), dont les systèmes GPS, GLONASS (Russia), BDS (Chine), QZSS (Japon) et Galileo (UE). Vous pouvez selectionner un mode GPS ajusté en fonction de votre emplacement pour améliorer la précision ou mistrés répondre à vos besoins.

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Paramètres vélo.
- Sélectionnez un vélo > Système GPS.
Activier le système GPS
- Activez l'etat du système GPS.
-
Sélectionnez un système de navigation par satellite approprié.
-
GPS+QZSS+Galieo+Glonass : Choisissez cette combinaison si vous ne vous trouvez PAS dans la région Asie-Pacifique pour la meilleure précision possible.
GPS+QZSS+Galieo+Beidou:
Cette combinaison vous permettra
d'obtenir la meilleure précision dans la
région Asie-Pacifique. -
Système de navigation par satellite GPS+Galileo+QZSS: C'est suffisant pour des utilisations régulières, en consommant moins d'énergie que les 2 autres combinaisons ci-dessus.
-
Econ. batterie : Compromis en matière de précision pour obtenir l'autonomie maximale de la batterie. Utilisez ce mode à ciel ouvert.
Désactiver le système GPS
- Désactivez le GPS pour économiser l'énergie de la batterie lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les informations GPS ne sont pas nécessaires (par exemple une'utilisation en interieur).
Priorité vitesse

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Recherchez Parametes velo.
- Choisissez un vélo > Priorité vitesse.
- Changez la source de vitesse selon les priorités.
REMARQUE: Si le signal GPS n'est pas localisé, un message « Aucun signal GPS. Recherche de signal GPS, veuillage patienter » s'affiche à l'écran. Vérifiez si le GPS est activé et assurez-vous que vous étés à l'extérieur pour couver le signal.
Résumé
Selectionnez Résumé pour afficher plus de détails de l'odoritre du velo.

- Recherchez dans la page d'accueil.
- Appuyez sur Paramétres vélo.
- Sélectionnez un profil de vélo > Résumé.
Itinétaire 1/2 :
Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation. Vous étes libre d'utiliser Itinétaire 1 ou Itinétaire 2 pour enregistrer la distance parcoursue pendant une période et ensuite la réinitialiser.
Les Itinéraire 1 et 2 seront affichés avec la même valeur avant que vous réinitialisiez un ou les deux.
Par exemple, si vous prévoyez de changer vos pneus après avoir parcouru 100km - yous pouvez reinitialisier l'Itinéraire 1 ou 2 lorsque vous installez de nouveaux pneus. Aprees quelques balades, vous pouvez afficher la distance totale parcourue depuis que vous avez changé les pneus pour voir combien de distance il reste a parcourir avant de changer a nouveau les pneus..
Luminosite

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Luminosite.
- Appuyez sur et déplacez le curseur pour régler le niveau de luminosité.
Appairer les capteurs
Nous vous recommendons d'appairer tous vos capteurs avec l'appareil à l'avance ; le Rider 750 recherche les capteurs actifs à proximate du détecteur de capteurs, ce qui simplifie le changement entre des vélos et la détction des capteurs sera plus facile et plus pratique que jamais.


- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Recherchez Capteurs.
Ajouter des nouveaux capteurs
1.Sélectionnez + pour ajouter des nouveaux capteurs.
2. Choisissez le type de capteur que vous pouze appairer.
3. Pour appairer les capteurs avec votre apparéil, veuillez d'abord installer Bryton Smart Sensors, puis portez le capteur un fréquence cardiaque ou tournez plusieurs fois la manivelle et la roue pour réactiver Bryton Smart Sensors.
4. Pour les radars de velo, les velos electriques et Ess/Di2, veuillezmettre l'appareil sous tension avant d'effectuer l'appairage.
5. Laissez l'appareil détector les capteurs automatiquement ou besoinse pour entrer un ID de capteur manuellement.
6. Choisissez un capteur détecté avec lequel vous souhaitez effectuer l'appairage puis sélectionnez pour l'enregistrer.
Déconnecter des capteurs
- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez désactiver.
- Désactive l'etat pour oublier le capteur.
Activer des capteurs appariés
- Sélectionnez le capteur que vous souhaitez activer.
- Activez l'etat du capteur, les capteurs seront connectés automatiquement.
- Si le capteur n'a pas eté connecté ou si vous voulez passer à ce capteur, désisissez pour le reconnectcer avec votre apparéil.
Supprimer des capteurs
- Sélectionné le capteur que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur Supprimer et cliquez sur pour confirmer.
Changer de capteurs
- Si un autre capteur apparaie est detecté, l'appareil vous demandera si vous voulez changer à un autre capteur.
- Appuyez sur pour changer de capteur.
REMARQUE :
- Si vous sélectionnez X dans la notification de détction de capteur, le capteur détecté sera désactivié. Vous devrez activer son état pour le reactiver si désiré.
- Les capteurs ne doivent être changés que s'ils sont du même type et que les deux sont déjà ajoutés dans la liste.
Gérer les capteurs avec Bryton Active


- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Recherchez Capteurs.
Ajouter des nouveaux capteurs
- Sélectionnez Ajouter capteurs pour ajouter des nouveaux capteurs.
- Choisissez le type de capteur que vous poulez appairer.
- Pour appairer les capteurs avec votre appar-. reil, veuillez d'abord installer Bryton Smart Sensors, puis portez le capteur un fréquence cardiaque ou tournez plusieurs fois la manivelle et la roue pour réactiver Bryton Smart Sensors.
- Pour les radars de velo, les velos electriques et Ess/Di2, veuillezmettre l'appareil sous tension avant d'effectuer l'appairage.
- Laissez l'appareil détector les capteurs automatiquement ou entrez un ID de capteur manuellement.
- Choisissez un capteur détecté avec lequel vous souhaitez effectuer l'appairage puis selectionnéz OK pour l'enregistrer.
Gérer les capteurs
- Sélectionné le capteur que vous souhaitez modifier.
- Activez ou désactivez l'etat pour activer ou désactiver le capteur.
3.Modifiez le nom en cliquant sur - Supprimez le capteur en appuyant sur Supprimer.
Changer de capteurs
- Sélectionnez le capteur auquel vous souhaitez changer.
- Appuyez sur Connecter pour appairer les capteurs.
REMARQUE: Les capteurs ne doivent être changés que s'ils sont du même type et que les deux sont déjà ajustés dans la liste.
Radar de velo
Le Rider 750 prend en charge le radar ANT+ après un simple appairage. Sur la page Compteur, la bande radar affiche les vehicules qui approached, en exploitant l'écran aux couleurs éclatantes du Rider 750 pour des icones de vehicule facies à comprendre et des changements de couleur pour l'état.
Des notifications audio peuvent aussi être configurées avec le radar pour vous avertir si un vehicule venant dans le sens inverse a dépasse le seuil de distance.

| Le radar de vélo est connecté. | |
| Position du cycliste | |
| Véhiculeapprochant | |
| En sécurité : Aucun vehicule n'est détecté dans les environ. | |
| Avertissement : Un vehicule s'approche. | |
| Faites attention : Un vehicule s'approche à grande vitesse. |
REMARQUE :
S'il n'y aeldom vehicule autour de yous dans un rayon de 150 m, la bande de couleur ne s'affichera pas à l'écran.
- Veuillez vous rendre à la Page 30 pour voir comment appairer un radar de velo avec le Rider 750.
Système
Dans Système, vous pouvez personneler : Paramètres système, Enregistrement, Défilament auto, Activer le rappel, Enr. de fichiers, Mémoire, ODO et Réiniti. des données.
Paramètres du système
Vous pouvez modifier les paramètres de la langue, la durée du rétroéclairage, le mode de couleur du compteur, le bip sonore, le son, l'heure/les unités, le verrouillage auto et la durée de l'état.


- Appuyez sur gans la page d'accueil.
- Sélectionnez Système > Paramètres système.
Langue
- Choisissez votre langue désirée.
Durée rétroéclairage
- Sélectionnez le paramètre souhaïte.
- Sélectionnez pour confirmer.
Bip sonore
- Activez ou désactivez Bip sonore pour modifier les réglages d'appuis sur les touches.
Son
- Activez ou désactivez le Son pour modifier les réglages des alarmes et des notifications.
Heure/Unité
- SélectionnezHeure d'été, Format Date, Format Heure, Unité, Température pour modifier les réglages.
Paramètres d'enregistrement
Dans Paramètres enregistrement, la fréquence d'enregistrement des données peut être personnalisée pour une plus grande précision / sauvégarde des données, ainsi que la manière dont les données sont inclues en fonction des préférences de l'utilisateur.

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Système > Enregistrement. Enregistrement intelligent
- Reglez la durée d'enregistrement intelligente souhaitatione.
- Sélectionnez √pour confirmer. Configuration 0DO
1.SélectionnezEnregistré ou Tout et sélectionnez pour confirmer.
REMARQUE :
- Tout signifie que l'odomètre affiche la distance cumulée de tous les itinéraires; Enregistré affiche uniquement la distance cumulée de l'itinéraire enregistré.
ODO

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Recherche Systeme > ODO.
- Vous pouvez afficher l'odorème total accumulé des 2 vêlos.
- Vous pouvez réinitialiser l'ODO en appuyant sur la valeur et en la réglant.
- Sélectionnez pour confirmer.
Activer le rappel
Lorsque l'appareil détecte le mouvement de votre vélo, il affiche un rappel pour vous demander si vous souhaitez commencer à enregistrer. Vous pouvez régler la fréquence de ce rappel.

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Rechercez Système > Activer le rappel.
- Choisissez le réglage désire.
- Sélectionnez pour confirmer.
Réinitialisation des données
Vous pouvez restaurer votre apparéil aux réglages d'usine.

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Système > Réiniti. des données.
- Le message « Effectuer la réinitialisation d'usine? » s'affiche.
- Appuyez sur pour confirmer.
- Le message « Conserver les données système? » s'affiche.
- Sélectionnez pour annuler ou pour confirmer la réinitialisation.
Altitude
Avec une connexion à Internet, Rider 750 fournit des informations d'altitude pour vous permettre de l'éthalonner directement. Vous pouvez également modifier l'altitude manuellement.

Étalonner l'altitude
- Choisissez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Altitude.
- Recherche Calibrer pour ajuster automatiquement.
- Ou selectionnez pour entrer manuellement une valeur.
- Sélectionnez pour confirmer.
REMARQUE :
La valeur de l'altitude en mode compteur sera modifiée une fois l'altitude ajustée.
Navigation

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Navigation.
Paramètre Detournement
- Choisissez parmi Auto et Manuel.
Réseau (WLAN)
Le Rider 750 prend en charge le WLAN. Lorsqu'il a accès à Internet, il peut synchroniser les données depuis et vers le cloud de Bryton. Une fois le téléchargement des données terminé, l'appareil se déconnecte automatiquement du réseau.

Configurer un réseau
- Recherche dans la page d'accueil.
- Sélectionnez Réseau.
- Choisissez un réseau auquel vous connec- ter.
- Entrez le mot de passer et appuyez sur
- ✓ indique que l'appareil est connecté avec succès au réseau.
Supprimer un réseau
- Sélectionnez un réseau, puis cliquez sur ①.
- Le message « Supprimer? » s'affiche.
- Sélectionnez √ pour supprimer.
A propos de
Vous pouvez afficher la version actuelle du logiciel de votre apparéil.

- Sélectionnez dans la page d'accueil.
- Sélectionnez A propos de.
- Les informations sur le firmware s'afficheront sur l'appareil.
Profil
Dans Profil, vous pouvez naviguer et personneliser vos informations.
Informations personnelles


-
Sélectionnez dans la page d'accueil.
-
Appuyez pour modifier les détails.
Personnaliser la zone de fréquence cardiaque
1. Sélectionnez MFC.
Utilisez le clavier pour saisir le MHR.
- Appuyez sur ↓ pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez pour confirmer.
- Faites défilier la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
2. Sélectionnez LTHR.
Utilisez le clavier pour saisir le LTHR.
- Appuyez sur pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez pour confirmer.
- Faites défilier la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
Personnaliser les zones de puissance
1. Sélectionnez MAP.
Utilisez le clavier pour saisir le MAP.
- Appuyez sur ↓ pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez pour confirmer.
- Faites défilier la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
2. Sélectionnez FTP.
Utilisez le clavier pour saisir le FTP.
- Appuyez sur pour modifier les détails de chaque zone.
- Sélectionnez pour confirmer.
- Faites défilier la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.
REMARQUE : Les données graphiques de la fréquence cardiaque seront affichées en fonction des réglages de LTHR ou de MFC.
Les données graphiques de la puissance seront affichées en fonction des réglages de FTP ou MAP.
Paramètres avances de l'application Bryton
Après avoir apparié votre Rider 750 avec l'application Bryton Active, vous pourrez acceder aux notifications.
Notifications
Après avoir apparié votre smartphone compatible à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth Smart avec le Rider 750, vous pouze receivevoir des appel téléphoniques, des messages texte et des notifications d'e-mails sur votre Rider 750.
- Appairage avec un téléphone iOS
a. Sur votre téléphone, allez dans « Paramètres > Bluetooth » et activez le Bluetooth.
b. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur « Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + .
c. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur « + »
d. Appuyez sur « Appairer » pour appairer votre apparéil avec votre téléphone. (Uniquement sur téléphone iOS)
e. Appuyez sur « Terminer » pour finaliser l'appairage.
REMARQUE: Si les notifications ne fonctionnent pas correctement, dans votre téléphone, veuillez acceder à « Paramètres>Notifications » et vérifie si vous avons autorisé les notifications dans les applications compatibles de messagerie et d'e-mail ou accédez aux paramètres des applications de réseaux sociaux.
- Appairage avec un téléphone Android
a. Sur votre téléphone, allez dans « Paramètres > Bluetooth » et activez le Bluetooth.
b. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur « Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + .
c. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur « + »
d. Appuyez sur « Terminer » pour finaliser l'appairage.
- Autoriser l'accès aux notifications
a. Appuyez sur « Paramètres > Notifications »
b. Appuyez sur « OK » pour acceder au réglage autorisant l'accès aux notifications pour l'application Bryton.
c. Appuyez sur « Active » et Sélectionnez « OK » pour autoriser l'accès aux notifications pour Bryton.
d. Retournez aux paramètres des notifications.
e. Sélectionnez et activez Appels entrants, Messages texte et E-mails en appuyant sur chaque élément.
Appendice
Specifications
Rider 750
| Élément Description | |
| Affichage Écran tactile capacitif LCD TFT couleur transflectif 2,8" | |
| Taille physique 92,3 x 49,4 x 19,65 mm | |
| Poids 93g | |
| Température d'utilisation -10°C ~ 60°C | |
| Température de charge de la batterie | 0°C ~ 40°C |
| Batterie Batterie lithium-polymère rechargeable | |
| Durée de vie de la batterie 20 heures avec ciel sans nuage | |
| ANT+TM Avec connectivité sans fil ANT+TM certifiée. Rendez-vous sur www. thisisant.com/direction pour connaître les produits compatibles. | |
| GNSS Récepteur GNSS intégré à haute sensibilité avec antenna incorporee | |
| BLE Smart | Technologie sans fil Bluetooth Smart avec antenna intégrée; Bande 2,4GHz 0dBm |
| Résistant à l'eau Étanche à une profondeur d'1 mètre pendant 30 minutes au maximum | |
| Baromètre Doté d'un baromètre | |
| Réseau local sans fil | IEEE 802.11 b/g/n; Bande 2,4 GHz 8 dBm |
Capeur de vitesse intelligent (Optionnel)
| Élément Description | |
| Taille physique 36,9 x 34,8 x | 8,1 mm |
| Poids 6 g | |
| Étanchéité | Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum |
| Plage de transmission | 3 m |
| Durée de vie de la batterie | Jusqu'à 1 an |
| Température d'utilisation | -10°C ~ 60°C |
| Fréquence radio/protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport |
REMARQUE: La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur. Pour éviter les interférences magnétiques, il est conseilé de changer de lieu, de nettoyer ou de replacer la chaîne.
Capteur de cadence intelligent (Optionnel)
| Élément Description | |
| Taille physique 36,9 x 31,6 x 8,1 mm | |
| Poids 6 g | |
| Étanchéité Exposition accidente l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum | |
| Plage de transmission 3 m | |
| Durée de vie de la batterie Jusqu'à 1 an | |
| Température d'utilisation -10°C ~ 60°C | |
| Fréquence radio/protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport | |
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent (Optionnel)
| Élément Description | |
| Taille physique 63 x 34,3 | x 15 mm |
| Poids 14,5 g (capteur) / 3 | 1,5 g (sangle) |
| Étanchéité Exposition acci | dentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum |
| Plage de transmission 3 m | |
| Durée de vie de la batterie | Jusqu'à 2 ans |
| Température d'utilisation | 0°C ~ 50°C |
| Fréquence radio/ protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport |
Informations sur la pile
Capteur de vitesse intelligent et Capteur de cadence intelligent
Les deux capteurs contiennent une pile CR2032 replacable par l'utilisateur.
Avant d'utiliser les capteurs :
- Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tournier le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icone Déverrouillé (6).
- Enlevez le couvercle et le loquet de la pile.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icone Verrouille ( ).






Pour remplacer la pile :
- Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icone Déverrouille ( ).
- Retirez la pile et insérez une pile neue dans le compartment de la pile en commençant par le connecteur positif.
- Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icone Verrouille ( ).
REMARQUE :
- En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alorsprésenter un dysfonctionnement.
- Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.
- Contactez votre centre de déchet menager pour la mise au rebut des piles usages.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent
Le monitreur de fréquence cardiaque contient une pile CR2032 replacable.
Pour remplacer la pile :
- Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque.
- Utilisez une piece pour tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Enlevez le couvercle et la batterie.
- Insérez la pile neue avec le connecteur positif orienté vers le haut et appuyez légarement dessus.
- Utilisez une piece pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.

REMARQUE :
- Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torque.
- Contactez votre centre de déchet menager pour la mise au rebut des piles usages.
Installation de Rider 750
Utilisation du support pour sport pour fixer le Rider

1

2

3

4
Utilisation du support F-Mount pour fixer le Rider (optionnel)

1

2

3

4
Installation du capteur Vitesse/Cadence (optionnel)

REMARQUE :
- Une fois les capteurs actifs, levoyant LED clignote deux fois. Levoyant LED continue à clignoter lorsqu'elles continues à pédaler pour l'appairage. ÀpRES environ 15 clignotements, il cette de clignoter. S'il n'est pas utilisé pendant 10 minutes, le capteur passé en mode veille pour préserver l'énergie. Veuillez effectuer l'appairage pendant que le capteur est actif.
Installation de la sangle de fréquence cardiaque (Optionnelle)

REMARQUE :
- Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de rythme cardiaque.
La sangle doit être portée à même le corps. - Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture elastique pour qu'elle ne se relâche paspendant l'exercice.
- Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer pendant environ 5 minutes.
- Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez le capteur de la ceinture.
REMARQUE: Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou un typesemblable spécifique par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être effectuee conformément aux prescriptions de l'autorité locale.

Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs usages doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou d'élimination particulière.
Taille et circonference de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
| Taille de roue L (mm) | |
| 12x1,75 935 | |
| 12x1,95 940 | |
| 14x1,50 1020 | |
| 14x1,75 1055 | |
| 16x1,50 1185 | |
| 16x1,75 1195 | |
| 16x2,00 1245 | |
| 16 x 1-1/8 1290 | |
| 16 x 1-3/8 1300 | |
| 17x1-1/4 1340 | |
| 18x1,50 1340 | |
| 18x1,75 1350 | |
| 20x1,25 1450 | |
| 20x1,35 1460 | |
| 20x1,50 1490 | |
| 20x1,75 1515 | |
| 20x1,95 1565 | |
| 20x1-1/8 1545 | |
| 20x1-3/8 1615 | |
| 22x1-3/8 1770 | |
| 22x1-1/2 1785 | |
| 24x1,75 1890 | |
| 24x2,00 1925 | |
| 24x2,125 1965 | |
| 24 x 1 (520) 1753 | |
| Tubulaire 24 x 3/4 1 | 785 |
| 24x1-1/8 1795 | |
| 24x1-1/4 1905 | |
| 26 x 1 (559) 1913 | |
| 26x1,25 1950 | |
| 26x1,40 2005 | |
| 26x1,50 2010 | |
| 26x1,75 2023 | |
| 26x1,95 2050 | |
| 26x2,10 2068 | |
| 26x2,125 2070 | |
| 26x2,35 2083 |
| Taille de roue L (mm) | |
| 26x3,00 2170 | |
| 26x1-1/8 1970 | |
| 26x1-3/8 2068 | |
| 26x1-1/2 2100 | |
| 650C Tubulaire 26 x7/8 | 1920 |
| 650x20C 1938 | |
| 650x23C 1944 | |
| 650 x 25C 26 x1 (571) | 1952 |
| 650x38A 2125 | |
| 650x38B 2105 | |
| 27 x 1 (630) 2145 | |
| 27x1-1/8 2155 | |
| 27x1-1/4 2161 | |
| 27x1-3/8 2169 | |
| 27,5x1,50 2079 | |
| 27,5x2,1 2148 | |
| 27,5x2,25 2182 | |
| 700x18C 2070 | |
| 700x19C 2080 | |
| 700x20C 2086 | |
| 700x23C 2096 | |
| 700x25C 2105 | |
| 700x28C 2136 | |
| 700x30C 2146 | |
| 700x32C 2155 | |
| 700C Tubular | 2130 |
| 700x35C 2168 | |
| 700x38C 2180 | |
| 700x40C 2200 | |
| 700x42C 2224 | |
| 700x44C 2235 | |
| 700x45C 2242 | |
| 700x47C 2268 | |
| 29x2,1 | 2288 |
| 29x2,2 | 2298 |
| 29x2,3 | 2326 |
Champ de données
| Catégorie Champ de données | Description des champes de donnéesées | |
| Énergie | Calories Le nombre total de calories brûlées. | |
| Kilojoules | La puissance en sortie accumulée pour l'activité actuelle exprimée en kilojoules. | |
| Altitude | Altitude | La hauteur de votre emplacement actuel au-dessus ou en des-sous du niveau de la mer. |
| Altitude max | La hauteur la plus élevé de votre emplacement actuel au-dessus ou au-dessous du niveau de la mer que le coureur a atteint pendant l'activité en cours. | |
| Alt. Gain La distance | distance d'altitude totale gagnée pendant l'activité actuelle. | |
| Alt. Perte La perte d'altitude totale pendant cette activités actuelle. | ||
| Grade Le calcul de l'altitude sur la distance. | ||
| Dist. montée La distance totale parcourue pendant la montée. | ||
| Dist. descente La distance totale parcourue pendant la descente. | ||
| Distance | Distance La distance parcourue pour l'activité actuelle. | |
| ODO Distance ce totale accumulée jusqu'à sa réinitialisation. | ||
| LapDistance La distance parcourue pour le tour actuel. | ||
| LLapDist. La distance parcourue pour le dernier tour terminé. | ||
| Itinéraire 1/Itiné-raire 2 | Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation. Il existe 2 mesures d'itinéraire distinctes. Vous étés libre d'uti-liser Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer, par exemple, la distance hebdomadaire totale et en utiliser une autre pour enregistrer, par exemple, la distance mensuelle totale. | |
| Vitesse | Vitesse Fréquence actuelle de changement de distance. | |
| Vitesse moyèse moyenne pour l'activité actuelle. | ||
| Vitesse max Vitesse maximale pour l'activité actuelle. | ||
| LapAvgSpd La vitesse moyenne pour le tour actuel. | ||
| LapMaxSpd La vitesse maximum pour le tour actuel. | ||
| LLapAvgSpd La vitesse moyenne pour le dernier tour terminé. | ||
| Heure | Heure | Heure GPS actuelle. |
| Durée d'utilisation | Temps passé en déplacement pour l'activité actuelle. | |
| Durée itinéraire | Temps total passé pour l'activité actuelle. | |
| Lever du soleil | L'heure du lever du soleil en fonction de votre position GPS. | |
| Coucher du soleil | L'heure du coucher du soleil en fonction de votre position GPS. | |
| LapTime | Le temps du chronomètre pour le tour actuel. | |
| LLapTime | Le temps du chronomètre pour le dernier tour terminé. | |
| Nombre de tours | Le nombre de tours terminés pour l'activité actuelle. | |
| Catégorie Champ de données | Description des champs de données | |
| Cadence | Cadence Fréquence actuelle à laquelle l'utiliseur pédale. | |
| CAD moy | La puissance en sortie accumulée pour l'activité actuelle exprimée en kilojoules. | |
| CAD max Cadence maximale pour l'activité actuelle. | ||
| LapAvgCad Cadence moyenne pour le tour actuel. | ||
| LLapAvCad La cadence moyenne pour le dernier tour terminé. | ||
| FC | Fréquence cardioïaque | Nombre de battements de votre cœur par minute. Nécessite un capteur de FC compatible apparié avec votre apparéil. |
| FC moy Fréquence cardiaque moyenne pour l'activité actuelle. | ||
| FC max Fréquence cardiaque maximale pour l'activité actuelle. | ||
| MHR % | Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence cardiaque maximum. MHR indique le nombre maximum de battements de votre cœur en 1 minute d'effort. (MHR est différent de FC max. Vous devrez définir MHR dans le profil utilisateur) | |
| LTHR % | Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence cardiaque de seuil lactate. Le LTHR indique que la fréquence cardiaque moyenne en exercice intense à laquelle la concentration du sang en lactate commence à augmenter exponentiellement. (Vous devrez définir LTHR dans le profil utilisateur) | |
| Zone FC | La plage actuelle de votre fréquence cardiaque (Zone 1 à Zone 7). | |
| Zone MHR | La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque maximum (Zone 1 à Zone 7). | |
| Zone LTHR | La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate (Zone 1 à Zone 7). | |
| LapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le tour actuel. | ||
| LLapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le dernier tour terminé. | ||
| MHR tour % La | moyenne de la valeur MHR % pour le tour actuel. | |
| LTHR tour % La | moyenne de la valeur LTHR % pour le tour actuel. | |
| Marche | Marche mainènant | Puisance actuelle en Watts. |
| Puisance moy La puissance moyenne pour l'activité actuelle. | ||
| Puisance max La puissance maximale pour l'activité actuelle. | ||
| LapAvgPw La puissance moyenne pour le tour actuel. | ||
| LapMaxPw La puissance maximum pour le tour actuel. | ||
| Puisance 3 s | Moyenne de puissance sur 3 secondes | |
| Puisance 10 s | Moyenne de puissance sur 10 secondes | |
| Puisance 30 s | Moyenne de puissance sur 30 secondes | |
| NP (Puisance normalisée) | Une estimation de la puissance que vous auriez pu conserver pour le même "coût" physiologique si vous puissance avait été parfaitement constante, comme sur un ergomètre, au lieu d'une puissance variable en sortie. | |
| Catégorie Champ de données | Description des champes de données | |
| Marche | TSS (Score efficacité entrainment) | Le score efficacité entrainment est calculé en tenant compte de l'intensité, notamment le facteur IF, et de la durée du déplacement. Une façon de mesurer le niveau de stress infilgé au corps lors d'un déplacement. |
| IF (Facteur d'intensité) | Le facteur d'intensité est le rapport de la puissance normalisée (NP) sur votre seuil fonctionnel de puissance (FTP). Une indication de la difficulté d'un déplacement en fonction de votre forme générale. | |
| SP (Puisance spécifique) | Rapport puissance-poids | |
| Zone FTP | La plage actuelle de votre pourcentage de seuil fonctionnel de puissance (Zone 1 à Zone 7). | |
| Zone MAP | La plage actuelle de votre pourcentage de puissance aérobie maximale (Zone 1 à Zone 7). | |
| MAP % | La puissance actuelle divisée par votre puissance aérobie maxi-male. | |
| FTP % | La puissance actuelle divisée par votre seuil fonctionnel de puissance. | |
| NP tour Puissance normalisée du tour actuel | PMoyDTour La puissance moyenne en sortie pour le dernier tour terminé. | |
| PMaxDTour La puissance maximum pour le dernier tour terminé. | Puisss-G La valeur du compteur de puissance du côte gauche. | |
| Puisss-D La valeur du compteur de puissance du côte droit. | Puisss-D La valeur du compteur de puissance du côte droit. | |
| Analyse du pédalage | CPB-GD La balance de puissance gauche/droite actuelle. | |
| APB-GD | La balance de puissance gauche/droite moyenne pour l'activité actuelle. | |
| CTE-GD | Le pourcentage gauche/droite actuel de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| MTE-GD | Le pourcentage gauche/droite maximum de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| ATE-GD | Le pourcentage gauche/droite moyen de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. | |
| CPS-GD | Le pourcentage gauche/droite actuel de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| MPS-GD | Le pourcentage gauche/droite maximum de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| APS-GD | Le pourcentage gauche/droite moyen de l'uniformité d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. | |
| Retning Retning | La fonction de cap vous informé de la direction dans laquelle vous给您 dirigez actualment. | |
| Température Temp La température | actuelle. | |
| Catégorie Champ de données | Description des champs de données | |
| Graphique | Anneau de vitesse | Le taux de vitesse actuel s'affiche en mode graphique dynamique coloré. |
| Barre de vitesse | ||
| Anneau de ca-dence | Le taux de cadence actuel s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Barre de cadence | ||
| Anneau de FC | La fréquence cardiaque actuelle s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Barre de FC | ||
| Anneau de puis-sance | Le taux de puissance actuel s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Barre de puis-sance | ||
| Anneau de puis. 3S | La moyenne de 3 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Anneau de puis. 10S | La moyenne de 10 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Anneau de puis. 30s | La moyenne de 30 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. | |
| Vélo électrique | Batterie ebike | L'état de la batterie du vélo électrique connecté. |
| Dist. Possible | La distance possible qu'un cycliste pourrait parcourir avec le vélo électrique. | |
| Mode assist. | Différents modes fournis par le vélo électrique avec des niveaux d'assistance spécifiques. | |
| Niveau d'assist | Le niveau d'assistance électronique fourni par le vélo électrique dans un certain mode de fonctionnement. | |
| Ebike vitesse arrêtè | La position de la vitesse du déraillur arrêtè du vélo électrique affichée sur un graphique. | |
| Mode et niveau d'assist | Le mode d'assistance du vélo électrique et le niveau d'assistan- ce électronique actuel. | |
| Suivre Parcours | Dist au POI Distance au prochain point d'intérêt. | |
| Dist au sommet Distance jusqu'au prochain sommet. | ||
| Info virage Infoforme l'utilisateur des informations de chaque virage. | ||
| Dist à Destination | La distance restante jusqu'à la destination. | |
| Systèmes de passage de vitesse électroniques | ESS/Di2Niveau de batterie | Le niveau de batterie restant du système ESS/Di2. |
| Vitesse avant | La position de la vitesse du déraillur avant affichée par le gra-phique. | |
| Vitesse arrêtè | La position de la vitesse du déraillur arrêtè affichée par le graphique. | |
| Rapport de vitesse | Le rapport du nombre actuel de dents de la vitesse avant par rapport à celui de la vitesse arrêtè. | |
| Vitesse | La position des vitesse avant et arrêtè du vélo, affichée par des nombres. | |
| Combo vitesse | La combinaison de vitesse actuelle de la vitesse avant et de la vitesse arrêtè. | |
REMARQUE : Uniquement pris en charge pour les systèmes de VAE prénant en charge les données listées
Entretien de base de votre Rider 750
Prenez soit de votre apparéil pour ne pas l'endommager.
- Ne laisses pas tomber l'appareil et protégez-le de tout chocol important.
- Ne pas exposer votre apparéil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.
- La surface de l'écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
- Utilisez un dédTangent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre apparéil.
- N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l'appareil de chaque manière que ce soit. Toutte tentative dans ce sens annulerait la garantie.