IAN 302797 - Non catégorisé POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 302797 POWERFIX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 302797 POWERFIX
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 302797 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 302797 de la marque POWERFIX.
MODE D'EMPLOI IAN 302797 POWERFIX
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 302797
- Kostenfreie Nummer IAN 302797 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 302797) als Nachweis für den Kauf bereit.11 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés ..........................................................................Page 12 Introduction ................................................................................................................................... Page 12 Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 12 Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 13 Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 13 Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 13 Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 13 Montage ...........................................................................................................................................Page 14 Monter le projecteur et la poignée sur le support de fixation .........................................................Page 14 Mettre en place le trépied .................................................................................................................. Page 14 Régler la hauteur du trépied ...............................................................................................................Page 15 Monter la lampe de travail sur le trépied ..........................................................................................Page 15 Démonter la lampe de travail.............................................................................................................Page 15 Utilisation ........................................................................................................................................Page 15 Utiliser la lampe ..................................................................................................................................Page 15 Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 15 Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 16 Garantie et service .................................................................................................................. Page 16 Garantie ..............................................................................................................................................Page 16 Adresse de service .............................................................................................................................. Page 1612 FR/BE Projecteur de chantier LED 2 x 30 W Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécu- rité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisa- tion et de sécurité du produit. Ce produit doit uni- quement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Cette lampe est conçue pour un usage en intérieur et en extérieur. Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Toute utilisation autre que celle décrite plus haut ou toute modification de ce produit est interdite et peut causer des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘une utilisation non conforme. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation com- merciale. Également adapté pour une utilisation lors de travaux plus gros. Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions! Avertissement ! Risque d'électrocution ! Volt (tension alternative) Les LED incorporées ne conviennent pas aux variateurs ou aux commuta- teurs électroniques. Hertz (fréquence) 1,0 m Distance avec les surfaces éclairées : 1 m minimum Watt (puissance active) Angle de rayonnement : 108° Classe de protection I Tout écran de protection fendu doit être remplacé. Respectez les avertissements et consi- gnes de sécurité ! Type de protection Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas âge et les enfants !
Mettez l'emballage et le produit au rebut dans le respect de l'environnement ! Également adapté pour une utilisation lors de travaux plus gros. La source lumineuse de cette lampe doit uniquement être remplacée par le fabricant, par un de ces techniciens de service autorisés ou par une per- sonne aux qualifications similaires.13 FR/BE Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage du produit, veuil- lez toujours contrôler que le contenu de la livraison soit complet et que le produit soit en parfait état. 1 poignée 2 projecteurs 2 écrous de serrage avec 3 rondelles pour chaque (support de montage) (prémontés) 1 support de montage 2 vis incluses avec 2 rondelles (support de montage) (prémontées) 1 trépied 1 écrou de serrage (trépied) (prémonté) 1 vis (poignée) (prémontée) Descriptif des pièces
Écrou de serrage (support de montage)
Élément de serrage de hauteur
Écrou de serrage (trépied)
Enroulement de câble
Interrupteur ON / OFF Caractéristiques techniques Référence de modèle : FCL-80115 Tension de fonctionnement : 220–240 V
50 Hz Ampoules : LED 2 x max. 30 W Puissance nominale : 2 x max. 30 W Indice de protection : IP65 Dimensions du projecteur : env. 195 x 62 x158 cm Hauteur du trépied, projecteur inclus : jusqu‘à 170 cm Longueur de câble : 3 m Type de câble : HO7RN-F 3G1,0 mm² Couleur de lumière : 4000 K Flux lumineux total : 2 x 2400 lm, Ra > 65 angle de rayonnement réglable : 108° Flux lumineux avec un angle de 120° : env. 2 x 2 100 lm Consignes de sécurité DAN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à condition qu‘ils soient surveillés ou qu‘ils aient été informés de l‘utili- sation sûre du produit et qu‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être ef- fectués par des enfants laissés sans surveillance. Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em- ballage traîner sans surveillance. Les films et les sachets en plastique, les éléments en matières synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets dangereux dans les mains des enfants.
De même, toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation incorrecte ou par le non-respect des consignes de sécurité ! N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez qu‘elle est endommagée. Avant le branchement sur secteur, contrôlez le bon état de la lampe14 FR/BE ainsi que du câble d‘alimentation et de sa fiche secteur
N‘ouvrez jamais l‘un des composants électriques et n‘y insérez jamais de quelconques objets. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Uniquement saisir la fiche secteur par les parties isolées pour la brancher ou la débrancher ! Pour éviter toute mise en danger, le remplacement du câble flexible endommagé de cette lampe est exclusivement réservé au fabricant, à son représentant de maintenance ou à un spécialiste ayant des qualifications comparables ! Avant d‘utiliser le produit, assurez-vous que la tension de secteur présente correspond bien à la tension de fonctionnement de la lampe (220 – 240 V
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES TRÈS CHAUDES ! Afin d‘éviter toute brûlure, vérifiez que la lampe soit éteinte et suffisamment froide avant de la manipuler. Les ampoules dégagent une forte chaleur. Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. Il est recommandé de maintenir une distance d‘au moins 1 m avec les surfaces éclairées pour exclure tout risque d‘incendie. Ne laissez pas la lampe allumée sans surveil- lance. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie. L‘intensité de la lampe LED n‘est pas réglable. Ne jamais regarder directement dans la source lumineuse (ampoule, LED etc.). Ne pas regar- der la source lumineuse (ampoule, LED etc.) à l‘aide d‘un instrument optique (p. ex. une loupe).
Tout écran de protection fendu doit être remplacé. Montage
CUTION! Insérez la fiche secteur dans la prise de courant uniquement lorsque le montage est ter- miné. Dans le cas contraire, un risque d‘électrocu- tion existe ! Indication : selon votre besoin, vous pouvez utiliser la lampe comme projecteur de sol ou avec le trépied
Monter le projecteur et la poignée sur le support de fixation Dévissez tout d‘abord le matériel de fixation prémonté (vis
et les rondelles associées) du support de fixation
(voir illustration A, veillez à l‘ordre des rondelles). Vissez les deux projecteurs
avec l‘écrou de serrage
et les rondelles sur le support de fixation
(voir illustration B, veillez à l‘ordre des rondelles). Vissez la poignée
et les rondelles sur le support de fixation
(voir illustration C, veillez à l‘ordre des rondelles). Desserrez la vis
au verso de la poignée
fixez ainsi le support de câble d‘alimentation
(voir illustration D). Indication : sous cette forme, vous pouvez utiliser la lampe comme projecteur de sol. Mettre en place le trépied Desserrez l‘écrou de serrage
en tournant dans le sens anti-horaire (voir illustration E). Saisissez le trépied à l‘endroit où les pieds sont reliés au niveau de l‘écrou de serrage
poussez-le vers le bas afin que les pieds se dé- plient. Lorsque le trépied ne se laisse pas pousser plus loin vers le bas et que les pieds sont totalement dépliés, resserrez de nouveau l‘écrou
tournant dans le sens horaire (voir illustration F).15 FR/BE Régler la hauteur du trépied (voir illustration G) Desserrez les éléments de serrage
tournant dans le sens anti-horaire. Réglez la hauteur souhaitée du trépied
tirant les éléments de la tige vers la haut ou en les poussant vers le bas. Serrez les éléments de serrage
en tournant dans le sens horaire pour fixer le trépied
la hauteur souhaitée. Monter la lampe de travail sur le trépied Indication : afin de monter la lampe de travail sur le trépied
, vous devez d‘abord monter les projecteurs
sur le support de fixation
. Pour ce faire, procédez comme décrit au chapitre „Monter les projecteurs et la poignée sur le support de fixation“. Fixez le support de montage
) sur la pince de ser- rage
doit ainsi être dirigée vers les plaques de support sur la pince de serrage
car sinon la fixation ne peut pas être réalisée. Veillez également à placer les trous situés sur la partie inférieure du support de montage
sur les chevilles de la pince de serrage
(voir illustrations HI et HII). Fermez la plaque de fixation de la pince de serrage
(voir illustration HIII). Rabattez l‘étrier de la pince de serrage vers le haut de manière à ce que celle-ci saisisse la plaque de fixation (voir illustration HIV). Poussez la poignée de serrage de la pince de serrage
vers le bas pour fixer le support de montage
(voir illustration HV). Démonter la lampe de travail
CUTION! Avant le démontage, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
VERTISSEMENT ! RISQUE DE BRÛLURES ! SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez complètement refroidir la lampe avant de la démonter. Pour démonter les éléments, suivez les instruc- tions dans l‘ordre inverse à ce qui est décrit dans les chapitres correspondants. Utilisation Utiliser la lampe (voir illustration I) Déroulez complètement le câble d‘alimentation
Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. Mettez le projecteur
en marche en basculant l‘interrupteur ON/OFF
sur la position „I“. Éteignez le projecteur
en basculant l‘inter- rupteur ON/OFF
sur la position „0“. Desserrez la vis à oreilles
pour incliner le projecteur
dans la position souhaitée. Ser- rez à nouveau la vis à oreilles
pour bloquer le projecteur
dans la position souhaitée. Entretien et nettoyage
CUTION! Avant tout nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise de courant et enroulez le câble d‘alimentation
sur le système d‘enroulement de câble
CUTION! Pour des raisons de sécurité électrique, la lampe ne doit jamais être nettoyée avec des détergents agressifs, ni être plongée dans l‘eau.
SURFACES TRÈS CHAUDES ! Laissez tota- lement refroidir les projecteurs
N‘utilisez aucun solvant, essence ou produit similaire. La lampe pourrait en être endommagée. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux.16 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie et service Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Adresse de service Teknihall Brusselstraat 33 2321 Meer BELGIË BE : 03 293 2611* FR : 00800 333 00 888* smartwares@teknihall.fr smartwares@teknihall.be
Notice Facile