GE Profile P7CEBAS6RBB - Machine à café

Profile P7CEBAS6RBB - Machine à café GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile P7CEBAS6RBB GE au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE Profile P7CEBAS6RBB - page 30
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café expresso automatique avec broyeur
Marque / Modèle GE Profile P7CEBAS6RBB
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, mise à la terre
Puissance nominale Environ 1500 W
Dimensions (L x P x H) Environ 30 x 40 x 35 cm
Poids Environ 10 kg
Capacité du réservoir d'eau Environ 1,5 L
Capacité du compartiment à grains Environ 250 g
Fonctions de boissons Espresso, Lungo, Americano, My Brew (Ristretto par défaut)
Fonction eau chaude Oui, pour préparer des boissons allongées ou chauffer les tasses
Buse vapeur Non (disponible sur le modèle P7CEBBS6RBB)
Moulin à grains intégré Oui, avec réglage de mouture (fin à grossier)
Connectivité Wi-Fi intégré compatible avec l'application SmartHQ
Réglages personnalisés Quantité de café, volume d'eau, température via l'application
Voyant lumineux de notifications Couleurs et motifs pour alerter (ajouter eau, grains, vidanger, détartrage)
Entretien et nettoyage Nettoyage manuel de l'infuseur, détartrage mensuel recommandé, vidage des résidus après 8 cafés
Sécurité Arrêt automatique, verrouillage de sécurité pour l'infuseur, surface chaude protégée
Pièces détachées et accessoires inclus Carafe à lait (selon modèle), brosse de nettoyage, linge microfibres, bande de dureté d'eau, kit détartrant
Réparabilité Infuseur amovible et lavable, panneau de service accessible ; aucune réparation par l'utilisateur recommandée au-delà du nettoyage
Garantie Garantie limitée de 1 an (pièces et main-d'œuvre, selon conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - Profile P7CEBAS6RBB GE

Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché sur une prise 120 V. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si rien ne fonctionne, contactez le service client.
Pourquoi mon café n'est-il pas assez chaud ?
Préchauffez votre tasse en faisant couler de l'eau chaude dedans avant l'infusion. Vous pouvez également lancer un cycle d'eau chaude pour réchauffer l'infuseur.
Comment régler la mouture du café ?
Pendant que le moulin tourne, tournez le bouton de mouture situé sur le dessus de la machine. Le plus petit cercle donne une mouture fine (café plus fort), le plus grand une mouture grossière. Commencez par un réglage moyen et ajustez selon votre goût.
Que signifie le voyant lumineux orange ?
Le voyant orange indique qu'il faut vider le bac à résidus de café. Ouvrez le tiroir, videz-le, rincez et remettez-le en place. L'alerte s'éteint après 5 secondes d'ouverture.
Comment détartrer la machine ?
Remplissez le réservoir d'eau, ajoutez un sachet de détartrant. Placez un grand récipient (1,3 L) sous les buses. Appuyez simultanément sur les boutons Eau chaude et Vapeur (ou Mon infusion et Eau chaude sur ce modèle) pendant 3 secondes. Suivez les deux phases indiquées dans le manuel.
Puis-je utiliser du café moulu au lieu de grains ?
Non, cette machine est conçue uniquement pour des grains de café entiers. Ne mettez pas de café moulu dans le compartiment à grains. Utilisez le moulin intégré pour moudre les grains juste avant l'infusion.
Comment nettoyer l'infuseur ?
Débranchez la machine. Retirez le panneau de service sur le côté, pincez les languettes orange pour extraire l'infuseur. Lavez-le à l'eau tiède (pas au lave-vaisselle), séchez-le soigneusement et replacez-le en enclenchant les languettes.
Pourquoi l'affichage indique 'Add Water' alors que le réservoir est plein ?
Des gouttes d'eau sur l'extérieur du réservoir peuvent bloquer le capteur. Retirez le réservoir, essuyez l'extérieur et l'intérieur du logement, puis réinstallez-le. Si le problème persiste, activez la fonction Eau chaude pour purger les poches d'air.
Comment connecter la machine au Wi-Fi ?
Maintenez enfoncés les boutons Espresso et Americano simultanément pendant 3 secondes. L'icône Wi-Fi clignote. Ouvrez l'application SmartHQ et suivez les instructions pour appairer la machine. La connexion peut prendre quelques minutes.
Que faire si la buse de distribution ne coule pas ?
Cela peut être dû à un blocage ou à une poche d'air. Activez plusieurs fois la fonction Eau chaude jusqu'à ce que l'eau coule. Si rien ne sort, il peut être nécessaire de détartrer la machine (voir la procédure de détartrage).

Questions des utilisateurs sur Profile P7CEBAS6RBB GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile P7CEBAS6RBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile P7CEBAS6RBB de la marque GE.

MODE D'EMPLOI Profile P7CEBAS6RBB GE

Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Table des matières

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .... 4

POUR COMMENCER....6

COMPOSANTS 7

ACCESSOIRES 8

PANNEAU DE COMMANDE 9

FONCTIONS....10

VOYANT DE NOTIFICATION LUMINEUX 11

UTILISATION DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO ..... 12

ENTRETIEN ET NETTOYAGE....15

CONSEILS 17

DÉPANNAGE....18

Enregistrement du produit

Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :

No de modèle ____

No de série ____

Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette à l'arrière de l'appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

▲AVERTISSEMENT

Lisez les instructions attentivement avant d'utiliser cet appareil

pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.

  • Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
  • Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 120 V, 60 Hz, correctement mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
  • Assurez-vous que l'appareil est déposé sur une surface plane et stable.
  • Mettez l'appareil en arrêt (OFF), puis débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de monter ou démonter les pièces, et avant le nettoyage. Pour débrancher l'appareil, agrippez la fiche du cordon et tirez. Ne tirez jamais par le cordon en tant que tel.
  • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Il est prévu pour un usage domestique seulement.
  • Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné et qui sont décrites dans ce manuel d'utilisation.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures.

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou l'expérience et les connaissances insuffisantes, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- Laissez-le refroidir avant de poser ou retirer des pièces, et avant de le nettoyer. NE touchez PAS la buse de vapeur après l'utilisation. Sinon il y a risque de brûlures graves.

- Assurez-vous que le plateau d'égouttage est toujours présent lors de l'utilisation.

- Utilisez toujours de l'eau froide pour faire le café dans votre machine à expresso. De l'eau ou d'autres liquides tièdes ou chauds peuvent endommager la machine.

- NE versez AUCUN liquide autre que de l'eau dans le réservoir.

- Afin de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne tentez pas de démonter, réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.

- Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant. NE le remplacez PAS par vous-même.

- N'utilisez pas l'appareil s'il a été échappé, s'il est défectueux ou endommagé d'une manière quelconque, ou encore si le cordon ou la fiche sont endommagés. Contactez GE Appliances via le site Web inscrit dans la section Communiquez avec nous pour des renseignements sur l'inspection, la réparation ou le réglage.

- Utilisez le moulin à café pour moudre des grains de café seulement. NE mettez PAS de café moulu dans la machine à expresso, mettez uniquement des grains de café entiers dans le compartiment des grains.

- Ne laissez pas les enfants toucher à l'appareil ou au cordon électrique pendant le fonctionnement.

- N'utilisez PAS un cordon électrique de rallonge.

- N'utilisez PAS la machine à expresso si le plateau d'égouttement n'est pas à sa position.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT

Lisez les instructions attentivement avant d'utiliser cet appareil

pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.

  • N'immergez PAS l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Cela peut endommager le cordon et poser un risque de choc électrique.
  • Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
  • Ne laissez pas le cordon toucher une surface chaude, y compris la cuisinière.
  • On ne recommande pas d'utiliser des accessoires qui ne sont pas inclus dans la boîte. Cela pourrait s'avérer dangereux et doit être évité.
  • N'utilisez pas la fonction d'eau chaude continuellement pour plus d'un réservoir d'eau.
  • Vérifiez la trémie pour la présence de corps étrangers avant utilisation.
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles. N'essayez pas de neutraliser les mécanismes de verrouillage de sécurité.
  • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
  • Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé.
  • Pour déconnecter, mettez n'importe quelle commande sur « off », puis retirez la fiche de la prise murale.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvrez pas la chambre d'infusion pendant le processus d'infusion.

Cordon d'alimentation

a) Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation détachable) est fourni pour réduire les risques de s'emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
b) Des cordons d'alimentation détachables plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si l'on fait preuve de prudence lors de leur utilisation.
c) Si un long cordon d'alimentation détachable ou une rallonge est utilisé :

1) La puissance électrique indiquée sur le cordon d'alimentation détachable ou la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l'appareil ;
2) Si l'appareil est du type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils de type mise à la terre ; et
3) Le cordon le plus long doit être disposé de manière à ce qu'il ne tombe pas sur le plan de travail ou la table où il peut être tiré par des enfants ou trébucher.

AVERTISSEMENT

GE Profile P7CEBAS6RBB - AVERTISSEMENT - 1

SQUE D'INCENDIE OU DE CHOC

ÉLECTRIQUE

■ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE).
■ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la machine à expresso sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un technicien en réparation autorisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

REMARQUE : Pour usage domestique uniquement.

Informations générales

Il n'est pas recommandé d'utiliser des grains gras, généralement torréfiés. Reportez-vous à la page 18 pour plus d'informations.
■ Placez le bac d'égouttage avant d'allumer l'appareil. L'appareil rince au premier démarrage.
Il est recommandé de commencer avec une mouture moyenne et d'ajuster lentement selon les goûts. Retirez le bac d'égouttage avant de soulever ou de déplacer la machine.

Plateau d'égouttage

■ Retirez le plateau d'égouttage de l'emballage et fixez-le sur le devant de la machine à expresso, en dessous de la buse de distribution du café.

REMARQUE : Il y a des aimants qui permettront de faire adhérer légèrement le plateau d'égouttement à la machine. Ces aimants ne sont pas suffisamment adhérents pour maintenir le plateau en place lorsque l'appareil est déplacé sur un rebord ou soulevé.

Réservoir d'eau

■ Retirez le réservoir et remplissez-le avec de l'eau. Replacez-le dans la machine avant d'utiliser une fonction quelconque.
■ Cycle de rinçage : La machine exécute un rinçage automatique à chaque mise en marche (ON). Une fois la machine préchauffée, elle distribue une petite quantité d'eau chaude directement dans le plateau d'égouttage. Cela vise à garder la machine exempte de résidus de café. Le rinçage s'exécutera seulement si la machine est froide lors de sa mise en marche.

Réservoir d'eau Compartiment des grains de café

REMARQUE : N'ajoutez PAS d'eau chaude dans le réservoir d'eau. Cela pourrait endommager l'appareil.

Compartiment des grains de café

■ Levez le couvercle situé sur le dessus de la machine à expresso et remplissez le

compartment avec des grains de café. Fermez ensuite le couvercle fermement. Assurez-vous que le joint d'étanchéité en caoutchouc est complètement fermé afin de préserver la fraîcheur des grains.

REMARQUE : Lorsque la mouture est en cours, tournez le cadran des grains de café jusqu'à la taille de mouture souhaitée.

REMARQUE : plusieurs essais peuvent être nécessaires pour obtenir la taille de mouture qui correspond le mieux à vos goûts.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Compartiment des grains de café - 1

■ Branchez votre machine à café expresso. Le bouton marche/arrêt va clignoter. Pressez le bouton marche/arrêt.
- Choisissez la fonction que vous désirez et dégustez! Voyez la section « Utilisation de la machine à café expresso » pour les instructions relatives à chaque fonction.

Composants

Couvercle du réservoir d'eau Réservoir d'eau Couvercle du compartiment des grains de café Compartiment des grains de café Bouton de mouture des grains de café Voyant de notification lumineux Buse de distribution du café Buse de vapeur Récipient des résidus (marc) de café Tiroir des résidus de café Voyant de la buse de distribution du café Plateau d'égoutage Grille du plateau d'égoutage Infuseur à café Panneau de service

REMARQUE : La buse de vapeur est disponible sur le modèle P7CEBBS6RBB seulement.

Trousse de nettoyage
GE Profile P7CEBAS6RBB - Composants - 2

GE Profile P7CEBAS6RBB - Composants - 3
Band de mesure de la dureté de l'eau

Carafe à lait
300 ml 250 ml 200 ml 150 ml

REMARQUE : La carafe à lait est incluse avec le modèle P7CEBBS6RBB seulement.

P7CEBAS6RBB
GE Profile P7CEBAS6RBB - Composants - 5

REMARQUE : Réglages ont une valeur par défaut que l'on peut modifier avec l'application SmartHQ.

REMARQUE : Les quantités de café moulu et les volumes d'espresso peuvent varier en fonction du type de grain et des réglages de la machine.

Expresso

L'espresso est une boisson au café pleine de saveurs servie sous forme de shot concentré. Les cappuccinos, les blancs plats et les lattes sont tous préparés avec un espresso.

Réglage par défaut : \~ 8 à 12 grammes de café donnent \~ 30 ml d'espresso (1 oz).

Lungo

Fonction « Lungo » ou « allongé ». Cette fonction produira une tasse qui nécessitera plus d'eau et une durée d'infusion plus longue.

Réglage par défaut : \~ 8-12 grammes de café donnent \~ 100 ml d'espresso (3,5 oz)

Lungo n'est inclus qu'avec le modèle P7CEBAS6RBB.

Americano (Américain)

Il s'agit d'une boisson de la taille d'une infusion de café. Il est fait par l'ajout d'eau chaude sur le seul coup d'espresso. Votre machine préparera d'abord l'espresso, éliminera le marc utilisé et versera de l'eau chaude par-dessus par le même bec verseur de café. Veuillez attendre la fin de tous les cycles avant de profiter de votre Americano.

Réglage par défaut : Brew Espresso (\~ 8-12 grammes de café, \~ 50 ml [1,5 oz]) Ajoutez de l'eau chaude sur le dessus (\~ 100 ml [3,5 oz]).

Lorsque vous utilisez le paramètre « My Brew », la valeur par défaut est un Ristretto. Ceci est similaire à un espresso, mais représente la moitié du volume d'eau. Souvent appelé expresso « court ».

\~ 8-12 grammes de café donnent \~ 15 ml d'espresso ( 12 oz).

La fonction My Brew ne peut être mise à jour que dans l'application SmartHQ.

Vapeur (Steam)

La vapeur est utilisée pour chauffer le lait (ou des alternatives) et créer de la micromousse pour les boissons au lait moussées comme les lattes et les cappuccinos.

La vapeur n'est incluse qu'avec le modèle P7CEBBS6RBB

ATTENTION

Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse d vapeur pendant ou après le moussage du lait. Attendez que la projection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe.

Tenez la carafe de lait par la poignée.

La fonction Hot Water distribue de l'eau chaude par la buse de distribution de café ou par la buse de vapeur (P7CEBBS6RBB). Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin d'eau chaude. Aucun café n'est distribué durant cette fonction.

WI-FI

Votre machine à expresso est compatible Wi-Fi. Voyez la page 20 pour savoir comment établir la connexion et utiliser l'application SmartHQ.

Add Water (ajouter de l'eau)

L'inscription Add Water s'illumine lorsqu'il ne reste plus d'eau dans le réservoir. Ajoutez de l'eau dans le réservoir pour résoudre cette situation. Si cela survient pendant un cycle, ajoutez simplement de l'eau puis pressez le bouton de la fonction désirée pour poursuivre le cycle en cours.

Add/Stir Beans (ajouter/brasser des grains)

L'inscription Add/Stir Beans s'illumine lorsqu'il n'y a plus de grains dans le compartiment des grains de café. Ajoutez SEULEMENT des grains de café entiers dans le compartiment.

REMARQUE : Si la machine manque de grains de café au milieu du cycle, cela peut mettre fin à l'infusion ou produire une boisson de force réduite.

REMARQUE : Une alerte s'effacera une fois les grains remplis et l'utilisateur redémarrera une nouvelle infusion.

REMARQUE : Les grains huileux ne sont pas recommandés pour les machines à expresso automatiques. Si les grains ne glissent pas facilement dans le moulin, cela signifie que de l'huile est présente. Veuillez brasser les grains dans la trémie.

Check Brew Unit (vérifier l'unité d'infusion)

L'infuseur et/ou le panneau de service n'est pas en place ou installé correctemen

Panneau de service Infuseur à café

Vider les déchets

Vider les déchets apparaît après 8 infusions. Videz la corbeille et l'alerte s'éteindra. Si le tiroir à déchets est ouvert pendant plus de 5 secondes, le compteur est réinitialisé.

REMARQUE : nettoyez, lavez et séchez le bac de récupération et le bac d'égouttage avant de longues périodes d'inutilisation.

ATTENTION VEILLEZ À NE PAS JETER ACCIDENTELLEMENT LA BOÎTE À ÉLIMINATION.

Récipient des résidus (marc) de café Tiroir des résidus de café

Descale (détartrage)

L'inscription Descale s'illumine lorsqu'il est temps de lancer un cycle de détartrage pour optimaliser le fonctionnement de la machine et augmenter sa durée de vie.

Rinsing (rinçage)

L'inscription Rinsing s'illumine durant la fonction de rinçage automatique qui s'active suite à la mise en marche (ON) de la machine après son refroidissement complet.

Voyant d'indication lumineux

Voyez la page 12 pour la liste complète des couleurs.

État du sas de la pompe

REMARQUE : La pompe peut produire des poches d'air lorsque l'appareil manque d'eau. Cette condition peut survenir lorsque l'extérieur du réservoir d'eau est mouillé. Le mot « Airlock » s'affiche près de l'alerte « Add Water » (ajouter de l'eau) et que le bouton « Hot Water » (eau chaude) clignote. Pour redémarrer la pompe, remplissez le réservoir, essuyez l'extérieur du réservoir et activer la fonction « Hot Water » (eau chaude)

Blanc solide : Veille Jaune : Ajouter/brasser des grains

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 1

Remplissage bleu pâle à magenta vers la droite : Mise en marche

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 2

Blanc qui tourne : Rinçage, distribution d'eau chaude, détartrage, vidage du système

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 3

Segments blancs qui tournent : Mouture des grains

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 4

Blanc solide à remplissage bleu pâle à ma- genta vers la droite : Infusion en cours

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 5

flowchart
graph LR
    A[" "] --> B[" "]
    B --> C[" "]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#000,stroke:#000
    style C fill:#000,stroke:#000

Bleu : Ajouter de l'eau ou réinstaller le réservoir d'eau

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 6

Orange : Vider les résidus

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 7

Rouge : Vérifier la machine d'infusion

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 8

Quantité de distribution personnalisée

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 9

Remplissage de cercle plein à noir vers la gauche : Mise en arrêt (OFF)

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 10

Rouge qui tourne : Réchauffement

GE Profile P7CEBAS6RBB - État du sas de la pompe - 11

Utilisation de votre machine à expresso

REMARQUE : Pour usage domestique uniquement.

Bouton de mouture des grains de café

Ajoutez des grains dans le compartiment des grains de café. Pendant que la mouture se déroule, réglez le bouton de mouture à la taille désirée. Alignez la taille (cercle) de mouture désirée sur la flèche du dessus du moulin. Commencez par le réglage de mouture moyenne et augmentez par incrément pour moudre les grains selon votre choix.

Le plus petit cercle correspond à la taille de mouture la plus fine et le plus grand cercle, à la taille la plus grande. Plus la mouture est fine, plus le café est fort. Cela peut changer si les réglages de mouture sont modifiés dans l'application.

REMARQUE : Si la machine manque de grains de café au milieu du cycle, cela peut mettre fin à l'infusion ou produire une boisson de force réduite. Une alerte s'effacera une fois les grains remplis et l'utilisateur redémarrera une nouvelle infusion.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Bouton de mouture des grains de café - 1

Buse de vapeur amovible

La buse de vapeur est amovible pour faciliter le nettoyage. Commencez par tourner, comme montré, puis tirez vers le bas. Le couvercle en acier inoxydable est également

amovible de la buse à vapeur.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Buse de vapeur amovible - 1

Buse de vapeur et buse de distribution du café ajustables

La buse de vapeur s'écarte du bec verseur pour en faciliter l'utilisation.

La buse de distribution du café se déplace de haut en bas pour s'adapter à différents formats de tasse.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Buse de vapeur et buse de distribution du café ajustables - 1

Utilisation de votre machine à expresso

Mise en marche de la machine à expresso

Pressez le bouton marche-arrêt pour mettre la machine en marche. Les autres boutons vont alors apparaître.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Mise en marche de la machine à expresso - 1

REMARQUE : Assurez-vous de placer une tasse ou un récipient sous la buse de distribution avant d'utiliser une fonction quelconque.

Pour utiliser une fonction, pressez son bouton. Tous les autres boutons du panneau de commande vont s'assombrir, laissant le bouton de la fonction choisie et le bouton marche-arrêt illuminés. La machine à expresso commencera à moudre les grains de café. Une fois les grains moulus, la machine distribuera le café.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Mise en marche de la machine à expresso - 2

REMARQUE : La fonction Lungo (expresso allongé) est incluse avec le modèle P7CEBAS6RBB seulement

REMARQUE : La fonction My Brew ne peut être réglée qu'au moyen de l'application SmartHQ. La valeur par défaut est Ristretto (expresso court). Voyez la page 21 pour de plus d'informations sur l'application SmartHQ et la façon de se connecter au réseau Wi-Fi.

Utilisation de votre machine à expresso

Fonction Steam/Hot Water (vapeur/eau chaude)

ATTENTION

Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse de vapeur

pendant ou après le moussage du lait. Attendez que la projection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée.

REMARQUE : La fonction Steam (vapeur) est incluse avec le modèle P7CEBBS6RBB seulement.

REMARQUE : Assurez-vous d'avoir une tasse à café ou un récipient placé sous la buse vapeur avant d'utiliser l'une ou l'autre fonction.

L'eau chaude sera distribuée lorsque le bouton Eau chaude est enfoncé. Pour arrêter la distribution d'eau, appuyez à nouveau sur « Hot Water » (eau chaude).

Pour utiliser la fonction Steam, appuyez sur le bouton Steam pour lancer le processus. Le voyant Steam Wand commencera à clignoter. Lorsque l'eau est préchauffée, le voyant Steam Wand s'allumera et le bouton Steam clignotera. Insérez la buse vapeur dans le lait, puis appuyez sur le bouton Vapeur pour le distribuer.

REMARQUE : Les grains de café ne sont pas utilisés pour cette fonction.

REMARQUE : Si elle est présente, l'eau chaude est distribuée par la buse de vapeur. L'eau chaude est distribuée par la buse de distribution du café sur les modèles qui ne sont pas dotés d'une buse de vapeur.

Add Water Add/Stir Beans Empty Waste Check Brew Unit Descale Purging Espresso Americano My Brew Steam Hot Water Lampe de la buse de vapeur

Quantité de distribution personnalisée

Maintenez une pression sur le bouton de fonction désiré durant 3 secondes jusqu'à entendre 2 bips.

La machine commencera à distribuer selon la fonction choisie.

Pour obtenir un nouveau volume de distribution, pressez le bouton de la fonction de nouveau. La machine va s'arrêter. Deux autres bips retentiront et le nouveau volume de distribution sera réglé. La machine retournera à l'état de veille.

REMARQUE : Si aucune quantité de distribution personnalisée n'est définie, le volume maximum sera la quantité de distribution personnalisée.

REMARQUE : Les quantités de volume réglables sont différentes pour chacune des fonctions. Pour connaître les options détaillées de quantité, consultez l'application SmartHQ.

REMARQUE : La modification des volumes préréglés peut altérer la saveur et l'intensité du café.

REMARQUE : La fonction «Americano» comporte différents styles de réglage de quantité. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour commencer la modification puis appuyez une fois pour le café et encore une fois pour modifier la quantité d'eau.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Quantité de distribution personnalisée - 1

REMARQUE : La pompe peut produire des poches d'air lorsque l'appareil manque d'eau. Cette condition peut survenir lorsque l'extérieur du réservoir d'eau est mouillé. Le mot « Airlock » s'affiche près de l'alerte « Add Water » (ajouter de l'eau) et que le bouton « Hot Water » (eau chaude) clignote. Pour redémarrer la pompe, remplissez le réservoir, essuyez l'extérieur du réservoir et activer la fonction « Hot Water » (eau chaude)

AVERTISSEMENT

Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse de vapeur pendant ou après le moussage du lait. Attendez que l'injection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée.

ATTENTION

Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse de vapeur pendant ou après le moussage du lait. Attendez que la projection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée.

Nettoyage de la machine à café expresso

■ Débranchez la machine à expresso de la prise murale.
■ Videz tous les restes d'eau et lavez et séchez le réservoir d'eau, le bac d'égouttage et le bac d'élimination.
■ Essuyez l'appareil à l'aide du linge en microfibres fourni et d'un nettoyant non abrasif.
■ Ne placez AUCUNE pièce de la machine à expresso dans le lave-vaisselle. Lavez à la main seulement.

REMARQUE : Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes, comme les vacances, exécutez le cycle de vide du système, le réservoir d'eau sèche et ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.

Nettoyage de l'infuseur et de la zone de service

La zone de service se salira avec le temps avec l'accumulation de la mouture de café.

■ Débranchez la machine à expresso de la prise murale.

■ Retirez le panneau de service situé sur le côté de l'appareil en le pressant dans le bas.

■ Pour sortir l'infuseur, pincez les deux languettes orange pour le libérer.

■ Utilisez la brosse de nettoyage et le linge en microfibres fournis pour nettoyer la mouture de la zone de service et du moulin à café, comme illustré.

■ Lavez l'infuseur dans l'évier avec de l'eau tiède. Assurez-vous de le laisser sécher à l'air ou avec un linge en microfibres avant de le réinstaller dans l'appareil.

■ Assurez-vous de laisser la zone de service sécher à l'air avant de réinstaller l'infuseur.

■ Réinstallez l'infuseur en pressant les languettes orange jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

■ Réinstallez le panneau de service avant d'utiliser la machine. L'infuseur s'enclenchera en place.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Nettoyage de l'infuseur et de la zone de service - 1

Procédure de détartrage

N'utilisez PAS d'agents de nettoyage non fournis avec le produit ou recommandés dans ce manuel.

REMARQUE : Si le détartrage est interrompu, l'appareil peut se mettre en attente et retourner à la fonction de mise en marche (Powered ON). Ceci altérera la qualité du café et la qualité de la procédure de détartrage tant que la solution de nettoyage n'est pas retirée. Effectuez un nouveau détartrage.

REMARQUE : Pendant le détartrage, l'appareil distribue et pompe continuellement de l'eau par impulsion pour permettre un meilleur nettoyage.

  • Nous recommandons de détartrer une fois par mois ou plus selon la dureté de l'eau. Vous pouvez utiliser une bande de mesure de la dureté de l'eau pour évaluer la dureté de votre eau afin d'ajuster la fréquence des alertes de détartrage au moyen de l'application SmartHQ.
    ■ Le processus de détartrage se compose de 2 étapes. L'alerte de détartrage s'éteindra une fois la deuxième étape terminée. L'ensemble du processus devrait durer 30 à 40 minutes du début à la fin.

PHASE 1 :

  1. Remplissez complètement le réservoir d'eau.
  2. Ajoutez un paquet de solution de nettoyage dans le réservoir d'eau et mélangez bien.
  3. Retirez le bac d'égoutage et placez un récipient de 45 oz ou plus sous le bec (becs pour les appareils à vapeur).
  4. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons Eau chaude et vapeur (pour machines à buse de distribution) et Mon infusion et eau chaude pour les machines à espresso uniquement pendant 3 secondes pour lancer le processus de détartrage. Un seul bip retentit, tous les boutons s'éteignent et l'alerte de détartrage se met à clignoter.
  5. L'eau commence à couler dans le récipient. Pendant cette étape, l'appareil distribue et pompe continuellement.
  6. Une fois toute l'eau distribuée, l'alerte de détartrage cesse de clignoter, mais reste allumée. L'alerte d'ajout d'eau clignote.

PHASE 2 :

  1. Une fois l'étape 1 terminée, retirez, rincez, remplissez complètement et réinstallez le réservoir d'eau. L'alerte d'ajout d'eau s'éteint.
  2. Répétez les étapes 3 à 5 de l'étape 1.
  3. Une fois que toute l'eau est distribuée, l'alerte de détartrage s'éteint. L'alerte d'ajout d'eau s'active.
  4. Remplissez à nouveau le réservoir d'eau. La machine est prête à fonctionner normalement.

REMARQUE : Comme alternative, un rapport 1:1 d'eau et de vinaigre blanc peut être utilisé comme solution de nettoyage pour le processus de détartrage.

Vidage du système

La procédure de vidage du système élimine toute l'eau du système. Utilisez cette fonction lorsque vous rangez la machine pour une longue période.

  • Maintenez une pression simultanément sur les boutons Hot Water et Marche/Arrêt durant 3 secondes pour démarrer l'opération de vidage.
    ■ Retirez le réservoir d'eau. Placez une petit bol sous la ou les buses.
  • À la fin du cycle, le bouton Rinçage cessera de clignoter et la machine reviendra à l'état sous tension.

Vérification de la dureté de votre eau

Une trousse de vérification de la dureté de l'eau est incluse avec l'appareil. Veuillez suivre les instructions sur l'emballage en utilisant la même eau que celle qui servira à préparer vos expressos. Une fois les résultats recueillis, veuillez vous reporter à l'application SmartHQ pour régler le degré de dureté de l'eau.

■ L'espresso est souvent considéré à tort comme une boisson à base de grains torréfiés plus foncés. Certains torréfacteurs marquent même leur produit comme « Café Espresso ». Ceci est trompeur car l'espresso se distingue principalement des autres boissons au café par la taille de mouture et le processus d'infusion corrects, et non par le type, l'origine ou la torréfaction des grains de café. N'importe quel grain de café peut être utilisé pour préparer votre expresso !

Cependant, dans les machines à expresso automatiques, il n'est pas recommandé d'utiliser des grains huileux qui proviennent le plus souvent de torréfactions plus foncées. L'huile enduit les composants internes et peut affecter la facilité d'utilisation et la durée de vie de la machine.

Utilisez le bouton d'eau chaude pour réchauffer votre tasse avant l'infusion. Le volume de l'expresso est petit et il refroidira plus rapidement dans une tasse froide.
- Vous pouvez régler certaines fonctions dans l'application SmartHQ selon vos préférences et votre type de café. Reportez-vous à la section de l'application SmartHQ à la page 20.

Votre machine à expresso peut servir à préparer un nombre illimité de breuvages à base d'expresso. Les cafés à lait moussé tels que cappuccinos et lattés sont des classiques qui font la joie de plusieurs.

Assurez-vous d'infuser l'expresso AVANT d'utiliser la vapeur. La fonction Steam (vapeur) exige des températures plus élevées et infuser l'expresso immédiatement après l'injection de vapeur changera la saveur de l'expresso.

■ Cappuccino

Ce café est préparé avec de l'expresso, du lait et une grande quantité de micro-mousse. Ne remplissez pas la carafe à lait à plus de la moitié afin d'éviter le débordement de micro-mousse pendant l'injection de vapeur. Le lait moussé peut jusqu'à doubler de volume.

■ Latté

Ce café utilise de l'expresso et du lait vapeur dont la couche de mousse est plus petite.

■ Comment préparer le lait vapeur :

REMARQUE : La fonction Steam (vapeur) est incluse avec le modèle P7CEBBS6RBB seulement

REMARQUE : Pendant le préchauffage de la vapeur, la buse purgera de l'eau chaude. N'insérez pas la buse de vapeur dans le lait tant que le préchauffage n'est pas terminé.

  1. Une fois la vapeur chauffée et prête, placez le bout de la buse de vapeur juste sous la surface du lait sur le bord de la carafe, avec un angle d'environ 45° pour créer un vortex. Démarrez l'injection de vapeur. Plus vous injectez de vapeur dans le lait, plus vous produisez de micromousse. Une fois atteinte la quantité de micro-mousse, plongez la buse de vapeur plus profondément dans le lait et poursuivez l'injection de vapeur jusqu'à obtenir la température désirée. Placez une main sous la carafe pour sentir la progression de la température. Vous saurez que la température optimale est atteinte lorsque le dessous de la carafe sera suffisamment chaud pour devenir inconfortable.

  2. Les grosses bulles peuvent être réduites en tapotant légèrement la carafe sur le comptoir.

REMARQUE : Pour chauffer le lait, plongez la buse de vapeur plus profondément dans la carafe afin d'empêcher l'introduction d'air dans le lait et la création de bulles. Ce café utilise de l'expresso et du lait vapeur dont la couche de mousse est plus petite.

ProblèmeCauseSolution
L'appareil ne fonctionne pas ou ne s'allume pasL'appareil n'est pas branché. ■ Vérifiez que lecordon électrique et sa fiche sont bien branchés et pressez le bouton marche-arrêt.■ Vérifiez le disjoncteur de la fiche (si GFCI).
Réponse absente ou différée à la pression de boutons sur le panneau de commande.Le panneau est peut-être sale ou mouillé. Débranchez la machine. Brouillage électromagnétique. Débranchez la machine. Attendez quelques minutes puis rebranchez-la.
Le café n'est pas suffisamment chaud.La tasse n'est pas préchauffée. Faites couler de l'eau chaude dans la tasse et faites-la tourner pour réchauffer la tasse avant d'infuser l'expresso.
L'infuseur à café est trop froid. Distribuez de l'eau chaude pour réchauffer l'infuseur.
Le café ne sort pas de la buse de distribution.Trop de tartre s'est accumulé. Détartrez la machine selon les instructions de la page 17.
La fonction de vidage du système a peut-être été utilisée.Activez la fonction Hot Water (eau chaude) jusqu'à ce que l'eau coule.
Poche d'air dans la pompe d'eau. Activez la fonction Hot Water (eau chaude) jusqu'à ce que l'eau coule.
Quelque chose bloque la buse. Activez la fonction Hot Water (eau chaude) jusqu'à ce que l'eau coule.
La distribution du café est plus lente que la normale.La mouture du café est trop fine. Réglez le moulin à café à une mouture légèrement plus grosse ou jusqu'à ce que l'écoulement de l'eau revienne à la normale.
La dose d'expresso n'a pas de crème.La mouture de café est trop grosse. Réglez la mouture des grains à une taille plus petite pendant l'opération de moulinage.
Les grains de café ne sont pas frais. Utilisez des grains de café appropriés.
La température d'infusion n'est pas appropriée pour ce type de café.Connectez l'appareil à l'application SmartHQ et changez la température.
La buse de vapeur ne produit pas suffisamment de micro-mousseLa buse de vapeur est sale ou quelque chose bloque sa sortie.Consultez la section Entretien et nettoyage.
La machine doit être détartrée. Suivez les instructions de détartrage à la page 17.
Forme ou technique inappropriée. Reportez-vous à la section Conseils de la page 18.
La machine met trop de temps à se réchauffer.Trop de tartre s'est accumulé. Suivez les instructions de détartrage à la page 17.
Le réservoir d'eau est vide mais l'alerte « Add Water » (ajouter de l'eau) ne s'est pas allumée.Le capteur d'eau a détecté de l'eau sur l'extérieur du réservoir d'eau.■ Essuyez l'extérieur du réservoir d'eau et l'intérieur du boîtier du réservoir d'eau jusqu'à les sécher complètement.■ Évitez le verser de l'eau directement dans le réservoir. Nous recommandons de retirer le réservoir d'eau, de le remplir puis de le réinstaller sur la machine.
Le plateau d'égoutage interne est rempli d'une grande quantité d'eau.La poudre de café est trop fine, le café ne peut passer à travers la mouture.Réglez la mouture des grains à une taille plus grosse pendant l'opération de moulinage.
RObstacles dans la buse du café ou la buse de vapeur.Vérifiez la présence d'obstacles.
Trop d'accumulation de tartre dans la tubulure interne.Détartrez la machine.
ProblemCause Solution
L'indicateur « Add/ Stir Coffee Beans » est illuminé mais la trémie ne contient pas beaucoup de grains de café.La sortie interne du café est bloquée. Nettoyezla goulotte du moulin à café.Reportez-vous à la section « Nettoyage de l'infuseur et de la zone de service » à la page 15.
Les grains sont trop huileux et ne glissent pas librement dans le moulin.Brassez les grains dans le compartiment pour les faire descendre et évitez d'utiliser des grains huileux autant que possible.
Le moulin fait un son aigu très bruyant.Des objets étrangers se trouvent dans le moulin.Cessez d'utiliser la machine et faites un appel de service.
La machine se débarrasse de la mouture non utilisée sans infuser le café.La fonction a été annulée avant la fin du cycle ou une panne de courant est survenue pendant le cycle d'infusion.
Le compartiment des grains est vide et la quantité de mouture n'a pas été suffisante pour préparer un expresso de la force souhaitée. La dose a été jetée. Des grains huileux peuvent aussi s'accumuler et produire des moutures insuffisantes.Remplissez le compartiment des grains de café.
Le café obtenu goûte l'eau.Cela se produit souvent lors du tout premier cycle d'infusion.Optimisez l'extraction du café lors de l'infusion suivante.
Le module d'infusion est sale. Retirez le module d'infusion et nettoyez-le.
Le réglage de la mouture est trop grossier. ■ Réglez la mouture des grains à une taille plus petite pendant l'opération de moulinage.■ Allez dans l'application SmartHQ et modifiez le réglage du café.
La quantité de grains est trop faible. Remplissez le compartiment des grains de café
Il est impossible de retirer le module d'infusion.Le module d'infusion n'est pas dans une position neutre.■ La machine est encore dans un mode de fonction, attendez que celle-ci soit terminée avant le retrait. Replacez le panneau de service pour assurer une fonction continue.■ Si la machine ne fonctionne pas, vérifiez que toutes les pièces sont en place puis pressez le bouton marche-arrêt pour mettre la machine en arrêt. Attendez jusqu'à ne plus entendre de sons et pressez le bouton marche-arrêt pour remettre la machine en marche. Ouvrez le panneau de service pour faire un essai puis retirez-le de nouveau. Retirez le module d'infusion et nettoyez-le.REMARQUE: Si la cafetière n'est pas revenue en position neutre, appelez le service (1-800-GECARES).
Il est impossible de retirer le tiroir à résidus.Il est possible de retirer ce tiroir seulement si une fonction n'est pas en cours.Éteignez la machine ou attendez que la fonction en cours soit terminée avant de tenter de retirer le tiroir à résidus.
Le plateau d'égouttage interne est rempli d'eauLa mouture du café est trop fine. Réglez le moulin à café à une mouture plus grosse.
Aucune vapeur ni eau chaude ne sort de la buse de vapeur.L'orifice de la buse est obstrué. Arrêtez le cycle, débranchez la machine et nettoyez la buse de vapeur à l'aide de l'outil de nettoyage selon les instructions.
La distribution de vapeur ou d'eau chaude a cessé à mi-chemin.Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau pour poursuivre l'opération.
La fonction a été annulée hâtivement. Redémarrez la fonction.

Connexion Wi-Fi

Maintenez une pression simultanément sur les boutons Espresso et Americano durant 3 secondes pour activer la fonction Wi-Fi. La machine à expresso fera entendre un bip pour confirmer l'action et l'icône Wi-Fi apparaîtra sur l'écran. L'icône « WiFi » clignotera sur l'IU. Lorsque la connexion de l'appareil sur le WiFi, l'icône « WiFi » sera fixe.

Suivez les instructions de l'application SmartHQ pour poursuivre la configuration Wi-Fi.

GE Profile P7CEBAS6RBB - Connexion Wi-Fi - 1

REMARQUE : Pour désactiver le Wi-Fi, suivez les mêmes étapes. L'icône Wi-Fi disparaîtra.

REMARQUE : La connexion de l'appareil peut nécessiter plusieurs tentatives.

REMARQUE : En cas de panne de courant ou de perte de connexion, la reconnexion de l'appareil au WiFi peut prendre jusqu'à 5 minutes.

SmartHQ

Votre machine à expresso est compatible avec la connexion Wi-Fi. Une carte de communication WiFi est intégrée au produit lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour la surveillance, le contrôle et les notifications à distance.

Veuillez visiter geappliances.com/ge/connected-appliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés et pour savoir quelles applications d'appareils connectés fonctionneront avec votre téléphone intelligent.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC/IC :

Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et
  2. Cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier ce brouillage nuisible en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement dans une prise d'un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien en radio-télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le

brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Étiquetage: Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.

FCC ID: ZKJ-WCATA006

IC ID: 10229A-WCATA006

Garantie limitée de GE Appliances

GEAppliances.com

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement pendant son utilisation dans des conditions domestiques normales pendant la période de garantie, visitez geappliances.com/contact pour une assistance / entretien du produit.

Pour lancer une réclamation au titre de la garantie, veuillez visiter geappliances.com/contact ou appeler le 1-800-GECARES. Veuillez avoir votre numéro de modèle et votre numéro de série à portée de main. Les informations relatives au retour et aux instructions d'emballage seront fournies à ce moment

Durant la période de:GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) anÀ partir de la dated'achat initialSi la machine à expresso tombe en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication, pendant la garantie limitée d'un an, GEAppliances réparera votre produit, remplacera votre produit par un produit neuf ou remanufacturé, ou remboursera le prix d'achat du produit chez GE.Appareils à la seule discrétion.

Ce que GE Appliances ne garantie pas :

■ Les déplacements de service à votre domicile.
■ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats.
■ La défaillance du produit en raison d'un usage abusif, d'une mauvaise utilisation, ou s'il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
■ Le remplacement des fusibles du domicile ou le réarmement des disjoncteurs.
■ Les dommages survenus après la livraison.

■ Le remplacement des ampoules, si elles sont incluses.
■ Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle.
- Les dommages accessoires ou indirects causés par d'éventuelles défectuosités de cet électroménager.
■ Les frais de main-d'œuvre ou les autres frais encourus pour l'installation et/ou le retrait du produit.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul recours exclusif consiste en l'échange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l'adéquation à un usage particulier, se limitera à une période de un (1) an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.

Pour la vente dans les 50 États et le district de Columbia des États-Unis seulement : Clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l'intérieur des États-Unis. En Alaska et à Hawaii, la garantie limitée n'inclut pas les coûts relatifs à l'expédition des appareils. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l'organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l'État.

Garant : GE Appliances, une compagnie Haier

Pour les clients au Canada: Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur original et à tout propriétaire suivant pour les produits achetés au Canada pour un usage domestique au Canada. Le service de mandat à domicile sera fourni dans les zones où il est disponible et jugé raisonnable par Mabe. Pour plus d'informations sur la garantie prolongée, visitez geappliances.ca/purchase-extended-warranty

Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

Soutien au consommateur

Service et enregistrement

Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L'enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.

Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register.

Communiquez avec nous

Si vous n'êtes pas satisfait du service reçu de GE Appliances, contactez-nous via notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à :

Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact

Au Canada : Directeur, Relations avec le consommateur, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us

GE Profile P7CEBAS6RBB - Communiquez avec nous - 1

Profile

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : Profile P7CEBAS6RBB

Catégorie : Machine à café