BT 2770 - Mixeur plongeant Orbegozo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT 2770 Orbegozo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant Orbegozo BT 2770, puissance de 800 W, vitesse réglable, lame en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et réduire en purée divers aliments. Convient pour les soupes, sauces et smoothies. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile à l'eau chaude et au savon, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à ranger, câble d'alimentation de 1,5 m pour plus de flexibilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT 2770 Orbegozo
Questions des utilisateurs sur BT 2770 Orbegozo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT 2770 - Orbegozo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT 2770 de la marque Orbegozo.
MODE D'EMPLOI BT 2770 Orbegozo
Veuillez lore attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appeareil et conserveze-le pour toute consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet apparéil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil.
- Gardez l'appareil et le cable à la portée des enfants de moins de 8 ans.
-
ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) a leur portée.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, adressez-vous à un service technique/agréé afin d'eviter un danger.
- Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
- Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que I'appareil ne fonctionne pas correctement.
- Ne pas manipuler l'appareil, les mains mouillées.
- Ne jamais placer l'appareil pres dans l'eau ou autre liquide.
- Avant de nettoyer l'appareil, vérifie s'il est bien débranché.
- L'appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.
- Cet apparéil est seulement apte pour une utilisation domestique.
- Si vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le trouver sur www.orbegozo.com
- AVENTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
-
Débranche toujours l'appareil avant de le monter, de le démonter, de le nettoyer ou pour ajuster un accessoire, quel qu'il soit.
-
Vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à cette de votre circuit électrique avant de le brancher.
- L'appareil est à risque de blessures en cas d'abus. Il faut prendre soin lors de la manipulation des lames de coupe lorsque le verre est vide et pendant le nettoyage.
- Ne branchez pas l'appareil dans le réseau d'alimentation jusqu'à ce qu'il soit entièrement assemblé et débranchez toujours l'appareil avant de démonter ou de manipuler la lame.
- Ne laissez pas l'unité de moteur, le cordon ou la prise se mouiller.
- Ne jamais utiliser un apparéil endommagé. Si l' apparéil est endommagé, prendre à un centre de service autorisé pour vérifier ou réparer.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE sur le bord de la table, comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas utiliser l'appareil dans les ingrédents chauds.
- Cet apparéil est unconçu pourtraiter des quantités domestiques normales.
- Fonctionnement à courte durée. Utiliser l'appareil pendant plus de 1 minute et ne pas utiliser les alimentés durs pour pas plus de 15 seconds.
-
Appuyant sur l'interrupteur I, vous pouvezmettre en œuvre le contrôle de la vitesse pour se adapter à la vitesse dont vous avez besoin. Mais interrupteur est immuable.
-
Débranchetzousjours mixeur se il est laissé sans surveillance et avant d'assembler, démonter et de nettoyer.
- Sinon utilise correctement quelqu'un pourrait se blesser.
- Vous aurez besoin de prendre soin lors de la manipulation des lames tranchantes, vider le conteneur ou pendant le nettoyage.
DESCRIPTION
- Contrôle de la vitesse.
- Bouton I, vitesse normale.
- Bouton II, turbo.
- Moteur.
- Bouton pour assembler bâton.
- Baton.
- Lames en acier inoxydable
- Gobelet.
- Fouet.
- Hachoir.
- Bol hchoir



AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez soigneusement les parties de l'appareil en contact avec la nourriture avant de l'utiliser pour la première fois.
PREPARATION POUR UTILISER L'APPAREIL
1 Laissez les ingrédents chauds refroidir avant de les hacher, mixer ou verser dans le bol gradué (température maximum 80^ ).
2 Coupez les gros Ingredients en petits morceaux de 2 cm environ avant de les mixer.
3 Assemblez l'appareil correctement avant de le brancher.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Le mixeur manuel est destiné à :

- mixer des liquides, par exemple, des produits laitiers, des sauces, des jus de fruits, des soupes, des cocktails ou encore des milk-shakes.
- mixer des ingrédents mous,
- réduire des ingredients cuits en purée, de la nourriture pour bébé, par exemple
1 Insérez le pied en acier inoxydable au bloc moteur jusqu'à ce qu'il se bloque.
2 Mettez les ingrédents dans le bol gradué ou dans un autre récipient.
3 Plongez complètement la lame dans les ingrédents pour éviter les éclaboussures.
4 Choisissez ensuite "1"-"5", allumez l'appareil en appuyant sur le bouton de vitesse normale ou turbo.
5 Mixez les ingrédents en bougeant l'appareil
de bas en haut et en formant des cercles.
6 N'utilisez pas le mixeur plus d'une minute.
7 Attention : la lame est très coupante !
UTILISATION DU HACHOIR
- Le hachoir est idéal pour les ingredients solides, comme la viande hachée, le fromage, les oignons, les herbes aromatiques, l'ail, les carottes, les noix, les amandes, les pruneaux, etc.
- Ne hachez pas d'ingREDIENTs trop durs, comme des glaçons, des noix de muscade, des grains de café et autres grains.

Avant d'utiliser le hachoir...
- Retirez avec précaution le plastique protecteur du couteau. Attention : le couteau est très aiguisé ! Manipulez-le toujours en le tenant par la partie supérieure de l'élément plastique.
- Fixez le couteau dans l'axe central du bol hachoir. Enoncez-y le couteau et placez le couvercle sur le bol. Placez toujours le bol hachoir sur sa base anti-derapante.
- Mettez les ingrédents dans le bol.
- Mettez le couvercle du bol hachoir.
- Vissez le bloc moteur au bol hachoir jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
- Actionnez l'interrupteur II pourmettre le mixeur en marche.Pendant le fonctionnement, maintenez le bloc moteur d'une main et le bol hachoir de I'autre.
- Avecutilisation enlevez le bloc moteur du couvercle du bol hachoir.
- Enlevez ensuite le couvercle du bol hachoir. Retirez le couteau avec précaution.
- Videz les ingrédents hachés du bol.
UTILISATION DU FOUET
Utilisez le fouet uniquement pour batten les crèmes, les blancs en neige, les pates à gâteaux et les desserts prêts à l'emploi.
Fixez le fouet sur le support prevu a cet effet, puis vissez le tout au bloc
- Moteur jusqu'a ce que vous entendiez un declic.
- Insérez le fouet a l'interieur du recipient. Sélectionnez ensuite l'une des 5 vitesses disponibles ou appuyez sur l'interrupteur I ou II pour lemettre en marche.
- N'utilisez pas le fouet pendant plus de deux minutes.
- Devissez le support du fouet du bloc moteur après utilisation. retirez ensuite le fouet de son support.

NETTOYAGE
Nettoyez le bloc moteur et le couvercle du bol hachoir uniquement à l'aide d'un chiffon humide.
N'immergez jamais le bloc moteur dans l'eau !
- Debranche l'appareil avant de le nettoyer.
- Tous les autres éléments peuvent être mis dans le lave-vaiselle. Cependant, dans le cas où vous auriez manipulé des ingrédents très salés, il vous est conseilé de rincer le couteau immidiatement après.
- Veiliez également à ne pas utiliser trop de nettoyant ou de détartrant dans votre lave-vaisse.
- Les ingredients colorés sont susceptibles de laisser des traces sur les parties plastiques de l'appareil. Nettoyez ces traces à l'aide d'huile végétale avant de lesmettre au lave-vaisse.
- Veuillez vous rappeler que le couteau est aiquisé.

Guide de préparation des ingredients
| Ingredients | Maximum | Operation times | Preparation | Speed | |
| 500ml hachoir | |||||
| Vande | 250g | 15-20sec | 1~2cm | II | |
| noisette | 100g | 15-20sec | / | II | |
| fromage | 100g | 15-20sec | 1~2cm | II | |
| Pain | 80g | 8sec | 1~2cm | II | |
| Oignon | 150g | 8sec | 1~2cm | II | |
| Biscuit | 150g | 8sec | 1~2cm | II | |
| FOUET | |||||
| Blanc d’oeuf | 2 eggs | 2 minutes | / | II | |
| Cremé(37% fat) | 250ml | 2 minutes | / | II | |
| MIXEUR | |||||
| Vegetal soupe | Pomme du terre | 100g | 1 minute | 2cm | II |
| oignon | 100g | 2cm | II | ||
| carrote | 100g | 2cm | II | ||
| eau | 450g | / | II | ||
| Mayonnaise | Vegetal huile | 150g | 30sec | / | II |
| oeuf | 1 | / | II | ||
| vinaigre | 14g | / | II | ||
| Carrote jus | Carrote | 300g | 1 minute | 2cm | II |
| sucre | 20g | / | II | ||
| eau | 480g | / | II | ||

Enlèvement des apparéils menagers usages.
La directive européenne 2012/19/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets Municipaux. Les appareils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des materiaux qui les composent, et réduire l'impact sur la
santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collète séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil apparéil.
DECLARATION DE CONFORMITE: Cet apparéil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive EMC 2014/30/EU.
PORTUGUES
ADVERTENCIAS
Nous certifions que l'appareil indiqué dans ce bon de garantie a ete fabriqué sous un strict contrôle de qualite et qu'il possede une garantie totale de 24 MOIS a partir de la date de son achat.
Pendant les 24 MOIS de la période de GARANTIE, ce certificat donne droit à la réparation, à la main d'oeuvre et aux pieces en cas de panne produit par défaut de fabrication. En sont exclues les pannes produits par : défauts d'installation, coups, mauvais usage, rupture de pieces en plastique et pour des causes externes à l'appareil. Ce certificat n'inclut ni l'installation ni la maintenance.
Le present certificat de garantie exlut les composants et accessoires ayant ete object d'usure, ainsque les composants perrissables tels que les composes plastiques, verre, lampes, filtres, joints, vernis ou peinture deteterios suite a un mauvais usage ou a une reaction a des agents externes tels que la chaleur, I'eau ou des produits chimiques.
Ce certificat de garantie sera sans effect si toute autre personne non autorisée intervient sur cet apparéil.
Droits du consommateur :
Le vendeur répondra de tout manque de conformité existant lors de la livraison du bien face au consommateur. Il est convenu que le consommateur a le droit de réparer le bien, de le remplacer, de baisser le prix et de résoudre le contrat.
Ce certificat de garantie ne sera valable que s'il est accompagné de la facture ou du ticket de caisse de cet apparéil.
