Playtive IAN 331515_1907 - Piscine gonflable

IAN 331515_1907 - Piscine gonflable Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 331515_1907 Playtive au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Playtive IAN 331515_1907 - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 331515_1907 Playtive

Comment assembler le Playtive IAN 331515_1907 ?
Veuillez consulter le manuel d'instructions inclus dans l'emballage pour des étapes détaillées d'assemblage. Assurez-vous d'avoir tous les pièces nécessaires avant de commencer.
Que faire si une pièce est manquante ?
Si une pièce est manquante, veuillez contacter le service client du fabricant avec votre numéro de modèle et une description de la pièce manquante.
Comment nettoyer le Playtive IAN 331515_1907 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du produit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le produit est-il sûr pour les enfants ?
Oui, le Playtive IAN 331515_1907 est conçu selon des normes de sécurité élevées et est testé pour être sûr pour les enfants. Veuillez toujours superviser les jeunes enfants pendant qu'ils jouent.
Quelle est la garantie du produit ?
Le Playtive IAN 331515_1907 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez les documents de garantie pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client du fabricant ou sur leur site web officiel.
Que faire si le produit ne fonctionne pas comme prévu ?
Vérifiez les instructions d'assemblage et assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Y a-t-il une limite d'âge pour utiliser le Playtive IAN 331515_1907 ?
Le produit est recommandé pour les enfants âgés de 3 ans et plus. Veuillez toujours respecter les recommandations d'âge sur l'emballage.

Questions des utilisateurs sur IAN 331515_1907 Playtive

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 331515_1907 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 331515_1907 de la marque Playtive.

MODE D'EMPLOI IAN 331515_1907 Playtive

Notice d'utilisation

GB

UNDERWATER PADDLING POOL

Félicitations! Vous venez d'acquerir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l'article.

Playtive IAN 331515_1907 - 1

Pour cela, veuilles dire attentivement la notice d'utilisation suivante.

Utilisez l'article uniquement comme indiqué et pour les domaines d'utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d'utilisation. Si vous cédez l'article à un tiers, voirlez à lui remettre l'ensemble de la documentation.

Contenu de la livraison (fig. A)

1x pataugette aventure (1)
chambre principale (1a)
toboggan (1b)
rembourse toboggan (1c)
corail (1d)
1 × murène (2)
1 x huitre (3)
1 x meduse (4)
1 x algae (5)
1 x crabe (6)
4 x anneau à lancer (7)
6 x balle (8)
1 × piece de réparation (9)
1× tuyau de degonflage (10)
1 x notice d'utilisation

Données techniques

Dimensions gonflé :

Piscine: env. 297 × 162 × 21 cm (L × I × H)

Playtive IAN 331515_1907 - Données techniques - 1

Poids max. d'utilisateur toboggan : 50 kg

Playtive IAN 331515_1907 - Données techniques - 2

Date de fabrication (mois/année): 01/2020

Playtive IAN 331515_1907 - Données techniques - 3

Attention. Ne jamais laisser vous enfant sans surveillance - Danger de noyade.

Utilisation conforme

Cet article est un jouet pour enfants à partir de 2 ans concu pour une utilisation en extérieur. Attention. Réservé à un usage familial.

Consignes de sécurité

Playtive IAN 331515_1907 - Consignes de sécurité - 1

Attention.

Les matériaux d'emballage et de fixation ne font pas partie du jouet et doivent toujours tous'être relirés pour des raisons de sécurité avant que les enfants ne puissant jouer avec.

Playtive IAN 331515_1907 - Attention. - 1

Danger de mort!

  • Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d'eau. Vider la pataugette lorsqu'elle n'est pas utilisé.

Playtive IAN 331515_1907 - Danger de mort! - 1

Risque de blessure!

  • Ne laissez pas votre enfant utiliser l'article sans surveillance, car les enfants n'ont pas conscience des dangers potentiels. Utilisation uniquement sous la surveillance directe d'unadulte.
  • Durant l'utilisation,aucun objet coupant ou dur, tel que des jouets, ne doit se couver dans la pataugette. Ne portez pas de bijoux, de montre ou de clés sur vous. Retirez vos chaus-sures ou celles de votre enfant et si besoin, retirez vos lunettes ou celles de votre enfant.
  • Pour protéger l'article des dommages et pour éviter que des personnes ne se blessent, l'article ne doit être utilisé qu'une fois qu'il est complètement gonflé.
  • Il est interdir aux enfants de sauter dans la pataugette.
  • Informez vos enfants en ce qui concerne l'utilisation de l'article, afin qu'ils puissant jouer en toute sécurité.
  • N'apportez aucune modification à l'article.
  • N'utiliser qu'vec de I'eau propre du robinet. Une eau impure peut nuire à la santé des utilisateurs.
  • Assemblage par un adulte requis.
  • Ne pas installer la pataugette sur du beton, de l'asphalte ou tout autre revêtement en dur.
  • L'article doit être monté sur une pelouse plane, sur laquelle ne se trouventaucun caillou, baton, irregularité ou renfoncement.

L'article doit être place à une distance de sécurité raisonnable d'au moins 2 m par rapport aux batiments, aux escaliers, aux clôtres, aux murs, aux étendues d'eau, aux branches en surplomb, aux cordes à linge, aux câblages électriques et autres obstacles.

  • Avant chaque utilisation, vérifie que l'article ne montre aucun signe de dégradation ou d'usure. L'article ne doit être utilisé qu'en parfait état! N'utilisez pas l'article en cas de dommages visibles ou présumés.
  • N'utilisez pas l'article si de l'air s'en échappe.
  • N'utilisez pas l'article sans que le toboggan ne soit gonflé.

Playtive IAN 331515_1907 - Risque de blessure! - 1

Évitez les dégats matériels!

  • Tous les articles gonflables sont sensibles au froid. Ne jamais déplier et gonfler l'article à une température de moins de 15^
  • Evitez l'utilisation de produits de protection solaire ou de soins pour la peau contenant de l'alcool. Les produits de protection solaire et de soin pour la peau contenant de l'alcool peuvent nuir aux couleurs sur le revêtement des articles en PVC gonflables. Cela pourrait déteindre sur toute corps, vos vêtements ou d'autres objets en contact.
  • Si la pression de l'air augmente sous un soleil ardent, compensez en relâchant l'air en conséquence.
    Assurez-vous que l'article - en particulier lorsqu'il est gonfle - n'entre pas en contact avec des pierres, du gravier ou des objets coupants et qu'il ne frotte ni ne traine nulle part, sinon son matériel pourrait etre endomagé.
  • N'insérez qu'un adaptateur de pompé approprié dans les valves de sécurité. Autrement, les valves pourraient être endommagées.
  • Ne pas trop gonfler, sinon les lignes de soudure risquent de se déchirer. Fermez correctement les valves après le gonflage.
  • Éviter le contact avec des objets coupants, chauds, pointus ou dangereux.

Montage

Le montage doit toujours être assure par unadulte. Veuillez suivre les différentes étapes du montage dans l'ordre indiqué.

1. Choix de l'endetroit

Choisissez une surface appropriée, plane et propre, avec suffisamment d'espace pour déballer et déplier l'article. Déployez l'article là où il doit ensuite être utilisé. Assurez-vous que toutes les pieces sont presents et en parfait état.

2. Gonflage

Attention!

  • Les chambres à air doivent toujours être complètement gonflées!
  • Évitez de trop gonfler les chambres à air, sinon vous risqueriez de tendre excessivement les soudures ou même de les déchirer.
  • Pour gonfler l'article, utilisez une pompe à pied disponible dans le commerce, ou bien une pompe à piston à double,chambre avec un adaptateur approprié.
  • Pour gonfler l'article, n'utilise pas de compréseur ni de bouteilles d'air comprimé. Ceci peut endommager l'article.
  • Faites attention à ce que l'air soit réparti de manière homogène dans les chambres à air.
    Gonflez chaque chambre à air jusqu'à ce qu'elle soit ferme au toucher. En appuyant légèrement avec le pouce sur la,chambre à air, celui-ci doit pouvoir s'enforcer un peu.

Ordre à suivre pour le gonflage

ATTENTION!

Suivez l'ordre indiqué ci-dessous pour gonfler les chambres à air. Toutes les chambres à air doivent toujours être complètement gonflées.

  1. Chambre principale (1a)
  2. Toboggan avec parois laterales (1b)
  3. Rembourse goboggon (1c)
  4. Corail (1d)
  5. Murène (2)
  6. Huitre (3)
  7. Meduse (4)
  8. Algue (5)
  9. Crabe (6)
  10. Anneaux à lancer (7)

3. Remplissage

  1. Remplissez la chambre principale (1a) avec de l'air et fermez le capuchon (fig. B).
    Gonflez les chambres à air jusqu'à ce qu'elles soient fermes au toucher. En appuyant légèrement avec le pouce sur les différentes chambres à air, celui-ci doit pouvoir s'enforcer un peu. Fermez le capuchon de la valve.
  2. Pour replir les composants (1b) - (7), ouvre le capuchon de la valve et gonflez les cham-bres à air. Fermez le capuchon de la valve et enforcez la valve en appliquant une légère pression (fig. C).

Remarque: Pour une tenue plus stable, replissez d'abord d'eau les supports de la murène (2), de l'algue (5) et de la meduse (4) et gonflez-les ensuite.

4. Raccord au tuyau d'arrosage

Raccordez un tuyau d'arrosage à l'aide d'un raccord de tuyau approprié et enforcez-le dans le raccord d'eau de l'article (fig. D).

Remplissage de l'article avec de l'eau

Remplissez lentement l'article et ne laissez pas l'article sans surveillance pendant que vous le remplissez.

Remplissez l'article seulement jusqu'à la marque indiquée.

Important! Respectez the volume de remplissage de 300 l sans pulverisateur d'eau raccordé !

Vider l'article

Ouvrez l'ouverture de vidange et laissez l'eau s'écouler (fig. E).

Remarque : Veuillez respecter les reglementations locales en vigueur concernant l'évacuation des eaux de piscines.

Démontage

Avant de replier l'article, faites-le entièrement sécher.

Retirez le tuyau d'arrosage. Retirez tous les composants amovibles.

Dégonflez l'article comme suit :

  1. Pour degonfler rapidement la chambre principale, ouvre le capuchon (fig. F).
  2. Pour degonfler les autres composants, tirez sur la valve et pressez légèrement la tige de la valve pour que l'air puisse s'échapper ou insérez le tuyau de dégonflage dans l'ouverture, pour permettre à l'air de s'échapper rapidement.

Réparation

Les petites fuites ou les petits trouss peuvent etre réparés à l'aide de la pièce de réparation fournie.

Important! ÀpRES la réparation de l'article, celui ne doit pas être gonflé avant 20 minutes!

N'utilisez pas les pieces de réparation pour les fuites ou les trous présents sur les coutures.

  1. Laissez l'air s'échapper complètement de l'article.
  2. Nettoyez bien la zone autour de la fuite. La zone doit être sèche et dénuée de touteGRAISSE.
  3. Découpez un morceau du matériel de réparation, de taille suffisante pour que ses bords dépassent d'environ 1,3 cm ajust de la zone endommagée.
  4. Detachez la piece de réparation du papier, positionnez-la sur la zone endommagée et pressez fermement dessus.

Stockage, nettoyage

Changez régulierrement l'eau de l'article, en particulier par temps de canicule et lorsque l'eau est sale! Lorsque vous n'utilisez pas l'article, rangez-le toujours non gonfle, sec, propre et à une température ambiente. Les valves doivent toujours être fermées pendant le stockage. Ne nettoyer qu'avec de l'eau ou de l'eau savonneuse, jamais avec des produits de nettoyage agressifs. Lors du stockage hivernal, ne placer aucun objet pointu sur le produit et ne pas pulveriser de talc.

Mise au rebut

Éliminez l'article et le matériel d'emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d'emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d'emballage hors de portée des enfants.

Playtive IAN 331515_1907 - Mise au rebut - 1

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

Playtive IAN 331515_1907 - Mise au rebut - 2

Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l'environnement.

Playtive IAN 331515_1907 - Mise au rebut - 3

Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le

retour dans le circuit de recyclage.
Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d'un numero identifient le matériel.

Indications concernant la garantie et le service après

Le produit a eté fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.

En cas d'eventuelles réclamations, veuilles you adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n'est pas prolongée par d'eventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l'acheteur à la fin de la période de garantie.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.

Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendament de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
    2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuennent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un début de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

IAN:331515_1907

CH Service Suisse

Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: deltasport@lidl.ch

Congratulazioni!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Playtive

Modèle : IAN 331515_1907

Catégorie : Piscine gonflable