DBHVS 82 LT K2 - Hotte BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DBHVS 82 LT K2 BAUKNECHT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative murale, largeur 80 cm, moteur puissant, 3 niveaux de puissance, éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Débit d'air | Max 750 m³/h, idéal pour les cuisines de taille moyenne à grande. |
| Niveau sonore | Max 65 dB, fonctionnement silencieux à faible vitesse. |
| Type de filtration | Filtre à charbon et filtre à graisse lavable en machine. |
| Dimensions | Largeur : 80 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 60 cm (ajustable). |
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson, installation murale. |
| Maintenance | Filtres à graisse à nettoyer tous les mois, filtre à charbon à remplacer tous les 6 mois. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique classe A, design moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DBHVS 82 LT K2 BAUKNECHT
Questions des utilisateurs sur DBHVS 82 LT K2 BAUKNECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DBHVS 82 LT K2 - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DBHVS 82 LT K2 de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI DBHVS 82 LT K2 BAUKNECHT
- Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
- Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expériences ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilier ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- La piece doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparèils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
- La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressement fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotter.
- Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par consequent, il est deconseilé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne pRENne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. - Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
ATTENTION! Le dernier d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. - Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de chocolélectrique est possible.
- N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
-
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
-
Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service/agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION! Ne pas mettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuterie, ou d'un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil. Sans la surveillance constante d'un adulte, garder l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION: l'appareil ne peut etre mis en marche par le biais d'un dispositif externe ou d'un systeme de commande a distance séparé.
A Cet apparéil n'est pas destiné à un usage professionnel. Ne pas utiliser l' apparéil à l'extérieur.
Pour eviter le risque de lesions personnelles, l'appareil doit et est par deux ou plusieurs personnes.
L'installation, complenant eventuellement aussi les raccords pour l'alimentation hydriques (si prevus) et les branchements électriques, et les interventions de réparation doivent être effectués par un personnel qualifié.
Après avoir complété l'installation, conserver le matériel d'emballage (plastique, polystyrene, etc.) hors de la portée des enfants pour éviter le risque d'étouffement.
Ne jamais utiliser l'appareil pieds nus ou mouillés.
Ne jamais utiliser d'appareils de nettoyage à vapeur pour éviter le risque de chocolélectrique.
Comme indiqué par le symbole, le matériel d'emballage est 100% recyclable

La hotte peut avoir des configurations esthetiques differentes par rapport a ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - descoins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motel et autres environnementes à caractère résidentiel ; - des environnementés du type,chambre d'hôtes.
Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Veuillez dire attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y aaucun composant endommagé. Sinon,contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
- La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus BASSE de la hotte de cuisine ne doit pas etre inférieure a 45cm dans le cas de cusinières électriques et de 65 cm dans le cas de cusinières a gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôle toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
Si le cable n'est pas équipé d'une fiche, branchez les fils selon le tableau suivant:
Tension principale et fréquence
Se réferer à la valeur indiquée sur l'étiquette des caractéristiques à l'intérieur de la hotte.
Branchement des fils

N:bleu
L:brun
Changement du cable d'alimentation
La hotte est pourvue d'un cable d'alimentation spécial; en cas de détérioration du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.
ÉVACUATION DE L'AIR
(pour les versions aspirantes)
Relier la hotte aux tubes et trous d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).
L'utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.
Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90^ ).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! La société décline toute responsabilité si ces normes ne sont pas respectées.
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
! Notre hotter est prete pour etre utilise en version aspirante.
Pour utiliser la hotter en version filtrante, il faut installer le KIT ACCESSOIRES prévu.
Vérifier dans les premières pages de ce manuel si le KIT ACCESSOIRES est déjà fourni ou s'il faut l'acheter à part.
Remarque: Si fourni dans le kit, dans certains cas, le système de filtration supplémentaire à base de charbon actif pourrait déjà être installé dans la hotte.
Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante a version filtrante sont déjà containues dans ce manuel.
Version aspirante
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
ATTENTION!
Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
ATTENTION!
Si la hotte est équipée d'un cadre à charbon, ce dernier doit être enlevé.
Version filtrante
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodoré avant d'être renvoyé dans la piece.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous doivent installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
COMMANDES
La hotte est equipee d'un panneau de controle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.
Modèle avec panneau de contrôle Ecran tactile

T1

T2

T3

T4

T5

T6
Pour selectionner les fonctions de la hotte il suffit de toucher les commandes:
T1. Touche ON/OFF moteur d'aspiration
T2. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration moyenne
T3. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration haute et intensive
Appuyez une fois pour selectionner la vitesse (puissance) d'aspiration haute (LED T3 ON);
Appuyez encore una fois pour selectionner la vitesse (puissance) d'aspiration intensive (LED T3 clignotant).
Note: La vitesse (puissance) d'aspiration intensive a une durée d'environ 5 minutes, après cela la vitesse (puissance) d'aspiration haute est reglee automatique.
T4. Touche arrêt automatique (Temporisateur) et indicateur saturation fille a charbon:
Arrêt automatique:
Appuyez sur cette touche pour régler l'arrêt automatique de la vitesse (puissance) d'aspiration active:
Vitesse (puissance) d'aspiration silencieuse: 20 minutes
Vitesse (puissance) d'aspiration moyenne: 15 minutes
Vitesse (puissance) d'aspiration haute: 10 minutes
Indicateur saturation fille a charbon
Lorsque clignotant, effectuez la maintenance du filtré à charbon, si installé; ensuite maintenez enfoncée la touche T1 pour la faire cesser de clignoter.
T5. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration "silencieuse" et indicateur saturation libre àGRAISS
Note: lorsque clignotante, effectuez la maintenance du filtre àGRAisse; ensuite, maintenez enfoncée la touche T1 pour la faire cesser de clignoter.
T6. Touche ON/OFF éclairage
T2+T3+T4 clignotantes: fonctionnement automatique dans des conditions de temperture elevée (voir le paragraphe correspondant)
Activation indicateur saturation fille a charbon
Cet indicateur est normalement désactivée. Pour l'activer, précisé comme suit:
Avec la hotte arrêtée, appuyez et maintenez enfoncées simultanément T2 et T3: d'abord, T3 clignote, ensuite T2 aussi pour indiquer l'activation reussie.
Désactivation LED saturation filtré à charbon: répétez l'opération ci-dessus, d'abord T3 et T2 clignotent, ensuite T3 seulement pour indiquer la désactivation reussie.
Fonctionnement automatique dans des conditions de température élevée
La hotte est equipée d'un capteur qui detecte la tempéature. Lorsque cela devient trop élevé, le capteur active automatiquement la vitesse (puissance) d'aspiration moyenne. La hotte est arrêtée lorsque la tempéature détectée par le capteur est réduite de façon significative.
Modèle avec panneau de contrôle Ecran tactile - "FONCTION ANTI-CONDENSATION"






T1. Touche MARCHE/ARRÉT du moteur (veille) - réinitialise les voyants du filtré de saturation
T2. Touche MARCHE - selection de la vitesse (puissance d'aspiration) pour vitesse lente
T3. Touche de selection de la vitesse (puissance d'aspiration) pour vitesse normale
T4. Touche de selection de la vitesse (puissance d'aspiration) pour vitesse élevée et intensive.
Appuyer pour lancer la vitesse élevée (puissance d'évacuation).
Appuyer de nouveau pour lancer la vitesse intensive (puissance d'évacuation) (la touche clignote pendant 5 minutes, après quoi elle returne à la vitesse normale (puissance d'évacuation).
T5. Touche MARCHE/ARRET pour « fonction anti-condensation »: Préviens la formation de condensation sur la surface de la hotter. Activer au besoin.
« Fonction anti-condensation automatique » : La hotte active cette fonction chaque fois que la hotte est allumée.
Activer ALLUMÉ/ÉTEINT automatique : Avec la hotter éteinte, appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes (vous allez entendre un tambre sonore) pour activer ou désactiver cette fonction.
Veuillez noter : La fonction anti-condensation doit etre utilisese seulement lorsque le moteur est allumé.
Avertissement! Meme si cette fonction n'est jamais activée, effectuez un entretien regulier du bac de condensation comme indiquedans la section « Entretien - Nettoyage - Entretien du bac de condensation »
T6. Touche MARCHE/ARRÉT pour l'ampoule.
Voyants saturation du filtré
À intervalle régulier, la hotte indique le besoin d'effectuer l'entretien du filtré.
Veuillez noter : Les voyageants fonctionnent lorsque la hotte est allumée.
La touche T2 clignote : Effectuer l'entretien du filtre de graisse.
La touche T3 clignote : Effectuer l'entretien du filtr de charbon actif.
Veuillez noter : Le voyant de saturation du filtre est visible pendant une minute après avoir eteint la hotte; après cette pereode de temps, les voyants de saturation sont reinitialisés.
Réinitialisation duvoyant de saturation du filtré :
Veuillez noter : Cette action est effectue alors que la hotte est eteinte.
Appuyer sur la touche T1.
Levoyant desaturation du filtrue au charbon actif est activé
Veuillez noter : Cette action est effectue alors que la hotte est eteinte.
Ce voyant est habituèlement désacté; appuyer en même temps sur les touches T2 et T3 pour activer cette fonction : Levoyant de la touche T3 s'illumine pour indiquer que la fonction est active.
Pour désactiver la fonction, appuyer en même temps sur les touches T2 et T3 : La touche T3 clignote brievement et ensuite s'eteint pour confirmer la désactivation.
ENTRETIEN
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détermagent liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Entretien du pan de drain.
La glissière en verre place frontalement sur le pan de drain permet de vérifier quand le pan est plein et doit être vidé et nettoyé.
De toute façon, le pan doit être vidé et nettoyé AU MOINS une fois parSEAIME ouplus fréquemment,en fonction de l'utilisation de la hotte.
Entretien des filtres anti-graisses
Il retient les particules deGRAISSSE issues de la cuisson. Le cadre doit etre nettoye une fois par mois (ou lorsque le systeme d'indication de saturation des filtres -si prevu sur le modele-indique cette necessite) avec des detergents non agressifs, a la main ou dans le lave-vaisselle a faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtrte anti-graisse métallique au lave-vaiselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées. Pour démonter le filtrte anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

Entretien des filtres au charbon
Retient les odeurs désagreables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate après unemploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtré àGRAisses. Il est nécessaire de changer le filtré après quatre mois, au maximum.
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
Enlever les filtres anti-graisse.
Applique un filtré au charbon par côte et l'accrocher à la hotte.
Remetre les filtres anti-graisse.

Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Le système d'éclairage ne peut pas être remplaced par l'utilisateur ; en cas de dysfonctionnement, contacter le service d'assistance.
ÉLIMINATION
Cet appeareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des equipments electriques et electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du contrôle, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
- Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrés àGRAISSSE lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.



Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclant
REPRISE A LA UVIRAISON

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DÉCHETIERIE

Points de collecte sur www.quefairedemescheschets.fr
Privillegiez la réparation ou le don de votre apparcell !
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service d'assistance, effectuer les contrôles suivants:
- Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- qu'une vitesse a ete selectionnee.
Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur selectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer une prise d'air.
-
que le filtré à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
-
Si la hotte s'eteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas déclenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, debranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le probleme persiste, contactez le service de réparation compétent.
DONNÉES TECHNIQUE
| Hauteur (cm) | Largeur (cm) | Profondeur (cm) | Ø de tube d'évacuation (cm) |
| 103,7-135 | 89,5 | 35,5 | 15 |
| 103,7-143,5 |


Éléments non fournis avec la hotte
Vou puez telecharger les consignes de sécurité, le manuel de l'utilisateur, la fiche produit et les données energétiques en :
- Visitant notre site internet docs.bauknecht.eu
- Vous pouvez également contacter noservice après-vente (voir numero detelephone dans le livre de garantie).Lorsque vous contactez notre ServiceAprees-vente,veuillez indiquer les codesvisibles sur la plaque signaletique deI'appareil.

