IAN 103929 - Cyklistická přilba CRIVIT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma IAN 103929 CRIVIT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně IAN 103929 CRIVIT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Cyklistická přilba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod IAN 103929 - CRIVIT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. IAN 103929 značky CRIVIT.
NÁVOD K OBSLUZE IAN 103929 CRIVIT
Cyklistická helma SP-107 45
BezpečnostníPokyny 45
- Správná poloha prilby 45
- Nastavení Jednoručniho otočného uzáveru 46
- Nastavení Rozdělovace pásku 46
- Na stavení podbradniho pásku 46
- Clonici stitek 46
- Čišění 47
- Likvidace 47
LED zadni světlo SP-09 47
BezpečnostníPokyny 47
- Pred prvnim pouzitim 48
- Sejmuti a nasazení zadniho světla 48
- Funkce 49
- Vymena baterii
- Čišění 49
- Likvidace 49
Technické udaje
vysvětlení
Prohlášeni o shodě
49
50
50
CYKLISTICKA HELMA SP-107
Milá zákaznice, milý zákazniku!
Těsi nás, ze iste se rozhodl(a) pro jedem z nasich vysoce hodnotnéch vyrobku, které jsou vyráběny a certifikovány prísně podle aktuálné platnéch bezpečnostné norem.
S obshluhou pristroje seseznamte pred jeho prvnim pouzitim. Pozorné si prečtebe bezpečnostníPokyny a navod k obsslze. Používejte vyrobek pouze tak, jak je popsáno a vramci uvedeného rozsahu použiti. Navod dobre uschovejte. Veskerou dokumentaci predejtev pripadě prědání vyrobku třétím osobám spolu s vyrobkem.
BezpećnostnéPokyny
VystraznyPokyn! Tuto helmu nemaj pouzivat deti pri lezeni nebo jinych aktivitach, pri kterych hrozi nebezpeci, ze se za ni zachyti, zustanou viset a uskrti se.
- VWaše helma byla vyvinuta specialné pro ochranu pri jizdě na kole, skateboardu, kolečkovych bruslich a koloběžce. Nesmí se používat pro jiné druhy sportu nebo pri jizdě na motocyklu. Tato helma není určena pro disciplínu downhill.
- Vezměte prosím na vědomí, ze helma může chránit, pouzePokud správně sedí. Pri koupi prosím bezpodminéčné vyzkousejte rúzné velikosti.
V pravidelnych intervalech by mela byt prilb kontrolovana na viditelné vady.
- Po kaźdem tvrdém nárazu, rane, nebo hlubokem skrábanci je nutné helmu vymenit za novou, nebo'tim helma ztrácí svou učinnost.
- Helmu musite vymenit také v pripadé, ze již správně nesedi nebo nejpozději 5 roky po dati vyroby, i když nejsou patroná zádná poskození.
- Upravou nebo odstranénim originánlich dlú helmy mûze byt extremné narusen ochranny učinek. Pokud helma již správně neseidi, musité ji vyměnit.
- Veskeré chemikálie, laky nebo nálepy mohou vázne ovlivnit ochranny učinek prilby.
- Vysoké teploty, již od 60^ C, mohou prilbu vázne poskodit. Nerovné povrchy prilby a tvorba puchýrků jsou známky poskození. Neskladovat za sklem, např. v autě nebo v blízkosti zdrojů horka a tepla.
- Prilba musi vždy na Vasí hlave sedět vodorovné (Obr. A).
- Je-li prilba nasazena priliš daleko vpredu, muze omezovat Váš vyhled.
- Je-li prilba nasazena priliš daleko vzadu, není dostatečné chráněno Vasečelo (Obr. B).
2. Nastavení Jednoručniho otočného uzáveru
Integrovaný systém prěstavení velikosti je možné prěstavovat pomoci otočného knofl iku v tylu (Obr. C).
mensi = otacet doprava
- větěsí = otáčět doleva
3. Nastavení rozdělovace pásku
- Otevre te rozdělovac pásku (Obr. D).
- Rozdelovac pasku musi byt umisten tak, aby pasky sedely pevn ale pohodn. Rozdelovac pasku musi sedet pod uchem, pasky nesmji zakryvat usi.
Zavreterozdelovačpásku(Obr.E).

Otevreny rozdělovac pásku můze pri nahodě způsobit posunuti prilby a tím ztrátu ochranného učinku!!!
4. Na staven i podbradniho pasku
- Podbradni pasek (Obr. G.3) je rădné nastaveny, když pri otevřeni ust citite lehký tlak. Zámek se nésmí opírat o bradu neboČelist.
- Je-li podbradni pasek (Obr. G.3) prilis volny, musi se dotáhnout pomoci závitu (Obr. G.2) na uzáveru (Obr. G.1).
- Je-li podbradni pasek (Obr. G.3) prilis tésny, musi se rovnéž uvolnit pomoci závitu (Obr. G.2) na uzáveru (Obr. G.1).

Prosime, bdeje pritom na to, ze uzavér musi byt pred každou jizdou uzavěný!!! (Obr. F)

Prosime pamatujte, ze prilba mûze chránit jen tehdy, když dobre sedi. Vyzkousejte, prosim, ruzné velikosti a zvolte tu, u které prilba pohodlné a pevné sedi na hlavě.
5. Clonici štǐtek
- Pro odstraněni vytáhněte količky clonicího stítku z príslušných upevnovacích otvorů na skořepině helmy (Obr. H).

Upozorneni: Upevnovaci olvory na helmé se mohou nadměrným uživaním rozširit. V toto pripadě se nesmi vizír použivat.
6. Čišěné
- Čistěte Vasi prilbu jen vlažnouvodou, jemným mydlem a mekkým hadrem.
- Nechte Vasi prilbu po kaźdem použiti vyschnout na vzduchu.
Vinitni polstar ycistit vlaznouvodouajemnym mydlem a nasledne nechat vysusit na.
vzduchu.
7. Likvidace
Pro likvidaci Vasiprilbyvyuzije sluzebmistni sberny.
LED ZADNI SVETLO SP-09
BezpećnostnéPokyny
- LED zadni světlo nenahrazuje světelné technické zařizení, predepsané německou vyhláskou o schvalování vozidel v silnicém provozu StVZO (§67) na jizdnich kolech.
- LED zadni světlo slouží pri správném používaní lepsí viditelnosti. Koncové světlo s diodou LED se nésmí používat v dešti, protoze ve vlhku není zajišěna jeho funkceschopnost.
- Prosime, používejte LED zadní světlo jen společné s touto cyklistickou prilbou a nasadte je vždy na otočné kolečko prěstavení velikosti.
- LED zadni světlo je určené k použití Jen pro soukromé účely.
- Prosime, pamatujte na to, ze LED zadni svetlo pri pouzivani muze byt zakryte limcem, batohem nebo neni viditelne v dusledku pohyb hlavy.
- LED světlo se může za určitych okolnosti nepozorovane uvolnit zachycením na bundách, batozích nebo jiních predmětech.
- Prosime pamatujte, ze baterie LED zadniho svetla muze vypadnout resp. muze byt vybita. Kontrolujte proto pravidelné funkci svetla.
Baterie nesmeji byt vystavovany nadmernemu teplu, jak slunechnimu zareni, ohni a podobne. Pri nespravné ymene baterii hrozi nebezpeci vybuchu. Vymenu bateri provadet jen nahrazenim za stejn'y nebo rovnocenny typ baterie. - Rodice by meli dbat na to, aby jegich dite pravidelné kontrolovalo funkcnost koncového světla s diodou LED.
-
Varování! Zadni LED světlo není vchodné pro děti do 14 let. Existuje nebezpečí vysoké teplo y demontáze.
-
Zadni LED světlo není hračka a deti je směji používat jen pod dohledem dospělych osob.
- Světelné zdroj títo lampy nemůze být vyměnen. Když je světelné zdroj na konci své zivotnosti, je třeba vyměnit celou lampu.
Vymenu baterii smej provadet jen dospelé osoby. - Pokud baterie vyteče, vyvarujte se kontaktu s pokožkou. Dusledkem je podráždení pokožky.
- Vyteklé baterie je nutné okamžite zlikvidovat.
Baterie nezkratujte a nerozebirejte. Na bateriich neprovadje taznde upravy. Baterie nemaackeje a nedeformujte a nevrteje do bateri.
Baterie dale nepouziveje,Pokud isou poskozené.
Baterie uchoveje v originarnim obale. - Nesnăzte se v Žádném pripadé nedobíjecí baterie opět nabí! Existuje nebezpeci vybuchu!
- Baterie nahradte jen stejnám nebo rovnocenným typem baterie.
- Udržujte nové a použité baterie v bezpečné vzdálenosti od detí.
- Děti mohou prí hrani vkládat do ust malé Časti, jako např. dodanou knoflikovou baterii a udusit se tak. Nenechávejte děti hrát si s drobnými díly.
- Vyhledejte okamžite lékaré, pokud vite nebo predpokládate, ze došlo k polknuti baterie nebo ze se jinym zpúsobem dostala do těla.
- Po použití vypněte zadní LED světlo. Baterii pri delším nepoužívání odstraťe z helmy. Baterii ochovejte na chladném a suchém mistě.
1. Pred prvnim použitim
Sejmete z helmy zdni svetlo (Obr. J).
- Pred prvnim použitím odstraťe bezpečnostné pásku na na zadné straně LED zadniho světla (Obr. l).
2. Sejmutí a nasazení zadniho světla
- Uvolněte zadné LED světlo zespod pomoci mince nebo podobného prědmětu (Obr. J).
Pro sejmuti zadniho svetla vytahnete zadni svetlo z drzaku (Obr. J). - Za ucelem nasazené se LED zadni světlo opět zastré do držák, jenž je k tomu určeny.
3. Funkce
LED zadni světlo diponuje třemi různymi funkcem, které je možné libovolné používat (Obr. K).
1x stisknout: trvalé svétlo,
- 2x stisknout: prerušované světlo,
- 3x stisknout: behajici svetlo,
- 4x stisknout: světlo vypnuté.
4. Vymena baterii
LED zadni světlo je již pri nákupu vybaveno bateri typu CR 1620 (3V).
- Pro vymenu baterie oteviete malym križovym sroubovákem srouby na zadni strane svělá.
- Poté sejměte víko a desticku, vyměnte baterie a opět nasadte desticku a víko.
Dodržujte pritom správnou polarizaci baterií (Obr. L). Pól + směruje pri vkladání baterií dolů.
Viko nyni opet pripevnete pomoci chtyr sroubu (Obr. L).
Typ baterie: 1x CR 1620,3V 0,2W

5. Čišěné
Kryt LED zadniho svetla je mozné cistit vlhkym hadrikem.
6. Likvidace
Prosime, nelikvidujte vybité baterie prés komunánlí odpad, ale prés k tomu urçéné sberné nádoby.

Použité pristroje nepatri do domovniho opadu!
Pokud jiz vyrobek nebude pouzivan, je kaźdy spotřebitel ze zákona povinen odevzdat staré pristroje oddělené od domovniho oppadu, napr. ve sberné své obce / své městské casti. Zarucite tak odbornou recyklaci starych spotřebieču a zabránité negativním vlivům naživotní prostředí. Proto jsou elektrická zařizení oznacena zde zobrazený symbolem.

Jako spotbrebitelé jste ze zákona povinni odevzdat staré baterie a akumúláry, nezávisle na tom, zda obsahuji skodlivé látky* nebo ne, ve sberném dvoře své obce/svě městské Čtvrti nebo v obchodě tak, aby mohly byt prédány k ekologické likvidaci. Baterie a akumúláry, které nejsou pevně naintalované v prístroji, musí byt préd likvidaci odstraněny a samostatné zlikvidovány.
Baterie a akumulatory odevzdávejte prosímjen ve vybitém stavu!
*oznaeeno pomoci: Cd = kadmium, Hg = rtuf, Pb = olovo
Technické udaje
LED zadni svetlo
Model: SP-09
Baterie: 1 × CR1620, 3V =
Kryti: III
Riziková skupina: Volná skupina (světlo nepredstavuje zádné fotobiologické nebezpečí)
vysvetleni

Prohlasei o shode (viz kapitola, Prohlasei o shode): Vyrobky označene tímto symbole odpovidaji vsem platnym prdepisum Spolecenstvi Evropského hospodárskeho prostoru.

trida ochrany III. LED svetlo je napajeno z baterie nizkym napetim.

Datum vyprěsení platnosti

helma hmotnost

Datum vyroby


00000000000000000000000000000
Certifikovana bezpečnostní pečě (značka GS) potvržuje, ze produkt splůje požadavky německého zákona o bezpečnosti vyrobků (ProdSG). Značka GS znaměna, ze zamyslené použítá a previdatelné zneuzití oznaceného produktu neohroží bezpečnost a zdraví uživatele.

Prcte te si navod k pouziti

Stejnosmérné napěti
Prohlášeni o shodě
Prohlášeni o shode EU lze získat na této adrese:
SPEQ GmbH
Tannbachstraße 10
73635 Steinenberg
GERMANY
Testing Institute
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2
90431 Nurnberg
Nemecko
identifikacni cislo: 0197
PSA 2016/425
Kompletní prohlášeni o shodě najdete na www.speq.de/konformitaetserklaerung.
Cyklistická helma SP-107 53
BezpečnostnéPokyny 53
BezpečnostnéPokyny 55
Milá zákaznicka, milý zákaznik!
Bezpečnostné poukyny
2. Nastavenie systému na reguláciu velkosti jegnou rukou
- Pre odstránenie štítku vytiahnite kolicky z prislušnych upevnovacích otvorov na prilbe (Obr. H).

Upozornenie: upevnovacie otvory na prilbe sa možu nadmerným použivaním Rozsirit. V tomto pripadé sa nesmie vizir použivat.
6. Čistenie
- Akékolvek chemikálie, laky alebo nálepy možu vázne ovplyvni' ochranny učinok prilby.
- Čistite Vasu prilbu len vlažnouvodou, jemnym mydlom a mäkkou handrou.
- Nechajte Vasu prilbu po kazdom pouziti vyschnut na vzduchu.
7. Likvidácia
Puzdro spätného LED svetla je moźné cistit'vlhkou handrou.
6. Likvidácia
Použité pristroje nepatria do domového odpadu!
Ak produkt uz nebudete použivat, kazdý spotrebitel'má zakonnú povinnost, použité prístroje separovat od domoveho oppadu, napr. tieto odovzdat' v obecnej zberni/mestskej Časti. Tym sa zabezpeci ich odborná recyklácia a zabrani sa negativnym vplyvom naŽivotné prostredie. Elektrospotrebice su preto označene tu zobrazeným symbolom.

Riziková skupina: Volná skupina (svetlo nepredstavuje ziadne fotobiologické riziko)
vysvetlenie
Certifikovana bezpečnostná pečat (značka GS) potvrdzuje, ze vyrobok splna poziadavky nemeckého zákona o bezpečnosti vyrobkov (ProdSG). Značka GS naznacuje, ze zamysláné použitie a predvidatelné zneuzitie oznacného vyrobku neohroží bezpečnost' a zdravie použivateła.

Precitaite si navod na obsluhu

Jednosmerné napatie
Vyhlasenie o zhode
Vyhlasenie o zhode EU je mozné ziska'na tejo adrese:
SPEQ GmbH
Tannbachstraße 10
73635 Steinenberg
GERMANY
Testing Institute
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2
90431 Nurnberg
Nemecko
identifikacne cislo: 0197
PSA 2016/425
Kompletné vyhlásenie o zhode najdete na www.speq.de/konformitaetserklaerung.