Cremosa G20035 - Machine à glace G3 Ferrari - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cremosa G20035 G3 Ferrari au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Machine à glace G3 Ferrari Cremosa G20035 |
|---|---|
| Capacité | 1,5 litre |
| Type de glace | Glace crémeuse |
| Puissance | 150 W |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Dimensions | 30 x 25 x 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple |
| Temps de préparation | Environ 30 minutes |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau savonneuse, pièces amovibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Accessoires inclus | Cuillère à glace, livre de recettes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cremosa G20035 G3 Ferrari
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cremosa G20035 - G3 Ferrari et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cremosa G20035 de la marque G3 Ferrari.
MODE D'EMPLOI Cremosa G20035 G3 Ferrari
Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié et potentiellement dangereux; pour cette raison le constructeur ne pourra pas être rendu responsable si des dommages résultants de l’utilisation inapropriée ou irresponsable de l’appareil se produisent. Avant de l’utilisation, certifiez-vous de l’integrité de l’appareil; en cas de doute ne l’utilisez pas et addressez- vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles constituent des potentielles sources de danger; en autre, il faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte differencié de résidus. Certifiez-vous que les donnés constants de la plaque sont compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité aux normes de securité en vigueur; entout cas, jamais dépasser les limites d’absortion indiqués sur l’adaptateur simple et/ou sur les extensions, ni ceux de maxime puissance indiqués sur les adaptateurs multiples. Ne pas laisser l’appareil inutilemente connecté a la prise eléctrique; c’est toujours mieux de le déconnecter quand21 il n’est pas à l’use. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation. - Ne pas approcher le câble d’alimentation d’objects coupants ou de surfaces chaudes, et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise. Ne le laissez pas pendre du plan de travail où un enfant pourrait le tenir. - Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter l’appareil a un centre d’assistence autorisé. - L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent, humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec. Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés de plus de 8 ans et par des personnes avec une réduite capacité phisique, sensorial ou mental, ou encore avec peu d’expérience à son usage, pourvu qu’une supervision adéquate leur en soit assuré, ou s’ils auraient été instruits à l’usage de l’appareil en complete securité. Les opérations de nettoyage e de manutention ne oivent pás être efectués par des enfants, sauf pour ceux qui sont agés de plus de 8 ans et sont supervisionés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. - Gardez l’appareil et le câble d’alimentation hors la portée des enfants agés de moins de 8 ans. Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas22 l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l'appareil et invalider les conditions de la garantie. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les ménages et des applications similaires: les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, de type lit et petit-déjeuner, hébergement. - L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance. - N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. - Avant chaque utilisation, effectuez le cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Cet appareil est une glacière et sorbetière automatique auto-réfrigérée de classe I, qui n'est pas adaptée à l'usage professionnel. Ne l'élevez ou inclinez pas dans un angle supérieur à 45º. - Connectez à une prise d'alimentation compatible. - Pour éviter tout risque de choc électrique, ne versez pas d'eau sur le cordon et la fiche électrique. Tenez à 8 cm des autres objets pour assurer une bonne libération de la chaleur. N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes, de plaques chauffantes ou de poêles. - N'immergez pas dans l'eau ou dans tout autre liquide. - Débranchez après utilisation ou avant le nettoyage. - N'allumez pas fréquemment le bouton d'alimentation (assurez-vous d'un intervalle d'au moins 5 minutes) pour éviter d'endommager le compresseur. Il est interdit23 d'insérer des tôles ou des objets électriques dans l'appareil pour éviter l'incendie et les courts-circuits. - Ne pas allumer avant d'avoir installé les accessoires. - La température initiale des ingrédients doit être de 25 ± 5 ℃. Ne mettez pas d'ingrédients dans le congélateur pour les pré-congeler, car cela bloquera facilement la lame avant que la crème glacée ne soit prête. - Ne retirez pas la lame lorsque l'appareil fonctionne. - Ne nettoyez jamais avec des poudres à récurer ou des outils durs. Ne stockez pas de substances explosives ou de liquides inflammables tels que des propergols à l'intérieur de l'appareil. CONSEILS D'UTILISATION - Lors de la première utilisation, vous devez laver soigneusement toutes les pièces qui seront en contact avec la crème glacée (telles que le bol amovible, la lame de mélange, le couvercle transparent et le couvercle de recharge, la tasse à mesurer et la cuillère). Préparez les ingrédients selon votre propre recette traditionnelle ou en suivant les suggestions à la fin de ce manuel d'utilisation. - Il n'est pas nécessaire de congeler le bol à l'avance dans un congélateur, car cette machine à crème glacée est équipée d'un compresseur intégré qui est capable de congeler les ingrédients pendant l'utilisation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Bec de remplissage 2. Couvercle transparent 3. Bol amovible 4. Écran LCD
5. Boutons de commande 6.Cuillère 7. Gobelet de dosage 8. Lame de mélange
AFFICHAGE A. Icône de mélange B. Icône de congélation C. Température de congélation D. Écran LCD E. Temps F. Bouton de démarrage G. Bouton de régulation du temps (+) H. Bouton de régulation du temps (-) I. Bouton Marche/Arrêt INSTALLATION - ATTENTION: assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer n'importe quelle opération indiquée ci-dessous. - Retirez le plastique protecteur et chaque élément de l'emballage avant de continuer. - Placez l'appareil sur une surface plane et en position verticale, le couvercle transparent (2) étant orienté vers le haut. Insérez le bol amovible (3) dans l'intérieur de l'appareil. - Installez la lame de mélange (8) sur l'arbre d'entraînement et fixez-la. - Mettez le couvercle transparent sur l'appareil et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. Fermez le bec de remplissage (1). EN FONCTIONNEMENT Vérifiez la tension électrique pour vous assurer que la tension indiquée sur la plaque de l'appareil correspond à la tension de votre maison, puis branchez-la dans la prise correcte.
1. OPÉRATIONS ELEMENTAIRES
[POWER] Bouton: Après la connexion au réseau électrique appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer l'appareil et l'écran LCD affiche “60:00” ce qui signifie que le temps de fonctionnement par défaut est 60 minutes.24 [TIME+] [TIME-] bouton: Il y a deux boutons de minuterie[TIME+] est [TIME-]. Appuyez sur le bouton [TIME+] ou [TIME-] une fois, le temps augmentera ou diminuera de 1 minute. Maintenez lebouton [TIME+], enfoncé pour augmenter rapidement ou maintenez le bouton [TIME-], enfoncé pour diminuer.Vous pouvez choisir un temps de fonctionnement différent selon votre goût. Bouton [START/STOP]: Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton [DÉMARRER/ARRÊTER] pour démarrer le processus de fabrication de crème glacée et le rétroéclairage LCD reste allumé. Pendant le processus de fabrication de la crème glacée, vous pouvez appuyer sur le bouton [START/STOP] pour contrôler la lame de mélange (le compresseur fonctionne toujours). Rappel: Le temps de pression ne peut pas dépasser 3 secondes, sinon l' appareil entrera dans l'état initial par défaut. Lorsque le compte à rebours se termine, l'opération s'arrête automatiquement et l'appareil émet un son. L'écran LCD affiche «00:00» et le rétroéclairage LCD clignote à une vitesse de 1 seconde.
2. FONCTION DE REFROIDISSEMENT ÉTENDUE Lorsque le processus de fabrication de la crème
glacée se termine , la machine exécute la fonction de REFROIDISSEMENT (pas de mélange) pendant 10 minutes, ne depassant jamais 1 heure, puis elle revient à l'état initial par défaut.
3. Temps Vous pouvez arrêter l'appareil à tout moment en maintenant le bouton [START/STOP] enfoncé
pendant plus de 3 secondes, puis l'appareil reviendra à son état par défaut. Chaque fois que la machine est en marche, vous pouvez régler le temps de fonctionnement en appuyant sur les boutons [TIME +] ou [TIME-]. Appuyez une FOIS sur le bouton [TIME+] et le temps augmentera d'une minute. Appuyez et maintenez le bouton [TIME+] et le temps s'accélérera (le temps maximum est de 60:00). Appuyez une fois sur le bouton [TIME-] et le temps diminuera d'une minute. Appuyez et maintenez le bouton [TIME-] enfoncé et le temps s'accélérera (le temps minimum sélectionné est de 1 min). Lorsque le temps préreglé (par exemple, 60 minutes) se termine et que l'unité s'arrête et revient en mode veille; si vous souhaitez une plus grande cohérence vous pouvez à nouveau sélectionner un temps de fonctionnement en appuyant sur les boutons [TIME +/-].
4. Écran LCD L'écran LCD affiche les icônes de compte à rebours (E), de température de congélation (C),
de congélation (B) et de mélange (A). Pendant le processus de fabrication de la crème glacée, l'écran LCD affichera ces deux icônes. Lorsque la fonction de mélange est interrompue ou pendant la fonction de refroidissement étendue, seule l'icône de congélation s'affiche. SUGGESTIONS - Étant donné que la glace se dilate lorsqu'elle est formée, pour éviter le débordement et le gaspillage de crème glacée, assurez-vous que les ingrédients ne dépassent pas 60% de la capacité du bol de congélation. - Une fois le processus terminé, retirez la crème glacée du bol à l'aide d'une cuillère en plastique ou d'une cuillère en bois. N'utilisez pas de cuillère en métal sinon le bol pourrait être facilement rayé. ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, vous devez toujours débrancher l'appareil de la prise murale électrique avant de servir la glace.
AVERTISSEMENT: débranchez toujours l'appareil de la prise électrique avant de le nettoyer.
N'immergez pas l'appareil et le câble d'alimentation dans l'eau. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide et non abrasif, évitez d'utiliser des détergents ou des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. Le chiffon ne doit pas être trop humide car si l'eau coule à l'intérieur du boîtier cela peut sérieusement endommager l'appareil. Lavez la cuvette amovible (3), la lame (8), le couvercle (1) et le couvercle transparent (2) à l'eau chaude, rincez-les et séchez-les soigneusement avant de les réinstaller.
CRÈME GLACÉE À LA VANILLE (portions de 8 tasses) Ingrédients: 1 tasse de lait entier, 1/2 tasse de sucre granulé, 3/2 tasses de crème épaisse (bien réfrigérée), 1 à 2 cuillères à café de l'extrait de vanille pure. Dans un bol moyen, utilisez un batteur à main ou un fouet pour mélanger le lait et le sucre granulé jusqu'à dissolution du sucre, environ 1 à 2 minutes à basse vitesse. Incorporez la crème épaisse et la vanille au goût. Allumez l'appareil, versez le mélange dans le bol de congélation à travers le couvercle de remplissage des ingrédients et laissez le mélange jusqu'à son épaississement pendant environ 50 à 60 minutes.25 Analyse nutritionnelle par portion: Calories 239 (68% de matières grasses) - Glucides 17g - Protéines 2g - Lipides 18g - Sat. lipides 11g - Cholestérol 69mg - Sodium 30mg Pépite de menthe: omettez la vanille et remplacez-la par 1 à 1-1/2 cuillères à café d'extrait de menthe poivrée pure (au goût). Coupez votre barre de chocolat mi-sucré ou mi-sucré préférée en petits morceaux inégaux. Ajoutez le chocolat haché pendant les 5 dernières minutes de la procédure de «Mélange». Cookies & Cream: ajoutez 3/4 tasses de cookies hachés grossièrement ou votre bonbon préféré (pépites de chocolat, Mint Oreos etc…) pendant les 5 dernières minutes de la procédure de «Mixage». CRÈME GLACÉE AU CHOCOLAT NORMAL (8 tasses) Ingrédients: 1 tasse de lait entier, 1/2 tasse de sucre granulé, 240 g ou 8 onces de chocolat doux-amer ou semi-sucré (votre préféré) en morceaux de 1/2 pouce, 1 tasse de crème épaisse (bien réfrigérée), 1 cuillère à café d'extrait de vanille pure. Faites chauffer le lait entier jusqu'à ce qu'il bouillonne sur les bords (cela peut être fait sur le comptoir de la cuisinière ou dans un four à micro-ondes). Avec un mélangeur ou à l'aide d'un robot culinaire équipé de lames métalliques, battez pour mélanger le sucre avec le chocolat jusqu'à ce que le chocolat soit finement haché. Ajoutez le lait chaud, mélangez jusqu'à ce que le mélange soit homogène et lisse. Transférez dans un bol moyen et laissez refroidir complètement le mélange de chocolat. Incorporez la crème épaisse et la vanille au goût. Allumez la sorbetière, versez le mélange dans le bol de congélation à travers le couvercle et laissez-le se mélanger pendant environ 50 à 60 minutes. Analyse nutritionnelle par portion: Calories 370 (60% de matières grasses) - Glucides 34g - Protéines 3g - Lipides 25g - Sat. lipides 11g - Cholestérol 65mg - Sodium 31mg Amande au chocolat: ajoutez 1/2 cuillère à café d'extrait d'amande pure avec la vanille. Ajoutez 1/2 - 3/4 tasse d'amandes grillées hachées ou d'amandes enrobées de chocolat hachées au cours des 5 à 10 dernières minutes de la procédure de «congélation». Biscuit au chocolat: ajoutez 1/2 - 1 tasse de biscuits hachés pendant les 5 dernières minutes. Brownie au chocolat et au fudge: ajoutez 1/2 - 1 tasse de brownies du jour hachés pendant les 5 dernières minutes de «congélation». Tourbillon de guimauve au chocolat: après avoir retiré la glace dans un récipient, superposez-la en couche avec des cuillerées de votre sauce au chocolat préférée et des boules de crème de guimauve. CRÈME GLACÉE FRAISE FRAÎCHE (8 tasses) Ingrédients: 250g ou 1 pinte de fraises mûres fraîches (à tige et tranchées),3/2 cuillères à soupe de jus de citron fraîchement pressé, 1/2 tasse de sucre, 1 tasse de lait entier, 1 tasse de crème épaisse , 1 cuillère à café d'extrait de vanille pure. Dans un petit bol, mélangez les fraises avec le jus de citron et 1/3 tasse de sucre; remuez doucement et laissez macérer les fraises dans le jus pendant 2 heures. Dans un bol moyen, utilisez un batteur à main ou un fouet pour mélanger le lait et le sucre granulé jusqu'à dissolution du sucre, environ 1 à 2 minutes à basse vitesse. Incorporez la crème épaisse plus tout les jus accumulés des fraises et de la vanille. Allumez la sorbetière, versez le mélange dans le bol de congélation à travers le couvercle et laissez mélanger jusqu'à son épaississement, pendant environ 50 à 60 minutes. Ajoutez des fraises tranchées pendant les 5 dernières minutes de la procédure de «congélation». Rappel: cette crème glacée aura une couleur rose pâle naturelle; pour un rose plus profond, ajoutez quelques gouttes de colorant alimentaire rouge jusqu'à ce que la couleur désirée soit atteinte. Analyse nutritionnelle par portion: Calories 222 (61% lipides) - Glucides 20g - Protéines 2g - Lipides 15g - Sat. lipides 10g - Cholestérol 57mg - Sodium 26mg SORBET AU CITRON FRAIS (portions de 8 tasses) Ingrédients: 3/2 tasses de sucre, 3/2 tasses d'eau, 1 tasse de jus de citron fraîchement pressé, 1 cuillère à soupe de zeste de citron finement haché. Mélangez le sucre et l'eau dans une casserole moyenne et faites bouillir à feu moyen-élevé. Baissez le feu à doux et laissez mijoter sans remuer jusqu'à dissolution du sucre (environ 3 à 5 minutes). Refroidissez complètement. Il s'agit de sirop naturel et il peut donc être préparé en plus grandes quantités avant de commencer l'opération et puis conservé au réfrigérateur jusqu'à utilisation. Une fois refroidi, ajoutez le jus de citron et le zeste; remuez pour combiner. Allumez l'appareil, versez le mélange de citron dans le bol de congélation à travers le couvercle et mélangez jusqu'à son épaississement (cela prendra environ 50 à 60 minutes). Analyse nutritionnelle par portion: Calories 204 (0% lipides) - Glucides 52g - Protéines 19g - Lipides 0g -Cholestérol 0mg - Sodium 2mg26 Sorbet au pamplemousse rose frais: remplacez le jus de citron par 1-1/2 tasse de jus de pamplemousse rose fraîchement pressé et le zeste de citron par 1 cuillère à soupe de zeste de pamplemousse finement haché. Ajoutez 1/4 tasse de sirop d'Orgeat au mélange (le sirop d'Orgeat est utilisé pour les cocktails tels qu'un MaiTai). YAOURT CONGELÉ AU CHOCOLAT (portions de 8 tasses) Ingrédients: 1 tasse de lait entier, 180 g ou 6 onces de chocolat haché doux-amer ou semi-doux, 2 tasses de yogourt à la vanille faible en gras, 1/4 tasse de sucre. Mélangez le lait et le chocolat dans un mélangeur ou à l'aide d'un robot culinaire avec la lame en métal; bien mélanger et lisser pendant environ 20 à 30 secondes. Ajoutez le yogourt et le sucre; mélangez jusqu'à obtenir une consistance lisse (15 secondes). Allumez la machine à crème glacée, versez le mélange dans le bol de congélation à travers le couvercle et laissez-le mélanger jusqu'à l'épaississement (50–60 minutes). Analyse nutritionnelle par portion: Calories 222 (31% lipides) - Glucides 36g - Protéines 3g - Lipides 8g - Sat. lipides 64g - Cholestérol 4mg - Sodium 46mg CARATTERISTIQUES TECHNIQUES
- Alimentation: AC 230V~50Hz. Puissance: 150W
- Capacité 1,5 litre. Compresseur intégré, température de fonctionnement (-18 - 35°C)
- Affichage LCD, minuterie réglable et maintien de la température jusqu’à 60 min
- Accessoires : palette et cuillère à mesurer
- Consommation électrique en mode veille : 0,58 W
- Le produit passe en mode veille après 10 minutes d'inactivité27
Notice Facile