CEHDI9450FULLIX9 - Hotte CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEHDI9450FULLIX9 CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Type de produit | Hotte décorative (mode extraction ou recyclage) |
| Marque | Continental Edison |
| Modèle | CEHDI9450FULLIX9 |
| Largeur | 90 cm |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance totale | 62 W (moteur au point de rendement maximal) + 4 W (éclairage) |
| Nombre de vitesses | 3 (faible, moyenne, élevée) |
| Débit d'air maximal | 283,3 m³/h |
| Niveau sonore | 61 dB(A) |
| Éclairage | 2 lampes LED de 2 W chacune (non remplaçables par l'utilisateur) |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable (nettoyage mensuel recommandé) |
| Filtre à charbon | 2 filtres à charbon actif (remplacement annuel) |
| Distance minimale d'installation (cuisson électrique) | 700 mm |
| Distance minimale d'installation (cuisson gaz) | 800 mm |
| Diamètre du conduit d'évacuation | 150 mm |
| Longueur maximale du conduit | 2,50 m (pour une performance optimale) |
| Consommation annuelle d'énergie | 41,4 kWh/an |
| Classe d'efficacité énergétique | C |
| Poids estimé | 15 kg |
| Garantie | Se référer aux conditions du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - CEHDI9450FULLIX9 CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CEHDI9450FULLIX9 CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEHDI9450FULLIX9 - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEHDI9450FULLIX9 de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CEHDI9450FULLIX9 CONTINENTAL EDISON
Hotte décorative - Decorative Hood
Guide d'utilisation - User manual
Lisez ce guide attentivement avant d'installer et d'utiliser ce produit et conservez-le pour consultation ultérieure.
Lisez ce guide et conservez-le
Merci d'avoir choisi Continental Edison. Ce Guide d'Utilisation et d'Entretien est conçu pour vous fournir toutes les informations nécessaire concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Afin de faire fonctionner l'appareil correctement et de manière sécurisée lisez ce guide d'utilisation attentivement avant d'installer et d'utiliser le produit.
Table des matières
Trouver des informations.... 2
Instructions de sécurité importantes.... 3
Lampe....9
Description du produit....10
Description des pièces....11
Installation de la hotte....12
Préparation avant installation.... 12
Fixation de la hotte au mur....14
Nettoyage....23
Panneau de contrôle....24
Dépannage....25
Informations complémentaires....26
IMPORTANT: Conservez ce guide pour l'agence de contrôle électrique.
Lorsque vous utilisez les appareils électriques, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être suivies, notamment les suivantes:
- Ces instructions sont fournies dans l'intérêt de votre sécurité, lisez-les soigneusement avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé comme une hotte aspirante (l'évacuation de l'air à l'extérieur) ou une hotte filtrante (le recyclage de l'air à l'intérieur).
- Tous les travaux d'installation doivent être effectués par une personne compétente ou un électricien qualifié.
- Cet appareil doit être installé correctement par u personnel qualifié, en suivant strictement les instructions du fabricant.
- Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation.
-
Gardez les enfants éloignés de cet appareil.
-
Il est fortement recommandé que cet appareil soit tenu à l'écart des bébés et des jeunes enfar
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgé d'au moins 8 ans et par des personnes ayant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur or été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
Vérifiez régulièrement la fiche et le câble d'alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher les parties chaudes de l'appareil.
- Afin d'éviter d'endommager le câble d'alimentation, assurez-vous qu'il n'est pas coincé en dessous de l'appareil ou dans l'appareil.
- Ne pas utiliser d'aérosols à proximité immédiate de l'appareil.
- Veillez à jeter le matériel d'emballage avec soin.
- Nous vous recommandons également de prendre une attention particulière pendant l'utilisation et lors du nettoyage. Référez-vous aux instructions dans la section «NETTOYAGE ».
- Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur.
- L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparée.
- MISE EN GARDE: Lors d'une utilisation en extraction, référez-vous aux réglementations nationales sur les systèmes de ventilation des bâtiments. Ne reliez pas le tuyau d'évacuation à un système de ventilation de type VMC, à un conduit de fumée (cheminée, chaudière,...). Vérifiez également l'absence de perturbation avec la ventilation de la pièce lors de la présence d'appareils fonctionnant au gaz (chauffe-eau, gazinière,...). En cas de doute, utilisez la hotte en mode recyclage.
- Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsque la hotte est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
- L'air ne doit pas être évacué par un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées des appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles. Les règles concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées.
- MISE EN GARDE: L'appareil peut s'arrêter de fonctionner lors d'une décharge électrostatique (par exemple, la foudre.) Cela ne comporte aucun risque de dommages. Eteignez l'appareil et débranchez-le de la prise de courant. Branchez l'appareil de nouveau après une minute.
- Afin d'éviter le risque d'incendie, nettoyez régulièrement le filtre métallique et surveillez constamment les casseroles contenant de l'huile chaude.
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotte de cuisine.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il montre des signes de dommages ou s'il est en état imparfait. Contactez le centre de service après-vente.
- Lors de l'installation, toujours respectez les distances suivantes entre le dessus de la cuisinière ou de la plaque de cuisson et la partie la plus basse de la hotte aspirante
Plaques à gaz : 800mm
Plaques électriques : 700mm
- MISE EN GARDE: Avant de brancher l'appareil, coupez l'électricité et vérifiez que l'alimentation électrique à votre domicile correspond à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
- MISE EN GARDE : Il y des risques du choc électrique et de l'incendie, si le nettoyage n'est pas effectué conformément aux instructions.
- MISE EN GARDE : Pour raison de sécurité, utilisez seulement des vis de même dimensions que celles indiquées.
- MISE EN GRADE : Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des graves blessures.
RISQUE DU CHOC ELECTRIQUE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
Les ampoules disponibles, et les codes ILCOS D correspondants et les images de ces lampes : Utilisation dans une lampe de type (ou utilisation dans une lampe de type alternatif) DBR-2-H-68 (code ILCOS D respectant la norme IEC 61231).
- Lampe à LED non remplaçable
- Puissance maximale : 2W
- Plage de tension : 220-240V\~50Hz
- Dimensions:

text_image
Ø68 Ø46 Unité : mm
text_image
1 2 3| Index | Description | Illustration | Quantité | |
| PL-1 | Corps de la hotte | ![]() | 1 | |
| PL-2 | Cheminée inférieure (400mm) | ![]() | 1 | |
| PL-3 | Cheminée supérieure (400mm) | ![]() | 1 | |
| PL-4 | Gaine en plastique (Φ 150-153mm ; tuyau flexible de 2m) | ![]() | 1 | |
| PL-5 | Support de la cheminée supérieure | ![]() | 1 | |
| PL-6 | Support de la cheminée inférieure | ![]() | 1 | |
| PL-7 | Support de la hotte de cuisine | ![]() | 1 | |
| PL-8 | Vis (ST4 x 8 mm) | ![]() | 6 | |
| PL-9 | Vis (ST4 x 30 mm) | ![]() | 9 | |
| PL-10 | Filtre à charbon | ![]() | 2 | |
Préparation avant installation

ATTENTION
Retirez précautionneusement le carton. Portez des gants pour protéger vos mains des arêtes coupantes.

ATTENTION
Retirez le film de protection du produit avant de le mettre en service.
Si le mur comporte une ouverture donnant sur l'extérieur, votre hotte peut être raccordée comme indiqué sur le schéma ci-dessous au moyen de la gaine d'extraction fournie ou de n'importe quel conduit
d'extraction approprié, par exemple une gaine flexible en aluminium ou constituée d'un autre matériau ininflammable dor le diamètre intérieur est inférieur 150mm.

Installation de la gaine :
- Déterminez la position d'installation exacte de la hotte.
- Planifiez le chemin du conduit d'extraction de l'air vers l'extérieur.
- Veillez à ce que le chemin du conduit soit le plus court et rectiligne possible Pour permettre une utilisation optimale, le conduit ne doit pas dépasser 2,50 m de long au total.
- Le conduit doit donner directement sur l'extérieur, et ne doit pas donner sur un grenier, sous une maison, dans un garage ou dans un espace clos.
- Les accessoires pour conduits (coudes, raccords et adaptateurs) réduisent le flux d'air.
- Les coudes retournés et les profils en S ne permettent pas une extraction d'air efficace et ne sont donc pas recommandés.


Si vous n'avez pas de sortie ve l'extérieur, le tuyau d'extraction n'est pas nécessaire, et les procédures d'installation sont identiques à celles décrites dans la section « Installation (Mode extraction) ».

Fixation de la hotte au mur
Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que l'appareil n'est pas branché sur une prise électrique.

La hotte doit être placée 70cm minimum au-dessus de la table de cuisson

text_image
>70cmRecommandations pour la fixation murale
N'apportez aucune modification à l'appareil ou à son support de fixation sur le mur !
Avant d'installer l'appareil, vérifiez l'état du mur sur lequel il sera fixé : le mur doit être en bon état, il ne doit pas présenter de dommages (fissures, affaissement, humidité, ...).
Ne percez pas de trou à proximité d'anciens trous, même rebouchés
Consultez impérativement un professionnel du bâtiment pour utiliser le système d'ancrage (vis, chevilles, ...) approprié au matériau qui constitue votre mur, ainsi qu'au poids de l'appareil. Respectez le diamètre des vis de fixation indiqué dans la présente notice.
Ne modifiez pas les trous destinés à fixer l'appareil ou son support de fixation sur le mur.
Percez le mur à l'aide d'un foret de dimension adaptée au système d'ancrage. Retirez les débris et la poussière.
Vérifiez régulièrement les points de fixation de l'appareil sur le mur. Resserrez-les si nécessaire.
Positionnez la hotte à son emplacement à la hauteur désirée en respectant la hauteur minimale au-dessus de la plaque de cuisson.
Marquez l'emplacement du support mural.
Retirez la hotte et positionnez le support mural afin de marquer les emplacements des trous sur le mur.
Percez les 3 trous dans le mur pour y insérer le système de fixation adapté (vis ST4x30mm).

text_image
Trous dans le mur Chevilles Support de la hotte de cuisine VisAccrochez la hotte dans les encoches du support mural.

Une fois la hotte en place, repérez l'emplacement des 2 vis de fixation murale supplémentaire comme indiqué sur le schéma suivant.
Retirez la hotte afin de percer le mur et d'installer les chevilles adaptées à votre mur.
Fixez le corps de la hotte à l'aide de 2 vis de 4 mm diamètre en utilisant des chevilles adaptée à votre mu

text_image
Chevilles Vis (ST4 x 30mm)Si le mode extraction est choisi, pla la gaine d'extraction d'air sur l'orific de sortie d'air tel qu'illustré ci-contr

Fixez le support de la cheminée inférieure sur la cheminée inférieure comme illustré. Utilisez 2 vis ST4x8mm.
(Ne serrez pas trop les vis, assurez-vous que la cheminée supérieure peut coulisser facilement dans le cheminée inférieure)
Insérez la cheminée supérieure dans la cheminée inférieure.

text_image
Cheminée supérieure Support de la chem inée inférieure Cheminée inférieurePositionnez la cheminée inférieure dans l'appareil, puis marquez les trous sur le mur.

Retirez la cheminée inférieure, puis percez des trous dans le mur : trou pour vis diamètre Φ8 mm Utilisez les chevilles adaptées à votre mur
Installez la cheminée inférieure, puis vissez-la a mur à l'aide de 2 vis de diamètre Φ 8 mm

Tirez ensuite la cheminée supérieure vers le haut jusqu'à la hauteur souhaitée.
Marquez les emplacements des trous de fixation du support de la cheminée supérieure.

Rabaissez la cheminée supérieure puis percez des trous dans le mur.
Insérez les chevilles adaptées à votre mur
Fixez le support mural de la cheminée supérieure sur le mu à l'aide des chevilles choisis (de 8 mm conseillées).

Remontez la cheminée supérieure et fixez-la sur le support mural à l'aide de 2 vis ST4x8mm

Fixez la cheminée inférieure sur les ergots de la hotte de cuisine à l'aide de 2 vis ST4x8mm

text_image
visPositionnez le filtre à charbon actif dans le blo et tournez-le dans le sen des aiguilles d'une montr Faîtes pareil de l'autre côté.

NOTE : Assurez-vous que le filtre est correctement enclenché. Autrement, il pourrait tomber, ce qui est dangereux. Quand le filtre à charbon actif est enclenché, la force d'aspiration baisse.
Assurez-vous que les filtres sont bien enclenchés pour éviter qu'il ne tombe et risque de causer des dommages.
Les filtres à charbons doivent être remplacés au moins 1 fois par an, voir plus souvent en cas d'utilisation intense.
Attention! Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez-le.
- Nettoyage régulier
Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau tiède savonneuse tiède ou de détergent ménager. N'utilisez jamais de tampons métalliques, de produits chimiques, de matériaux abrasifs ou de brosses dures pour nettoyer l'unité.
- Nettoyage mensuel pour filtre à graisse
ESSENTIEL: Nettoyer le filtre tous les mois peut prévenir tout risque d'incendie.
Le filtre capte la graisse, la fumée et la poussière. Ceffecte donc directement l'efficacité de la hotte. S'il n'est pas nettoyé, les résidus de graisse (potentiellement inflammables) satureront le filtre. Nettoyez-le avec un détergent ménager.
| 0 | Interrupteur Marche / arrêt du moteur.Appuyez sur ce bouton pour arrêter le fonctionnement du moteur. | |
| 1 | Bouton Vitesse faible.Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le système à faible vitesse | |
| 2 | Bouton Vitesse moyenne.Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le système à vitesse moyenne | |
| 3 | Bouton Vitesse élevée.Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le système à vitesse élevée | |
![]() | Bouton d’éclairage.Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le lampes. Appuyez une nouvelle fois pour les éteindre. |
0 1 2 3






| Erreur | Cause | Solution |
| Lumière allumée mais aucune ventilation | La turbine de ventilateur est coincée | Eteignez l'appareil et faites intervenir un professionnel pour la réparation |
| Le moteur est endommagé | ||
| Aucune lumière, aucune ventilation | L'ampoule est grillée | Faites remplacer l'ampoule par un professionnel |
| Cordon d'alimentation débranché | Rebranchez le cordon d'alimentation | |
| Forte vibration de la hotte | La turbine de ventilateur est coincée | Faîtes intervenir un professionnel pour la réparation |
| Le moteur n'est pas correctement fixé | Eteignez l'appareil et faites intervenir un professionnel pour la réparation | |
| L'unité n'est pas correctement fixée sur le support | Décrochez l'appareil et vérifiez l'installation et l'emplacement du support de fixation | |
| Faible puissance d'aspiration | Les filtres sont encrassés. | Nettoyez les filtres |
SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

text_image
AC 220-240V 50/60Hz Interrupteur L M H MOTEUR 2×2W| Symbole | Valeur | Unité | ||
| Identification des modèles | CEHDI6450VB9CEHDI6450VW9CEHDI6450VR9CEHDI6450FULLIX9(HJ27253156) | CEHDI9450VB9CEHDI9450VW9CEHDI9450VR9CEHDI9450FULLIX9(HJ27253159) | ||
| Consommation d'énergie annuelle | AEC_hotte | 41,4 | kWh/a | |
| Classe d'efficacité énergétique | C | |||
| Facteur d'accroissement dans le temps | f | 1,7 | ||
| Efficacité fluidodynamique | FDE_hotte | 9,0 | ||
| Classe d'efficacité fluidodynamique | E | |||
| Indice d'efficacité énergétique | EEI_hotte | 80,2 | ||
| Débit d'air mesuré au point de rendement maximal | Q_BEP | 165,8 | m^3/h | |
| Pression d'air mesurée au point de rendement maximal | P_BEP | 121 | Pa | |
| Débit d'air maximal | Q_max | 283,3 | m^3/h | |
| Puissance électrique à l'entrée mesuré au point de rendement maximal | W_BEP | 62,0 | W | |
| Puissance nominale du système d'éclairage | W_L | 4,0 | W | |
| Eclairement moyen du système d'éclairage sur la surface de cuisson | E_moyen | 145 | lux | |
| Efficacité lumineuse | LE_hotte | 36 | lux/W | |
| Classe d'efficacité lumineuse | A | |||
| Efficacité de filtration des graisses | GFE_hotte | 47,3 | ||
| Classe d'efficacité de filtration des graisses | F | |||
| Consommation d'électricité mesuré en mode "arrêt" | P_O | 0,00 | W | |
| Niveau de puissance acoustique | L_WA | 61 | dB | |
La méthode de mesure et de calcul du tableau ci-dessus est conforme au règlement de la Commission (UE) N° 65/2014 et 66/2014.

CONTINENTAL EDISON
120-126 quai de Bacalan
CS11584
33000 Bordeaux
Importé par A.M.C.
94400 Vitry sur Seine
Remarque :
Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact environnemental global du processus de cuisson.
(1) Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation
(2) Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air.
(3) Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson termin
(4) Ne pas oublier d'éteindre la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.
Informations sur le démontage
Ne pas démonter l'appareil d'une manière qui n'est pas indiquée dans le mode d'emploi. Cet appareil ne doit pas être démonté pas l'utilisateur. À la fin de son cycle de vie, l'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour des conseils sur le recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur.
DÉCHET RESPECTANT L'ENVIRONNEMENT
Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne jetez pas les équipements électriques et électroniques usagés avec les déchets ménagers non triés, participez au contraire à leur collecte sélective.
C'est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubel publique ou privée destinée aux ordures ménagères
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications. L'emballage est recyclable.

text_image
Ø68 Ø46 Unité : mm
text_image
1 2 3| Index Description Illustration | Quantity | ||
| PL-1 Hood body | ![]() | 1 | |
| PL-2 Lower chimney (400mm) | ![]() | 1 | |
| PL-3 Upper chimney (400mm) | ![]() | 1 | |
| PL-4 | Plastic pipe (Φ 150-153mm; 2 meter flexible tube) | ![]() | 1 |
| PL-5 | Upper chimney bracket | ![]() | 1 |
| PL-6 | Lower chimney bracket | ![]() | 1 |
| PL-7 Cooker hood bracket | ![]() | 1 | |
| PL-8 Screw (ST4 * 8 mm) | ![]() | 6 | |
| PL-9 Screw (ST4 * 30 mm) | ![]() | 9 | |
| PL-10 Carbon filter | ![]() | 2 | |
Installation de la gaine :
94400 Vitry sur Seine




















