CEMG02N - Machine à glace CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEMG02N CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Type de produit | Machine à glace |
| Marque | Continental Edison |
| Modèle | CEMG02N |
| Capacité de production de glace | 15 kg/24h |
| Capacité de stockage de glace | 600 g |
| Capacité du réservoir d'eau | 2 L |
| Alimentation | 220-240 V ~, 50 Hz, 120 W |
| Réfrigérant | R600a (isobutane) |
| Types de glace | Petite, grande, pilée |
| Fonctions | Fabrication de glace, distribution de glace, eau froide |
| Affichage | Écran LCD |
| Panneau de contrôle | Boutons ON/OFF, SMALL/LARGE, CRUSHED ICE |
| Accessoires inclus | Verre doseur, tuyau de remplissage, adaptateur, pelle à glace, bouchon de vidange |
| Sorties | Glace pilée, glaçons, eau froide |
| Nettoyage | Solution d'eau et vinaigre, rincer abondamment |
| Sécurité | Ventilation dégagée, ne pas endommager le circuit frigorifique |
| Garantie | Ne couvre pas les pièces d'usure, utilisation incorrecte ou réparation non autorisée |
| Utilisation | Intérieur et domestique uniquement |
| Panneau de distribution | Bouton pour glace pilée, bouton pour glaçons, bouton pour eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - CEMG02N CONTINENTAL EDISON
Questions des utilisateurs sur CEMG02N CONTINENTAL EDISON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEMG02N - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEMG02N de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CEMG02N CONTINENTAL EDISON
Guide d'utilisation / User manual
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
Lors de l'utilisation d'un apparéil
électrique, des précautions de sécurité de
base doivent toujours être suivies afin de
réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et / ou de blessure, y
compris :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'ordinateil.
- Attention : replir le réservoir seulement d'eau potable
- MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommends par le fabricant.
-
MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
-
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
-
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
-
AVERTISSEMENT: Ne pas placer des socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrête de l'appareil.
-
Cet apparéil est conçu pour un usage à l'intérieur et domestique seulement. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des applications telles que :
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionnels;
- les fermes et l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnement à
caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d'hôtes ;
-
la restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.
-
Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifie soignement que votre machine à glaçons est en bon état et que la machine à glaçons, le cordon d'alimentation et la prise ne sont pas endommages.
- Avant d'utiliser la machine à glaçons pour la première fois, attendez 2 heures après l'avoir mise en place et laissez le couvercle transparent ouvert pendant au moins 2 heures.
- Vérifiez que la tension est conforme à la plage de tension indiquée sur l'étiquette et assurez-vous que la mise à la terre de la prise est en bon état.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Ne rougez pas ce produit et ne l'inclinez pas sur un angle de 45^ .
- Pour vous protégger contre les risques d'électrocution, ne versez pas d'eau sur le cordon, la fiche et la ventilation. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Débranche l'appareil après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer.
- Gardez l'objet à 8 cm des autres objets pour assurer une bonne dissipation de la chaleur.
- N'utilisez pas les accessoires qui ne sont pas recommendés par le fabricant.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont eté appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. N'utilisez pas l'appareil à proximite de flammes, de plaques chauffantes ou de poêles.
- N'allumez pas le bouton d'alimentation fréquemment (assurez-vous d'avoir au moins 5 minutes d'intervalle) pour éviter d'endommager le compresseur.
- Les tôles ou autres objets électriques ne doivent pas être insérés dans l'appareil pour éviter les incendies et les courts circuits.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne jamais nettoyer avec des poudres à récurer ou des instruments durs.
- Veuillez conserver le manuel d'instructions.
-
Ne pas stocker dans cet apparéil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
-
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération.
-
Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes :
-
Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entrainer une augmentation significative de température des compartments de l'appareil.
-
Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles. Nettoyer les recipiens d'eau s'il n'ont pas été utilisés pendant 48 h.
-
Si l'appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, leMETRE hors tension, eneffectuerle dégivrage,let nettoyer,le sécher,et laisser laporte ouverte pour prévenir le
développement de moisissures à l'intérieur de l'ordinateil.
- Le gaz de soufflage du réfrigérant et de l'isolant est inflammable, lors de l'élimination de l'appareil, ne le faites que dans un centre d'élimination des déchets autorisé. Ne pas exposer à la flamme.
- Si la machine à glaçons reste vidependant une durée prolongée, éteignez-la, dégivrez-la, nettoyez-la, séchez-la et laissez la porte ouverte pour empêcher la formation demoisissure dans l'appareil.
- AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
- AVERTISSEMENT: Ne pas placer des socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrête de l'appareil.
Danger; risque d'incendie/ matières inflammables
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet apparéil est de l'isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l'installation de l' apparéil, veiller à n'endommager aucune partie du circuit frigorifique.
En ce qui concerne l'installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebuts de l'appareil, reféréz- vous aux chapitres ci-après du guide d'utilisation.
Conçu pour être en contact avec des denrées alimentaires.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension), 2014/30/EU (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électroniques).
SOMMAIRE
Avertissements et conseils de sécurité importants
I.Description de I'appareil -12-
II.Caracteristiques techniques -13-
III. Avant la première utilisation 14-
IV. Utilisation
A. Bandeau de contrôle -15-
B. Accessoires -16-
C. Instructions d'utilisation -17-
V.Nettoyage et entretien -19-
VI. Pannes et solutions -20-
VII. Mise au rebut -23-
VIII. Garantie -24-
Ce guide d'utilisation est disponible dans les langues suivantes :
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d'utilisation, ses modifications eventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.
I. DESCRIPTION DE L'APPAREIL


1 Fenêtre de visualisation
2 Écran LCD
3 Panneau de contrôle
4 Sortie de glace pilée et sortie d'eau
5 Bouton pour la sortie d'eau
6 Bac de récepération d'eau
7 Sortie de Glaçons
8 Portedu réservoir d'eau
9 Bouton pour la sortie de glace
10 Plaque signalétique
11 Raccordement du tuyau d'alimentation d'eau
12 Câble d'alimentation
II. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Marque | CONTINENTAL EDISON |
| Référence commerciale | CEMG02N |
| Modèle ZBS-15 | |
| Tension nominale 220-240V~ | |
| Puisance 120W | |
| Fréquence 50Hz | |
| Réfrigérant | R600a |
| Capacité du réservoir d'eau 2L | |
| Capacité de glace : 15kg/24h | |
| Capacité de stockage de glace : 600g |
III. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
ADéballage de l'appareil et mise au rebut des éléments d'emballage:

- Retirez tous les éléments d'emballage autour de l'appareil, ainsi que les éléments de protection situés à l'intérieur des compartments de l'appareil.
-
Le carton d'emballage et les feuilles de papier sont recyclables. Ils doivent être jetés dans les bacs de collecte prévus à cet effet.
-
Les matériaux portant le symbole sont recyclables :
PE< = polyéthylène; >PP< = polypropylène
Cela signifie qu'ils peuvent etre recyclés en les déposants dans des conteneurs de collecte appropriés.
- Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets menagers.
Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
B.Avant la pre mière utilisation
L'appareil doit ettreutiliseetplace sur une surface plane,stable et sèche.
- Laver tous les accessoires au préalable et rincer à l'eau tiège avant de les secher avec un chiffon propre. (Voir la section : Nettoyage et Entretien).
- Retirez le cordon d'alimentation de sa boîte de rangement située au bas de l'appareil et branchez-le à la prise secteur.
IV. UTILISATION

A. BANDEAU DE CONTROL
| Affichage Explication | |
| X | Si ce symbole apparaît, veuilles redémarrer la machine. S'il réapparaît, consultez le SAV |
| Le bac est plein | |
| L'eau manque dans le réservoir d'eau, veuilles ajouter de l'eau | |
| Distribution de Glaçons en cours | |
| Réserveur d'eau à replir | |
| Glace en cours de fabrication. S (en haut à droite) = glace de petite taille dans le processus de fabrication L (en bas à droite) = glace de grande taille dans le processus de fabrication | |
| Distribution de Glace pilée en cours | |




| Touches | Fonctionnement |
| CRUSHED ICE (GLACE PILÉE) | Appuyez pour distribuer de la glace pilée Appuyez à nouveau et l'appareil arrête la distribution de la glace pilée en 5 secondes |
| SMALL or LARGE (PETIT ou GRAND) | Appuyez sur le bouton SMALL pour activer / désactiver la fonction de fabrication de glace de petite taille Appuyez sur le bouton LARGE pour activer / désactiver la fonction de fabrication de glace de grande taille |
| ON/OFF (MARCHE / ARRÊT) | Appuyez sur ce bouton pourmettre en marche ou éteindre l'appareil |
B. ACCESSORIES
| N° | Description | Image | Qté | N° | Description | Image | Qté | |
| 1 | Verre doseur | 1 2 | Tuyau de replissage d'eau | 1 | ||||
| 3 | Adaptateur | 1 | 4 | Pelle à glace | 1 | |||
| 5 | Bouchon de vidange | 1 |
C. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Étape 1: Branchez l'appareil à la prise électrique.
Étape 2 : Ajoutez de l'eau comme indiqué dans le schéma A ou le schéma B.
Ne pas dépasser la ligne MAX.
| Schéma A - Ajouter de l'eau | Schéma B - Raccordement au robinet d'eau |
| Ajoutez de l'eau |
Lorsque l'appareil est en cours de fabrication de glaçons et que l'indicateur de remplissage apparait mais que vous souhaitez fabriquer encore des glaçons, commencez parPTRirer la glace et ajoutez un peu d'eau pour eviter que le réservoir d'eau ne déborde lorsque la glace fond.
Étape 3 : Appuyez sur MARCHE / ARRÊT pourmettre en marche ou éteindre l'appareil.
Étape 4: L'eau sera automatiquement pompée dans le bac à eau à partir du réservoir d'eau, ce processus prendra environ 30 secondes.
Étape 5 : Sélectionnez le bouton SMALL ou LARGE pour démarrer la fabrication de glace.
Remarque : lorsque la température ambiente de la piece est inférieure à 15 degrés, il est recommandé deCHOISIR S/SMALL et lorsque la température ambiente de la piece est supérieure à 30 degrés, il est recommandé deCHOISIR L/LARGE.
Étape 6: Le cycle de fabrication de glace commence à fonctionner, la glace sera congelée dans la sortie de l'évaporateur.
Remarque : le temps de fabrication de la glace dépend de la température ambiente extérieure.
Étape 7: Une fois le cycle de fabrication de glace terminé, le plateau d'eau bascule vers l'avant, l'eau restante returne dans le réservoir d'eau et les glaçons tombent par la sortie (5).
Étape 8: ÀpRES environ 15 à 35 secondes, le bac à eau s'inclinera vers l'arrière, les glaçons formés durant le cycle précédent seront poussés directement vers le réservoir de glace et l'appareil pourra de nouveau fonctionner de l'étape 4 à l'étape 6.
Étape 9: Appuyer sur le bouton du distributeur de glaçons (9) pour obtenir des glaçons;
I'indicateur s'allumera.
Placez votre填补 directement sous la sortie d'eau ou de glace.
Remarque: Si les glaçons sont stockés dans l'appareil pendant une longue période, ils peuvent geler et se coller les uns aux autres, et dans ce cas, aucun glaçon ne sera ejecté même si le distributeur est plein. Si c'est le cas, vous pouvez utiliser la pelle fournie dans l'appareil pour briser la glace d'abord, puis appuyez sur le bouton de distribution (9).
Étape 10: Appuyez sur la touche glace pilée CRUSHED ICE pour piler la glace et la distribuer. Appuyez à nouveau dessus, l'appareil arrête de piler la glace au bout de 5 secondes.
AVERTISSEMENT : Veuillez ne pasmettre votre doigt dans le broyeur. Risque de blessure !
Étape 11: Appuyez sur le bouton du distributeur d'eau (5) pour obtenir de l'eau.
Étape 12: Appuyez sur le bouton ON / OFF pour éteindre l'appareil.
Étape 13: Appuyez sur le bouton du côté gauche de l'appareil pour obtenir de l'eau froide.
Remarque : si vous avez besoin d'eau froide, veuilles activer la fonction de fabrication de glace.
Veillez à ce que vous récipient se trouve sous la sortie d'eau froide pour éviter les débordements.
Étape 14: Si vous doivent restorer le tuyau, le remplaçer ou utiliser le bouchon de vidange, veuillez restorer l'anneau bleu en position A, puis appuyez sur l'anneau blanc (verrouillage) sur le côté extérieur en position B. Le tuyau peut être retire.

Tuyau de replissage d'eau
Nettoyez féquèment le revêtement interieur, le bac à glaçons, le bac à eau, la pelle à glace et l'évaporateur.
- Lors du nettoyage, débranchez l'appareil et retirez les glaçons. Utilisez une solution diluée d'eau et de vinaigre pour nettoyer l'intérieur et la surface extérieure de la machine à glaçons.
Rincez soigneusement avant d'allumer.
Essuyez avec un chiffon doux et propre.
Avertissements! Ne vaporisez pas de produits chimiques ou d'agents dilués, tels que des acides, de l'essence ou de l'huile, sur la machine à glaçons.
Les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée ne doivent enaucun cas être obstruées.
Avertissements! N'utilise pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage; autres que ceux recommendés par le fabricant.
- Utilisez toujours de l'eau fraîche avant de commencer la production de glaçons, lors de l'installation initiale ou après une longue période d'arrêt. Veuillez changer l'eau du réservoir d'eau au moins une fois par jour.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, veuilles vider l'eau et le nettoyer.
VIDANGE
Pour vider l'eau restant dans le réservoir ;
Étape 1: Placez un récipient sous l'appareil
Étape 2: Penchez l'appareil vers l'avant
Étape 3 : Ouvrez le bouchon
Étape 4: Puis retirez le bouchon en silicone à l'intérieur de la sortie pour permettre à l'eau de s'écouler. Une fois terminé, remettez le bouchon en place.




| Pannes | Causes possibles | Solutions suggérées |
| Le compresseur fonctionne anormalement avec un bruit de bourdonnement. | La tension est inférieure à la valeur recommandée | Arrêtez la machine à gacons et ne la remettez pas en marche tant que la tension n'est pas normale. |
| Le compresseur a été endommagé pendant le transport | Arrêtez immédiatement l'appareil à gacons et laissez-la sur une surface plane pendant 24 heures, puis redémarrrez-la. | |
| L'indicateur ADD WATER (AJOUTER DE L'EAU) s'allume | La quantité d'eau n'est pas suffisante | Remplissez d'eau jusqu'à la ligne MAX, puis appuyez sur le bouton de démarriage pour redémarrer. |
| La pompe est bloquée | Nettoyez la pompe à eau après l'avoir retiree. | |
| La pompe est cassée | Remplacez la pompe | |
| Les indicateurs lumineux de l'affichage ne sont pas allumés | Fusible grillé / Aucune alimentation électrique | Remplacez le fusible / Mettez l'appareil sous tension |
| Les gaçons fabriqués sont trop gros et des morceaux restent collés ensemble. | La taille des gaçons sélectionnée n'est pas la belle | Sélectionnez une petite taille si la température est fraîche |
| Il reste de la glace du lot précédented dans le bac à glace | Arrêtez immédiatement l'appareil, redémarrrez-le jusqu'à ce que la glace du bac à glace ait fondu. | |
| L'évaporateur est trop bas | Remontez légèrement l'évaporateur. | |
| La glace est fabriquée, mais ne pousse pas le panier à glace | La pelle à glace est cassée | Remplacez la pelle à glace. |
| Cette fonction s'allume | Le bac à eau est bloqué par un glaçon. | Dégagez la glace avec la pelle à glace, puis redémarrrez la machine. |
| Le moteur ne fonctionné plus | En mode de veille, poussez le bac à eau vers l'arrière jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre, puis tirez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre; procédez ainsi 5 fois. Puis redémarrrez l'appareil. | |
| La fenêtre de visualisation est ouverte alors que la lumière est forte | Veuillez toujours garder la fenêtre de visualisation fermée lors de la fabrication de la glace. | |
| L'appareil fonctionne, mais l'eau est plus chaude qu'au début | La valve magnétique est cassée. | Mettez l'appareil en marche pendant 1 minute, arrêtez-la et débranchez-la. Toutes les 3 minutes, repêtez l'opération, puis 5 fois plus tard, redémarrez la machine. |
| La valve magnétique est cassée. | Appelez le service après-vente. | |
| La glace est produit, mais elle ne tombe pas de l'évaporateur. | La valve magnétique est cassée. | Appelez le service après-vente. |
| Le circuit imprimé est cassé | ||
| Le processus de fabrication de la glace est correct, mais aucune glace n'est produit. | Il n'y a pas de réfrigérant dans le comprisseur. | Appelez le service après-vente. |
Pour tout autre problème survenant à votre apparéil : contacter le Service Àprouès-Vente.

Ce logo apposse sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européen citée ci-dessus afin de pouvoir soit être recyclé soit demantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Les substances dangereuses containes dans les équipements electriques et electroniques peuvent avoir des effets potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine.
Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
Cet apparéil ne doit pas être jeté sur la voie publique. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
VIII. GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de:
(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
(2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou nonapprovés par le fabricant.

La garantie sera annulée en cas d'absence de la plaque
signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Pour en savoir plus :
www.quefairodemesdechets.fr
Continental Edison - 120-126, Quai de Bacalan - CS 11584 - 33067 Bordeaux CEDEX
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE