Rider 750 - Compteur Bryton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rider 750 Bryton au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Modèle | Bryton Rider 750 |
| Type de produit | Compteur GPS pour cyclisme |
| Écran | Écran couleur tactile de 2,8 pouces |
| Connectivité | Bluetooth, ANT+ |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures |
| Fonctionnalités de suivi | Suivi GPS, altimètre, cadence, fréquence cardiaque |
| Compatibilité | Compatible avec les capteurs ANT+ et Bluetooth |
| Poids | Environ 100 g |
| Dimensions | 105 x 60 x 20 mm |
| Résistance à l'eau | IPX7 |
| Utilisation | Idéal pour le cyclisme sur route et VTT |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rider 750 Bryton
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rider 750 - Bryton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rider 750 de la marque Bryton.
MODE D'EMPLOI Rider 750 Bryton
- Rider 750 Manuel d'utilisationTable des matières Commencer p. 4
- Fonctions principales de Rider 750 p. 4
- Redémarrer Rider p. 4
- Accessoires p. 4
- Écran tactile p. 5
- Affichage GUI p. 6
- État rapide p. 7
- Icônes d'état p. 8
- Étape 1 : Recharger votre Rider 750 p. 9
- Étape 2 : Allumer le Rider 750 p. 9
- Étape 3 : Configuration initiale p. 9
- Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites p. 10
- Étape 5 : Rouler avec Rider 750 p. 10
- Étape 6 : Partager vos données p. 11
- Utilitaire de mise à jour « Bryton Update Tool » p. 14
- Itinéraire p. 15
- Suivre Parcours p. 15
- Entraînement p. 17
- Test de Bryton p. 19
- Entraîneur connecté p. 20
- Navigation p. 23
- Recherche vocale p. 23
- Épingler un emplacement p. 24
- Naviguer sur l'application Bryton Active p. 25
- Télécharger cartes p. 26
- Résultats p. 27
- Paramètres p. 28
- Paramètres vélo p. 28
- Luminosité p. 31
- Appairer les capteurs p. 32
- Système p. 35
- Altitude p. 38
- Paramètres de navigation p. 39
- Réseau (WLAN) p. 39
- À propos de p. 40
- Profil p. 41
- Paramètres avancés de l'application Bryton p. 42
- Notifications p. 42
- Appendice p. 43
- Spécifications p. 43
- Informations sur la pile p. 44
- Installation de Rider 750 p. 46
- Installation du capteur Vitesse/ Cadence (optionnel) p. 47
- Installation de la sangle de fréquence cardiaque (optionnel) p. 48
- Taille et circonférence de roue p. 49
- Champ de données p. 50
- Entretien de base de votre Rider 750 AVERTISSEMENT Consultez toujours votre médecin avant de commencer un entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité contenu dans la boîte. Loi relatives aux droits du consommateur de l'Australie Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi relatives aux droits du consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnité pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer les produits si ceux-ci ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure. Tutoriel vidéo Pour une démonstration pas à pas de l'appareil et de l'application Bryton Active, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour consulter les tutoriels vidéo de Bryton. http://www.youtube.com/c/BrytonActive4 Commencer Back to Top Commencer Cette section vous guide dans les préparations de base avant la première utilisation de votre Rider 750. Fonctions principales de Rider 750 p. 54
ALLUMER/VERROUILLAGE ( ) x Appuyez pour allumer l'appareil. x Appuyez longuement pour éteindre l'appareil. x Appuyez pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.
TOUR ( ) x Pendant l'enregistrement, appuyez pour marquer le tour.
ENREGISTRER ( ) x En mode Cyclisme, appuyez pour commencer l'enregistrement. x Lors de l'enregistrement, appuyez pour mettre en pause l'enregistrement et accéder au menu.
PAGE ( ) x En mode Cyclisme, appuyez pour passer à la page de l'écran du compteur. Redémarrer Rider Appuyez sur ( / / / ) en même temps pour redémarrer l'appareil. Accessoires Le Rider 750 est livré avec les accessoires suivants :Câble USB Support pour vélo Support pour sportÉléments optionnels :Moniteur de fréquence cardiaque intelligentCapteur de vitesse intelligent Capteur de cadence intelligent
D5 Commencer Back to Top Écran tactile x Faites glisser de tout en bas vers le haut sur l'écran pour revenir à la page d'accueil à partir de n'importe quel écran. x Dans l'écran de verrouillage, faites glisser vers le haut pour déverrouiller et revenir à la page d'accueil. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour changer entre les pages de données. x En mode Cyclisme, faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour changer entre les pages de données. x En mode Cyclisme, appuyez une fois pour accéder à la page État rapide. x En mode Cyclisme, appuyez longuement pour modifier la grille de cyclisme et faites défiler la page vers le haut ou vers le bas pour afficher les données de cyclisme. x Sélectionnez pour confirmer la sélection. x Sélectionnez pour annuler la sélection. x Sélectionnez pour revenir à la page précédente. VitesseDurée de roula DistancePenteGain d' Vitess%-2115.7 406:15:2
itesse de roulage Gain d'altitudVitesse moy%
18.2Vitesse mo Vitesse ma Gain d'altitudAscension278115.7426:15Durée de roula Températur
Heure Vitesse max Gain d'altitude Température
Durée de roulage 01:58:21 17:21
Durée de roulage 01:58:21 17:21
mkmkmhkmhkmhVitesse PenteVitesse moy AltitudeHeureVitesse maxGain d'altitudeAscensionm-2%21.5Durée de roulage06:15:2117:2112 278115.742kmDistance115.7HeureDistanceVitesseVitesse maxVitesseVitesse moycatégoriechamps de données
tesse Vitesse moy catégorie champs de données
Durée de roulage Distance Jeter
istrer ?6 Commencer Back to Top Affichage GUI Anneaux extérieursValeur moyenneAnneaux intérieurs Valeur actuelle lors de l'utilisation d'un capteur de vitesse ou de cadence.Valeur actuelle lors de l'utilisation d'un moniteur de fréquence cardiaque ou d'un capteur de puissance. Les couleurs varient selon les différentes zones, qui sont définies dans les réglages. Batterie Di2Rapport Vit. TSS Vitesses
Diagramme à barres pour le changement Di2/EValeur de la cassette. Valeur du pédalier.Diagramme à barres pour les capteurs connectésValeur actuelle lors de l'utilisation d'un capteur de vitesse ou de cadence.Valeur actuelle lors de l'utilisation d'un moniteur de fréquence cardiaque ou d'un capteur de puissance. Les couleurs varient selon les différentes zones, qui sont définies dans les réglages.
REMARQUE : x Veuillez vous rendre à la page 41 pour obtenir plus de détails sur le réglage de la zone de fréquence cardiaque et de la zone de puissance x Veuillez vous rendre à la page 5 pour voir comment modifier les grilles de données dans la page des compteurs. Sélectionnez « Graphique » dans la catégorie de grille, si vous souhaitez afficher les données en mode graphique. x Veuillez vous rendre à la page 28 pour obtenir plus de détails sur les paramètres des grilles de données.Certaines options de page, notamment 8B, 9B, 10, 11 et 12, ne peuvent pas être affichées sur des graphiques.7 Commencer Back to Top État rapide Voir les états des données principales pendant le cyclisme, tels que la connexion du capteur et du smartphone, le signal GPS, et l'état de la batterie du capteur appairé,etc... Les utilisateurs peuvent également voir facilement si l'appareil est en train d'enregistrer grâce au clignotement.
1. Appuyez une fois sur l'écran de la page
du compteur pour ouvrir le menu État rapide.
2. L'icône d'enregistrement clignotera en
couleur rouge et grise lorsque l'appareil est en train d'enregistrer. État de l'enregistrement Enregistrement en pause Arrêt/Pas d'enregistrement Enregistrement État de la batterie des capteurs Critique Bon Nouveau État de la connexion de l'appli Bryton Connecté Déconnecté Max
Alan’s PW Katherine’s Radar Jennifer’s Di2 REMARQUE: x Seulement les capteurs couplés s’afficheront dans la page État rapide. x S’il n’y a pas d’icône de batterie à côté des noms de capteur, cela signifie que le capteur n’a pas de signal.8 Commencer Back to Top Icônes d'état Icône Description État du signal GPS GPS éteint/Pas de signal (non trouvé) Signal faible Signal fort GPS impossible État de l'alimentation Batterie pleine Batterie vide Chargement de la batterie Enregistrement Enregistrement Pas d'enregistrement Enregistrement en pause Enregistrement arrêté Icône Description Navigation Itinéraire Historique Favori Zoom avant Zoom arrière Repérer la position actuelle Recherche vocale Recherche de POI Ajouter un PIN Déplacer la carte Mode Direction Mode Boussole Icône Description Appairage des capteurs Capteur de fréquence cardiaque actif Capteur de vitesse actif Capteur de cadence actif Capteur Combo actif Passage de vitesse électronique actif Compteur d'énergie actif Radar actif Di2 actif Smart Bike Trainer Active Vélo électrique actif Page d'accueil Profil Paramètres Résultat9 Commencer Back to Top Étape 1 : Recharger votre Rider 750 Connectez le Rider 750 à un PC pendant au moins 4 heures pour recharger la batterie. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé. x Vous verrez l'icône de la batterie clignoter lorsque la batterie est très faible. Laissez l'appareil branché jusqu'à ce qu'il soit correctement chargé. x La température adaptée pour charger la batterie est comprise entre 0°C et 40°C. En- dessous de cette plage de température, le chargement se termine et l'appareil utilise l'alimentation provenant de la batterie. Au moins 4 heures Étape 2 : Allumer le Rider 750 Appuyez sur pour allumer l'appareil. Étape 3 : Configuration initiale Lorsque vous allumez le Rider 750 pour la première fois, suivez les instructions pour compléter la configuration.
1. Choisissez la langue de l'affichage.
2. Choisissez les unités de mesure.
3. Téléchargez l'application Bryton Active et appairez le Rider 750 avec votre téléphone
4. Suivez le tutoriel de démarrage avant commencer.
Bryton Active App Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton Active sur votre smartphone. Associez au préalable l'appareil à l'appli Bryton Active pour activer la fonction de navigation. KM, KG MI, LB Unité Vélo 1NavigationItinéraires Deutsch English Español Français Italiano Langue10 Commencer Back to Top Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites Une fois le Rider 750 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour acquérir les signaux lors de la première utilisation.
- L'icône du signal GPS ( / ) apparaît lorsque le GPS est localisé.
- Si le signal du GPS n'est pas localisé, l'icône s'affiche sur l'écran.
- Si la fonction GPS est désactivée, l'icône est affiché sur l'écran. Veuillez éviter les environnements encombrés car ils peuvent affecter la réception GPS. Tunnels A l'intérieur des pièces, d'un bâtiment ou d'un métro Sous l'eau Les fils à haute tension ou les antennes de télévision Les chantiers de construction et les conditions de trafic dense Étape 5 : Rouler avec Rider 750 Lorsque le message « Satellite acquis » s'affiche, ouvrez la page Vélo 1, Vélo 2 ou Vélo 3 et profitez de votre balade en mode vélo libre. x Balade libre (sans enregistrement) : En mode cyclisme, la mesure commence et s'arrête automatiquement en synchronisation avec le déplacement du vélo. x Démarrer un exercice et enregistrer vos données :
1. En mode cyclisme, appuyez sur
pour commencer l'enregistrement, appuyez à nouveau sur pour pauser l'enregistrement.
2. Choisissez Jeter ou Enregistrer les données à la fin
pour terminer l'exercice.
pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
ou appuyez sur pour continuer l'enregistrement. Durée de roulage DistanceVitesse moy Totl. Ascent 13:37 4.95
Durée de roulage 06:15:21 17:21
V11 Commencer Back to Top Étape 6 : Partager vos données Connecter le Rider 750 à un PC a. Connectez le Rider 750 au PC avec un câble USB d'origine Bryton. b. Le dossier s'ouvrira automatiquement ou trouvera le disque « Bryton » dans l'ordinateur. Partager vos pistes sur Brytonactive.com
1. S'inscrire sur Brytonactive.com
a. Rendez-vous sur https://active.brytonsport.com. b. Enregistrez un nouveau compte.
Allumez votre Rider 750 et connectez-le à votre ordinateur avec un câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur droit. b. Déposez un ou plusieurs fichiers FIT, BDX, GPX ici ou cliquez sur "Sélectionner fichiers" pour charger des pistes. c. Cliquez sur "Activités" pour consulter les pistes chargées. Partager vos pistes sur Strava.com
1. Inscrivez-vous/Connectez-vous sur Strava.com
a. Rendez-vous sur https://www.strava.com b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous connecter.
Allumez votre Rider 750 et connectez-le à votre ordinateur via le câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur « + » dans le coin supérieur droit de la page Strava puis cliquez sur « Fichier ». b. Cliquez sur « Sélectionner fichiers » et sélectionnez les fichiers FIT depuis l'appareil Bryton. c. Saisissez les informations sur vos activités puis cliquez sur « Enregistrer et afficher ».12 Commencer Back to Top Synchronisation automatique des pistes vers l'application Bryton Active Plus besoin de téléverser les pistes manuellement après avoir roulé. L'application Bryton Active synchronise automatiquement votre piste après l'appairage avec votre appareil GPS. Synchronisation via BLE a. Numérisez le code QR ci-dessous afin de télécharger l'application Bryton Active ou allez sur Google Play / App Store pour rechercher l'application Bryton Active. Puis connectez-vous ou créez un compte. b. Allez dans Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + > Rider 750 pour ajouter votre appareil GPS. C. Vérifiez que l'UUID affiché sur l'application est le même que celui de votre appareil. Sélectionnez « Oui » pour confirmer l'ajout de cet appareil. Si l'UUID ne correspond pas, appuyez sur NON et essayez à nouveau. d. Ajout effectué avec succès ! Activez Synchronisation automatique des parcours. À présent, les nouveaux parcours sont automatiquement chargés dans l'application Bryton Active. Rider 750 REMARQUE : L'application Bryton Active se synchronise avec Brytonactive.com. Si vous possédez déjà un compte brytonactive.com, veuillez utiliser le même compte pour vous connecter à l'application Bryton Active et vice versa. http://download.brytonsport.com/inst.html13 Commencer Back to Top Synchronisation via WLAN a. Sélectionnez > Synchronisation, puis choisissez un réseau pour établir la connexion. Veuillez aller à la Page39 pour obtenir plus d'informations sur les réglages du WLAN.b. Assurez-vous que le Rider 750 est appairé avec l'application Bryton Active puis liez votre compte Bryton avant de faire la synchronisation des données. Meeting Room Home WLAN Recherche WiFi Getyourownwi Veuillez coupler l'appareil avec l'appli Bryton Active pour vous connecter le compte Bryton sur l'appareil.c. L'appareil téléchargera automatiquement les activités une fois connecté avec votre compte.
- signifie que des téléchargements sont en cours. d. S'il y a une nouvelle mise à jour disponible, le Rider 750 affichera un message pour vous demander si vous souhaitez mettre à jour le firmware. Cliquez sur pour continuer. Synchronisation Téléchargement activités 5/5 Synchronisation Téléchargement activités5/5
ouveau logiciel disponible,
e. Une fois que le nouveau firmware a été téléchargé avec succès, appuyez sur pour retourner à Paramètres.f. Si le téléchargement a échoué, sélectionnez pour retourner à Paramètres et recommencer le processus. Synchronisation Téléchargement activités5/51/2MAJ logiciel
Synchronisation Téléchargement activités 5/5 1/2MAJ logiciel
omething went wrong .14 Commencer Back to Top Utilitaire de mise à jour « Bryton Update Tool » Bryton Update Tool est l'outil qui vous permet de mettre à jour les données GPS, le firmware et de télécharger Bryton Test.
1. Allez sur http://www.brytonsport.com/#/supportResult?tag=BrytonTool et téléchargez
« Bryton Update Tool ».
2. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer « Bryton Update Tool ».
Mettre à jour les données GPS Des données GPS plus récentes peuvent accélérer l'acquisition GPS. Nous vous recommandons fortement de mettre à jour les données GPS toutes les 1-2 semaines. Mettre à jour le firmware Bryton offrira une nouvelle version du firmware avec de nouvelles fonctions de temps en temps pour ajouter des nouvelles fonctions ou fixer des bogues. Nous vous recommandons fortement de mettre à jour le firmware lorsqu'une nouvelle version est disponible. Le téléchargement et l'installation du firmware prendra un peu de temps pour effectuer la mise à jour. Ne débranchez pas le câble USB pendant la mise à jour.15 Itinéraire Back to Top Itinéraire Suivre Parcours Créer un parcours Le Rider 750 vous propose 3 façons de créer des parcours : 1. Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active » 2. Importer des itinéraires à partir de plateformes tierces. 3. Synchroniser automatiquement des Itinéraires depuis Strava, Komoot et RideWithGPS. Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active »
1. Dans l'application « Bryton Active »,
sélectionnez Parcours > Planifier un parcours pour définir un point de départ et une destination en appuyant sur la carte ou en saisissant l'adresse dans la barre de recherche à gauche.
2. Téléchargez l'itinéraire planifié dans Mon
itinéraire en appuyant sur l'icône .
3. Accédez à Mon itinéraire et téléchargez
un itinéraire vers l'appareil en appuyant sur l'itinéraire, puis en cliquant sur l'icône .
4. Dans le menu principal de l'appareil,
naviguez jusqu'à Itinéraire > Suivre parcours, trouvez l'itinéraire et appuyez sur pour commencer à le suivre. Importer des itinéraires à partir de plateformes tierces
1. Téléchargez les itinéraires sous forme
de fichier gpx à partir d'une plateforme tierce.
2. Sélectionnez Ouvrir dans Active
(pour iOS) ou Ouvrir fichiers dans l'application « Bryton Active » (pour Android).
3. Sélectionnez Parcours > Mon itinéraire
dans l'application « Bryton Active ».
4. Vous pouvez voir ici les itinéraires
importés dans l'application.
5. Sélectionnez l'icône supérieure droite
pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil.
6. Dans le menu principal de l'appareil,
naviguez jusqu'à Itinéraire > Suivre parcours, trouvez l'itinéraire et appuyez sur pour commencer à le suivre.16 Itinéraire Back to Top Synchroniser automatiquement des itinéraires depuis Strava, Komoot, RideWithGPS
1. Activez la synchronisation automatique
avec STRAVA / Komoot / RideWithGPS / Training Peaks dans l'onglet Itinéraire pour établir un lien avec l'application « Bryton Active ».
2. Créez/modifiez les itinéraires dans ces
plates-formes et enregistrez-les comme publics.
3. Sélectionnez Mes itinéraires et
sélectionnez un itinéraire à télécharger.
4. Appuyez sur l'icône supérieure droite
pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil.
5. Dans le menu principal de l'appareil,
naviguez jusqu'à Itinéraire > Suivre parcours, trouvez l'itinéraire et appuyez sur pour commencer à le suivre. Ajouter un POI Après avoir configuré les informations des POI et des sommets, vous pouvez vérifier la distance jusqu'à votre prochain POI ou sommet en mode Suivi de piste, vous permettant de prendre les meilleures décisions en fonction de votre statut et rester motivé en cours de route.
1. Accédez à Parcours > Mon itinéraire dans
l'application « Bryton Active ».
2. Sélectionnez l'itinéraire sur lequel vous
souhaitez ajouter des POI.
POI > pour développer le menu des POI.
+Add POI et choisissez le type de POI.
5. Faites glisser l'icône sur la barre ci-
dessous pour placer le POI n'importe où sur votre itinéraire.
pour confirmer et enregistrer le POI.
7. Cliquez sur l'icône dans le coin
supérieur droit pour télécharger l'itinéraire sur votre appareil Bryton.
8. Dans le menu principal de l'appareil,
accédez à Itinéraire > Suivre Parcours.
9. Trouvez l'itinéraire planifié et appuyez sur
pour commencer à suivre l'itinéraire. Remarque : Pour afficher les informations des POI sur l'appareil, veuillez ajouter des champs de données de POI correspondants aux pages de données. Il est également recommandé de placer ces champs de données dans des grilles plus grandes pour voir des informations complètes.17 Itinéraire Back to Top Entraînement Créer un entraînement Le Rider 750 propose 2 façons de créer un entraînement : 1. Planifier un entraînement avec l'application « Bryton Active ». 2. Importer des entraînements à partir de plateformes tierces. Planifier un entraînement avec l'application « Bryton Active »
1. Dans l'application « Bryton Active »,
sélectionnez Itinéraire > Planifier un entraînement pour planifier un entraînement en sélectionnant les types d'intervalles et entrez les détails.
en haut à droite pour télécharger l'entraînement sur l'appareil.
3. Vous pouvez également télécharger les
entraînements planifiés en accédant à Mon entraînement. Sélectionnez un entraînement et cliquez sur en haut à droite pour télécharger l'entraînement sur l'appareil.
4. Dans le menu principal de l'appareil,
naviguez jusqu'à Itinéraire > Entraînement, trouvez l'entraînement planifié et appuyez sur pour commencer l'entraînement. Importer des entraînements à partir de plateformes tierces.
1. Créez un entraînement ou trouvez un
entraînement préféré sur des plates- formes tierces.
2. Activez la synchronisation automatique
avec STRAVA / Komoot / RideWithGPS / Training Peaks dans l'onglet Itinéraire pour établir un lien avec l'application « Bryton Active ».
3. Dans l'application « Bryton Active »,
accédez à Mon entraînement, sélectionnez l'entraînement désiré et cliquez sur en haut à droite pour télécharger l'entraînement sur l'appareil.
4. Dans le menu principal de l'appareil,
naviguez jusqu'à Itinéraire > Entraînement, trouvez l'entraînement planifié et appuyez sur pour commencer l'entraînement.18 Itinéraire Back to Top Entraînement avec un plan d'entraînement Durée de roulage DistanceVitesse moy Totl. Ascent 13:37 4.95
1. Sélectionnez Itinéraire dans la page
2. Sélectionnez Entraînement.
3. Vous pourrez voir tous les entraînements
que vous avez enregistrés. Supprimer entraînement
1. Pour supprimer un entraînement,
cliquez sur puis sélectionnez le(s) entraînement(s) et cliquez à nouveau sur pour supprimer.
2. Sélectionnez pour confirmer.
Démarrer entraînement
1. Sélectionnez l'entraînement que vous
souhaitez commencer.
2. Sélectionnez pour être prêt pour
l'entraînement, puis appuyez sur pour commencer l'entraînement. Arrêter entraînement
1. Appuyez sur pour mettre en pause
l'entraînement, sélectionnez pour le continuer ou sélectionnez pour accéder aux pages de données.
2. Appuyez sur pour mettre en pause
3. Sélectionnez Jeter ou Enregistrer les
résultats à la fin de l'entraînement.
4. Choisissez pour aller à la page du
compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
5. Appuyez sur pour continuer
l'entraînement. Remarque : Les entraînement peuvent être planifiées sur l'application « Bryton Active » ou générées à partir de Training Peaks.
Entraînement 001 Durée 00:10:00 2/7Travail
16719 Itinéraire Back to Top Test de Bryton Bryton Test comprend des itinéraires de test pour vous aider à évaluer votre MFC, LTHR, FTP et MAP. Connaître votre MFC, LTHR, FTP et MAP vous permet d'avoir une idée de votre forme générale. Cela vous permet également à évaluer les progrès accomplis au fil du temps et d'analyser l'intensité de votre exercice. 1. Appuyez sur Itinéraire dans la page d'accueil. 2. Recherchez Bryton Test.3. Sélectionnez un type de test et commencez le test.4. Appuyez sur pour passer à la section suivante.5. Appuyez sur pour arrêter l'entraînement, sélectionnez pour le continuer ou sélectionnez pour accéder aux pages de données.6. Appuyez sur pour mettre en pause l'entraînement.
7. Sélectionnez Jeter ou Enregistrer les
résultats à la fin de Bryton Test.8. Choisissez pour aller à la page du compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.9. Appuyez sur pour continuer le test. Remarque : La grille colorée de l'objectif de la session deviendra rouge lorsque les données sont hors de la plage définie.
16320 Itinéraire Back to Top Home Trainer Configurer un Entraîneur 1. Sélectionnez Itinéraire dans la page d'accueil. 2. Recherchez Home Trainer 3. Appuyez sur pour connecter Smart Trainer au Rider 750.Modifier les informations1. Après avoir connecté Smart Trainer au Rider 750, il passera automatiquement à la page Home Trainer.
2. Allez dans Paramètre HTpour entrer
la taille des roues, le rapport de transmission et le poids du vélo afin de définir un profil d'entraîneur intelligent. Supprimer des entraîneurs1. Allez dans Paramètre HT.
2. Appuyez sur Supprimer et cliquez sur
pour confirmer. 3. Si vous arrêtez de pédaler pendant un certain temps, l'Entraîneur se déconnectera automatiquement. Sortie virtuelle Dans Sortie virtuelle, Rider 750 fonctionnera de façon transparente avec la plupart des entraîneurs connectés et peut simuler des itinéraires enregistrés dans l'application « Bryton Active ».
1. Sélectionnez Itinéraire dans la page d'accueil.
2. Sélectionnez Home Trainer > Sortie virtuelle.
3. Vous pouvez visualiser tous les itinéraires planifiés que vous avez téléchargés sur l'appareil. Balade sur un itinéraire1. Sélectionnez l'itinéraire que vous souhaitez commencer.2. Appuyez sur pour commencer la balade. Terminer la sortie virtuelle1. Appuyez sur pour arrêter la balade.2. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer les données.3. Sélectionnez Jeter pour effacer des données.4. Sélectionnez pour confirmer.Supprimer des itinéraires
1. Pour supprimer l'itinéraire, cliquez sur
et sélectionnez les itinéraires que vous souhaitez supprimer.2. Sélectionnez pour confirmer. Remarque : Pour voir comment créer des trajets : 1. Planifier un parcours avec l'application « Bryton Active » 2. Importer des itinéraires à partir de plateformes tierces. 3. Synchroniser automatiquement des Itinéraires depuis Strava, Komoot et RideWithGPS. Veuillez aller à la Page15. Paramètre HT Taille de Roue 2096 mm Poids du vélo
5 km 100m21 Itinéraire Back to Top Entraînement intelligent Les programmes d'entraînement peuvent être créés avec l'application Bryton Active et téléchargés directement sur le Rider 750. Avec la prise en charge ANT+ FE-C, le Rider 750 communique avec votre entraîneur connecté afin de simuler la résistance selon le programme d'entraînement. Durée de roulage DistanceVitesse moy Totl. Ascent 13:37 4.95
1. Sélectionnez Itinéraire dans la page
2. Sélectionnez Home Trainer > Entraînement
3. Vous pourrez voir tous les entraînements
que vous avez enregistrés. Supprimer entraînement
1. Pour supprimer un entraînement,
cliquez sur puis sélectionnez le(s) entraînement(s) et cliquez à nouveau sur pour supprimer.
2. Sélectionnez pour confirmer.
Démarrer entraînement
1. Sélectionnez l'entraînement que vous
souhaitez commencer.
2. Sélectionnez pour être prêt pour
l'entraînement, puis appuyez sur pour commencer l'entraînement. Arrêter entraînement
1. Appuyez sur pour mettre en pause
l'entraînement, sélectionnez pour le continuer ou sélectionnez pour accéder aux pages de données.
2. Appuyez sur pour mettre en pause
3. Sélectionnez Jeter ou Enregistrer les
résultats à la fin de l'entraînement.
4. Choisissez pour aller à la page du
compteur et vérifier vos données de cyclisme. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page précédente.
5. Appuyez sur pour continuer
Entraînement 001 Durée 00:10:00 2/7Travail
16722 Itinéraire Back to Top Résistance
1. Sélectionnez Itinéraire dans la page d'accueil.
2. Sélectionnez Home Trainer > Résistance.
Démarrer entraînement de résistance1. Ajustez le niveau de résistance en cliquant sur + / .2. Sélectionnez pour commencer l'entraînement. 3. L'entraînement de résistance s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez Sortie virtuelle ou lorsque Smart Trainer est déconnecté. Marche 1. Sélectionnez Itinéraire dans la page d'accueil. 2. Sélectionnez Home Trainer > Puissance.3. Sélectionnez pour définir votre objectif.4. Appuyez sur pour commencer l'entraînement. 5. L'entraînement de puissance s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez Sortie virtuelle ou lorsque Smart Trainer est déconnecté.Remarque : Vous devez connecter Smart Trainer au Rider 750 avant de pouvoir accéder à Sortie virtuelle, à Entraînement intelligent, à Résistance et à Entraînement de puissance. Résistance
watt Cible Puissance23 Navigation Back to Top Navigation Avec une connexion Internet, vous pouvez utiliser votre voix pour rechercher des emplacements sur le Rider 750 dans plus de 100 différentes langues. Les fonctions de recherche vocale offrent une façon plus rapide, plus intuitive et plus pratique de trouver des adresses ou des points d'intérêt (POI). Recherche vocale
1. Sélectionnez Navigation dans la page
d'accueil. Localiser votre emplacement actuel
1. Avant de localiser votre emplacement,
assurez-vous de localiser le satellite.
2. Appuyez sur pour localiser votre
emplacement actuel. Recherche d'emplacement par recherche vocale
1. Appuyez sur l'icône pour activer la
fonction de recherche vocale.
2. Appuyez une fois sur l'icône et
prononcez les mots clés, les noms ou les adresses d'un lieu souhaité à haute voix.
3. Touchez à nouveau l'icône au milieu pour
arrêter d'écouter la voix.
4. Une fois la recherche effectuée,
choisissez l'endroit le plus approprié. Ajustement à une position plus précise
1. Après avoir choisi un endroit approprié,
appuyez et maintenez l'espace vide pour déplacer la carte et obtenir un emplacement précis.
2. Utilisez / pour ajuster la taille de la
carte. Générer un itinéraire
1. Cliquez sur pour visualiser l'itinéraire
jusqu'à votre destination.
2. Appuyez sur pour commencer la
navigation. Remarque : Vous pouvez définir la langue de la recherche vocale dans les Paramètres de navigation, veuillez aller à la page 39 Où aller ? 200m 200yd Harbor Villa RestaurantGialinaManzoni Le P’tit LaurentNescafe Dolce Gusto
1. Sélectionnez Navigation dans la page
d'accueil. Localiser votre emplacement actuel
1. Avant de localiser votre emplacement,
assurez-vous de localiser le satellite.
2. Appuyez sur pour localiser votre
emplacement actuel. Navigation en ajoutant une épingle
1. Sélectionnez et épinglez
manuellement un endroit souhaité sur la carte.
2. Appuyez et maintenez l'espace vide
pour déplacer la carte et obtenir un emplacement précis.
3. Utilisez / pour ajuster la taille de la
carte. Générer un itinéraire
1. Sélectionnez pour visualiser la
direction vers votre destination.
2. Appuyez sur pour commencer la
navigation. Emplacement épinglé. 200m 200yd25 Navigation Back to Top Naviguer sur l'application Bryton Active
1. Appairez le Rider 750 à l'application
Bryton Active, sélectionnez Itinéraires > Navigation.
2. Saisissez des mots clés ou des adresses
ou des points d'intérêt dans la barre de recherche puis cliquez sur
3. Sélectionnez un résultat dans la liste de
4. Confirmez l'emplacement puis cliquez sur
Naviguer pour voir l'itinéraire.
en haut à droite pour télécharger l'itinéraire sur l'appareil et commencer la navigation. Changer l'orientation
1. Appuyez sur l'icône en haut à gauche
pour changer entre le mode Direction et le mode Boussole. Mode Direction Mode Boussole Remarque : Pour plus d'informations sur Suivre Parcours, veuillez vous rendre à la page 13. Vitesse Dis.To Dest.
500m 500yd26 Navigation Back to Top Télécharger cartes Le Rider 750 est livré avec des cartes préchargées des principales régions du monde.
1. Téléchargez le fichier zip de la carte désirée à partir du site officiel de Bryton. Veuillez
le décompresser. Veuillez ne pas renommer le(s) fichier(s) ni changer l'extension(s) des fichiers dans le dossier décompressé, cela pourrait provoquer des erreurs.
2. En utilisant le câble USB d'origine de l'appareil Bryton, connectez l'appareil au PC et sur
le disque « Bryton », naviguez jusqu'à [Bryton>MAP].
3. Copiez le dossier décompressé et collez-le dans le dossier [Bryton>MAP>Update].
- Si l'espace libre sur l'appareil n'est pas suffisant pour ajouter la(les) carte(s), veuillez supprimer les dossiers de cartes inutiles qui seront stockés dans les emplacements suivants : [Bryton>MAP>Update] & [Bryton>Map>MapData]. Après avoir ajouté le(s) fichier(s) de carte, veuillez vous assurer que l'appareil a toujours au moins 100 Mo d'espace libre pour fonctionner correctement.
4. Après avoir ajouté le(s) fichier(s) de carte sur l'appareil, allez dans le dossier
[Bryton>MAP>Data] et supprimez le contenu entier et les dossiers (ceux-ci seront recréés après le premier démarrage du système).
5. Débranchez l'appareil et mettez-le sous tension, ce qui permettra à l'appareil d'acquérir
une connexion satellite après quelques minutes. La carte devrait alors se charger avec succès et apparaître sur l'appareil. Rider 75027 Résultats Back to Top Résultats Vous pouvez consulter les données enregistrées sur le Rider 750 ou supprimer des données pour libérer de l'espace de stockage sur l'appareil. Afficher des enregistrements
1. Sélectionnez dans la page d'accueil.
2. Cliquez sur un enregistement pour
afficher les détails.
3. Appuyez sur Détails ou Résumé pour voir
différentes données. Éditer un enregistrement
1. Sélectionnez dans la page d'accueil.
2. Appuyez sur pour ouvrir la page de
3. Choisissez le(s) enregistrement(s)
puis appuyez sur pour supprimer l'enregistrement.
4. Appuyez sur pour confirmer.
2020/08/31 Elevation5 km Résumé Détails 100m 2020/08/31 14:20 Durée de roulage Distance Vitesse moy Gain d'altitude 02:14:52 39.1
Résultats 2019/12/10 2019/12/07 2019/11/30 2019/11/29 01:08:11 00:22:11 05:31:05 01:42:1328 Paramètres Back to Top Paramètres Dans Paramètres, vous pouvez personnaliser les paramètres du vélo, la luminosité, la synchronisation des données, les capteurs, la notification, le système, l'altitude, les paramètres de navigation et le réseau. Vous pouvez également trouver des informations sur les firmwares dans cette section. La plupart des paramètres des appareils utilisés peuvent également être personnalisés avec Bryton Active App. Paramètres vélo Rider 750 supporte jusqu'à 3 profils de vélo, il est plus facile que jamais de personnaliser votre appareil pour tout type de configuration. Les paramètres de chaque profil peuvent être entièrement personnalisés pour n'importe quel type de vélo, comme le système GPS, la taille des roues, les champs de données, etc. Configuration du vélo 1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Sélectionnez Paramètres vélo. Modifier la configuration du compteurSélectionnez Vélo 1 ou Vélo 2 ou Vélo 3 pour afficher ou modifier des paramètres.Page de données : x Activez les pages de données et cliquez sur une page pour modifier les numéros des grilles. x Afin de pouvoir afficher des graphiques sur la page de données, la hauteur du champ de données souhaité doit être au moins égale à un tiers de l'écran ou plus grande. x Appuyez sur pour prévisualiser les champs de données. Appuyez sur pour confirmer ou pour revenir en arrière. Overview Cong. Compteur Système GPS Priorité vitesse Paramètres vélo Résumé Remarque : Vous pouvez également modifier les profils de vélo sur l'application Bryton Active après l'avoir appairé avec l'appareil. Allez dans Paramètres > Paramètres vélo dans l'application. Toutes les informations révisées seront synchronisées automatiquement avec l'appareil lorsque le Rider 750 est connecté à l'application. Vélo 1 Vélo 2 Vélo 3 Paramètres vélo Vitesse PenteAltitude
Durée de roulage 06:15:21 17:21
Durée de roulage 00:00:00 17:21
Distance 029 Paramètres Back to Top Tour auto : x Déclencheur de tour auto : Vous pouvez utiliser Tour auto pour marquer automatiquement le tour à une position particulière. Choisissez l'option Distance ou Emplacement pour déclencher le décompte des tours. x Réglez les paramètres ou la valeur du type désiré en appuyant sur l'icône
x Si vous sélectionnez Distance, vous devez entrer une valeur spécifique. Si vous choisissez Emplacement, vous devez attendre que l'appareil acquière le signal satellite pour localiser votre emplacement actuel. Alerte: x Active l'état. x Ajustez les paramètres désirés pour le temps, la distance, la vitesse, la fréquence cardiaque ou la cadence. Pause Intelligente : x Activez la pause intelligente pour améliorer la précision des données. Cette fonction met automatiquement votre itinéraire en pause et reprend l'enregistrement lorsque vous commencez à vous déplacer. Tour auto Distance Tour automatique par 5 km Fréquence de tour Tour auto Distance Tour automatique par Statut Fréquence de tour Tou
que par Statut Fréquence de tou
Distance Emplacement Off Tour automatique par Alerte de Temps 00:30:00 Durée Statut Alarme Durée 00:30:00 Distance 55 km Cadence 45-80 rpm Ala
Alerte de Temps Page de données Alarme Pause Intelligente Cong. Compteur Tour auto Emplacement30 Paramètres Back to Top Système GPS Le Rider 750 prend intégralement en charge les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), dont les systèmes GPS, GLONASS (Russie), BDS (Chine), QZSS (Japon) et Galileo (UE). Vous pouvez sélectionner un mode GPS adapté en fonction de votre emplacement pour améliorer la précision ou mieux répondre à vos besoins.1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Sélectionnez Paramètres vélo.3. Sélectionnez un vélo > Système GPS. Activer le système GPS 1. Activez l'état du système GPS.2. Sélectionnez un système de navigation par satellite approprié. x GPS+QZSS+Galieo+Glonass : Choisissez cette combinaison si vous ne vous trouvez PAS dans la région Asie-Pacifique pour la meilleure précision possible. x GPS+QZSS+Galieo+Beidou : Cette combinaison vous permettra d'obtenir la meilleure précision dans la région Asie-Pacifique. x Système de navigation par satellite GPS+Galileo+QZSS : C'est suffisant pour des utilisations régulières, en consommant moins d'énergie que les 2 autres combinaisons ci-dessus. x Econ. batterie : Compromis en matière de précision pour obtenir l'autonomie maximale de la batterie. Utilisez ce mode à ciel ouvert.Désactiver le système GPS1. Désactivez le GPS pour économiser l'éner-gie de la batterie lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les infor-mations GPS ne sont pas nécessaires (par exemple une utilisation en intérieur). Priorité vitesse 1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Recherchez Paramètres vélo.3. Choisissez un vélo > Priorité vitesse. 4. Changez la source de vitesse selon les priorités.Haute précisionNormalEcon. batterie Statut Système GPS GPS QZSS GalileoBeidouGPS+QZSS+Galileo GPS GPS QZSS GalileoGlonass Priorité vitesse Priorité 1 GPS Priorité 2 VIT/CAD Priorité 3 VIT REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas localisé, un message « Aucun signal GPS. Recherche de signal GPS, veuillez patienter » s'affiche à l'écran. Vérifiez si le GPS est activé et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.31 Paramètres Back to Top Résumé Sélectionnez Résumé pour afficher plus de détails de l'odomètre du vélo.1. Recherchez dans la page d'accueil. 2. Appuyez sur Paramètres vélo.3. Sélectionnez un profil de vélo > Résumé. Itinéraire 1/2 : Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation. Vous êtes libre d'utiliser Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer la distance parcourue pendant une période et ensuite la réinitialiser.Les Itinéraire 1 et 2 seront affichés avec la même valeur avant que vous réinitialisiez un ou les deux. Par exemple, si vous prévoyez de changer vos pneus après avoir parcouru 100 km, vous pouvez réinitialisier l'Itinéraire 1 ou 2 lorsque vous installez de nouveaux pneus. Après quelques balades, vous pouvez afficher la distance totale parcourue depuis que vous avez changé les pneus pour voir combien de distance il reste à parcourir avant de changer à nouveau les pneus.. Luminosité 1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Sélectionnez Luminosité.3. Appuyez sur et déplacez le curseur pour régler le niveau de luminosité. Résumé Trip 2 0 km Trip 1 0 km Durée de roulage 0 h Gain d'altitude 0 km 0 km Perte d'altitude Niveau luminosité Luminosité32 Paramètres Back to Top Appairer les capteurs Nous vous recommandons d'appairer tous vos capteurs avec l'appareil à l'avance ; le Rider 750 recherchera les capteurs actifs à proximité du détecteur de capteurs, ce qui simplifie le changement entre des vélos et la détection des capteurs sera plus facile et plus pratique que jamais.1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Recherchez Capteurs.Ajouter des nouveaux capteurs1. Sélectionnez pour ajouter des nouveaux capteurs.2. Choisissez le type de capteur que vous voulez appairer.3. Pour appairer les capteurs avec votre appareil, veuillez d'abord installer Bryton Smart Sensors, puis portez le capteur un fréquence cardiaque ou tournez plusieurs fois la manivelle et la roue pour réactiver Bryton Smart Sensors.4. Pour les radars de vélo, les vélos électri-ques et Ess/Di2, veuillez mettre l'appareil sous tension avant d'effectuer l'appairage. 5. Laissez l'appareil détecter les capteurs automatiquement ou choisissez pour entrer un ID de capteur manuellement. 6. Choisissez un capteur détecté avec lequel vous souhaitez effectuer l'appairage puis sélectionnez pour l'enregistrer. Déconnecter des capteurs 1. Sélectionnez le capteur que vous souhaitez désactiver.2. Désactivez l'état pour oublier le capteur.Activer des capteurs appairés1. Sélectionnez le capteur que vous souhaitez activer. 2. Activez l'état du capteur, les capteurs se-ront connectés automatiquement.3. Si le capteur n'a pas été connecté ou si vous voulez passer à ce capteur, choisissez pour le reconnecter avec votre appareil.Supprimer des capteurs1. Sélectionnez le capteur que vous souhaitez supprimer.2. Appuyez sur Supprimer et cliquez sur pour confirmer.Changer de capteurs1. Si un autre capteur appairé est détecté, l'appareil vous demandera si vous voulez changer à un autre capteur.2. Appuyez sur pour changer de capteur.
120345BrytonHR78965 Capteurs Détectés
REMARQUE : • Si vous sélectionnez X dans la notification de détection de capteur, le capteur détecté sera désactivé. Vous devrez activer son état pour le réactiver si désiré. • Les capteurs ne doivent être changés que s'ils sont du même type et que les deux sont déjà ajoutés dans la liste. Durée de roulageAlt. Gain GradientAvg. SpeedkmkmhkmhMax SpeedAltitudeVitesse DistanceTimem
ecté ?33 Paramètres Back to Top Gérer les capteurs avec Bryton Active Heart Rate Name Sunny’s HR Type Status ANT+ 120311ID Remove Connect
1. Sélectionnez dans la page d'accueil.
2. Recherchez Capteurs.
Ajouter des nouveaux capteurs
1. Sélectionnez Ajouter capteurs pour ajouter
des nouveaux capteurs.
2. Choisissez le type de capteur que vous
3. Pour appairer les capteurs avec votre appa-
reil, veuillez d'abord installer Bryton Smart Sensors, puis portez le capteur un fréquen- ce cardiaque ou tournez plusieurs fois la manivelle et la roue pour réactiver Bryton Smart Sensors.
4. Pour les radars de vélo, les vélos électri-
ques et Ess/Di2, veuillez mettre l'appareil sous tension avant d'effectuer l'appairage.
5. Laissez l'appareil détecter les capteurs au-
tomatiquement ou entrez un ID de capteur manuellement.
6. Choisissez un capteur détecté avec lequel
vous souhaitez effectuer l'appairage puis sélectionnez OK pour l'enregistrer. Gérer les capteurs
1. Sélectionnez le capteur que vous souhaitez
2. Activez ou désactivez l'état pour activer ou
désactiver le capteur.
3. Modifiez le nom en cliquant sur
4. Supprimez le capteur en appuyant sur
Supprimer. Changer de capteurs
1. Sélectionnez le capteur auquel vous sou-
2. Appuyez sur Connecterpour appairer les
capteurs. REMARQUE : Les capteurs ne doivent être changés que s'ils sont du même type et que les deux sont déjà ajoutés dans la liste. Capteurs Add Sensors My Sensors Heart Rate ANT+ 120311 HR Bryton ANT+ 1000 Cadence BLE
Sunny’s Speed ANT+ 120345 Power ANT+ 123456 Manage Sensors34 Paramètres Back to Top Radar de vélo Le Rider 750 prend en charge le radar ANT+ après un simple appairage. Sur la page Comp- teur, la bande radar affiche les véhicules qui approchent, en exploitant l'écran aux couleurs éclatantes du Rider 750 pour des icônes de véhicule faciles à comprendre et des change- ments de couleur pour l'état. Des notifications audio peuvent aussi être configurées avec le radar pour vous avertir si un véhicule venant dans le sens inverse a dépassé le seuil de distance. Le radar de vélo est connecté. Position du cycliste Véhicule approchant En sécurité : Aucun véhicule n'est détecté dans les environs.
Avertissement : Un véhicule s'approche.
Faites attention : Un véhicule s'approche à grande vitesse. REMARQUE :
- S'il n'y a aucun véhicule autour de vous dans un rayon de 150 m, la bande de couleur ne s'affichera pas à l'écran.
- Veuillez vous rendre à la Page 30 pour voir comment appairer un radar de vélo avec le Rider 750. Vitesse Dis.ToDest.
m35 Paramètres Back to Top Système Dans Système, vous pouvez personnaliser : Paramètres système, Enregistrement, Défilement auto, Activer le rappel, Enr. de fichiers, Mémoire, ODO et Réiniti. des données. Paramètres du système Vous pouvez modifier les paramètres de la langue, la durée du rétroéclairage, le mode de couleur du compteur, le bip sonore, le son, l'heure/les unités, le verrouillage auto et la durée de l'état.1. Appuyez sur dans la page d'accueil.2. Sélectionnez Système > Paramètres système.Langue 1. Choisissez votre langue désirée.Durée rétroéclairage1. Sélectionnez le paramètre souhaité.2. Sélectionnez pour confirmer. Bip sonore1. Activez ou désactivez Bip sonore pour modifier les réglages d'appuis sur les touches. Son
1. Activez ou désactivez le Son pour modifier
les réglages des alarmes et des notifica-tions.Heure/Unité1. Sélectionnez Heure d'été, Format Date, For-mat Heure, Unité, Température pour modifier les réglages. Bip sonore Son Heure/Unité Langue Durée rétroéclairage Paramètres système 30 sec Heure d'été Format Date Format Heure Unité Température Heure/Unité -1:00aa/mm/jj 24 h KM, KG °C36 Paramètres Back to Top Paramètres d'enregistrement Dans Paramètres enregistrement, la fréquence d'enregistrement des données peut être personnalisée pour une plus grande précision / sauvegarde des données, ainsi que la manière dont les données sont incluses en fonction des préférences de l'utilisateur.
dans la page d'accueil.
2. Sélectionnez Système > Enregistrement.
Enregistrement intelligent
1. Réglez la durée d'enregistrement
intelligente souhaitée.
2. Sélectionnez pour confirmer.
1. Sélectionnez Enregistré ou Tout et
sélectionnez pour confirmer. REMARQUE :
- Tout signifie que l'odomètre affiche la distance cumulée de tous les itinéraires ; Enregistré affiche uniquement la distance cumulée de l'itinéraire enregistré. ODO
1. Sélectionnez dans la page d'accueil.
2. Recherchez Système > ODO.
3. Vous pouvez afficher l'odomètre total
accumulé des 2 vélos.
4. Vous pouvez réinitialiser l'ODO en appuyant
sur la valeur et en la réglant.
5. Sélectionnez pour confirmer.
Enr. donn. toutes les Enregistrement 4 sec Conguration ODO Enregistré Enr. de fichiers Réiniti. des données Mémoire Activer le rappel Répétitions75349 h ODO 5238 km37 Paramètres Back to Top Activer le rappel Lorsque l'appareil détecte le mouvement de votre vélo, il affiche un rappel pour vous demander si vous souhaitez commencer à enregistrer. Vous pouvez régler la fréquence de ce rappel.
1. Sélectionnez dans la page d'accueil.
2. Rechercez Système > Activer le rappel.
3. Choisissez le réglage désiré.
4. Sélectionnez pour confirmer.
Système Enr. de fichiers 75349 hr Memory Once Activer le rappel Notifications
Off Une fois Répétitions Activer le rappel38 Paramètres Back to Top Réinitialisation des données Vous pouvez restaurer votre appareil aux réglages d'usine.1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Sélectionnez Système > Réiniti. des données.3. Le message « Effectuer la réinitialisation d'usine? » s'affiche.4. Appuyez sur pour confirmer.5. Le message « Conserver les données système? » s'affiche.6. Sélectionnez pour annuler ou pour confirmer la réinitialisation. Altitude Avec une connexion à Internet, Rider 750 fournit des informations d'altitude pour vous permettre de l'étalonner directement. Vous pouvez également modifier l'altitude manuellement.Étalonner l'altitude1. Choisissez dans la page d'accueil.2. Sélectionnez Altitude.3. Recherchez Calibrer pour ajuster automati-quement.4. Ou sélectionnez pour entrer manuelle-ment une valeur.5. Sélectionnez pour confirmer.REMARQUE : La valeur de l'altitude en mode compteur sera modifiée une fois l'altitude ajustée. Système 75349 h Mémoire Once ODO Enr. de chiers
ODO Enr. de chiers Eff ectue r l
Altitude Veuillez vous assurer que vous êtes au niveau du sol pour un calibrage plus précis. Calibrer39 Paramètres Back to Top Navigation 1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Sélectionnez Navigation.Paramètre Détournement1. Choisissez parmi Auto et Manuel. Réseau (WLAN) Le Rider 750 prend en charge le WLAN. Lorsqu'il a accès à Internet, il peut synchroniser les données depuis et vers le cloud de Bryton. Une fois le téléchargement des données terminé, l'appareil se déconnecte automatiquement du réseau.Configurer un réseau1. Recherchez dans la page d'accueil.2. Sélectionnez Réseau.3. Choisissez un réseau auquel vous connec-ter. 4. Entrez le mot de passe et appuyez sur .5. indique que l'appareil est connecté avec succès au réseau. Supprimer un réseau1. Sélectionnez un réseau, puis cliquez sur
2. Le message « Supprimer? » s'affiche.3. Sélectionnez pour supprimer.
Navigation Détournement Meeting Room Home WLAN Recherche WiFi Getyourownwi40 Paramètres Back to Top À propos de Vous pouvez afficher la version actuelle du logiciel de votre appareil.
1. Sélectionnez dans la page d'accueil.
2. Sélectionnez À propos de.
3. Les informations sur le firmware s'affiche-
ront sur l'appareil. Version 029.010.022
A propos de 2020 Bryton Inc. Tous droits réservés. TSS™, IF™, and NP™ are trademarks of TrainingPeaks, LLC. www.trainingpeaks.com41 Profil Back to Top Profil Dans Profil, vous pouvez naviguer et personnaliser vos informations. Informations personnelles 1. Sélectionnez dans la page d'accueil. 2. Appuyez pour modifier les détails. Personnaliser la zone de fréquence cardiaque1. Sélectionnez MFC.
Utilisez le clavier pour saisir le MHR
Appuyez sur pour modifier les détails de chaque zone.
Sélectionnez pour confirmer.
Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.2. Sélectionnez LTHR.
Utilisez le clavier pour saisir le LTHR
Appuyez sur pour modifier les détails de chaque zone.
Sélectionnez pour confirmer.
Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.Personnaliser les zones de puissance1. Sélectionnez MAP.
Utilisez le clavier pour saisir le MAP
Appuyez sur pour modifier les détails de chaque zone.
Sélectionnez pour confirmer.
Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.2. Sélectionnez FTP.
Utilisez le clavier pour saisir le FTP
Appuyez sur pour modifier les détails de chaque zone.
Sélectionnez pour confirmer.
Faites défiler la liste vers le haut et vers le bas pour modifier d'autres zones.Profil Nom d'utilisateur Kathy Genre Femme Date de naissance 1852/10/2 Taille 175 cm Poids 59 kg Heart Rate Zone Power Zone Zones FC 81% 65% 88% 93% Basé sur LTHR 172 bpm MFC LTHR Zone 1 111-139 bpm Zone 2 139-149 bpm Zone 3 149-159 bpm Zone 4 REMARQUE : Les données graphiques de la fréquence cardiaque seront affichées en fonction des réglages de LTHR ou de MFC. Les données graphiques de la puissance seront affichées en fonction des réglages de FTP ou MAP.42 Paramètres avancés de l'application Bryton Back to Top Paramètres avancés de l'application Bryton Après avoir appairé votre Rider 750 avec l'application Bryton Active, vous pourrez accéder aux notifications. Notifications Après avoir appairé votre smartphone compatible à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth Smart avec le Rider 750, vous pouvez recevoir des appels téléphoniques, des messages texte et des notifications d'e-mails sur votre Rider 750.
1. Appairage avec un téléphone iOS
a. Sur votre téléphone, allez dans « Paramètres > Bluetooth » et activez le Bluetooth. b. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur « Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + ». c. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur « + ». d. Appuyez sur « Appairer » pour appairer votre appareil avec votre téléphone. (Uniquement sur téléphone iOS) e. Appuyez sur « Terminer » pour finaliser l'appairage.
1. Appairage avec un téléphone Android
a. Sur votre téléphone, allez dans « Paramètres > Bluetooth » et activez le Bluetooth. b. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur « Paramètres > Gestionnaire de périphérique > + ». c. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur « + ». d. Appuyez sur « Terminer » pour finaliser l'appairage.
2. Autoriser l'accès aux notifications
a. Appuyez sur « Paramètres > Notifications ». b. Appuyez sur « OK » pour accéder au réglage autorisant l'accès aux notifications pour l'application Bryton. c. Appuyez sur « Active » et sélectionnez « OK » pour autoriser l'accès aux notifications pour Bryton. d. Retournez aux paramètres des notifications. e. Sélectionnez et activez Appels entrants, Messages texte et E-mails en appuyant sur chaque élément. REMARQUE : Si les notifications ne fonctionnent pas correctement, dans votre téléphone, veuillez accéder à « Paramètres>Notifications » et vérifiez si vous avez autorisé les notifications dans les applications compatibles de messagerie et d'e-mail ou accédez aux paramètres des applications de réseaux sociaux.43 Appendice Back to Top Appendice Spécifications Rider 750 Élément Description Affichage Écran tactile capacitif LCD TFT couleur transflectif 2,8” Taille physique 92,3 x 49,4 x 19,65 mm Poids 93g Température d'utilisation -10°C ~ 60°C Température de charge de la batterie 0°C ~ 40°C Batterie Batterie lithium-polymère rechargeable Durée de vie de la batterie 20 heures avec ciel sans nuage ANT+™ Avec connectivité sans fil ANT+™ certifiée. Rendez-vous sur www. thisisant.com/directory pour connaître les produits compatibles. GNSS Récepteur GNSS intégré à haute sensibilité avec antenne incorporée BLE Smart Technologie sans fil Bluetooth Smart avec antenne intégrée
Bande 2,4GHz 0dBm Résistant à l'eau Étanche à une profondeur d'1 mètre pendant 30 minutes au maximum Baromètre Doté d'un baromètre Réseau local sans fil IEEE 802.11 b/g/n ; Bande 2,4 GHz 8 dBm Capteur de vitesse intelligent (Optionnel) Élément Description Taille physique 36,9 x 34,8 x 8,1 mm Poids 6 g Étanchéité Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum Plage de transmission 3 m Durée de vie de la batterie Jusqu'à 1 an Température d'utilisation -10°C ~ 60°C Fréquence radio/protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport REMARQUE : La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur. Pour éviter les interférences magnétiques, il est conseillé de changer de lieu, de nettoyer ou de remplacer la chaîne.Back to Top 44 Appendice Capteur de cadence intelligent (Optionnel) Élément Description Taille physique 36,9 x 31,6 x 8,1 mm Poids 6 g Étanchéité Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum Plage de transmission 3 m Durée de vie de la batterie Jusqu'à 1 an Température d'utilisation -10°C ~ 60°C Fréquence radio/protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport REMARQUE : La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur. Moniteur de fréquence cardiaque intelligent (Optionnel) Élément Description Taille physique 63 x 34,3 x 15 mm Poids 14,5 g (capteur) / 31,5 g (sangle) Étanchéité Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes au maximum Plage de transmission 3 m Durée de vie de la batterie Jusqu'à 2 ans Température d'utilisation 0°C ~ 50°C Fréquence radio/ protocole Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport Informations sur la pile Capteur de vitesse intelligent et Capteur de cadence intelligent Les deux capteurs contiennent une pile CR2032 remplaçable par l'utilisateur. Avant d'utiliser les capteurs :
1. Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
2. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé
3. Enlevez le couvercle et le loquet de la pile.
4. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une
montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé ( ).Back to Top 45 Appendice Pour remplacer la pile :
1. Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
2. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé (
3. Retirez la pile et insérez une pile neuve dans le compartiment de la pile en commençant
par le connecteur positif.
4. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une
montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé (
REMARQUE : x En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un dysfonctionnement. x Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle. x Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées. Moniteur de fréquence cardiaque intelligent Le moniteur de fréquence cardiaque contient une pile CR2032 remplaçable. Pour remplacer la pile :
1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque.
2. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
3. Enlevez le couvercle et la batterie.
4. Insérez la pile neuve avec le connecteur positif orienté vers le haut et appuyez légèrement
5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE : x Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique. x Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées.Back to Top 46 Appendice Installation de Rider 750 Utilisation du support pour sport pour fixer le Rider
Utilisation du support F-Mount pour fixer le Rider (optionnel)
12Back to Top 47 Appendice Installation du capteur Vitesse/Cadence (optionnel)
Capteur de cadence intelligent Capteur de vitesse intelligent REMARQUE : x Une fois les capteurs actifs, le voyant LED clignote deux fois. Le voyant LED continue à clignoter lorsque vous continuez à pédaler pour l'appairage. Après environ 15 clignotements, il cesse de clignoter. S'il n'est pas utilisé pendant 10 minutes, le capteur passe en mode veille pour préserver l'énergie. Veuillez effectuer l'appairage pendant que le capteur est actif.Back to Top 48 Appendice Installation de la sangle de fréquence cardiaque (Optionnelle) OPEN Dragonne Électrodes REMARQUE : x Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de rythme cardiaque. x La sangle doit être portée à même le corps. x Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice. x Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer pendant environ 5 minutes. x Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez le capteur de la ceinture. REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément aux prescriptions de l'autorité locale. Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou d'élimination particulière.Back to Top 49 Appendice Taille et circonférence de roue La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu. Taille de roue L (mm) 12x1,75 935 12x1,95 940 14x1,50 1020 14x1,75 1055 16x1,50 1185 16x1,75 1195 16x2,00 1245 16 x 1-1/8 1290 16 x 1-3/8 1300 17x1-1/4 1340 18x1,50 1340 18x1,75 1350 20x1,25 1450 20x1,35 1460 20x1,50 1490 20x1,75 1515 20x1,95 1565 20x1-1/8 1545 20x1-3/8 1615 22x1-3/8 1770 22x1-1/2 1785 24x1,75 1890 24x2,00 1925 24x2,125 1965 24 x 1 (520) 1753 Tubulaire 24 x 3/4 1785 24x1-1/8 1795 24x1-1/4 1905 26 x 1 (559) 1913 26x1,25 1950 26x1,40 2005 26x1,50 2010 26x1,75 2023 26x1,95 2050 26x2,10 2068 26x2,125 2070 26x2,35 2083 Taille de roue L (mm) 26x3,00 2170 26x1-1/8 1970 26x1-3/8 2068 26x1-1/2 2100 650C Tubulaire 26 x7/8
650x38A 2125 650x38B 2105 27 x 1 (630) 2145 27x1-1/8 2155 27x1-1/4 2161 27x1-3/8 2169 27,5x1,50 2079 27,5x2,1 2148 27,5x2,25 2182 700xl8C 2070 700xl9C 2080 700x20C 2086 700x23C 2096 700x25C 2105 700x28C 2136 700x30C 2146 700x32C 2155 700C Tubular 2130 700x35C 2168 700x38C 2180 700x40C 2200 700x42C 2224 700x44C 2235 700x45C 2242 700x47C 2268 29x2,1 2288 29x2,2 2298 29x2,3 2326Back to Top 50 Appendice Catégorie Champ de données Description des champs de données Énergie Calories Le nombre total de calories brûlées. Kilojoules La puissance en sortie accumulée pour l'activité actuelle expri- mée en kilojoules. Altitude Altitude La hauteur de votre emplacement actuel au-dessus ou en des- sous du niveau de la mer. Altitude max La hauteur la plus élevée de votre emplacement actuel au-des- sus ou au-dessous du niveau de la mer que le coureur a atteint pendant l'activité en cours. Alt. Gain La distance d'altitude totale gagnée pendant l'activité actuelle. Alt. Perte La perte d'altitude totale pendant cette activité actuelle. Grade Le calcul de l'altitude sur la distance. Dist. montée La distance totale parcourue pendant la montée. Dist. descente La distance totale parcourue pendant la descente. Distance Distance La distance parcourue pour l'activité actuelle. ODO Distance totale accumulée jusqu'à sa réinitialisation. LapDistance La distance parcourue pour le tour actuel. LLapDist. La distance parcourue pour le dernier tour terminé. Itinéraire 1/Itiné- raire 2 Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation. Il existe 2 mesures d'itinéraire distinctes. Vous êtes libre d'uti- liser Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer, par exemple, la distance hebdomadaire totale et en utiliser une autre pour enregistrer, par exemple, la distance mensuelle totale. Vitesse Vitesse Fréquence actuelle de changement de distance. Vitesse moy Vitesse moyenne pour l'activité actuelle. Vitesse max Vitesse maximale pour l'activité actuelle. LapAvgSpd La vitesse moyenne pour le tour actuel. LapMaxSpd La vitesse maximum pour le tour actuel. LLapAvgSpd La vitesse moyenne pour le dernier tour terminé. Heure Heure Heure GPS actuelle. Durée d'utilisation Temps passé en déplacement pour l'activité actuelle. Durée itinéraire Temps total passé pour l'activité actuelle. Lever du soleil L'heure du lever du soleil en fonction de votre position GPS. Coucher du soleil L'heure du coucher du soleil en fonction de votre position GPS. LapTime Le temps du chronomètre pour le tour actuel. LLapTime Le temps du chronomètre pour le dernier tour terminé. Nombre de tours Le nombre de tours terminés pour l'activité actuelle. Champ de donnéesBack to Top 51 Appendice Catégorie Champ de données Description des champs de données Cadence Cadence Fréquence actuelle à laquelle l'utilisateur pédale. CAD moy La puissance en sortie accumulée pour l'activité actuelle expri- mée en kilojoules. CAD max Cadence maximale pour l'activité actuelle. LapAvgCad Cadence moyenne pour le tour actuel. LLapAvCad La cadence moyenne pour le dernier tour terminé.
Fréquence car- diaque Nombre de battements de votre cœur par minute. Nécessite un capteur de FC compatible appairé avec votre appareil. FC moy Fréquence cardiaque moyenne pour l'activité actuelle. FC max Fréquence cardiaque maximale pour l'activité actuelle. MHR % Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence cardiaque maximum. MHR indique le nombre maximum de battements de votre cœur en 1 minute d'effort. (MHR est différent de FC max. Vous devrez définir MHR dans le profil utilisateur) LTHR % Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence car- diaque de seuil lactate. Le LTHR indique que la fréquence car- diaque moyenne en exercice intense à laquelle la concentration du sang en lactate commence à augmenter exponentiellement. (Vous devrez définir LTHR dans le profil utilisateur) Zone FC La plage actuelle de votre fréquence cardiaque (Zone 1 à Zone 7). Zone MHR La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque maximum (Zone 1 à Zone 7). Zone LTHR La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate (Zone 1 à Zone 7). LapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le tour actuel. LLapAvgHR La fréquence cardiaque moyenne pour le dernier tour terminé. MHR tour % La moyenne de la valeur MHR % pour le tour actuel. LTHR tour % La moyenne de la valeur LTHR % pour le tour actuel. Marche Marche mainte- nant Puissance actuelle en Watts. Puissance moy La puissance moyenne pour l'activité actuelle. Puissance max La puissance maximale pour l'activité actuelle. LapAvgPw La puissance moyenne pour le tour actuel. LapMaxPw La puissance maximum pour le tour actuel. Puissance 3 s Moyenne de puissance sur 3 secondes Puissance 10 s Moyenne de puissance sur 10 secondes Puissance 30 s Moyenne de puissance sur 30 secondes NP (Puissance normalisée) Une estimation de la puissance que vous auriez pu conserver pour le même "coût" physiologique si votre puissance avait été parfaitement constante, comme sur un ergomètre, au lieu d'une puissance variable en sortie.Back to Top 52 Appendice Catégorie Champ de données Description des champs de données Marche TSS (Score effica- cité entraînement) Le score efficacité entraînement est calculé en tenant compte de l'intensité, notamment le facteur IF, et de la durée du dé- placement. Une façon de mesurer le niveau de stress infligé au corps lors d'un déplacement. IF (Facteur d'in- tensité) Le facteur d'intensité est le rapport de la puissance normalisée (NP) sur votre seuil fonctionnel de puissance (FTP). Une indica- tion de la difficulté d'un déplacement en fonction de votre forme générale.
(Puissance spéci- fique) Rapport puissance-poids Zone FTP La plage actuelle de votre pourcentage de seuil fonctionnel de puissance (Zone 1 à Zone 7). Zone MAP La plage actuelle de votre pourcentage de puissance aérobie maximale (Zone 1 à Zone 7). MAP % La puissance actuelle divisée par votre puissance aérobie maxi- male. FTP % La puissance actuelle divisée par votre seuil fonctionnel de puissance. NP tour Puissance normalisée du tour actuel PMoyDTour La puissance moyenne en sortie pour le dernier tour terminé. PMaxDTour La puissance maximum pour le dernier tour terminé. Puiss-G La valeur du compteur de puissance du côté gauche. Puiss-D La valeur du compteur de puissance du côté droit. Analyse du pédalage CPB-GD La balance de puissance gauche/droite actuelle. APB-GD La balance de puissance gauche/droite moyenne pour l'activité actuelle. CTE-GD Le pourcentage gauche/droite actuel de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. MTE-GD Le pourcentage gauche/droite maximum de l'efficacité de péda- lage d'un cycliste. ATE-GD Le pourcentage gauche/droite moyen de l'efficacité de pédalage d'un cycliste. CPS-GD Le pourcentage gauche/droite actuel de l'uniformité d'applica- tion de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. MPS-GD Le pourcentage gauche/droite maximum de l'uniformité d'appli- cation de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. APS-GD Le pourcentage gauche/droite moyen de l'uniformité d'applica- tion de la force sur les pédales par un cycliste tout au long de chaque coup de pédale. Retning Retning La fonction de cap vous informe de la direction dans laquelle vous vous dirigez actuellement. Température Temp La température actuelle.Back to Top 53 Appendice Catégorie Champ de données Description des champs de données Graphique Anneau de vitesse Le taux de vitesse actuel s'affiche en mode graphique dyna- mique coloré. Barre de vitesse Anneau de ca- dence Le taux de cadence actuel s'affiche en mode graphique dyna- mique coloré. Barre de cadence Anneau de FC La fréquence cardiaque actuelle s'affiche en mode graphique dynamique coloré. Barre de FC Anneau de puis- sance Le taux de puissance actuel s'affiche en mode graphique dyna- mique coloré. Barre de puis- sance Anneau de puis.
La moyenne de 3 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. Anneau de puis. 10S La moyenne de 10 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. Anneau de puis. 30s La moyenne de 30 secondes de puissance s'affiche en mode graphique dynamique coloré. Vélo électrique Batterie ebike L'état de la batterie du vélo électrique connecté. Dist. Possible La distance possible qu'un cycliste pourrait parcourir avec le vélo électrique. Mode assist. Différents modes fournis par le vélo électrique avec des niveaux d'assistance spécifiques. Niveau d'assist Le niveau d'assistance électronique fourni par le vélo électrique dans un certain mode de fonctionnement. Ebike vitesse arrière La position de la vitesse du dérailleur arrière du vélo électrique affichée sur un graphique. Mode et niveau d'assist Le mode d'assistance du vélo électrique et le niveau d'assistan- ce électronique actuel. Suivre Parcours Dist au POI Distance au prochain point d'intérêt. Dist au sommet Distance jusqu'au prochain sommet. Info virage Informe l'utilisateur des informations de chaque virage. Dist à Destination La distance restante jusqu'à la destination. Systèmes de passage de vitesses électroniques ESS/Di2 Niveau de batterie Le niveau de batterie restant du système ESS/Di2. Vitesse avant La position de la vitesse du dérailleur avant affichée par le gra- phique. Vitesse arrière La position de la vitesse du dérailleur arrière affichée par le graphique. Rapport de vitesse Le rapport du nombre actuel de dents de la vitesse avant par rapport à celui de la vitesse arrière. Vitesses La position des vitesses avant et arrière du vélo, affichée par des nombres. Combo vitesse La combinaison de vitesses actuelle de la vitesse avant et de la vitesse arrière. REMARQUE : Uniquement pris en charge pour les systèmes de VAE prenant en charge les données listéesBack to Top 54 Appendice Entretien de base de votre Rider 750 Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager. x Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important. x Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive. x La surface de l'écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures. x Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil. x N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie.Back to Top 55 Appendice Copyright 2020 Bryton Inc. All rights reserved. RF Exposure Information (MPE) This device meets the EU requirements and the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) on the limitation of exposure of the general exposure requirements, this equipment must be operated in a minimum of 20 cm separation distance to the user. Hereby, Bryton Inc. declares that the radio equipment type Bryton product is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Designed by Bryton Inc. 7F, No.75, Zhouzi St., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.) http://www.brytonsport.com/download/Docs/CeDocs_Rider750.pdf
Notice Facile