NORDMENDE Transita 210 - Radio

Transita 210 - Radio NORDMENDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Transita 210 NORDMENDE au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NORDMENDE Transita 210 - page 9
Voir la notice : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NORDMENDE

Modèle : Transita 210

Catégorie : Radio

Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Radio
Fréquences AM / FM
Alimentation Secteur et batterie
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger
Qualité sonore Bonne clarté audio
Utilisation Idéale pour les déplacements et les voyages
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations Générales Vérifier la compatibilité des fréquences locales avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Transita 210 NORDMENDE

Comment régler la fréquence de la radio NORDMENDE Transita 210 ?
Utilisez le bouton de réglage de fréquence situé sur le panneau avant de la radio. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster la fréquence.
Pourquoi ma radio NORDMENDE Transita 210 ne capte-t-elle pas de stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que la radio est réglée sur la bande correcte (FM/AM) et que vous êtes dans une zone avec une bonne réception.
Comment changer les piles de ma radio NORDMENDE Transita 210 ?
Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de la radio. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.
La radio NORDMENDE Transita 210 n'allume pas, que faire ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas déchargées. Si la radio est branchée sur secteur, assurez-vous que le câble est bien connecté et que la prise fonctionne.
Comment régler le volume de ma radio NORDMENDE Transita 210 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de la radio pour augmenter ou diminuer le son.
Est-ce que la radio NORDMENDE Transita 210 a une fonction de mémoire pour les stations ?
Oui, la radio dispose d'une fonction de mémoire. Pour mémoriser une station, réglez la fréquence souhaitée, puis appuyez sur le bouton de mémoire et choisissez un emplacement disponible.
Comment réinitialiser ma radio NORDMENDE Transita 210 ?
Pour réinitialiser la radio, retirez les piles et débranchez le secteur pendant environ une minute, puis réinsérez les piles ou rebranchez la radio.
Puis-je utiliser ma radio NORDMENDE Transita 210 à l'extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de la protéger de l'humidité et des intempéries pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment savoir si ma radio NORDMENDE Transita 210 est en mode FM ou AM ?
Le mode sélectionné est généralement indiqué par un témoin lumineux sur le panneau avant. Vérifiez que la bonne bande est sélectionnée à l'aide du commutateur approprié.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Transita 210 - NORDMENDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Transita 210 de la marque NORDMENDE.

MODE D'EMPLOI Transita 210 NORDMENDE

MODE D'EMPLOI Nordmende Transita 210Page 4 1 Avant-propos Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi la radio Transita 210 de Nordmende. Le présent mode d’emploi vous aidera à utiliser de manière optimale les nombreuses fonctionnalités de votre nouvelle radio numérique. Nous avons conçu les indications relatives à l'utilisation de la manière la plus simple et compréhensible possible. L'étendue des fonctions de votre appareil peut augmenter au fil des mises à jour du logiciel. Il s'y ajoute, le cas échéant, des étapes d'utilisation ou des fonctions qui ne sont pas explicitées dans ce mode d'emploi. La manipulation de certaines fonctions existantes peut également changer. Pour cette raison, nous vous invitons à consulter de temps à autre le site Internet de TechniSat et d'y télécharger le mode d'emploi le plus récent. Nous vous souhaitons une bonne utilisation de votre Transita 210 de Nordmende !

1.1 Utilisation conforme

L'appareil est conçu pour la réception des stations de radio FM/DAB/DAB+ et peut diffuser de la musique via le Bluetooth. L’appareil est conçu pour un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales.

1.2 Groupe cible de ce mode d’emploi

Ce mode d'emploi s'adresse à toutes les personnes, qui

  • mettent l'appareil au rebut. Page 4Page 5

1.3 Caractéristiques de mise en page de ce mode d'emploi

Différents éléments du mode d'emploi sont dotés de caractéristiques de mise en page permettant de distinguer facilement s'il s'agit d'un texte normal

  • d'énumérations ou > d'actions à exécuter. Les touches à appuyer et les affichages à l'écran sont représentés en gras.

1.4 Lignes directrices

  • Par la présente, TechniSat déclare que l’installation radioélectrique Nordmende Transita 210 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse suivante: http://konf.tsat.de/?ID=11714 Page 5Page 6 2 Sommaire Page 6 1 Avant-propos p. 4
  • 1.1 Utilisation conforme p. 4

1.2 Groupe cible de ce mode d’emploi ................................................................................4

1.3 Caractéristiques de mise en page de ce mode d'emploi ..........................................5

5.3 Branchement au réseau électrique/ rechargement de la batterie ........................14

6 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement ...................................15

8.1.4 Vérification de la puissance de réception ...................................................................20

3.3 Partie supérieure

1 ON/OFF 2 INFO 3 MODE - basculer entre les modes de lecture 4 PAIR - Connexion avec des appareils Bluetooth 5 MENU - Accès au menu 6 SHIFT 7 ÉCRAN 8 TUNE 9 PRESET - Favoris mémorisés 10 VOLUME Page 9Page 10 4 Sécurité de l'appareil Lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute question ultérieure. Respectez toujours l'ensemble des avertissements et consignes de ce mode d'emploi ainsi que ceux au dos de l’appareil. Consignes de sécurité Prudence lors de la manipulation de l'adaptateur secteur !

  • L'appareil doit être uniquement raccordé à une tension de secteur de 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil sous une autre tension.
  • Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
  • L’appareil ne doit être branché qu’une fois l’installation conforme aux prescriptions terminée.
  • Si le bloc d’alimentation est défectueux ou si l’appareil présente des dommages, il ne faut pas le mettre en marche.
  • Lorsque vous débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur, tirez sur la fiche et non sur le câble.
  • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, éloignez l'appareil de la pluie et de toute humidité.
  • Ne mettez pas l’appareil en marche à proximité d’une baignoire, d'une piscine ou de projections d’eau.
  • Ne posez pas de récipient avec de l'eau, p. ex. un vase sur l'appareil. Celui-ci pourrait tomber et le liquide qui s'en échapperait, pourrait provoquer des dommages majeurs ou un risque d'électrocution.
  • Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent dans l'appareil, retirez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise secteur. Faites vérifier l'appareil par un professionnel qualifié avant de le remettre en marche. Sinon, il existe un risque d'électrocution.
  • N'ouvrez pas le boîtier. Sinon, il existe un risque d'électrocution.
  • N’essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Adressez-vous toujours à l'un de nos centres de service après-vente.
  • N'ouvrez en aucun cas l'appareil - seul un professionnel est habilité à le faire.
  • Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit tomber à l'intérieur de l'appareil.
  • Les contacts de raccordement à l'arrière de l'appareil ne doivent pas entrer en contact avec des objets métalliques ou les doigts. Cela peut entraîner des courts-circuits.
  • Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. Page 10Page 11
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
  • Confiez toujours les travaux de maintenance à du personnel qualifié. Autrement, vous vous mettez, vous et les autres, en danger.
  • L’appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. Tirez uniquement sur la fiche secteur.
  • N'écoutez jamais la radio à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes.

4.1 Installation de l’appareil

  • Posez l’appareil sur une surface solide, sûre et horizontale. Assurez une circulation d'air suisante.
  • N’installez pas l’appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d’obstruer les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l’air peut alors être interrompue. Cela risque d’entraîner un incendie au niveau de l’appareil.
  • L'appareil ne doit pas être couvert par des rideaux, couvertures ou journaux.
  • N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur. Évitez les rayons directs du soleil et les endroits avec énormément de poussière.
  • L’emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte humidité de l’air, p. ex. dans la cuisine ou un sauna, la condensation risquant d’entraîner la détérioration de l’appareil. L’appareil est prévu pour une utilisation dans un environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d’eau.
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'en position horizontale.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez une heure environ avant de le mettre en marche.
  • Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
  • La prise secteur doit se situer le plus près possible de l’appareil.
  • Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur.
  • Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d’utiliser des multiprises!
  • Ne saisissez pas la fiche ou le bloc d'alimentation avec les mains mouillées, risque de décharge électrique! Page 11Page 12
  • En cas de pannes ou de formation de fumée et d’odeur en provenance du boîtier, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur !
  • Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate.
  • Lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche.
  • Un volume trop élevé, en particulier avec les écouteurs, peut entraîner des lésions auditives.
  • Ne posez pas l'appareil à proximité d'appareils créant des champs magnétiques puissants (p. ex. des moteurs, haut-parleurs, transformateurs).
  • Ne laissez pas l'appareil dans un véhicule fermé garé en plein soleil, sinon le boîtier risque de se déformer.

4.2 Consignes pour la mise au rebut

Risque d’étouement! Ne laissez pas l'emballage ou ses éléments à des enfants. Risque d’étouement dû aux films et aux autres matériaux d’emballage.

4.3 Élimination de l'appareil

L’emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri sélectif. Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à une mise au rebut respectueuse de l’environnement, des matières premières précieuses peuvent être récupérées. Renseignez-vous auprès des services administratifs de votre ville ou communauté de communes pour connaître les possibilités d’une mise au rebut conforme de votre appareil dans le respect de l’environnement. Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés contribuent de manière importante à la protection de notre environnement. Page 12Page 13

Les piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l’environnement. Les piles/batteries sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers ordinaires. Mise au rebut de l’emballage: Votre nouvel appareil a été protégé par son emballage lors de son expédition. Tous les matériaux utilisés sont écologiques et recyclables. Merci d’apporter votre concours au respect de l’environnement en éliminant l’emballage de manière adaptée. Informez- vous auprès de votre revendeur ou des services communaux de collecte des déchets au sujet des points de collecte actuels. Risque d’étouffement! Ne laissez pas l'emballage ou ses éléments à des enfants. Risque d’étouffement dû aux films et aux autres matériaux d’emballage. Mise au rebut de l’appareil: Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à une mise au rebut respectueuse de l’environnement, des matières premières précieuses peuvent être récupérées. Renseignez-vous auprès des services administratifs de votre ville ou communauté de communes pour connaître les possibilités d’une mise au rebut conforme de votre appareil dans le respect de l’environnement. Avant de mettre l’appareil au rebut, les piles/batteries doivent être retirées. Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux appareils usagés électriques et électroniques. Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage l'indique. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés contribuent de manière importante à la protection de notre environnement. Consigne importante relative à la mise au rebut des piles/batteries : les piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques pour l'environnement. Vous devez donc les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles/batteries avec les autres déchets ménagers. Vous pouvez mettre les piles/ batteries gratuitement au rebut auprès de votre revendeur ou aux points de collecte spéciaux. Page 13Page 14 5 Description de l'appareil

5.1 Contenu de la livraison

Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis :

5.2 Caractéristiques de l'appareil

  • La radiodiusion numérique DAB met à votre disposition un nouveau format numérique vous permettant d'écouter des sons limpides sans grésillement, ni crépitement.
  • La radio reçoit des fréquences FM 87,5 - 108 MHz (analogiques) et DAB/DAB+ 174 - 240 MHz (numériques).
  • Vous pouvez mémoriser 10 stations sur les emplacements de mémoire en mode DAB mais aussi en mode FM.
  • Lecture de musique via le Bluetooth avec un smartphone ou une tablette couplé(e).
  • Source externe AUX IN
  • Batterie Li-ion polymère intérieure, rechargeable

5.3 Branchement au réseau électrique/ rechargement de la batterie

> Branchez le bloc d'alimentation à une prise secteur (100 - 240 V ~, 50/60 Hz) puis branchez l'autre extrémité du câble au connecteur étiqueté DC-IN. > Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil corresponde à la tension réseau locale avant de le brancher dans la prise secteur murale. Remarque : La radio Transita 210 dispose d'une batterie Li-ion polymère rechargeable, qui est chargée dès que la radio est branchée au réseau électrique. Lors de la première utilisation, la batterie doit être rechargée pendant 12 heures environ. Le chargement s'arrête automatiquement dès que la batterie est entièrement chargée. L'état de charge est affiché en haut à droite de l'écran par un pictogramme. En cas de non-utilisation, retirez la fiche de la prise secteur. Tirez sur la fiche et non sur le câble. Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche. La chaleur produite par le fonctionnement doit être évacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas être couvert ou placé dans une armoire fermée. Veillez à laisser un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil. Page 14Page 15

6 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement

6.1 Amélioration de la réception de l'antenne

Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l’endroit où est placé l’appareil. L'antenne télescopique FM/DAB assure une excellente réception. L'antenne doit être entièrement dépliée pour assurer la meilleure réception possible. > Orientez l’antenne télescopique et dépliez-la. L’orientation précise de l’antenne télescopique est souvent importante, en particulier dans les zones de réception DAB+ périphériques. Sur Internet, par exemple sur "www. digitalradio.de", il est possible de trouver rapidement la localisation du pylône émetteur le plus proche. Lancez la première recherche près d’une fenêtre en direction du pylône émetteur. Par mauvais temps, la réception DAB+ peut être limitée. Ne touchez pas l’antenne télescopique durant la lecture d’une station. Cela pourrait entraîner des problèmes de réception et des coupures du son. Page 15Page 16

6.2 Branchement du bloc d’alimentation

Avec le bloc secteur, branchez l'appareil au réseau électrique (100 - 240 V ~, 50/60 Hz) (point 5.3), puis mettez-le en marche comme décrit au point 7.1 . Une fois le branchement au secteur établi et la mise en marche de l'appareil effectuée, le message Bienvenue dans la radio numérique s'affiche à l'écran. L'appareil cherche ensuite à recevoir l'heure et la date. Cela peut durer un certain temps. En cas de non-utilisation, retirez le bloc d'alimentation de la prise secteur. Débranchez le bloc d'alimentation avant qu'un orage n'éclate. Si l’appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez le bloc d'alimentation. Quand l'appareil fonctionne sur secteur, la batterie interne est rechargée. Page 16Page 17

7.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil

Pour mettre en marche votre Transita 210, appuyez sur la touche POWER. La radio diffuse ensuite le dernier mode de fonctionnement sélectionné. Pour l'arrêter, appuyez à nouveau sur la touche POWER. Si la radio est branchée au secteur, la date et l'heure s'affichent à l'écran (veille). Sur batterie, l'écran est éteint.

7.2 Navigation dans le menu

Entreprendre des réglages étendus ou modifier les réglages existants doit généralement être effectué via le menu. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche MENU. Pour naviguer dans le menu, tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT. Pour activer/enregistrer une fonction ou option, appuyez sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. Pour revenir d'une étape, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Veuillez noter que toutes les options ne sont pas disponibles dans tous les modes. Utilisation du bouton rotatif SCROLL/SELECT. Tournez le bouton rotatif vers la droite ou vers la gauche pour déplacer les barres de sélection <> et sélectionner ou parcourir les réglages et appuyez sur le bouton rotatif pour valider/ enregistrer votre sélection ou accéder à l'étape suivante. Les fonctions ou options actuellement actives sont signalées par un astérisque *. Veuillez noter que le bouton rotatif SCROLL/SELECT est également utilisé pour sélectionner la station/fréquence ou modifier le volume (TUNE/VOLUME), la fonction VOLUME étant ici toujours active par défaut. Pour quitter le menu sans sélection, attendez brièvement ou appuyez sur la touche MENU plusieurs fois.

7.3 Réglage du volume

> Pour modifier le volume, tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT. Tournez-le vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le réduire. Si vous venez juste de sélectionner une station avec la fonction TUNE, vous devez appuyer sur la touche VOLUME pour modifier le volume puis l'ajuster en tournant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. Page 17Page 18

7.4 Utilisation des écouteurs

Risque de lésions auditives ! N'écoutez jamais la radio avec des écouteurs à plein volume. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes. Avant d'utiliser des écouteurs, réglez le volume de l’appareil sur le volume minimal. Si vous branchez des écouteurs (non fournis), le haut-parleur de l'appareil se met en sourdine. > Utilisez uniquement des écouteurs avec une prise jack stéréo de 3,5mm. > Branchez la fiche des écouteurs dans la prise casque à l'arrière de la radio. Le son est immédiatement diffusé par les écouteurs. > Si vous souhaitez écouter à nouveau le son en passant par le haut-parleur, débranchez la fiche des écouteurs de la prise casque de l’appareil. 8 Modes de lecture Votre appareil dispose pour la lecture de différents modes de réception. Ceux-ci sont décrits ci-après. > Pour basculer entre les modes, appuyez sur la touche MODE. Page 18Page 19

8.1.1 Qu'est-ce que le DAB ?

Le DAB est un nouveau format numérique qui permet d’écouter un son cristallin dans une qualité CD. Même dans la voiture ou dans le train, la réception est bonne et sans grésillement. La diffusion DAB utilise un flux de données à haute vitesse dans le canal radio. Contrairement aux stations de radio analogiques, le DAB permet de diffuser plusieurs stations sur une seule et même fréquence. C'est ce que l'on appelle un ensemble ou un multiplexe. Un ensemble est composé d'une station de radio, ainsi que de plusieurs composants de service ou services de données, lesquels sont émis individuellement par les stations de radio. Plus d'infos sur www.dabplus.de ou www.dabplus.ch. Compression des données La radiodiffusion numérique tire ici profit des effets de l'ouïe humaine. L'oreille humaine ne perçoit pas les sons en dessous d'un certain volume sonore. Les données qui se trouvent en dessous de ce qu'on appelle le seuil absolu d'audition peuvent donc être éliminées par filtrage. C'est possible du fait que dans chaque flux de données numérique relatif à une unité d'information, le volume sonore correspondant, relatif à d'autres unités, est également mémorisé. Dans un signal sonore, les parties les plus silencieuses sont couvertes par les plus fortes à partir d’une certaine valeur limite. Toutes les informations sonores d’un morceau de musique, situées en dessous de ce que l’on appelle le seuil d’écoute, peuvent être filtrées du signal à transmettre. Ceci entraîne une réduction du flux de données à transmettre, sans différence sonore perceptible pour l’auditeur (procédé MUSICAM). Flux audio Les flux audio de la radiodiffusion numérique sont des flux de données continus, qui contiennent des trames MPEG 1 Audio Layer 2 et illustrent ainsi les informations acoustiques. Cela permet la diffusion de programmes radio usuels et l’écoute par le récepteur. Le format MUSICAM est utilisé dans la radiodiffusion numérique. Il prévoit deux PAD (Programme Associated Data) compatibles MPEG pour les données supplémentaires. Ceux-ci sont également désignés en tant que services de données PAD. La radiodiffusion numérique ne vous fournit pas uniquement une radio avec une excellente qualité de son, mais également des informations supplémentaires. Celles-ci peuvent se rapporter au programme en cours (p. ex. titre, interprète) ou en être indépendantes (p. ex. flashs infos, météo, trafic routier, conseils). Pour ce faire, veuillez également tenir compte du point Amélioration de la réception de l'antenne de ce mode d'emploi. Page 19Page 20

> Pour sélectionner le mode DAB, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que DAB s'aiche à l'écran. Si la radio est mise en marche pour la première fois, une recherche complète de stations DAB est eectuée.

8.1.3 Recherche de station (automatique)

> Pour eectuer une nouvelle recherche, ouvrez le cas échéant le menu en appuyant sur la touche MENU. > Sélectionnez à présent en tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT l'option de menu <Recherche complète> et confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. La recherche démarre alors sur tous les transpondeurs. La progression s'affiche à l'écran.

8.1.4 Vérification de la puissance de réception

> Pour vérifier la puissance de réception du canal d'une station, appuyez sur la touche INFO jusqu'à ce que la barre de réception s'aiche à l'écran : Pour contrôler la puissance de réception d'un transpondeur, procédez comme suit : > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez en tournant le bouton rotatif SCROLL/ SELECT l'entrée <Réglage manuel>. Appuyez ensuite sur le bouton rotatif SCROLL/ SELECT. > En tournant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT, sélectionnez un canal et appuyez sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT pour aicher la puissance de réception de ce canal. Page 20Page 21

> Pour diuser une station, appuyez d'abord pendant la lecture normale sur la touche TUNE, puis tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT jusqu'à ce que le nom de la station s'aiche à l'écran. Selon le réglage dans le menu > Sélection auto., la station sélectionnée est diffusée immédiatement après 2 secondes environ (menu > Sélection auto. > On) ou seulement après avoir appuyé une nouvelle fois sur la touche pivotante SCROLL/SELECT (menu > Sélection auto. > Off).

8.1.6 Utilisation des favoris

10 emplacements mémoire sont à votre disposition, sur lesquels vous pouvez mémoriser des stations DAB au choix, auxquelles vous pouvez ensuite accéder rapidement et facilement. Procédez comme suit pour mémoriser une station : > Réglez d'abord la station souhaitée. > Maintenez une des touches 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10 enfoncée, jusqu'à ce que le message Favori mémorisé s'aiche à l'écran. La station est ainsi mémorisée sur un emplacement mémoire de 1 à 5. Pour mémoriser une station sur un emplacement mémoire de 6 à 10, maintenez également la touche SHIFT enfoncée lorsque vous appuyez la touche d'un emplacement mémoire. Exemple : mémoriser une station sur l'emplacement mémoire 9 > Maintenez la touche SHIFT enfoncée. > Appuyez et maintenez en même temps que la touche SHIFT la touche 4/9 enfoncée. > Maintenez les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le message Favori mémorisé s'aiche à l'écran. Pour accéder à une station mémorisée, procédez comme suit : > Appuyez brièvement sur une des touches 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10 pour diuser un des emplacements mémoire de 1 à 5. > Appuyez et maintenez enfoncée la touche SHIFT et appuyez en même temps brièvement sur une des touches 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10, pour diuser les emplacements mémoire 6 à 10. Page 21Page 22

8.1.7 Informations sur la station

Certaines informations sur l'état de la station sont transmises par DAB. En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche INFO, vous pouvez parcourir ces informations ou les afficher.

Veuillez tenir compte ici également du point Amélioration de la réception de l'antenne de ce mode d'emploi. > Pour sélectionner le mode FM, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que FM s'aiche à l'écran.

8.2.1 Réglage manuel des fréquences

> Pour modifier la fréquence de réception, appuyez d'abord sur la touche TUNE puis utilisez le bouton rotatif SCROLL/SELECT pour régler la fréquence de la station souhaitée. De cette manière, vous pouvez paramétrer une fréquence en particulier en tournant le bouton pour recevoir la station souhaitée. Si la fréquence est correctement paramétrée, la station paramétrée s'affiche avec son nom à l'écran si cette station diffuse des informations RDS. Tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT vers la droite pour augmenter la fréquence par paliers de 0,05 Mhz. Tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT vers la gauche pour diminuer la fréquence par paliers de 0,05 Mhz.

8.2.2 Recherche automatique de stations

Outre la recherche manuelle d'une fréquence de réception, vous pouvez également rechercher automatiquement des stations. C'est là que les réglages que vous définissez dans le réglage de la recherche prennent effet. > Appuyez brièvement sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT pour démarrer la recherche. Celle-ci se termine quand une station avec un signal suisant est reçue. > Répétez la procédure pour rechercher une autre station. Page 22Page 23

8.2.3 Réglage de la recherche

> Pour ce faire, sélectionnez dans le menu le point <Réglage de la recherche> et appuyez sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. > Sélectionnez à présent si la recherche doit également enregistrer les stations dont le signal est faible (Toutes les stations) ou Uniquement les grandes fréquences et validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.

8.2.4 Utilisation des favoris

10 emplacements mémoire sont à votre disposition, sur lesquels vous pouvez mémoriser des stations FM au choix, auxquelles vous pouvez ensuite accéder rapidement et facilement. Procédez comme suit pour mémoriser une station : > Réglez d'abord la station souhaitée. > Maintenez une des touches 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10 enfoncée, jusqu'à ce que le message Favori mémorisé s'aiche à l'écran. La station est ainsi mémorisée sur un emplacement mémoire de 1 à 5. Pour mémoriser une station sur un emplacement mémoire de 6 à 10, maintenez également la touche SHIFT enfoncée lorsque vous appuyez la touche d'un emplacement mémoire. Exemple : mémoriser une station sur l'emplacement mémoire 9 > Maintenez la touche SHIFT enfoncée. > Appuyez et maintenez en même temps que la touche SHIFT la touche 4/9 enfoncée. > Maintenez les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le message Favori mémorisé s'aiche à l'écran. Pour accéder à une station mémorisée, procédez comme suit : > Appuyez brièvement sur une des touches 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10 pour diuser un des emplacements mémoire de 1 à 5. > Appuyez et maintenez enfoncée la touche SHIFT et appuyez en même temps brièvement sur une des touches 1/6, 2/7, 3/8, 4/9 ou 5/10, pour diuser les emplacements mémoire 6 à 10. Page 23Page 24

8.2.5 Réglages audio

Selon la qualité de réception, les stations peuvent être diffusées en mode mono ou stéréo. > Ouvrez le menu et sélectionnez avec le bouton rotatif SCROLL/SELECT la fonction <Réglages audio>. > Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. > Sélectionnez avec le bouton rotatif SCROLL/SELECT l'option <Stéréo possible>, si les stations doivent être diusées dans un son stéréo (selon la qualité de réception) ou <Uniquement mono>, si les stations doivent être diusées uniquement dans un son mono. > Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. Si la qualité de réception est trop faible, la station est toujours diffusée dans un son mono

Vous pouvez diffuser le son d'un appareil externe (p. ex. un lecteur MP3, lecteur CD, smartphone/tablette) via les haut-parleurs de l'appareil. > Connectez un câble audio (jack 3,5 mm) de la sortie audio de votre appareil externe au port AUX IN à l'arrière de l'appareil. > Pour sélectionner l'entrée AUX, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que le message AUX s'aiche à l'écran. > Pour régler le volume de manière optimale, utilisez le réglage du volume aussi bien sur la radio que sur l'appareil connecté. Réglez le volume le plus fort possible sur l'appareil connecté puis réglez le volume habituel sur la Transita 210. Si le volume sur l'appareil connecté est trop faible, le son restitué par la Transita 210 comportera probablement des grésillements. Page 24Page 25

8.4.1 Mise en marche du Bluetooth

> Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que Bluetooth s'aiche à l'écran.

8.4.2 Couplage d'appareils Bluetooth

Si la Transita 210 a déjà été couplée à un autre appareil qui se trouve à sa portée, la connexion est établie automatiquement. > Activez le Bluetooth de votre lecteur de musique, p. ex. votre smartphone ou tablette. Pour savoir comment activer le Bluetooth de votre lecteur de musique, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil que vous souhaitez coupler avec la Transita 210. Veuillez noter que la Transita 210 ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois. > Sélectionnez la liste des appareils compatibles Bluetooth trouvés sur votre lecteur de musique. > Cherchez dans la liste l'entrée Transita 210 et sélectionnez-la. En cas de saisie d'un code PIN, saisissez « 0000 » (4 x zéro). > Une fois le couplage réussi, le nom de l'appareil couplé s'aiche. Si vous souhaitez arrêter le couplage de l'appareil actuellement connecté, maintenez la touche PAIR enfoncée pendant 2 secondes environ. En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche PAIR, vous pouvez connecter immédiatement le dernier appareil couplé de la liste, lorsque l'appareil est à portée de la radio. Page 25Page 26

8.4.3 Couplage d'appareils Bluetooth via NFC

La technologie NFC (Near-Field-Communication) permet de coupler rapidement et facilement un appareil avec la Transita 210. À cet effet, procédez comme suit : > Activez la fonction NFC sur le smartphone/la tablette que vous souhaitez coupler avec la Transita 210. > Tenez votre smartphone/tablette dans la zone marquée par le logo NFC de la Transita

> Le processus de couplage démarre automatiquement.

8.4.4 Lecture de musique

> Sélectionnez un titre musical sur le lecteur de musique et lancez sa diusion. > Le son est à présent diusé via la Transita 210. S'aichent alors à l'écran la mention « BT : lecture » et le titre actuellement diusé. Veillez à ce que le volume sur votre lecteur de musique ne soit pas trop bas. Veillez à ne pas dépasser la portée Bluetooth maximale de 10 mètres afin d'assurer une bonne qualité de diffusion. Veuillez noter que chaque son du smartphone/de la tablette est retransmis si une connexion Bluetooth est établie avec la Transita 210. Page 26Page 27

9 Fonctions étendues

Vous pouvez ici entreprendre des réglages sonores pour adapter le son selon vos préférences. Pour ce faire, vous pouvez paramétrer les aigus et les basses. > Sélectionnez une des sources avec la touche MODE. Ouvrez le menu et sélectionnez avec le bouton rotatif SCROLL/SELECT <Égaliseur> et validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. > Tournez le bouton rotatif SCROLL/SELECT pour modifier les basses ou les aigus. Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. La courbe des basses ou des aigus peut maintenant être modifiée dans une plage entre -3 et +3 en tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT. En appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT, le réglage est enregistré.

Utilisez la fonction Snooze pour diffuser de la musique pendant un temps déterminé. Une fois la durée définie écoulée, la Transita 210 s'éteint automatiquement. > Ouvrez le menu et sélectionnez <Sleep> avec le bouton rotatif SCROLL/SELECT. En tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT, vous sélectionnez la durée au bout de laquelle la radio doit s'éteindre. Les réglages O, 15, 30, 45, 60 et 90 minutes sont à disposition. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT. Page 27Page 28

Dans le menu> Heure, vous pouvez entreprendre différents réglages sur l'heure et la date ainsi que les formats d'affichage. > Sélectionnez <Réglage heure/date>, pour régler manuellement l'heure et la date si vous ne souhaitez pas un réglage automatique par DAB ou FM . Sélectionnez l'entrée correspondante en tournant le bouton rotatif SCROLL/SELECT. En appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT, vous accédez à l'option suivante. > Sélectionnez <Actualisation auto.> pour définir depuis quelle source l'heure/la date doivent être automatiquement actualisées. Au choix :

  • Toutes les sources : L'heure et la date sont automatiquement paramétrées (FM/DAB)
  • Actualisation via DAB L'heure et la date sont automatiquement paramétrées via le DAB uniquement
  • Actualisation via FM L'heure et la date sont automatiquement paramétrées via la FM uniquement
  • Aucune actualisation L'heure et la date doivent être paramétrées manuellement . > Dans <Réglage 12/24 h>, vous pouvez définir le format d'aichage de l'heure

> Dans <Réglage format de la date>, vous pouvez définir le format d'aichage de la date. Vous avez le choix entre : JJ-MM-AAAA et MM-JJ-AAAA (M = mois, J = jour, A = année)

Dans le menu > Luminosité, vous pouvez modifier la luminosité de l'écran en marche et en veille. Pour les deux modes, vous avez le choix entre Élevée, Moyenne et Basse. Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.

Dans le menu> Langue, vous pouvez modifier la langue du système. Vous avez le choix entre français, anglais, allemand et italien. Validez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif SCROLL/SELECT.

Sélectionnez le menu> Réglage d'usine pour réinitialiser la Transita 210 dans son état de livraison. La réinitialisation supprime tous les réglages et modifications que vous avez effectués !

9.7 Version logicielle

Dans le menu> Version logicielle, la version actuellement installée du logiciel est affichée. Page 28Page 29

10 Nettoyage de l'appareil Risque d'électrocution ! Afin d’éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l’appareil avec un chiffon humide, ni sous l’eau courante. Retirez le bloc d'alimentation avant le nettoyage. ATTENTION ! Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence. > Nettoyez le boîtier avec un chion souple imbibé d’eau. 11 Aide à la recherche d'erreurs

11.1 Problèmes avec la radio

Symptôme Cause possible/résolution Aucune station de radio reçue. L'appareil n'est pas en mode radio. Appuyer sur la touche MODE. Pas de signal DAB reçu. Vérifier si la réception DAB est possible dans la région. Orienter à nouveau l'antenne. Essayer de recevoir d'autres stations. Le son est faible ou de mauvaise qualité. D'autres appareils, p. ex. un téléviseur, gênent la réception. Éloigner l'appareil de ces appareils. L'antenne n'est pas dépliée ou mal orientée. Tirer l'antenne sur toute sa longueur. Tourner l'antenne pour améliorer la réception. Page 29Page 30

11.2 Problèmes avec l'appareil

Symptôme Cause possible/résolution Impossible de mettre l'appareil en marche. Chargez la batterie ou branchez le bloc d'alimentation à la radio. Absence de son. Montez le volume. Retirez la prise casque de l'appareil si vous souhaitez écouter le son via les haut-parleurs. Le cas échéant, une mauvaise source est choisie. On entend un grésillement. Un téléphone portable ou un autre appareil émet des ondes radio à proximité de l'appareil. Retirez le téléphone portable ou l'appareil des environs de l'appareil. D'autres anomalies de fonctionnement, des bruits forts ou un défaut d'affichage apparaissent. Les éléments électroniques de l'appareil sont endommagés. Débranchez la fiche secteur. Débranchez l'appareil de la source de courant pendant env. 10 secondes. Branchez ensuite l'appareil à nouveau. L’écran ne s’allume pas. Éteindre l'appareil. Retirer la prise secteur, la rebrancher et remettre en marche l'appareil. Vérifier le réglage de la luminosité de l'écran. Page 30Page 31

12 Données techniques Dimensions de l'appareil (largeur x hauteur x profondeur) 232 mm x 122 mm x 92 mm Poids : env. 0,81 kg Alimentation électrique :

100 - 240 V CA, 50/60 Hz

Bloc d'alimentation : sortie CC 12 V, 1000 mA Consommation électrique En fonctionnement : 12 W max. En veille : < 0,7 W Puissance de sortie : 2 X 3 W RMS Réception FM/DAB/DAB+ avec RDS, Bluetooth Batterie 7,4 V 2200 mA/h 16,28 Wh Type de batterie Li-ion polymère Fréquences de réception : FM, DAB, Bluetooth FM 87,5 - 108 MHz DAB Band III 174,928 - 239,200 MHz Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz Antenne : Antenne télescopique FM/DAB Stations mémorisées 10 Entrée audio 3,5 mm, 32 ohms Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs. Les dimensions sont des valeurs approximatives. Page 31Page 32 13 Remarques La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24mois à compter de la date d’achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour toute demande relevant de la garantie. Votre appareil porte la marque CE et répond à toutes les normes européennes requises. Sous réserve de modifications et d’erreurs typographiques. Mise à jour 07/17 Toutes copies et reproductions sont soumises à l’autorisation de l’éditeur. TechniSat et Transita 210 sont des marques déposées de la société TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Strasse 3 54550 Daun/Eifel, Allemagne www.technisat.de NORDMENDE est une marque de la société Technicolor ou des entreprises associées, utilisée sous licence par TechniSat Digital GmbH. Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément d'informations, ou en cas de problème avec l’appareil: du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 au numéro suivant : +49 (0) 65 92 71 21 500. En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse suivante : TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Stassfurt, Allemagne Page 32Page 33