CRIVIT IAN 103929 - Casque de vélo

IAN 103929 - Casque de vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 103929 CRIVIT au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 103929 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 103929 CRIVIT

Comment assembler le CRIVIT IAN 103929 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage pour un assemblage correct. Assurez-vous de rassembler toutes les pièces avant de commencer.
Quels matériaux sont utilisés dans la fabrication du CRIVIT IAN 103929 ?
Le CRIVIT IAN 103929 est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité, dont du plastique durable et du métal résistant, pour assurer sa longévité.
Comment entretenir le CRIVIT IAN 103929 ?
Nettoyez le produit avec un chiffon humide et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Assurez-vous de le ranger dans un endroit sec pour éviter la corrosion.
Que faire si une pièce est manquante lors de la réception du CRIVIT IAN 103929 ?
Contactez notre service client avec votre numéro de commande et une description de la pièce manquante pour obtenir de l'aide.
Le CRIVIT IAN 103929 est-il garanti ?
Oui, le CRIVIT IAN 103929 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat.
Comment utiliser le CRIVIT IAN 103929 ?
Pour une utilisation optimale, référez-vous au guide d'utilisation fourni, qui explique les fonctionnalités et les instructions d'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 103929 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de notre service client ou via notre site web.
Le CRIVIT IAN 103929 est-il adapté pour une utilisation extérieure ?
Oui, le CRIVIT IAN 103929 est conçu pour une utilisation extérieure, mais il est recommandé de le protéger des intempéries lorsque non utilisé.
Quelle est la capacité maximale du CRIVIT IAN 103929 ?
La capacité maximale est indiquée dans le manuel d'instructions. Veuillez ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité.

Questions des utilisateurs sur IAN 103929 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 103929 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 103929 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 103929 CRIVIT

FR/BEMode d'emploi 20-27

Casque de vélo SP-107 21

Consignes de sécurité 21

Conformément aux disposition 22

  1. La bonne position du casque 22
  2. Ajustement du système de réglage à une main de la taille 22
  3. Reglage des lanieres 22
  4. Reglage de la mentionniere 22
    5.Visiere 23
    6.Nettoyage 23
  5. Élimination 23

Feu arrête LED SP-09 23

Consignes de sécurité 23

Conformément aux disposition 25

  1. Avant la première utilisation 25
  2. Retrait et mise en place du feu arriere 25
  3. Fonctions 25
  4. Changement de la pile 25
  5. Nettoyage 25
  6. Élimination 25

Données techniques 26

clé des symboles 26

Déclaration de conformité 27

CASQUE DE VÉLO SP-107

Chère cliente, cher client!

Nous nous réjouissons que vous ayez fait le choix d'acheter un de nos produits de grande qualité, lesquels ont été strictement fabriqués et certifiés selon les normes de sécurité actuellesment en vigueur.

Familiarisez-vous au produit avant la première utilisation. Lizez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et dans les domaines d'application indiqués. Conservez bien ce mode d'emploi. Remettez également tous les documents à un tiers lors d'un transfert.

Consignes de sécurité

  • Avertissement! Ce casque ne peut pas etre utilise pour les grimpages ou autres activités, qui presentent un risque d'etranglement/de pendaison, si I'enfant s'accroche.
  • Voiture casque a été spécialement concu pour vous protégger lors de la praticque du velo, du skateboard, des rollers et de la trottinette. Il ne doit pas être utilisé pour d'autres sortes de sport ou pour conduire une moto. Ce casque n'est pas adapté à la descente VTT.
  • Veuillez notes que le casque ne protège que lorsqu'il est bien ajusté. Lors de l'achat, vous doivent impérativement essayer plusieurs tailles.
  • Veuillez tenir compte du fait que même si le casque est bien régle, il ne peut pas toujours offrir une protection contre toutes les blessures.
  • Le casque devrait être contrôle au niveau des définuts visuels à intervalles réguliers.
  • ÀpRES chaque impact, chic violent ou chaque griffe profonde, le casque doit être remplace car il perd ainsi son pouvoir de protection.
  • Il faut remplacer le casque lorsqu'il ne convient plus parfaitement ou au plus tard 5 ans après sa date de fabrication, même si aucun dommage n'est visible.
  • La modification ou le retrait de pieces d'origine du casque risque de diminuer considérablement son effet de protection. Le casque ne doit pas subir de modifications telles que l'ajout de composants d'une manière qui n'est pas recommandée par le fabricant.
  • Nettoyer le rembourse intérieur a l'eau tiède et au savon doux puis laisser secher à l'air libre.
  • De haute températures,ès 60^ C, peuvent endommager sérieusement le casque. Une surface inégale du casque et la formation de petites bulles sont les signes d'un tel endommagement. Ne pas placer le casque derrière une vitre, par ex. dans la voiture ou à proximé d'un foyer ou d'une source de chaleur.

Conformément aux disposition

1. La bonne position du casque

  • Le casque doit toujours être place à l'horizontal sur votre tête (fig. A).
  • Si le casque est placé trop en avant, alors cela peut:gérer votre vue.
  • Si le casque est place trop en arriere, alors votre front n'est pas assez protégé (fig. B).

2. Ajustement du système de réglage à une main de la taille

Le système de réglage de grandeur intégré se règle à l'aide d'un bouton rotatif à réglage continu au niveau de l'occiput (fig. C):

  • rétrécir = tourner vers la droite
  • agrandir = tourner vers la gauche

Ouvrez I'attache lanieres (fig. D).
- L'attache lanières doit être positionnée de telle façon que les lanières sont tendues mais placees de manières comfortable. L'attache lanières doit passée sous l'oreille, les lanières ne doivent pas recouvrir les oreilles.
Refermez l'attache lanieres (fig. E).

CRIVIT IAN 103929 - Ajustement du système de réglage à une main de la taille - 1

Une attache lanières ouverte peut, lors d'un accident, entrainer le glissement du casque et ainsi lui enlever tout son effet protecteur !!!

4. Reglage de la mentionniere

  • La mentionnière (fig. G.3) est correctement régée si, lorsque vous ouvrez la bouche, vous sentez une légère pression. La boucle ne doit pas reposer sur le menton ni sur la mâchoire.
  • Si la mentionnière (fig. G.3) est trop lâche, elle doit être ressérer à l'aide de la spire (fig. G.2) de la boucle (fig. G.1).
  • Si la mentionné (fig. G.3) est trop courte, elle doit également être desserrée à l'aide de la spire (fig. G.2) de la boucle (fig. G.1).

CRIVIT IAN 103929 - Reglage de la mentionniere - 1

Veilles à ce que la boucle soit bien fermée avant chaque trajet !!! (fig. F)

CRIVIT IAN 103929 - Veilles à ce que la boucle soit bien fermée avant chaque trajet !!! (fig. F) - 1

Veuillez tenir compte du fait que le casque n'offre une protection que lorsqu'il est bien adapté à la tête. C'est pourquoit vous devez essayer plusieurs grandeurs et désirée comme avec laquelle le casque tient le mistrs en place sur la tete et ceci de maniere comfortable.

5.Visiere

  • Pour enlever la visière, retirez doucement les chevilles sur la visière, situées dans les trous de fixation prévus à cet effet sur le casque (fig. H).

CRIVIT IAN 103929 - 5.Visiere - 1

Attention: les trous de fixation dans le casque peuvent s'élargir dans le cas d'une utilisation excessive. Dans ce cas, ne plus utiliser la visière.

6. Nettoyage

  • L'effet protecteur du casque peut être endommagé de manière sérieuse par tous les produits chimiques, peintures ou autocollants.
  • NettoyerVotecasqueuniquementaI'eau tiède,avec du savon doux et un chiffondoux.
  • Laissez vous casque secher à l'air libre après chaque utilisation.

7. Élimination

  • Veuillez contacter votre entreprise locale de traitement des déchets pour la mise au rebut de votre casque.
  • Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Consignes de sécurité

  • Le feu arrêté ne remplace pas l'éclairage des velos prévu par le Code de la route allemand (§67 du StVZO).
  • Dans le cas d'une utilisation appropriée, le feu arrêté LED permet une(Meilleure visibilité. La lumière arrêté à LED ne doit pas etre utilisée en cas de pluie car son fonctionnement n'est pas garanti dans des conditions d'humidité.
  • Le feu arrêté LED justement utilisé pour l'emploi privé.
  • Veuillez utiliser le feu arrêté LED uniquement avec ce casque et placez toujours le feu arrêté sur la molette permettant de régler la taille du casque.
    Assurez-vous qu'aucun col, sac à dos ou mouvement de la tete n'empêche le feu arrêté LED d'être visible.

  • Notez que la pile du feu arrêté peut tomber en panne ou se vider. Par conséquent, vérifie régulièrement la batterie.

  • N'exposez pas les piles à une source de chaleur importante telle que le soleil, le feu ou autres. Un remplacement inapproprié de la batterie peut provoquer une Explosion. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou d'un type équivalent.
  • Veuillez ne pas jeter la batterie dans la poubelle, mais dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Les parents doivent veiller à ce que leur enfant aussi contrôle régulièrement le fonctionnement de la lumière arrière à LED.
  • Avertissement! Le feu LED arrêté ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Il existe un risque de température élevée et de démontage.
  • Le feu arrière LED n'est pas un jouet. Les enfants peuvent l'utiliser uniquement en présence des parents.
  • La source lumineuse de cette lampe ne peut pas etre remplacement. Lorsque la source lumineuse arrive en fin de vie, I'ensemble de la lampe doit etre remplacement.
  • Seul un adulte doit remplacer les piles.
  • En cas de fuite de la pile, évitez tout contact avec la peau. Risque d'irritation cutanée.
  • Les piles qui fuient doivent être jetées immédiatement.
  • Ne pas court-circuiter ni démonter les piles. Ne pas apporter de modifications à la batterie. Ne pas écraser ni déformer ni percer la batterie.
  • Interrompre l'utilisation de la batterie si celle-ci est endommagée.
  • Conserver les piles dans leur emballage d'origine.
  • Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables! Il existe un risque d'explosion!
  • Remplacer la batterie uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Tenir les piles neuves et usages hors de portée des enfants.
  • En jouant, les enfants peuventmettre dans leur bouche de petites pieces comme la pilebouton fournie et sétouffer avec. Ne pas laisser les enfants jouer avec de petites pieces.
  • Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion avérée ou présumée d'une batterie ou de pénétration de toute autre manière d'une batterie dans l'organisme.
  • Éteindre le feu LED arrêté après'utilisation. En cas de non-utilisation prolongée, retireer la batterie du casque. Stocker la batterie dans un endroit frais et sec.

Conformément aux disposition

1. Avant la première utilisation

Retirez le feu arrêté du casque (fig. J). Avant la première utilisation, enlevez la bande de sécurité au dos du feu arrêté à LED (fig. I).

2. Retrait et mise en place du feu arrêté

  • Retirez la lampe DEL arrêté du dessous à l'aide d'une piece de monnaie ou un objet similaire (Illus. J).
  • Pour démonter la lumière arrêté, la tirer pour la sortir du support (Illus. J).
  • Pour monter la lumière LED arrêté, placez-la dans le support prévu à cet effet.

3. Fonctions

Le feu arrêté LED dispose de trois fonctions différentes que vous pouvez utiliser librement (fig.K).

Appuyer 1 fois: éclairage permanent
Appuyer 2 fois: clignotement
Appuyer 3 fois: défilament
Appuyer 4 fois: éclairage eteint.

4. Changement de la pile

Le feu arrêté à LED est fourni avec une pile de type CR 1620 (3V).

  • Pour changer cette pile, otez les vis à l'arrête de la lumière à l'aide d'un petit tournevis cruciforme.
  • Ensuite, retirez le couvercle et la platine, changez la pile et remettez le couvercle et la platine. Prenez garde à respecter la polarité de la plie (fig. L). Le pole + est orienté vers le bas lorsque les piles sont insérées.
    Fixez a present le couvercle avec les quatre vis (fig. L).
  • Type de pile: 1x CR 1620, 3V 0,2W

CRIVIT IAN 103929 - Changement de la pile - 1

5. Nettoyage

Vouspouvez nettoyer l'extérieur du feu arriere LED en utilisant un chiffon humide.

6. Élimination

Dans certaines conditions, le feu arriere LED peut subrepticement se detacher du casque en s'accrochant à une veste, un sac à dos ou à d'autres objets.

CRIVIT IAN 103929 - Élimination - 1

Les apparèils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures menagères !

Si l'appareil est hors d'usage, son consommateur est contraint par la loi d'éliminer les apparêils usages séparément des ordures menagères, p. ex. auprès du centre de collecte de sa commune/quartier. Ceci permet de garantir que les apparêils usages sont recyclés correctement et de prévenir les répercussions négatives sur l'environnement. C'est pour cette raison que les apparêils ELECTriques portent le symboleprésenté ici.

CRIVIT IAN 103929 - Les apparèils usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures menagères ! - 1

Les piles et les batteries ne doivent pas etre eliminées avec les déchets menagers !

Le consommateur est légalement tenu de ramener toutes les piles et les batteries, qu'elles contiennent des substances nocives* ou non, à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce pour qu'elles puisent être éliminées dans le respect de l'environnement.

Les piles et les batteries qui ne sont pas intégrées de manière fixe dans l'appareil doivent être retirees et éliminées séparément avant d'être mises au rebut.

Veiller à ce que les piles et les batteries soient bien déchargees avant de les donner !

*marquees par : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb

Données techniques

feu arrière LED

Modèle:SP-09

Pile:1xCR1620,3V=

Classe de protection : III

Groupe de risque : Groupe « exempt » (la lumière ne presente pas de risques photobiologiques)

clé des symboles

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 1

Déclaration de conformité (voir le chapitre « Déclaration de conformité »): les produits marqués de ce symbole satisfont toutes les directives communautaires applicables de l'Espace économique européen.

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 2

classe de protection III. L'éclairage LED est alimenté en masse tension par une batterie.

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 3

date de péremption

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 4

poids du casque

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 5

Date de fabrication

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 6

Le label de sécurité GS (label GS) certifie qu'un produit répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). La marque GS indicate que la sécurité et la santé de l'utilisteur ne sont pas en danger si le produit est utilisé comme prévu et si une mauvaise utilisation prévisible du produit marqué se produit.

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 7

Lire le mode d'emploi

CRIVIT IAN 103929 - clé des symboles - 8

Tension continue

Déclaration de conformité

La déclaration de conformité CE peut être obtenu à l'adresse suivant le sera:

SPEQ GmbH

Tannbachstraße 10

73635 Steinenberg

GERMANY

institut de contrôle

TÜV Rheinland LGA Products GmbH

Tillystrasse 2

90431 Nurnberg

Allemagne

numéro d'identification: 0197

PSA 2016/425

Vous trouvez la déclaration de conformité complète sur www.speq.de/konformitaetserklaerung.

Fietshelm SP-107 29

identificationnummer:0197

PSA 2016/425

4.Come sotituire le batterie 81

4. Come sosituire le batterie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 103929

Catégorie : Casque de vélo