AKG N30 - Bouchon d'oreille

N30 - Bouchon d'oreille AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N30 AKG au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AKG N30 - page 42
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AKG

Modèle : N30

Catégorie : Bouchon d'oreille

Caractéristiques techniques Type : Bouchons d'oreille AKG N30, technologie de réduction de bruit passive, conception intra-auriculaire.
Utilisation Idéal pour une écoute immersive de musique, utilisation en milieu bruyant, compatible avec la plupart des appareils audio.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, remplacer les embouts si usés, conserver dans un étui pour éviter les dommages.
Sécurité Ne pas écouter à un volume excessif pour préserver l'audition, éviter une utilisation prolongée dans des environnements bruyants.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, livré avec plusieurs tailles d'embouts pour un ajustement personnalisé.

FOIRE AUX QUESTIONS - N30 AKG

Comment puis-je connecter mes écouteurs AKG N30 à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs AKG N30, branchez simplement le connecteur dans la prise audio de votre appareil. Assurez-vous que le volume est réglé à un niveau approprié.
Les écouteurs AKG N30 sont compatibles avec quel type d'appareils ?
Les AKG N30 sont compatibles avec la plupart des appareils dotés d'une prise audio 3,5 mm, y compris les smartphones, les tablettes, les ordinateurs portables et les lecteurs MP3.
Comment puis-je nettoyer mes écouteurs AKG N30 ?
Pour nettoyer vos écouteurs, retirez les embouts en silicone et lavez-les à l'eau tiède et au savon doux. Essuyez délicatement le corps des écouteurs avec un chiffon doux et sec.
Que faire si le son des écouteurs AKG N30 est faible ou inaudible ?
Vérifiez d'abord le volume de votre appareil. Assurez-vous également que les embouts sont bien en place et qu'ils s'adaptent correctement à vos oreilles. Essayez de tester les écouteurs avec un autre appareil.
Les écouteurs AKG N30 sont-ils résistants à l'eau ?
Les AKG N30 ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à l'eau pour garantir leur longévité.
Comment puis-je obtenir un son optimal avec mes écouteurs AKG N30 ?
Pour un son optimal, essayez de choisir les embouts en silicone qui s'adaptent le mieux à vos oreilles. Une bonne isolation acoustique améliore la qualité sonore.
Que faire si mes écouteurs AKG N30 ne fonctionnent pas ?
Vérifiez le câble et le connecteur pour toute usure visible. Testez les écouteurs avec un autre appareil pour déterminer si le problème vient des écouteurs ou de l'appareil.
Les écouteurs AKG N30 sont-ils munis d'une garantie ?
Oui, les écouteurs AKG N30 sont généralement couverts par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Comment puis-je changer les embouts de mes écouteurs AKG N30 ?
Pour changer les embouts, tirez doucement sur l'embout actuel pour le retirer, puis enfoncez fermement le nouvel embout jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Comment stocker mes écouteurs AKG N30 pour éviter les dommages ?
Rangez vos écouteurs dans leur étui de protection lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Évitez de les plier ou de les tordre pour prévenir les dommages au câble.

Téléchargez la notice de votre Bouchon d'oreille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N30 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N30 de la marque AKG.

MODE D'EMPLOI N30 AKG

2.4.1 Anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

2.5 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3 Utilisations des microphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4 Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4.2.1 Bouton ON/OFF, anneau lumineux, atténuateur du grave ....47

4.2.2 Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

4.3 Modules de montage GN 15/30/50 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4.3.1 Anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

4.3.2 Atténuateur du grave, montage, raccordement. . . . . . . . . . . . 52

4.4 Modules de montage GN 15/30/50 E 5PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4.4.1 Anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4.4.2 Atténuateur du grave, montage, raccordement. . . . . . . . . . . . 53

4.5.2 Montage sur un plateau de table, raccordement . . . . . . . . . . . 54

4.6 GN 30/50 Minijack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

4.6.1 Anneau lumineux, atténuateur du grave . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

4.8.1 Stabilisation du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

4.8.2 Conseils pour l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4.11 Désactivation de l’anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

capsule Nous vous remercions d’avoir choisi un module Discreet Acoustics. La gamme "Discreet Acoustics Modular" com- prend 5 modules capsules et 18 modules de montage que vous pouvez combiner à volonté entre eux. Ce qui vous permet de réaliser en toute circonstance le micro- phone modulaire Discreet Acoustics convenant le mieux au lieu d’utilisation et à l’application envisagée. CK 31 (N° de réf. 2765Z0020) : Module capsule vissable à caractéristique cardioïde. Avec bonnette antivent en mousse W 30. CK 32 (N° de réf. 2765Z0021) : Module capsule vissable omnidirectionnelle. Avec bonnette antivent en mousse W 30. CK 33 (N° de réf. 2765Z0022) : Module capsule vissable à caractéristique hypercardioïde. Avec bonnette anti- vent en mousse W 30. CK 47 (N° de réf. 2765Z0023) : Module capsule vissable à caractéristique hypercardioïde. Ses propriétés acous- tiques sont les même que celles du modèle AKG éprouvé C 747. Avec bonnette antivent en mousse W 70. CK 80 (N° de réf. 2765Z0024) : Module capsule vissable à caractéristique hypercardioïde et réponse en fré- quence optimisée pour la voix. Avec bonnette anti- vent en mousse W 80. 2 Description 1 Sécurité et environnement

1. Attention de ne pas renverser de liquide sur le micro et de nerien faire tomber dans les ouvertures.2. Ne laissez jamais le micro à proximité d’une source de chaleur(tuyau de radiateur ou autre appareil de chauffage, ampli. etc.)ni dans un lieu où il risque d’être exposé directement au soleil, àune atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, auxvibrations ou aux secousses.3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un réci-pient de collecte prévu à cet effet.4. Les charges électrostatiques peuvent, le cas échéant, détériorerles circuits électroniques. Touchez donc un élément de métal numis à la terre pour dériver les charges électrostatiques de votrepropre corps avant de toucher un circuit électronique. 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 4344 DISCREET ACOUSTICS modular 2 Description

montage La bonnette W 30 est un nouvel écran antivent double couche. L’utilisation de deux matériaux différents permet d’obtenir une efficacité optimale. GN 15 (N° de réf. 2765Z0001) : Col de cygne de 160 mm de long pour montage vissé fixe. Câble avec adaptateur XLR DPA pour alimentation fantôme. GN 15 E (N° de réf. 2765Z0002) : Col de cygne de 235 mm de long avec adaptateur XLR DPA intégré pour alimentation fantôme. Pour utilisation variable, avec socle de montage PS 3 F-Lock. GN 15 E 5PIN (N° de réf. 2765Z0039) : Col de cygne de 235 mm de long avec adaptateur pour alimentation fantôme intégré et connecteur type XLR 5 points pour l’alimentation externe de l’anneau lumineux. GN 15 ESP (N° de réf. 2765Z0045) : Module à col-de- cygne 258 mm de long, avec adaptateur fantôme XLR DPA-P intégré, touche de mise en service/hors service programmable, atténuateur du grave commutable et anneau lumineux pouvant être désactivé. Pour utilisa- tions variables, avec socle de montage PS 3 F-Lock. GN 15 HT (N° de réf. 2765Z0017) : Le module de mon- tage GN 15 HT vous permettra de monter n’importe quel module capsule de la gamme Discreet Acoustics sur l’émetteur à main HT 4000 d’AKG. Le GN 15 HT possède un col-de-cygne de 60 mm de long grâce auquel on peut positionner avec précision le module capsule ainsi qu’un anneau lumineux indiquant l’état de service. GN 30 (N° de réf. 2765Z0003) : Identique au GN 15. 305 mm de long. GN 30 OC (N° de réf. 2765Z0005) : Col de cygne de 305 mm de long pour montage vissé fixe. Câble en épanoui pour alimentation a-b. GN 30 E (N° de réf. 2765Z0004) : Identique au GN 15 E. 380 mm de long. GN 30 E 5PIN (N° de réf. 2765Z0040) : Identique au GN 15 E 5PIN. 380 mm de long. GN 30 ESP (N° de réf. 2765Z0046) : Identique au GN 15 ESP. 403 mm de long. GN 30 Minijack (N° de réf. 2765Z0036) : Col de cygne de 305 mm de long avec connecteur mini-jack, bride 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 4445 DISCREET ACOUSTICS modular 2 Description

optionnels de montage HCS et adaptateur DPA pour alimenta- tion fantôme fixe ; connecteur type XLR 3 points. GN 50 (N° de réf. 2765Z0008) : Identique au GN 15. 500 mm de long. GN 50 E (N° de réf. 2765Z0009) : Identique au GN 15 E. 572 mm de long. GN 50 E 5PIN (N° de réf. 2765Z0041) : Identique au GN 15 E 5PIN. 572 mm de long. GN 50 ESP (N° de réf. 2765Z0047) : Identique au GN 15 ESP. 598 mm de long. GN 50 Minijack (N° de réf. 2765Z0037) : Identique au GN 30 Minijack. 500 mm de long. GN 155 SET (N° de réf. 2765Z0018) : Le module de mon- tage GN 155 SET consiste en un module à col-de- cygne de 149 cm de long avec anneau lumineux, un câble de 10 m de long et un adaptateur pour alimen- tation fantôme DPA, un pied de sol ST 305 et une ral- longe de 10 cm de long avec tube protecteur. HM 1000 (N° de réf. 2765Z0010) : Module de suspen- sion avec câble de 10 m de long et adaptateur XLR DPA pour alimentation fantôme. Tous les modules de montage ont un anneau lumineux (LED) permettant de voir immédiatement si le microphone est en ordre de marche. Alimentation à piles B 18 pour tous les modules de montage sauf GN 30 OC Socle de montage PS 3 F-Lock pour les modules de mon- tage GN 15 E, GN 30 E et GN 50 E (voir Fig. 17 et 18) Socle de montage MF-DA pour les modules de mon- tage GN 15, GN 30 et GN 50 (voir Fig. 13) Support élastique H 500 pour les modules de montage GN 15 E, GN 30 E et GN 50 E (voir Fig. 14) Support élastique H 600 + A 608 pour tous les modules de montage sauf HM 1000 (voir Fig. 15 et 16) Adaptateur pieds SA 60 pour tous les modules de mon- tage sauf HM 1000 (voir Fig. 20, 21 et 22) Pince universelle SA 80 pour les modules de montage GN 15/30/50 E/ESP (voir Fig. 23 et 24) Pieds de table ST 1, ST 45, ST 46 pour tous les modu- les de montage sauf HM 1000 (voir Fig. 19, 20, 21 et 22) 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 4546 DISCREET ACOUSTICS modular 3 Utilisations des microphones Remarque : N’oubliez pas que l’angle de capture influe à la fois sur la distance maximale à la source et sur la surface captée. Plus l’angle de capture est petit (hypercardioïde) plus la distance maximale entre locuteur et micro est grande mais plus la surface captée est réduite. Le choix entre une capsule onmidirectionnelle, cardioïde ou hypercardioïde dépend donc de la situation pour l’uti- lisation envisagée. Les capsules omnidirectionnelles conviennent essentiel- lement pour les applications enregistrement. Distance à la Distance à la source avec source avec Position des module module Capsule Directivité haut-parleurs col-de-cygne de suspension CK 31 cardioïde derrière le micro seulement 30 - 60 cm 1 - 3 m Applications: sonorisation CK 32 omni néant 30 - 200 cm 1 - 7 m Applications: enregistrement CK 33 hypercardioïde latéralement ou obliquement derrière le microphone 30 - 90 cm 2 - 4 m Applications: sonorisation CK 47 hypercardioïde latéralement ou obliquement derrière le micro 30 - 90 cm 2 - 4 m Applications: sonorisation de qualité y compris dans des salles acoustique ment critiques CK 80 hypercardioïde latéralement ou obliquement derrière le micro 30 - 90 cm 2 - 4 m Applications: sonorisation parole Tableau 1 : Applications des microphones 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 4647 DISCREET ACOUSTICS modular 4 Montage et raccordement

ON/OFF, anneau lumineux, atténua- teur du grave Fig. 1: Comment ouvrir le DPA-P Voir Fig. 1. Tous les modules capsules de la gamme modulaire Dis- creet Acoustics sont des capsules électrostatiques né- cessitant donc une alimentation (alimentation fantôme). Les modules de montage sont conçus pour le raccorde- ment à une entrée de micro avec alimentation fantôme (9 à 52 V).

1. Vissez le module capsule sur le module de montage.

Le pas de vis est relativement fin et tourne donc faci- lement. Faites attention de mettre la capsule bien droite, sinon vous risquez d’abimer le pas de vis.

2. Si vous voulez bloquer le vissage, utilisez une colle

pour filetages ordinaire de faible résistance afin de pouvoir dévisser la capsule par la suite.

  • Pour éviter les parasites désagréables, mettez tou- jours votre chaîne hors tension avant de changer de module. Avant d’utiliser le GN 15/30/50 ESP, vous pouvez pro- grammer la fonction de la touche ON/OFF, de l’anneau lumineux et de l’atténuateur du grave conformément au tableau 2/2a (page 48/49).

1. Extrayez le bouton ON/OFF (1) du boîtier en utilisant

un tournevis comme un levier.

2. Dévissez la vis de fixation (2).

3. Touchez un élément de métal nu mis à la terre pour

dériver les charges électrostatiques de votre propre corps. (Les charges électrostatiques peuvent, le cas échéant, détériorer les circuits électroniques.)

4. Sortez la carte du boîtier avec PRÉCAUTIONS.

Fig. 2 : Straps et rac- cords dans le DPA-P (réglage usine) Voir Fig. 2. Tableau 2: LED et atténuation des graves Remarque : DISCREET ACOUSTICS modular

  • A la livraison un strap est placé sur chacune des po- sitions 1, 3, 5 et 7 : - Lorsque vous mettez l’installation sous tension le micro est éteint et la LED ne s’allume pas. - Pour ouvrir le micro, appuyez sur le bouton ON/OFF. La LED s’allume indiquant que le micro est ouvert. - Pour éteindre le micro, appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF. La LED s’éteint. Les emplacements 1 et 7 correspondent aux fonctions suivantes :
  • Les emplacements 1 et 7 sont sans influence sur l’in- terrupteur ON/OFF. Emplacement Broches reliées par strap Pas de strap 1 Réponse en fréquence linéaire Atténuation des graves : -6 dB à partir de 200 Hz

Tableau 2a : Bouton ON/OFF Les emplacements 2 à 6 correspondent aux fonctions suivantes : DISCREET ACOUSTICS modular Fonction du boutonON/OFFCombinaison des straps Push-to-mute Push-to-talk Micro ouvert en per-manence. Boutonsans fonction.Micro éteintlorsqu’on metl’installationsous tensionMicro ouvertlorsqu’on metl’installationsous tension Micro ouvert/éteint 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 4950 DISCREET ACOUSTICS modular 4 Montage et raccordement Important : Fig. 3: Comment introduire la carte dans le boîtier Important : Voir Fig. 3.

  • Emplacements 2, 3, 4 : Ne mettez de strap que sur un de ces emplacements. Lorsqu’il n’y a de strap sur aucun de ces emplacements, la touche ON/OFF est sans fonction.
  • Emplacements 5, 6 : Mettez toujours un strap sur un de ces emplacements. Lorsqu’on a un strap sur deux de ces emplacements ou sur aucun d’eux, le comportement du micro n’est pas clairement dé- fini au moment de la mise en service.
  • Ne mettez jamais deux straps simultanément en positions 6 et 2 ou 5 et 4. Si c’était le cas, la tou- che ON/OFF serait sans effet.
  • Utilisez exclusivement les combinaisons de straps indiquées au tableau 2a. Toute autre combinaison pourrait perturber le fonctionnement.

5. Introduisez la carte dans le boîtier. Pour faciliter le glis-

sement de la carte dans le boîtier, faites en même temps tourner celle-ci 2 ou 3 fois complètement sur son axe longitudinal.

6. Enfoncez le bouton ON/OFF dans l’ouverture corres-

pondante du boîtier en pressant jusqu’à encliquetage et serrez la vis.

  • Pour éviter un blocage de la carte dans le boîtier, veillez à ce que les torsades de raccordement (1) ne puissent en aucun cas reposer sur les straps (2).

1. Montez le module de montage au moyen du socle de

montage PS 3 F-Lock sur un plateau de table ou bien avec l’adaptateur de pied optionnel SA 60 sur un pied de sol ou de table.

  • Pour une meilleure immunité aux vibrations, vous pou- vez également encastrer le module de montage dans la table au moyen du support élastique optionnel H 500 (voir Fig. 14) ou H 600 + A 608 (voir Fig. 15 et 16).

2. Raccordez le module de montage à une entrée de mi-

crophone avec alimentation fantôme au moyen d’un câble blindé.

3. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est

commutable, mettez-la en service (consultez à cet effet le mode d’emploi de votre table de mixage). Le module capsule et l’anneau lumineux sont alimen- tés directement par l’alimentation fantôme. 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 5152 DISCREET ACOUSTICS modular 4 Montage et raccordement

  • Activation de l’atténuateur du grave Voir Fig. 4.
  • Montage et raccordement L’anneau lumineux du GN 15/30/50 E fonctionne sur l’ali- mentation fantôme. Si vous avez raccordé votre microphone correctement, l’anneau lumineux se met en veille dès que le système et l’alimentation fantôme sont sous tension. Ceci signifie que les connexions sont correctes et que le système est en ordre de marche mais PAS que le canal micro est en service. L’adaptateur pour alimentation fantôme DPA est doté d’un circuit d’atténuation des basses de 6 dB par octave intervenant au-dessous de 200 Hz pour éliminer les bruits de fond à basse fréquence.

1. Avant qu’il n’y ait contact de la main avec la carte,

touchez un élément de métal nu mis à la terre pour dériver les charges électrostatiques de votre propre corps. (Les charges électrostatiques peuvent, le cas échéant, détériorer les circuits électroniques.)

2. Enlevez le strap J1 de la carte de l’adaptateur pour

alimentation fantôme.

Fig. 5: Alimentation externe de l’anneau lumineux Voir Fig. 5. Tableau 3: Valeurs pour l’alimentation externe de l’anneau lumineux

nction "MIC ON" Les broches 2 et 4 du connecteur XLR 5 points sont des- tinées à l’alimentation externe de l’anneau lumineux. Les valeurs de la résistance R1 dépendent de la tension d’alimentation (V) disponible : Voir point 4.2.2 et 4.3.2. L’anneau lumineux du module de montage GN 15/30/50 est alimenté via l’alimentation fantôme. (Voir aussi au point 4.3.1). Si vous souhaitez avoir un témoin “MIC ON”, le techni- cien de montage pourra raccorder l’anneau lumineux à une alimentation externe. Dans ce cas, l’anneau lumineux s’allumera carrément, attirant inévitablement l’attention.

1. Dessoudez la tresse noire (LED +) et le blindage ex-

  • Raccorde ement à un émetteur d

poche terne (LED -) de l’adaptateur pour alimentation fan- tôme DPA.

2. Raccordez la tresse noire (LED +) et le blindage ex-

terne (LED -) à une source fournissant une tension d’alimentation conforme au tableau 4 :

1. Percez un trou de 11 mm de diamètre dans le plateau.

2. Enfilez le câble de raccordement du module de mon-

tage dans l’ouverture et à travers la vis de fixation fournie avec le module.

3. Vissez la vis de fixation par le bas dans le module de

montage pour fixer ce dernier.

  • Pour une meilleure immunité aux vibrations, vous pouvez également encastrer le module de montage dans la table au moyen du support élastique option- nel H 600 + A 608 (voir Fig. 15 et 16).

1. Raccordez le câble de l’adaptateur pour alimentation

fantôme DPA au mini-connecteur XLR du câble de raccordement du module de montage.

2. Raccordez l’adaptateur pour alimentation fantôme

DPA à l’aide d’un câble blindé sur une entrée micro avec alimentation fantôme.

3. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est

commutable, mettez-la en service (consultez à cet effet le mode d’emploi de votre table de mixage). Le module capsule et l’anneau lumineux sont alimen- tés directement par l’alimentation fantôme. Vous pouvez également raccorder les modules de mon- tage GN 15, GN 30 et GN 50 aux émetteurs de poche AKG PT 40, PT400 ou PT 4000. Il suffit pour cela de modifier le brochage de la fiche XLR Tension Résistance Puissance maxi. nécessaire 6 V 390 Ω 0,1 W 12 V 1000 Ω 0,25 W 24 V 2200 Ω 0,25 W 48 V 4700 Ω 0,5 W 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 5455 DISCREET ACOUSTICS modular 4 Montage et raccordement Fig. 6 : Brochage de la fiche pour la connexion sur un émetteur de poche

neux, atténuateur du grave Voir Fig. 25 page 126.

raccordement Voir Fig. 25 page 126. miniature conformément à la figure 6 : Broche 1 : blindage Fil noir : brin libre Broche 2 : fil rouge (signal) Blindage externe : brin libre Broche 3 : relier à la broche 2 L’anneau lumineux du module de montage GN 30/50 Mi- nijack est alimenté via l’alimentation fantôme. (Voir aussi au point 4.3.1). Si vous souhaitez avoir un témoin “MIC ON”, le techni- cien de montage pourra raccorder l’anneau lumineux à une alimentation externe. Dans ce cas, l’anneau lumineux s’allumera carrément, attirant inévitablement l’attention.

1. Dessoudez la tresse noire (LED +) et le blindage ex-

terne (LED -) de la bride de montage HCS et isolez les extrémités des deux fils.

2. Soudez sur les deux contacts ainsi libérés un câble

bipolaire pour l’alimentation de l’anneau lumineux.

  • Activation de l’atténuateur du grave : voir point

1. Percez dans le plateau de table un trou de 40 - 42 mm

2. Fixez la bride de montage dans ce trou en utilisant les

3. Fixez l’adaptateur pour alimentation fantôme sous le

plateau de la table à l’aide de l'agrafe fournie.

4. Raccordez l’adaptateur pour alimentation fantôme

  • Activation de l’at- ténuateur du grave : voir point 4.3.2.
  • Alimentation externe de l’anneau lumineux : voir point

Voir Fig. 7, à gauche

col-de-cygne Voir Fig. 7, à droite Fig. 7: GN 155 SET

pendu HM M 1000 DPA à l’aide d’un câble blindé sur une entrée micro avec alimentation fantôme.

5. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est

commutable, mettez-la en service (consultez à cet effet le mode d’emploi de votre table de mixage).

6. Vaut seulement en cas d’alimentation externe :

Raccordez le câble d’alimentation de l’anneau lumi- neux à une source de tension appropriée.

7. Mettez le jack du col-de-cygne dans l’embase de la

bride de montage et vissez solidement le col-de- cygne sur l’embase.

1. Vissez le module cap-

sule voulu sur le mo- dule de montage (1).

2. Vissez le module de

montage (1) sur le pied de sol fourni (2).

3. Branchez l’adaptateur

pour alimentation fan- tôme DPA sur une en- trée de micro avec alimentation fantôme.

1. Vissez le module cap-

sule voulu sur le module de montage (1).

2. Vissez la rallonge (3)

sur le pied de sol (2) fourni.

3. Enfilez le tube (4) sur

4. Vissez le module de

montage (1) sur la ral- longe (3).

1. Avant de procéder au montage du module sus-

pendu, étirez le câble doucement avec la main, en fai- sant bien attention de ne pas le vriller ou le couder.

2. Fixez un crochet approprié au plafond ou tendez un fil

3. Placez le câble sur le crochet ou le fil de manière à ce

que le micro soit suspendu à la hauteur voulue.

4. Fixez le câble avec du chatterton.

  • Ne fixez jamais le câble au crochet en faisant un nœud!

5. Maintenez le câble d’une main et tournez le micro

avec précautions pour lui faire occuper la position voulue.

  • Activation de l’atténuateur de basses : voir point
  • Alimentation externe de l’anneau lumineux : voir point 4.5.1. Pour stabiliser le micro même s’il y a des courants d’air, procéder comme suit:

1. Enfilez un fil de nylon transparent (fil de pêche) de la

longueur voulue dans l’œillet de la suspension du HM 1000.

2. Fixez le fil à deux murs opposés de manière à obtenir

une traction vers le bas juste suffisante pour mainte- nir le micro latéralement. 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 5758 DISCREET ACOUSTICS modular 4 Montage et raccordement

pour l’utilisation Fig. 9: Sonorisation de théâtre Fig. 10: Enregistre- ment d’une chorale

montage GN 15 HT Reportez-vous égale- ment au mode d’em- ploi de l’émetteur à main HT 4000. Anneau lumineux: Voir au point 4.5.2, Raccordement audio.

1. Vissez le module capsule voulu sur le module de

2. Vissez le module de montage sur l’émetteur à main

3. Montez l’émetteur à main à l’aide de l’adaptateur

SA 63 (fourni avec l’émetteur à main) sur le support de table ST 45 (n’est pas fourni avec le module de montage).

4. Mettez l’émetteur sous tension.

L’anneau lumineux du module de montage s’allume, indiquant que l’émetteur à main est sous tension. 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 5859 DISCREET ACOUSTICS modular 4 Montage et raccordement Important: Remarque:

  • L’anneau lumineux reste allumé lorsque vous ap- puyez sur la touche MUTE de l’émetteur à main. L’anneau lumineux n’indique donc PAS obligatoire- ment que le micro est ouvert ; il ne s’éteint que lors- que vous mettez l’émetteur à main hors tension.
  • Vous pouvez bien sûr aussi utiliser le microphone comme micro à main (p.ex. pour les questions venant du public). Le module de montage GN 30 OC est conçu pour une ali- mentation a-b pour 1,5 à 10 V. Les extrémités libres du câble répondent au schéma suivant: rouge: microphone (signal), alimentation a-b pôle + écran: microphone (masse), alimentation a-b pôle - noir: LED + blindage externe: LED -

1. Raccordez les fils du micro sur une entrée micro avec

2. Raccordez la tresse noire (LED +) et le blindage ex-

terne (LED -) à une source fournissant une tension d’alimentation conforme au tableau 4 (page 48).

  • GN 15/30/50 ESP : Enlevez le strap du repère 7 (voir Fig. 2 et tableau 2 page 48).
  • GN 15/30/50, GN 15/30/50 E, GN 30/50 Minijack, GN 155 SET, HM 1000 : Enlevez le strap J2 (voir Fig. 4 page 52).
  • GN 30 OC : Séparez le câble d’alimentation de la LED de la source de tension. L’anneau lumineux devient alors pratiquement invisible sa couleur étant analogue à celle du boîtier. 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 5960 DISCREET ACOUSTICS modular
  • rapporté à 1V/Pa ** sauf module de montage GN 30 OC Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. Mod. de montage avec CK 31 CK 32 CK 33 Fonctionnement Microphone électrostatique à charge permanente Directivité cardioïde omni- hypercardioïde Réponse en fréquence 50-20.000 Hz 20-20.000 Hz 50-20.000 Hz Sensibilité 20 mV/Pa 14 mV/Pa 20 mV/Pa -34 dBV* -37 dBV* -34 dBV* Impédance électrique <600 Ω <600 Ω <600 Ω Impédance de charge >2000 Ω >2000 Ω >2000 Ω nominale Alimentation 9-52 V Alimentation fantôme selon IEC 61938 Nécessite l’adaptateur DPA-P ou DPA (intégré dans les modules de montage GN** et HM 1000) Dimensions 13Ø x 25 mm 13Ø x 25 mm 13Ø x 25 mm Connecteur** XLR-3 ou XLR-5 XLR-3 ou XLR-5 XLR-3 ou XLR-5 Mod. de montage avec CK 47 CK 80 Fonctionnement Microphone électrostatique à charge permanente Directivité hypercardioïde directionnelle Réponse en fréquence 20-20.000 Hz 60-15.000 Hz Sensibilité 16.5 mV/Pa 30 mV/Pa -35,5 dBV* -30 dBV* Impédance électrique <600 Ω <600 Ω Impédance de charge >2000 Ω >2000 Ω nominale Alimentation 9-52 V Alimentation fantôme selon IEC 61938 Nécessite l’adaptateur DPA-P ou DPA (intégré dans les modules de montage GN** et HM 1000) Dimensions 13Ø x 154 mm 13Ø x 128 mm Connecteur** XLR-3 ou XLR-5 XLR-3 ou XLR-5 5 Caractéristiques techniques 4513_09_BDA_DAM_Hex0909_ps.qxd 11.09.2009 10:46 Uhr Seite 6061 DISCREET ACOUSTICS modular 5 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence et diagramme polaire CK 31 Réponse en fréquence et dia- gramme polaire CK 3

Réponse en fréquence e t dia- gramme polaire CK 33 Réponse en fréquence et dia- gramme polaire