NORDMENDE Transita 400 - Radio

Transita 400 - Radio NORDMENDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Transita 400 NORDMENDE au format PDF.

📄 220 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NORDMENDE Transita 400 - page 12
Voir la notice : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Radio FM/AM, portée de réception : 20 km, puissance de sortie : 2 W
Utilisation Fonctionne sur secteur ou avec piles, réglage du volume, recherche automatique des stations
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales Dimensions : 25 x 15 x 10 cm, poids : 1,2 kg, garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Transita 400 NORDMENDE

La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la batterie est chargée si vous utilisez la radio sur batterie.
Comment régler la fréquence radio ?
Utilisez le bouton de tuning pour ajuster la fréquence. Tournez le bouton lentement jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
Pourquoi je n'entends pas de son ?
Vérifiez le volume de la radio. Assurez-vous également que la radio n'est pas en mode silencieux ou muet.
Comment réinitialiser la radio ?
Pour réinitialiser la radio, éteignez-la, puis débranchez-la de la prise électrique pendant environ 10 secondes avant de la rebrancher.
La réception est mauvaise, que faire ?
Essayez de déplacer la radio vers un autre emplacement, loin des murs et des appareils électroniques. Ajustez également l'antenne pour améliorer la réception.
Puis-je écouter la radio avec des écouteurs ?
Oui, la NORDMENDE Transita 400 est équipée d'une prise pour écouteurs. Connectez vos écouteurs pour écouter la radio en privé.
Comment changer les piles de la radio ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de la radio. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.
Quel type de piles la radio utilise-t-elle ?
La NORDMENDE Transita 400 utilise des piles de type AA. Vérifiez le manuel pour plus de détails sur la capacité recommandée.
La radio se déconnecte fréquemment, que faire ?
Vérifiez la connexion à l'alimentation électrique et assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont correctement installées et chargées.
Comment faire pour mémoriser des stations radio ?
Une fois que vous avez trouvé une station que vous aimez, maintenez enfoncé le bouton de mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Ensuite, utilisez les boutons de mémoire pour accéder à la station mémorisée.

Questions des utilisateurs sur Transita 400 NORDMENDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Transita 400 - NORDMENDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Transita 400 de la marque NORDMENDE.

MODE D'EMPLOI Transita 400 NORDMENDE

1 Port de mise à jour 2 Prise jack 3,5 mm 3 Port AUX-IN 4 Port IN CC 12 V/2 A 5 Antenne télescopique 6 NFC

1 On/Veille Mise en marche, veille,arrêt de l'alarme.
2 OK/Select Confirmation de la sélection.
3 Touches filchéées ▲/▼Sélection haut/bas
3 Touches filchéées ▲/▲Sélection croite/gauche ou comeback/avanceRéglage de la fréquence par paliers de 0,05 Mhz en mode FM
4 VOL +/- Augmenter/diminuer le volume.
6 MODE Basculer entre les sources de réception.
5 MENU Ouverture du menu
7 INFO Informations sur l'émetteur régle, titre, intérêtsprpréèteparamètre de réception, etc.
8 MUTE Mise en sourdine
9 SCAN Recherche FM/DAB
Touches de lecture10Titre précédent.11Titre suivant,12 Lecture/Pause.En mode Bluetooth/UPnP:Revenir au titre précédent,Passer au titre suivant(Maintenir la touche enfonnée pour une avance/unretour rapides).Lecture/pause du titre.
13 Touches numériques 1...10 Maintenir appuyéepour mémoriser la station;Appuyer pour acceder aux stations enregistrées.
14 SLEEP Mise en marche et sélection de la fonction Snooze
15 SNOOZE Appuyer pour interrompre l'alarme etla repétérenuitéeensuite.

NORDMENDE Transita 400 - 1

2 Sommaire

1 Illustrations 4 2 Sommaire 8 3 Avant-propos 12 3.1 Groupe cible de ce mode d'emploi 12 3.1.1 Utilisation conforme 12 3.2 Consignes importantes 12 3.2.1 Sécurité 13 3.2.2 Élimination 16 3.2.3 Mentions légales 18 3.2.4 Consignes d'entretien 19 4 Installation de l'appareil 20 4.1 Télécommande 21 5 Description de la Transita 400 22 5.1 Contenu de la livraison 22 5.2 Caractéristiques spécifiques de la Transita 400 22 5.3 Préparation de la Transita 400 pour le fonctionnement 23 5.3.1 Branchement du câble d'alimentation 23 5.3.2 Amélioration de la réception de l'antenne 24 5.3.3 Insertion des piles 24 5.4 Fonctions générales de l'appareil 25 5.4.1 Mise en marche de l'appareil 25 5.4.2 Commande de l'appareil avec la télécommande 25 5.4.3 Réglage du volume 26 5.4.4 Mise en sourdine de l'appareil 26 5.4.5 Ouverture de l'affichage à l'écran 26

5.4.6 Affichage à l'écran 28 5.4.7 Arrêt de l'appareil 28 5.4.8 Lecture d'une source externe 28

Commandes du menu 29 6.1 Menu principal 29 6.1.1 Choix de la source 29

7 Radio Internet 30 7.1 Dernière écoute 31 7.2 Liste des stations 31

8 Lecture de musique (médias UPnP) 32 8.1 Lecture de médias 32 8.2 Musique via le lecteur Windows Media 33

9 Spotify Connect. 34 10 La fonction DAB. 35 10.1 Qu'est-ce que le DAB+? 35 10.1.1 Compression des données 35 10.1.2 Flux audio 36 10.2 Réception radio DAB 36 10.2.1 Effectuer une recherche 36 10.2.2 Choix de la station 37 10.2.3 Mémorisation d'une station DAB en tant que favorite 37 10.2.4 Sélection de stations programmes 37 10.2.5 Suppression d'une mémorisation d'un emplacement de programme 38 10.2.6 Puissance du signal 38 10.2.7 Dynamic Label Plus 39 10.2.8 Réglage de la compression dynamique (DRC) 39

10.2.9 Suppression des stations inactives 39 10.2.10 Adaptation de l'ordre des stations 39

11 Mode FM 40

11.1 Mise en marche du mode radio FM 40 11.2 Réception FM avec des informations RDS 40 11.3 Sélection manuelle des stations 41 11.4 Sélection automatique des stations 41 11.5 Réglement mono/stéréo 41 11.6 Mémorisation d'une station FM 42 11.7 Sélection de stations programmées 42 11.8 Suppression d'une mémoire d'un emplacement de programme 42

12 Bluetooth 42

12.1 Activation du mode Bluetooth 42 12.2 Couplage 43 12.3 Lecture de musique 43

13 Fonctions étendues 44

13.1 Mise en veille 44 13.2 Réveil 44 13.2.1 Réglage de l'alarme 44 13.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme 45 13.2.3 Arrêt du réveil 45

14 Réglages système 46

14.1 Égaliseur 46 14.1.1 Notre propre réglage d'égaliseur 46 14.2 Réglages Internet 46 14.2.1 Connexion WPS 47 14.3 Réglage de l'heure 48

14.4 Langue 48 14.5 Réglage d'usine 49 14.6 Mise à jour du logiciel 49 14.7 Assistant d'installation 50 14.8 Info. 51 14.9 Éclairage de l'écran 51 14.10 Multiroom 52

15 Nettoyage. 52 16 Dépannage. 53 17 Données techniques/consignes du fabricant. 55

3 Avant-propos

Ce mode d'emploi vous aide à utiliser votre système de radio, ci-après nommé radio ou appareil, de manière sûre et conforme à sa destination.

3.1 Groupe cible de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi s'adresse à toutes les personnes qui installent, utilisent, nettoient ou mettent l'appareil au rebut.

3.1.1 Utilisation conforme

L'appareil est conçu pour la réception de stations de radio Internet/FM/DAB. L'appareil est conçu pour un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales.

3.2 Consignes importantes

Veuillez observer les indications ci-dessous afin de réduire tout risque en matière de sécurité, d’éviter toute dépréciation de l’appareil et de contribuer à la protection de l’environnement.

Lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute question ultérieure. Respectez toujours l'ensemble des avertissements et consignes de ce mode d'emploi, ainsi que ceux au dos de l'appareil.

NORDMENDE Transita 400 - Consignes importantes - 1

Attention - désigne une indication importante à prendre en compte, afin d'éviter toute perturbation de l'appareil, toute perte/mauvaise utilisation des données ou tout fonctionnement indésirable.

NORDMENDE Transita 400 - Consignes importantes - 2

Astuce - désigne une indication relative à la fonction représentée, ainsi qu'une autre fonction liée et éventuelle à respecter, avec ses références dans le manuel.

3.2.1 Sécurité

Pour toute responsabilité pour les dommages resulting d'une utilisation inappropriée de l'appareil et du non-respect des dispositions de sécurité.

N'ouvre jamais l'appareil!

Tout contact avec des pièces conductrices de tension peut entraîner la mort!

Les interventions éventuellement nécessaires doivent être uniquement effectuées par du personnel qualifié. Cet appareil doit uniquement être utilisé dans des régions à climat tempéré.

NORDMENDE Transita 400 - Sécurité - 1

Lors d'un transport prolongé dans le froid et d'un passage dans des locaux chauffés, ne le mettez en marche immédiatement; attendre l'équilibrage des températures. N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou des éclaboussures. Si de l'eau pénètre dans l'appareil, arrêtez-le et contactez l'assistance technique. N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur qui peuvent faire chauffer l'appareil au-delà de son utilisation normale.

NORDMENDE Transita 400 - Sécurité - 2

En cas d'orage, il est conseillé de débrancher l'appareil ou le bloc d'alimentation du secteur. Une surtension peut endommager l'appareil.

Si l'appareil semble défectueux, s'il produit des odeurs ou des fumées, s'il présente des dysfonctionnements importants, si le boîtier est endommagé, arrêtez immédiatement l'appareil et contactez l'assistance technique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension de secteur de 100 V-240V~,50/60 Hz. N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil sous une autre tension. L'appareil ne doit être branché qu'une fois l'installation conforme aux prescriptions terminée. Si le bloc d'alimentation/câble secteur est défectueux ou si l'appareil présente des dommages, il ne faut pas le mettre en marche. Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation du câble secteur, tirez sur la fiche et non sur le câble. Ne mettez pas l'appareil en marche à proximité d'une baignoire, d'une piscine ou de projections d'eau. N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Adressez-vous toujours à l'un de nos centres de service après-vente. Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pièces de monnaie, etc., ne doit tomber à l'intérieur de l'appareil. Les contacts de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des objets métalliques ou avec les doigts. Cela peut entraîner des courts-circuits. Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit être placée sur l'appareil. Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil sans surveillance. L'appareil reste branché au réseau électrique même s'il est éteint/en veille. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise secteur si vous ne utilisez pas l'appareil pendant une longue période. Tirez seulement sur le bloc d'alimentation et non sur le câble. N'écoutez jamais de la musique ou la radio avec un volume élevé. Cela peut entraîner des lésions auditives permanentes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l'utilisation de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Il est interdit de procéder à des transformations sur l'appareil. Les appareils ou accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.

Manipulation des piles

Veillez à ce que les piles ne tombent pas entre les mains des enfants. Les enfants peuvent les mettre dans la bouche et les avaler, ce qui peut entraîner de graves problèmes de santé. Conservez de ce fait les piles et la télécommande hors de portée des enfants en bas âge. Dans ce cas, contactez immédiatement un médecin! Les piles normales ne doivent pas être chargées, réactives avec d'autres moyens, ni être démontées, chauffées ou jetées au feu (risque d'explosion!). Remplacez à temps les piles dont la charge devient faible. Nettoyez les contacts de la pile et les contacts de l'appareil avant la mise en place. Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type. Il y a un risque d'explosion si la pile n'est pas mise correctement en place! N'essayez pas de démonter les piles rechargeables, de les chauffer à une température supérieure à 100 °C ou de les brûler. Éliminez les piles usagées immédiatement. Ne remplacez les piles que par des piles de type correct portant le bon numéro de modulo. Attention! N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes. Ne les placez pas sur des radiateurs et ne les exposez pas au rayonnement direct du soleil! Les piles ayant fui ou endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Dans ce cas, utilisez des gants de protection adaptés. Nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.

3.2.2 Élimination

L'emballage de votre appareil est exclusivement composé de matériaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri sélectif.

Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Le symbole euro sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage l'indique.

Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage.

Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés contribuent de manière importante à la protection de notre environnement.

NORDMENDE Transita 400 - Élimination - 1

Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le lieu de mise au rebut adapté. Veillez à ce que les piles vides ainsi que les déchets électroniques ne soient pas jetés avec les ordures ménagères, mais qu'ils soient éliminés de façon adaptée (reprise par les détaillants spécialisés, déchets spéciaux).

NORDMENDE Transita 400 - Élimination - 2

Les piles peuvent contenir des substances toxiques nocives pour la santé et l'environnement.

Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Celles-ci ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers ordinaires.

Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux appareils usagés électriques et électroniques.

Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage l'indique. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des appareils usagés contribuent de manière importante à la protection de notre environnement. Constance importante relative à la mise au rebut des piles/batteries : les piles/batteries peuvent contenir des substances toxiques pour l'environnement. Vous devez les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles/batteries avec les autres déchets ménagers. Vous pouvez mettre les piles/batteries gratuitement au rebut auprès de votre revendeur ou aux points de collecte spéciaux.

3.2.3 Mentions légales

Par la présente, TechniSat déclare que l'installation radioélectrique Nordmende Transita 400 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse suivante:

La société TechniSat ne peut être tenue pour responsable des dommages causés au produit dans le cas d'influences extérieures, d'une usure, d'une utilisation inappropriée, d'une réparation non autorisée, de modifications ou d'accidents. Sous réserve de modifications et d'erreurs typographiques. Actualisation 11/17.

Toutes copies et reproductions sont soumises à l'autorisation de l'éditeur.

Les illustrations sont présentées à titre d'exemples. Vous pouvez télécharger une version actuelle du manuel au format

PDF dans l'espace de téléchargement du site Internet Nordmende sur www.nordmende-ce.de.

Transita 400 et TechniSat sont des marques déposées de :

54550 Daun/Eifel, Allemagne

www.technisat.de

NORDMENDE est une marque de la société Technicolor ou des entreprises associées, utilisée sous licence par TechniSat Digital GmbH.

Les noms de sociétés, institutions ou marques citées sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

3.2.4 Consignes d'entretien

NORDMENDE Transita 400 - Consignes d'entretien - 1

La qualité de ce produit est contrôlée et garantie pendant la période de garantie légale de 24 mois à compter de la date d'achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour toute commande relevant de la garantie.

NORDMENDE Transita 400 - Consignes d'entretien - 2

Remarque!

Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément d'informations, ou en cas de problème avec l'ordinateur:

du lundi au vendredi de 8h à 20h au

+49(0)65927121500.

NORDMENDE Transita 400 - Remarque! - 1

En cas d'éventuel retour de l'appareil, merci d'adresser votre colis uniquement à l'adresse suivante :

39418 Stassfurt, Allemagne

4 Installation de l'appareil

Posez l'appareil sur une surface solide, sûre et horizontalement. Assurez une circulation d'air suffisante.

Attention! :

N'installez pas l'appareil sur des surfaces douces telles que des tapis, couvertures ou à proximité de rideaux et de tentures, sous peine d'obstruer les orifices de ventilation. La circulation nécessaire d'air serait alors interrompue. Cela risque d'entraîner un incendie au niveau de l'appareil. Les fentes de ventilation à l'arrière et sur les côtés ne doivent jamais être obstruées. Elles ne doivent pas être couvertes par des rideaux, des couvertures ou des journaux. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur. Évitez les rayons directs du soleil et les endroits avec énormément de poussière. L'emplacement ne doit pas se situer dans des locaux où règne une forte humidité de l'air, p. ex. dans la cuisine ou un sauna, la condensation risquant d'entraîner la déterioration de l'appareil. L'appareil est prévu pour une utilisation dans un environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d'eau. Tenez compte du fait que les pieds de l'appareil risquent de laisser des traces colorées sur certaines surfaces de meubles. Utilisez une protection entre vos meubles et l'appareil. L'appareil ne doit être utilisé qu'en position verticale. Ne pas utiliser en plein air! Tenez l'appareil et les disques des appareils éloignés d'appareils produits des champs magnétiques puissants. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez une heure environ avant de le mettre en marche.

Placez le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. Assurez-vous que le câble secteur ou la fiche soit toujours facilement accessible, de manière à pouvoir débrancher l'appareil rapidement de l'alimentation électrique! La prise secteur doit se situer le plus près possible de l'appareil. Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur. Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d'utiliser des multiprises! Ne saisissez pas la fiche avec les mains mouillées, risque de décharge électrique! En cas de pannes ou de formation de fumée et d'odeur en provenance du boîtier, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur! Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez toutes les piles, car celles-ci peuvent couler et endommager l'appareil. Un volume trop élevé, en particulier avec les écouteurs, peut entraîner des lésions auditives. Ne posez pas l'appareil à proximité d'appareils créant des champs magnétiques puissants (p. ex. des moteurs, haut-parleurs, transformateurs).

4.1 Télécommande :

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez toutes les piles, car celles-ci peuvent couler et endommager l'appareil.

5.1 Contenu de la livraison

Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis :

1 × Transita 400, 1 × bloc d'alimentation, 1 × télécommande avec piles, 1 × mode d'emploi.

5.2 Caractéristiques spécifiques de la transita 400

Votre Transita 400 est composée d'une radio Internet stéréo, d'un lecteur médias UPnP et récepteur FM/DAB+ avec une fonction d'horloge et de streaming musical Bluetooth, ainsi que d'une entrée AUX. Elle dispose en outre de Spotify Connect et de la prise en charge du Multiroom. Vous pouvez ainsi recevoir la radio numérique ou diffuser des médias en streaming. La radio numérique met à votre disposition un nouveau format numérique vous permettant d'écouter des sons limpides sans grésillement.

  • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations FM/DAB.
  • L'appareil est équipé d'un affichage de l'heure et de la date.
  • L'appareil dispose de 2 fonctions réveil ainsi que d'une fonction de mise en sommeil.
  • Vous pouvez choisir si vous souhaitez être réveillé avec la radio Internet, DAB, FM ou le buzzer.
  • L'appareil dispose de haut-parleurs stéréo.
  • Vous pouvez commander l'appareil confortablement avec la télécommande.
  • Connecté à l'application MyDigitRadio-Pro, l'appareil permet une prise en charge du Multiroom (plus d'informations dans votre application MyDigitRadio-Pro).
  • Prise en charge de Spotify Connect. Fonction NFC (lorsque vous e automatiquement et le processus de couplage commence).

5.3.1 Branchement du câble d'alimentation

Branchez l'appareil avec le bloc d'alimentation au réseau électrique.

Pour alimenter l'appareil en électricité, il faut d'abord relier le câble à la DigitRadio, puis brancher le bloc d'alimentation dans la prise secteur. Assurez-vous que la tension de fonctionnement de la radio corresponde à la tension réseau locale avant de la brancher à la prise secteur murale. Suite au premier branchement réseau, la mention « Nordmende » s'affiche à l'écran. En cas de non-utilisation, retirez la fiche de la prise secteur. Tirez sur la fiche et non sur le câble. Débranchez la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez la fiche. La chaleur produite par le fonctionnement doit être évacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas être couvert ou placé dans une armoire fermée. Veillez à laisser un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil.

5.3.2 Amélioration de la réception de l'antenne

Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l'endroit où est placé l'appareil. L'antenne tige FM/DAB assure une excellente réception.

Enlevez l'antenne téléscopique de son support, orientez-la et dépliez-la.

L'orientation exacte de l'antenne DAB est souvent importante, en particulier dans les zones de réception DAB périphériques. Sur Internet, par exemple sur « www.digitalradio.de », il est possible de trouver rapidement la localisation du pylône émetteur le plus proche. Lancez la première recherche près d'une fenêtre en direction du pylône émetteur. Par mauvais temps, la réception DAB peut être limitée. Grâce à l'affichage de la puissance du signal dans la barre d'état, vous pouvez tracer l'orientation optimale de l'antenne et le cas échéant, le lieu d'installation idéal.

5.3.3 Insertion des piles

Retirez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment et les piles. Insérez deux piles AAA (micro), 1,5 V, en respectant la polarité indiquée dans le compartiment et les piles. Les piles sont fournies. Refermez le couvercle du compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

NORDMENDE Transita 400 - Insertion des piles - 1

Remplacez les piles dont la charge devient faible. Remplacez toujours les deux piles en même temps et utilisez des piles du même type. Des piles qui fuient peuvent endommager la télécommande. Retirez les piles de la télécommande quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Consigne importante relative à la mise au rebut : les piles peuvent contenir des substances toxiques pour l'environnement. Vous devez donc les mettre au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les autres déchets ménagers.

5.4 Fonctions générales de l'appareil

Vous pouvez effectuer les réglages aussi bien à l'aide des touches de l'appareil que de celles de la télécommande. La description de l'utilisation s'effectue au moyen des touches de la télécommande.

5.4.1 Mise en marche de l'appareil

Vous pouvez mettre en marche puis en veille l'appareil avec la touche POWER de l'appareil ou ON/Veille de la télécommande. Après la première mise en marche, vous pouvez démarrer l'assistant d'installation (point 14.7). Vous pouvez ici définir la date et l'heure soit via FM/DAB, Internet ou ne pas les actualiser (manuellement). L'appareil essaie ensuite d'établir une connexion à un réseau Wi-Fi. Pour ce faire, sélectionnez le réseau Wi-Fi correspondant et saisissez le cas échéant le mot de passe Wi-Fi avec la télécommande.

5.4.2 Commande de l'appareil avec la télécommande

Grâce à la télécommande à infrarouge, vous pouvez commander facilement les principales fonctions de l'appareil depuis votre siège. En cas d'utilisation de l'appareil avec la télécommande, veuillez tenir compte des points suivants:

Orientez la télécommande vers l’avant de l’appareil. Un contact visuel entre l’émetteur et le récepteur doit être garanti.

Si la portée de la télécommande diminue, les piles doivent être remplacées par de nouvelles.

La portée maximale est d'environ 5 mètres en face de l'avant de l'appareil.

5.4.3 Réglage du volume

Réglez le volume avec les touches Vol+/- de la télécommande ou VOLUME de l'appareil. Le volume réglé est affiché à l'écran.

5.4.4 Mise en sourdine de l'appareil

Vous pouvez arrêter le volume en appuyant sur la touche MUTE. La mention "Mute" apparait à l'écran et dans la barre d'état. Appuyer une nouvelle fois sur la touche MUTE réactive le volume.

5.4.5 Ouverture de l'affichage à l'écran

Appuyer plusieurs fois sur la touche INFO pendant la lecture d'une source vous permet d'afficher et de parcourir les informations suivantes :

Radio internet :

Titre, interprète

Description

Genre

Fiabilité

Débit binaire, format sonore

Tampon de lecture

Date

Lecture de musique (médias upnp):

Interprête

Album

Débit binaire, format sonore

Tampon de lecture

Date

Mode DAB:

DLS : défilement de texte avec des informations supplémentaires mises à disposition par l'émetteur dans certaines circonstances

Type de programme

Ensemble/multiplexe (nom de groupe) fréquence, canal

Puissance du signal

Taux d'erreur du signal, débit binaire au format sonore kbps

Date

Nom de la station

Mode FM:

Texte radio (RT, si émis) - type de programme (PTY)

Fréquence, date

5.4.6 Affichage à l'écran

NORDMENDE Transita 400 - Affichage à l'écran - 1

Selon la fonction/source d'affichage présente à l'écran peut différer. Veuillez tenir compte des indications à l'écran.

5.4.7 Arrêt de l'appareil

Avec la touche On/Veille de la télécommande, vous pouvez mettre en veille l'appareil, la date et l'heure s'affichent.

5.4.8 Lecture d'une source externe

Via l'entrée AUX-IN, il est possible de diffuser une source externe via les haut-parleurs de la radio. Pour ce faire, connectez la source externe via un cable jack à l'entrée AUX-IN à l'arrière de l'appareil et sélectionnez AUX-IN avec la touche MODE.

6 Commande du menu

La navigation dans le menu se fait principalement avec les touches MENU et OK.

Le menu est divisé en sous-menus respectifs de la source actuellement sélectionnée et du menu principal.

Pour naviguer dans les sous-menus, vous pouvez appuyer sur la touche OK ou sur la touche

  • identifie la sélection actuelle.

Une pression sur la touche MENU ou permet de revenir en arrière d'une étape.

Pour fermer le menu, vous devez appuyer à nouveau sur la touche MENU ou attendre env. 15 secondes.

6.1 Menu principal

Le menu vous permet d'accéder à toutes les fonctions et à tous les réglages de la Transita 400.

Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal.

Si vous vous trouvez actuellement dans une source de lecture, accédez au sous-menu de cette catégorie avec la touche MENU. Pour accéder au menu principal, sélectionnez dans le sous-menu ouvert avec les touches ou > Menu principal, et appuyez sur OK.

6.1.1 Choix de la source

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l'affichage à l'écran de la source souhaitée.

Autre méthode:

Appuyez sur la touche MENU.

Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Sélectionnez la source sélectionnée avec les touches ▲ ou ▼ et validez votre choix avec OK.

7 Radio internet

Votre Transita 400 est équipée d'un récepteur radio Internet.

Pour pouvoir recevoir des stations/émetteurs de radio Internet, vous avez besoin d'un routeur Wi-Fi avec un accès Internet.

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l'affichage à l'écran de Radio Internet.

Autre méthode:

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Radio Internet dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Si vous lancez le mode de lecture Radio Internet pour la première fois sans avoir configuré de connexion Wi-Fi, l'assistant de recherche s'affiche à l'écran avec tous les réseaux Wi-Fi à votre portée. Sélectionnez vos réseau Wi-Fi familier avec la touche OK et saisissez le mot de passe correspondant à l'aide du clavier affiché à l'écran. Sélectionnez ensuite OK et appuyez sur la touche OK. Si le mot de passe est correct, une connexion à vos réseau Wi-Fi s'établit. Vous identifiez la connexion à l'affichage des barres de signal dans la barre d'état à l'écran Pour interrompre la saisie, sélectionnez CANCEL et appuyez sur la touche OK. En cas d'erreur de saisie, vous pouvez supprimer la dernière lettre saisie avec BKSP

7.1 Dernière écoute

Sélectionnez MENU > Dernière écoute pour afficher une liste des dernières stations écoutées. Sélectionnez une station avec les touches ou et lancez l'écoute avec OK.

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez List des stations.

Toutes les stations de radio Internet réparties dans différentes catégories sont affichées dans la liste des stations. Vous avez également accès ici à vos favoris.

Sélectionnez une station à l'aide d'une catégorie/d'un pays/d'un genre et appuyez sur la touche OK. Pour ajouter une station à vos stations favorites, maintenez la touche OK enfoncée pendant la lecture jusqu'à ce que la mention "Ajoutée aux favoris" s'affiche à l'écran. Ou maintenez l'une des touches numériques de 1 à 10 enfoncée pour enregistrer une station sur l'une des touches numériques. Pour recevoir des informations supplémentaires sur la station actuellement diffusée, appuyez sur la touche INFO (point 5.4.5). Pour ajouter vos propres stations, veuillez vous inscrire sur le site Internet suivant: www.wifiradio-frontier.com. Pour ce faire, vous avez besoin d'un code d'accès que vous pouvez obtenir via notre Transita 400 en cliquant sur Radio Internet > MENU > List des stations > Aide > Code d'accès.

8 Lecture de musique (médias upnp)

Vous avez la possibilité de diffuser sur la Transita 400 des médias musicaux qui se trouvent sur un serveur UPnP. Pour ce faire, une connexion à un réseau Wi-Fi est nécessaire (routeur Wi-Fi).

Veuillez également tenir compte des indications du point 14.2 relatifs à l'établissement d'une connexion Wi-Fi.

Le serveur médias UPnP doit se trouver dans le même réseau que vous Transita 400.

Appuyez sur la touche MODE plusieurs fois jusqu'à l'affichage à l'écran de Lecture de musique. Autre méthode : Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez dans le menu principal Lecture de musique. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Si vous lancez le mode de lecture Radio Internet pour la première fois sans avoir configuré de connexion Wi-Fi, l'assistant de recherche s'affiche à l'écran avec tous les réseaux Wi-Fi à votre portée. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi familial avec la touche OK et saisissez le mot de passe correspondant à l'aide du clavier affiché à l'écran. Sélectionnez ensuite OK et appuyez sur la touche OK. Si le mot de passe est correct, une connexion à votre réseau Wi-Fi s'établit. Vous identifiez la connexion à l'affichage des barres de signal dans la barre d'état à l'écran. Pour interrompre la saisie, sélectionnez CANCEL et appuyez sur la touche OK. En cas d'erreur de saisie, vous pouvez supprimer la dernière lettre saisie avec BKSP.

8.1 Lecture de médias

Sélectionnez Médias communs, puis le serveur sur lequel se trouve votre musique. L'affichage de l'arborescence des dossiers dépend de l'arborescence de votre serveur médias. Sélectionnez Liste de lecture pour diffuser les listes de lecture qui se trouvent sur votre serveur médias.

Les options de lecture Lecture aléatoire et Répéter sont à votre disposition dans le menu. Un symbole correspondant apparaît dans la barre d'état. Si vous avez sélectionné un serveur médias, vous pouvez rechercher le titre directement avec Recherche.

8.2 Musique via le lecteur windows media

Ouvrez un serveur UPnP, vous pouvez également diffuser de la musique via le lecteur Windows Media à partir de la version 10. Pour ce faire, un partage de musique doit être établi dans le lecteur Windows Media.

Assurez-vous que le PC sous Windows et votre Transita 400 se trouvent dans le même réseau et sont en marche. Lancez le lecteur media et activez le partage de medias en streaming. Sélectionnez le cas échéant dans l'aperçu suivant votre Transita 400 et sélectionnez Autoriser. Le processus peut différer selon la version du lecteur media ou de Windows.

Découvrez spotify premium

Avec Spotify Premium, vous pouvez écouter des millions de chansons sans publicité. Vos artistes préférés, les hits actuels et des nouvelles - uniquement pour vous! Il vous suffit d'appuyer sur "Play" pour écouter la chanson de votre choix dans un son d'une qualité exceptionnelle. Testez la version Premium gratuitement pendant 30 jours sur spotify. com/freetrial

Votre nouvelle radio intègre spotify connect

Ave r t r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r.

Découvrez-en davantage sur spotify.com/connect

Comment utiliser la fonction connect

Vous devez posséder un compte Spotify Premium pour utiliser Connect.

  1. Établissez une connexion entre votre nouvelle radio et le réseau Wi-Fi auquel est connecté(e) votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur.
  2. Ouvrez l'application Spotify sur votre téléphone portable, votre tablette ou votre ordinateur et lancez la diffusion d'une chanson.
  3. Si vous utilisez l'application sur votre téléphone portable, appuyez en bas à gauche de l'écran sur l'illustration de la chanson. Si vous utilisez un ordinateur ou une tablette, poursuivez avec l'étape 4.
  4. Appuyez sur le symbole Connect.
  5. Sélectionnez votre radio au sein de la liste. Si elle ne s'affiche pas, assurez-vous qu'elle est connectée au même réseau Wi-Fi que votre ordinateur ou votre tablette.

Et voilà! Bonne écoute!

Le logiciel Spotify est soumis aux licences d'un fournisseur tiers que vous trouverez ici : http://www.spotify.com/connect/third-party-licenses

10.1 Qu'est-ce que le DAB+?

Le DAB+ est un nouveau format numérique, qui permet d'écouter un son cristallin sans aucun grésillement. Contrairement aux stations de radio analogiques, le DAB+ permet de diffuser plusieurs stations sur une seule et même fréquence. C'est ce que l'on appelle un ensemble ou un multiplexe. Un ensemble est composé d'une station de radio, ainsi que de plusieurs composants de service ou services de données, lesquels sont émis individuellement par les stations de radio. Plus d'informations sur www.dabplus.de ou www.dabplus.ch.

10.1.1 Compression des données

La radiodiffusion numérique tire ici profit des effets de l'ouie humaine. L'oreille humaine ne perçoit pas moins en dessous d'un certain volume sonore. Les données qui se trouvent en dessous de ce qu'on appelle le seuil absolu d'audition peuvent donc être éliminées par filtrage. C'est possible du fait que dans chaque flux de données numérique relatif à une unité d'information, le volume sonore correspondant, relatif à autres unités, est également méorisé. Dans un signal sonore, les parties les plus silencieuses sont couvertes par les plus fortes à partir d'une certaine valeur limite. Toutes les informations sonores d'un morceau de musique, situées en dessous de ce que l'on appelle le seuil d'écoute, peuvent être filtrées du signal à transmettre. Ceci entraîne une réduction des données du flux de données à transmettre, sans différence sonore perceptible pour l'auditeur (méthode HE AAC v2 - en tant que méthode de codage complémentaire pour DAB+).

10.1.2 Flux audio

Les flux audio de la radiodiffusion numérique sont des flux de données continus, qui contiennent des trames MPEG 1 Audio Layer 2 et illustrent ainsi les informations acoustiques. Cela permet la diffusion de programmes radio usuels et l'écoute par le récepteur. La radiodiffusion numérique ne vous fournit pas uniquement une radio avec une excellente qualité de son, mais également des informations supplémentaires. Celles-ci peuvent se rapporter au programme en cours (DLS, p. ex. titre, interprète) ou en être indépendantes (p. ex. flashes infos, météo, traffic routier, conseils).

10.2 Réception radio DAB

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à l'affichage à l'écran de Radio DAB. Autre méthode : Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez DAB dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Si le DAB est démarré pour la première fois, une recherche complète de stations est effectuée. La liste des stations est affichée ensuite (voir point 10.2.2).

10.2.1 Effectuer une recherche

La recherche automatique "Recherche complète" scanne tous les canaux DAB et détecte ainsi toutes les stations diffusées dans la zone de réception. L'antenne doit être orientée comme décrite au point 5.3.2 pour recevoir les stations de radio numérique (mode DAB). Une fois la recherche terminée, la première station par ordre alphabétique est diffusée.

Pour effectuer une recherche de stations complète, appuyez sur la touche SCAN. La mention "Recherche" apparait à l'écran. La recherche commence et la barre de progression apparait à l'écran.

À la fin de la recherche, appuyez sur ▲ ou ▼ et OK pour choisir une station.

Ou appuyez sur la touche MENU et sélectionnez avec ▲ ou ▼ > Recherche complète. Confirmez en appuyant sur OK.

Si aucune touche n'est pressée pendant 10 secondes environ, la radio revient automatiquement à l'émetteur précédent. Si aucune station n'est détectée, contrôlez l'antenne et modifiez si nécessaire l'emplacement de l'appareil (point 5.3.2).

Contrôlez si les stations de radio numérique émettent dans toute région.

10.2.2 Choix de la station

Vous pouvez vérifier les stations détectées sur l'appareil. Pour ce faire, appuyez sur ▲ ou ▼. Pour sélectionner une station, appuyez sur la touche OK. Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU et sélectionner avec ▲ ou ▼ > Liste de stations.

10.2.3 Mémorisation d'une station DAB en tant que favorite

La mémoire des favoris peut mémoriser jusqu'à 10 stations dans la plage DAB. Les stations mémorisées ne sont pas supprimées même en cas de panne électrique.

Réglez la station souhaitée. Appuyez sur une des touches numériques de 1 à 10 et maintenez celle-ci enfoncée jusqu'à l'affichage à l'écran de la mention "Enregistré". Pour mémoriser d'autres stations, répétez l'opération.

10.2.4 Sélection de stations programmées

Appuyer sur les touches numériques de 1 à 10 souhaitées. La mention "Emplacement mémoire vide" s'affiche si aucune station n'est enregistrée à l'emplacement choisi.

10.2.5 Suppression d'une memorisation d'un emplacement de programme

Pour supprimer, mémorisez simplement une nouvelle station sur l'emplacement de programme souhaité.

10.2.6 Puissance du signal

Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO. La puissance du signal s'affiche. La puissance du signal s'affiche au moyen de petites barres.

NORDMENDE Transita 400 - Puissance du signal - 1

Les stations dont la puissance du signal se situe en dessous de la puissance de signal minimale n'émettent pas un signal suffisant. Orientez l'antenne si nécessaire comme décrit au point 5.3.2.

NORDMENDE Transita 400 - Puissance du signal - 2

Plusieurs presses sur la touche INFO permettent de naviguer parmi différentes informations comme le type de programme, le nom multiplexe, la fréquence, le taux d'erreur du signal, le débit binaire des données, le format du programme, la date, la DLS.

NORDMENDE Transita 400 - Puissance du signal - 3

S'il est pris en charge par le diffuseur, le service Dynamic Label Plus permet p. ex. d'afficher également le nom de l'émission actuelle ou le titre et l'interprète.

10.2.8 Réglement de la compression dynamique (DRC)

Le taux de compression compense les fluctuations de dynamique et les variations du volume associées.

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez > Adaptation du volume pour sélectionner le taux de compression souhaité. Sélectionnez avec le taux de compression :

DRC élevée - Compression élevée

DRC assé - Compression assé

DRC arrêt - Compression désactivée.

Confirmez en appuyant sur OK.

10.2.9 Suppression des stations inactives

Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez avec ▲ ou ▼ > Supprimer les stations inactives. Confirmez en appuyant sur OK. Sélectionnez avec Oui et confirmez en appuyant sur OK.

10.2.10 Adaptation de l'ordre des stations

Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez avec ▲ ou ▼ > Ordre des stations. Sélectionnez le type de classement avec ▲ ou ▼ et confirmez votre sélection avec OK.

i 1

11.1 Mise en marche du mode radio FM

Appuyez sur la touche MODE plusieurs fois jusqu'à l'affichage à l'écran de Radio FM.

Autre méthode:

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez FM dans le menu principal.

Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Lors de la première mise en marche, la fréquence est réglée sur 87,5 MHz. Si vous avez déjà mémorisé ou réglée une station, la radio diffusera la dernière station réglée. Le nom de la station s'affiche pour les stations RDS. Afin d'améliorer la réception, orientez l'antenne comme décrit au point 5.3.2.

11.2 Réception FM avec des informations RDS

Le RDS est un service de transmission d'informations supplémentaires via les stations FM. Les stations de radio comptant le RDS fournissent p. ex. leur nom et le type de programme. Cela s'affiche à l'écran.

L'appareil peut afficher des informations RDS du type :

RT (texte radio),

PS (nom de la station),

PTY (type de programme).

11.3 Sélection manuelle des stations

Appuyez sur ▲ ou ▼ en mode FM pour régler la station souhaitée. L'écran affiche la fréquence par paliers de 0,05 MHz.

11.4 Sélection automatique des stations

Appuyez sur SCAN pour démarrer la recherche automatique de stations. La fréquence des stations s'affiche de manière croissante à l'écran. OU Appuyez de manière prolongée sur la touche ▲ ou ▼ en mode FM pendant env. 2 secondes pour régler automatiquement la prochaine station représentant un signal suffisant.

Lorsqu'une station FM au signal suffisamment puissant est détectée, la recherche s'arrête et la station est diffusée. Si une station RDS est captée, le nom de la station s'affiche, accompagné le cas échéant du texte radio. Pour le réglage de stations au signal plus faible, utilisez la sélection manuelle de stations. Dans Menu Réglage de la recherche, vous pouvez déterminer si la recherche détecte uniquement les stations dont le signal est fort (uniquement les grandes fréquences). Pour ce faire, appuyez sur la touche MENU et Réglages de la recherche. Confirmez la sélection en cliquant sur OK.

Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez avec ▲ ou ▼ > Réglage audio. Sélectionnez OUI ou NON pour diffuser la radio en son mono en cas de réception FM faible. Confirmez en appuyant sur OK.

11.6 Mémorisation d'une station FM

La mémoire de programmes peut mémoriser jusqu'à 10 stations en mode FM. Les stations mémorisées ne sont pas supprimées même en cas de panne électrique.

Réglez la station souhaitée. Appuyez sur une touche numérique de 1 à 10 et maintenez celle-ci enfoncée. La mention "Enregistré" s'affiche à l'écran. Pour mémoriser d'autres stations, répétez le processus comme décrit.

11.7 Sélection de stations programmées

Appuyer sur les touches numériques de 1 à 10 souhaitées. La mention "Emplacement mémoire vide" s'affiche si aucune station n'est enregistrée à l'emplacement choisi.

11.8 Suppression d'une memorisation d'un emplacement de programme

Enregistrez simplement une nouvelle station sur l'un des emplacements de programme.

12.1 Activation du mode bluetooth

Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que Bluetooth s'affiche à l'écran. Autre méthode : Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Bluetooth dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Dans la barre d'état à l'écran, le mode couplage est signalé par un clignotant. Si la Transita 400 a déjà été couplée à un autre appareil qui se trouve à sa portée, la connexion est établie automatiquement.

12.2 Couplage

Activez le Bluetooth de votre lecteur de musique, p. ex. votre smartphone ou tablette. Pour savoir comment activer le Bluetooth de votre lecteur de musique, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil avec lequel vous souhaitez coupler votre radio numérique. Veuillez noter que vous Transita 400 ne peut être connectée qu'à un seul appareil à la fois.

Sélectionnez la liste des appareils compatibles Bluetooth trouvés sur votre lecteur de musique. Cherchez dans la liste l'entrée Transita 400 et sélectionnez-la. En cas de saisie d'un code PIN, saisissez "0000" (4 x zéro).

Si le couplage est réussi, sur l'écran de votre radio numérique s'arrêtera de clignoter.

Il vous est possible de coupler les deux appareils via l'interface NFC. Maintenez votre appareil compatible NFC à l'emplacement marqué par le logo NFC sur votre radio.

12.3 Lecture de musique

Sélectionnez un titre musical sur votre lecteur de musique et lancez la lecture. Le son est diffusé par votre Transita 400.

A l'aide des touches de lecture sur la télécommande, vous pouvez commander la lecture sur votre lecteur de musique (uniquement avec les appareils compatibles). Veillez à ce que le volume ne soit pas trop bas sur votre lecteur de musique.

Veillez à ne pas dépasser la portée Bluetooth maximale de 10 mètres afin d'assurer une bonne qualité de diffusion.

13.1 Mise en veille

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Sleep dans le menu principal.

Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Avec les touches ▲ ou ▼, vous pouvez définir au bout de combien de temps l'appareil se mettra en veille, quel que soit le mode choisi, par étapes de veille de 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes.

Ou appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP.

Le symbole d'une montre apparait dans la barre d'état à l'écran, indiquant le temps encore à disposition avant la mise en veille de votre radio.

13.2 Réveil

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réveil dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

13.2.1 Réglage de l'alarme

Vous ne pouvez utiliser la fonction de réveil qu'une fois l'heure correcte réglée. Selon la configuration, ce réglage s'effectue de manière automatique ou manuelle. L'heure peut être réglée manuellement ou actualisée via la FM/DAB ou Internet. Plus d'informations à ce sujet au point 14.3.

Sélectionnez une des alarmes Réveil 1 ou Réveil 2 avec les touches ▼ ou ▲ et validez avec OK. Passez ensuite en revue tous les points de l'ensemble. Validatez chaque entrée avec la touche OK:

Répartition > Off, tous les jours, une fois par jour, week-end, semaine.

Heure > Réglez l'heure à laquelle vous souhaitez être réveillé(e) avec les touches ▲/▼ et ⊥/▶.

Mode Été, Radio Internet, DAB, FM.

Programme > Dernière écoute ou un programme que vous avez défini avec les touches numériques de 1 à 10.

Volume > Sélectionnez le volume sonore avec lequel vous souhaitez être réveillé(e) à l'aide des touches △/∇

Pour enregistrer le réveil avec les réglages sélectionnés, Sélectionnez Enregistrer.

Le réveil est actif tant que l'option de répétition est paramétrée sur tous les jours, une fois, week-end ou semaine. Le

symbole d'un réveil avec l'heure du réveil actif s'affiche dans ce cas dans la barre d'état

13.2.2 Arrêt du réveil après l'alarme

Appuyez sur la touche On/Veille pour éteindre le réveil. Appuyez sur la touche SNOOZE pour activer la fonction Snooze. En appuyant de manière répétée sur SNOOZE, vous pouvez sélectionner la longueur de la pause entre 5, 10, 15 ou 30 minutes. Le symbole du réveil reste affiché à l'écran si l'une des options de répétition du réveil est paramétrée (tous les jours, week-end ou semaine).

13.2.3 Arrêt du réveil

Sélectionnez dans le menu du réveil correspondant > Répétition : Off.

14.1 Égaliseur

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages système > Égaliseur dans le menu principal.

Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Ici, vous pouvez effectuer différents réglages de l'égaliseur afin d'adapter le son selon vos préférences.

Vous avez le choix entre:

Normal, central, jazz, rock, soundtrack, classique, pop, actualités et Mon EQ.

14.1.1 Notre propre réglage d'égaliseur

Sélectionnez dans le menu égaliseur > Mes réglages EQ. Sélectionnez Basses pour augmenter/diminuer les basses ou Aigus pour augmenter/diminuer les aigus. Modifiez la valeur avec les touches ▲ ou ▼ puis appuyez sur OK.

Vous pouvez à tout moment accéder à ce préréglage dans Mon EQ.

14.2 Réglages internet

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages système > Réglages Internet dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Dans ce menu, vous trouvez certains réglages et informations pour connecter l'appareil à Internet.

Sélectionnez l'assistant réseau pour établir une connexion Wi-Fi.

L'assistant: Pour interrompre la saisie, sélectionnez CANCEL et appuyez sur la touche OK. En cas d'erreur de saisie, vous pouvez supprimer la dernière lecture saisie avec BKSP.

14.2.1 Connexion WPS

Sélectionnez Mise en place WPS si votre routeur dispose de la fonction WPS. Une connexion directe au routeur est ainsi établie, sans saisie du mot de passe Wi-Fi. Si vous activez le WPS sur votre routeur, veuillez en consulter le mode d'emploi. Démarrez le WPS sur votre routeur en appuyant sur la touche correspondante. Sélectionnez sur votre radio numérique Appuyer sur la touche. Veuillez tenir compte des indications à l'écran. Si votre routeur prend uniquement en charge la technologie WPS-PIN, sélectionnez sur votre radio numérique PIN et notez les codes PIN qui s'affichent à l'écran. Vous devez ensuite saisir les codes PIN dans le routeur. Pour afficher plus d'informations sur la connexion actuelle, sélectionnez Afficher les réglages. Sélectionnez Reglage manuel si vous connaissez les paramètres de votre réseau et souhaitez les configurer manuellement. Veuillez tenir compte des indications à l'écran. Sélectionnez Supprimer le profil réseau pour supprimer les connexions qui ne sont plus nécessaires.

14.3 Réglage de l'heure

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages système > Réglages de l'heure dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Sélectionnez Réglage de l'heure et date pour régler manuellement l'heure et la date. Avec les touches ou, sélectionnez une valeur. Avec les touches ou , modifiez-la.

Confirmez en appuyant sur OK.

Sélectionnez Heure et date pour définir si la mise à jour de l’heure doit être effectuée automatiquement via DAB ou Internet ou bien si vous souhaitez le faire manuellement. Pour ce faire, sélectionnez Actualisation par DAB, Actualisation par FM, Actualisation par NET ou Aucune actualisation. Avec l’option Regl. format, vous pouvez activer le format 12 ou 24 heures. Confirmez la sélection avec la touche OK. Sélectionnez dans Fuseau horaire le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement. Avec l’option Heure d’été, vous définissez si l’heure d’été doit être actuellement activée.

14.4 Langue

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez dans le menu principal Réglages système > Langue. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Sélectionnez avec ▲ ou ▼ la langue et confirmez en appuyant sur OK.

14.5 Réglage usine

Si vous modifiez l'emplacement de l'appareil, par ex. lors d'un déménagement, les stations mémorisées ne seront eventuellement plus captées. La réinitialisation aux Réglages d'usine vous permet dans ce cas de supprimer toutes les stations mémorisées et de démarrer une nouvelle recherche de stations.

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages système > Réglages d'usine dans le menu principal.

Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Confirmez en appuyant sur OK. Sélectionnez avec Oui et validez la demande de confirmation en appuyant sur la OK. L'ensemble des stations et réglages précédemment enregistrés est supprimé. Une fois la réinitialisation réussie, vous pouvez démarrer l'assistant d'installation ou l'ignorer (point 14.7).

14.6 Mise à jour du logiciel

De temps en temps, des mises à jour du logiciel pouvant contenir des améliorations ou des résolutions d'erreurs sont mises à disposition. Notre radio est ainsi toujours à jour.

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez dans le menu principal Réglages système > Mise à jour logicielle.

Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Sélectionnez Mise à jour automatique si votre radio numérique doit rechercher périodiquement de nouvelles versions du logiciel. Sélectionnez Vérifier maintenant si vous souhaitez vérifier maintenant si une nouvelle version du logiciel est disponible.

Si une mise à jour du logiciel a été détectée, suivez les instructions à l'écran. Pour rechercher et télécharger les mises à jour du logiciel, la radio numérique doit être connectée à Internet. N'éteignez pas votre radio numérique pendant le processus de mise à jour!

14.7 Assistant d'installation

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez dans le menu principal Réglages système > Assistant d'installation. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Lors de la première mise en marche, l'assistant d'installation démarre automatiquement. Dès que Exécuter maintenant s'affiche, sélectionnez OUI. Si vous sélectionnez NON, l'assistant s'arrête et vous devrez entreprendre les réglages manuellement. Vous êtes à présent guidé(e) étape par étape dans les réglages. Dans Date/heure, sélectionnez le format d'affichage souhaité pour l'affichage de l'heure (point 14.3). Lors de la prochaine étape, vous devez sélectionner la source via laquelle l'heure doit être synchronisée (plus d'informations au point 14.3). Sélectionnez ensuite si c'est actuellement l'heure d'été ou d'hiver (point 14.2). Assurez-vous que l'appareil se trouve dans la zone de réception du réseau Wi-Fi souhaité et que les données d'accès sont à votre disposition. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'entreprendre certains réglages sur le routeur. Dans ce cas, veuillez prendre conseil dans le mode d'emploi correspondant. Après une recherche des réseaux sans fil disponibles, le résultat vous est affiché. Sélectionnez le réseau sans fil souhaité et validez la sélection avec OK. S'il s'agit d'un réseau protégé, vous devrez saisir la clé d'accès correspondante. Pour ce faire, sélectionnez à chaque fois le caractère correspondant.

Puis, invalidez le caractère besoin en appuyant sur la touche OK.

Poursuivez de cette manière jusqu'à ce que la clé d'accès complète soit visible dans le champ de saisie. Sélectionnez et validez le champ BKSP, vous pourrez ainsi supprimer à nouveau le dernier caractère saisi. Le champ Cancel sert à interrompre la saisie. Pour fermer l'assistant, appuyez sur la touche OK quand Assistant d'installation terminé s'affiche à l'écran.

14.8 Info

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez Réglages système > Info dans le menu principal. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1.

Confirmez en appuyant sur OK. La version du logiciel est affichée. En appuyant sur la touche MENU, vous revenez en arrière.

14.9 Éclairage de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran aussi bien en marche qu’en veille.

Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez dans le menu principal Réglages système > Éclairage. Si vous vous trouvez dans un sous-menu, sélectionnez le menu principal comme décrit au point 6.1. Sélectionnez Mode ou Veille pour procéder au réglage pendant le fonctionnement ou en veille. Vous pouvez à présent régler la luminosité en fonction de trois niveaux : Élevée, Moyenne et Faible.

Confirmez la sélection en cliquant sur OK. En appuyant sur la touche MENU, vous revenez en arrière.

14.10 Multiroom

Connecté à l'application MyDigitRadio-Pro, la Transita 400 permet une prise en charge du Multiroom (plus d'informations dans votre application MyDigitRadio-Pro et sur le site Internet www.frontier-silicon.com).

15 Nettoyage

Afin d'éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l'appareil avec un chiffon humide, ni sous l'eau courante. Débranchez la fiche secteur avant le nettoyage! Vous ne devez pas utiliser de tampons à recycler, de poudre à recycler et de solvants, tels que de l'alcool ou de l'essence. N'utilisez aucune des substances suivantes : eau salée, insecticides, solvant contenant du chlore ou de l'acide (chlorure d'ammonium), poudre à recycler. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux imbibé d'eau. N'utilisez pas de solvant, d'alcool à brûler, de diluants etc.; vous risquez d'abîmer la surface de l'appareil. Nettoyez l'écran uniquement avec un chiffon en coton. Utilisez le chiffon en coton si nécessaire avec de faibles quantités d'eau savonneuse diluée non alcaline à base d'eau ou d'alcool. Frottez doucement la surface avec un chiffon en coton, jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.

16 Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez son fonctionnement à l'aide des tableaux suivants.

Symptôme Cause possible/résolution
Impossible demettre l'appareil en marche.L'appareil n'est pas alimenté en électricité. Branchez correctement le cable secteur à la prise secteur.
Absence de son. Montez le volume. Mettez enmarche l'appareil de lecture ou plus fort. Le cas échéant, une mauvaise source est可以选择.
L'écran ne s'allume pas. Éteignez l'appareil aavec POWER, puis mettez-le à nouveau en marche.
La télécommande ne réagit pas. La polaritédes piles n'est pas respectée ou les piles sont déchargées. Vérifiez la polarité, changez les piles.
La connexion IR est interrompue. Retirez les objets qui se trouvent entre la télécommande et l'appareil.
La distance est trop élevé. Distance max. par rapport à l'appareil : env. 6 m
La réception via DAB/FM est mauvaise. Modifiezla position de l'antenne ou de la radio numérique.
La connexion au routeur Wi-Fi ne fonctionne pas.Vérifiez si la puissance du signal du routeur est suffisante.
Vérifiez les régliages du routeurs, si celui-ci autorise de nouvelles connexions.
Vérifiez le mode de passer Wi-Fi et saisissez-le à nouveau.

Si vous ne pouvez pas éliminer le dysfonctionnement après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.

17 Données techniques/consignes du fabricant

Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Les dimensions sont des valeurs approximatives.

Modes de réception Internet, DAB/DAB+ et FM
Alimentation électrique Entrée CA : 100 - 240V, 50 - 60 Hz Sortie CC : 12 V, 2000 mA
Fréquences FM : 87,5 - 108 MHzDAB/DAB+ : 174.928 - 239.200 MHz Wi-Fi : 2.412 - 2.472 GHz Bluetooth : 2.402 - 2.480 GHz
Consommation électrique En fonctionnementt: 24 W (max.) En veille : < 1 W Veille réseau actif : < 2 W
Puisance de la musique 2 x 10 W RMS
Humidité relative 5 % ~ 80 %
Dimensions 345 mm x 130 mm x 210 mm
Poids 1876 g

NORDMENDE

NORDMENDE Transita 400 - Données techniques/consignes du fabricant - 1

RADIO DIGITALE

Nordmende Transita 400

NORDMENDE

NORDMENDE Transita 400 - Données techniques/consignes du fabricant - 2

1 Volume/ Power 2 MODE 3 MENU 4 ALARM 5 PRESET 6 INFO 7 MUTE 8 BACK 9 SCROLL&SELECT/SNOOZE 10 Hauteparlants 11 Display

Lato posteriore

NORDMENDE Transita 400 - Données techniques/consignes du fabricant - 3

1 Porta USB 2 Prise casques 3,5 mm 3 Prise AUX-IN 4 Prise DC IN 12 V/2 A 5 Antenne télescopique 6 NFC

Non, après mai l'appareil!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NORDMENDE

Modèle : Transita 400

Catégorie : Radio