Monitor Reference 3A - Haut-parleur MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Monitor Reference 3A MAGNAT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur 2 voies, woofer de 20 cm, tweeter de 25 mm, réponse en fréquence de 35 Hz à 30 kHz, impédance de 4 Ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, système audio haute-fidélité, home cinéma. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier les connexions. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, utiliser avec un amplificateur compatible. |
| Informations générales | Poids : 8 kg, dimensions : 36 x 22 x 30 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Monitor Reference 3A MAGNAT
Questions des utilisateurs sur Monitor Reference 3A MAGNAT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Monitor Reference 3A - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Monitor Reference 3A de la marque MAGNAT.
MODE D'EMPLOI Monitor Reference 3A MAGNAT
Mode d'emploi / certificat de garantie
Une fois le produit en fin de vie, veuilles le déposer dans un point de recyclage approprié.
D
GB 9
F 14
19
E 24
RUS 29
Felicitations: you venez d'acquérir de nouvelles enceintes d'excellente qualite et nous you remercions d'avoir choisi MAGNAT! Notre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d'une réputation mondiale.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
RISQUE D'INGESTION DES PILES:
Veuillez lre attentivement la notice d'utilisation avant la mise en marche de l'appareil. La notice d'utilisation compeote des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez imperativement toutes les consignes. Conserve soigneusement la notice d'utilisation.
- AVENTISSEMENTS : Impératifement respecter tous les symboles d'advertisement sur l'appareil, les accessoires et dans la notice d'utilisation.
- EFFET DE LA CHALEUR: Utilisez uniquement l'appareil à une température comprise entre 10 et 40^ . Ne pas installer l'appareil à proximé de sources de chaleur (radiateurs, poëles, radiateurs infrarouges, flammes nues). En cas d'installation à proximé d' amplificateurs, observez une distance minimale de 10 cm. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues, des bougies par exemple. Veillez a une aération suffisante de l'appareil. Il est interdit de recouvrir l'appareil, par ex. avec des rideaux ou stores. Observe une distance suffisante (env. 20 cm) par rapport aux murs.
INFLUENCE DE L'HUMIDITE: L'appareil ne doit pas etre expeé a des gouttes ou projections d'eau. De même, il ne doit pas etre utilise comme support pour des vases ou des reciplents contenant un liquide. N'exposez I'appareil ni a I'eau ni a une humidite importante de I'air. Cela risquerait d'entraîner une decharge électrique. En cas de contact avec des objets humides ou des liquides, débranchez immeditatement la fiche d'alimentation.
CORPS ETRANGERS: Veilze a ce qu'aucun corps etranger ne pene r à l'intérieur de l'appareil a travers les orifices. Leur presence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie.
- NETTOYAGE : Veuillez employer un chiffon sec et doux et évitez d'appliquer tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique afin de ne pas endommager la surface de l'appareil.
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Veuillez respecter les valeurs de tension indiquées sur les étiquettes. Le bloc d'alimentation de l'appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes.
PROTECTION CONTRE LA FoudRE /MESURES DE PRECAUTION: Si I'appareil n'est pas utilisependant une periode prolongee (par ex. en vacances), mettez-le sous tension en debranchant le cordon d'alimentation. En cas d'orage, l'appareil doit etalement etre mis sous tension afin d'eviter tout risque d'endommagement du a un coup de foudre ou a une surtension.
CORDON D'ALIMENTATION: Le cordon d'alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Pour éviter tout risque d'endommagement du cordon, veiller à ce qu'il ne soit coincide paraucn object. En cas d'utilisation de fiches et de prises multiples, voirz a ce que le cordon ne soit pas pié à l'endroit ou il sort de la prise. Ne pas toucher le cable d'alimentation avec des mains mouillées.
- La prise secteur permet d'arrêter l'appareil et doit donc toujours être facilement accessible.
- Ne compromèttez pas la sécurité des connecteurs avec protection contre l'inversion de polarité ou mise à la terre. Un connecteur avec protection contre l'inversion de polarité à 2 contacts avec un contact plus large. Un connecteur avec mise à la terre à 2 contacts et un troisième contact pour mise à la terre. Le troisième contact assure votre sécurité. Si le cable fournir ne rentre pas dans votre prise électricque, consultez un électricien afin de remplaçer le cable injadapté.
- SURCHARGE: Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pas etre surchargees. Respectez les valeurs nominales des prises et des rallonges. En cas de surcharge, il y a danger d'electrocution et d'incendie.
- MONTAGE: Veuillez observer les instructions de montage. L'appareil devrait uniquement etre posé ou monte sur un support fixe et non pas sur des chassis mobiles afin d'eviter tout risque de blessure.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis ou agreeés par le fabricant.
-
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûture chimique. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est availée, elle peut causeer graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
-
Maintenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
-
Si le compartment a pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et maintenez-le hors de portée des enfants.
- Si you pensez que des piles ont pu etre availees ou inserees dans une partie du corps, consultez immediatement un medecin.
DOMMAGES DEVANT ETRE RÉPARÉS PAR UN SPECIALISTE :
En presence d'un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement le haut-parleur sous tension et confiez la réparation à un spécialiste :
- En cas d'endommagement visible du cordon d'alimentation, l'appareil ne doit plus etre utilise. Tout cordon d'alimentation endommag ne doit pas etre réparé mais remplace.
- Détériorations de la prise secteur sur l'appareil.
- Présence d'humidité ou d'eau dans l'appareil ou chute d'objets dans l'appareil.
- Chute de l'appareil et endommagement du boitier.
Dysfonctionnement de I'appareil bien que toutes les consignes figurant dans la notice d'utilisation aient ete respectees.
N'effectuez des interventions ulterieures sur l'appareil que si celles-ci sont autorises par le fabricant. Ne procedez a des reparations qu'vec des pieces d'origine.
Suite à une réparation, vérifie que l'appareil est conforme aux normes de sécurité afin de garantir un fonctionnement correct et sûr.
Confiez systematiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à autres dangers.

Le triangle comitant le symbole d'un eclair averit l'utiliser que I'appareil est traversé par des tensions elevées pouvant entrainer des décharges electriques dangereuses

Le triangle comitant le point d'exclamation indique a l'utiliser de l'appareil que la notice d'utilisation jointe avec l'appareil contient des consignes d'utilisation et d'entretien importantes devant impératifement etre respectees..

Attention! Ne pas ouvrir, risque d'électrocution!
ATTENTION : Veillez à ne pas ouvrir le boitier/le bloc d'alimentation du haut-parleur ni à retarder les caches de protection afin d'éviter tout risque de décharge électrique. Aucune réparation ne doit être effectuee par l'utilisateur de l'appareil. Toute réparation doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié ! N'utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n'est pas possible d'enforcer complètement le connecteur.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT
Conformément à la directive européen 2012/19/EU, tous les apparciels électriques et électroniques usages doivent être triés et déposés dans des points de collecte locaux. Veuillez respecter les reglementations locales et ne pas jeter vos apparciels usages avec les déchets menagers.
Mise au rebut de la pile
Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Magnet Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit MONITOR REFERENCE 5A, 3A, 2A est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse http://www.magnat.de (espace de téléchargement du produit).
UTILISATION CONFORME
Cet apparéil a exclusivement été concu pour une utilisation dans la maison.
CONTENU
(A) 1 pc. Haut-parleur actif
(B) 1 pc. Haut-parleur passif
(C) 1 pc. Cordon d'alimentation pour le haut-parleur actif
(D)1 pc. Télecommande, pile incluse (2 x AAA)
(E) 3 m Câble de haut-parleur
(F) 1 pc. Notice d'utilisation (document de garantie inclus)
DEBALLAGE DU KIT DE HAUT-PARLEURS
Déballez les haut-parleurs et les accessoires avec précaution et vérifie le contenu du carton d'origine à l'aide de la liste ci-dessus. Veuillez signaler tout dommage de transport à votre fournisseur. Conserve soigneusement le matériel d'emballage. L'emballage d'origine vous permet de transporter l'appareil en toute sécurité en cas de déménagement ou lorsque une intervention après-vente est nécessaire.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Témoin d' état DEL du haut-parleur actif (fig. 1)
- rouge : mode veille
- rouge clignotant: mode Mute actif, l'appareil est mis en sourdine
- vert: entrée analogue active (Phono/Line)
orange: entrée AUX active (prise jack de 3,5mm)
turquoise: entrée numérique optique active - blanc: entrée HDMI (ARC) active
- bleu : entree Bluetooth active, connexion établie avec l'appareil source
bleu, clignotement rapide : entree Bluetooth active, appareil en mode « Pairing » - bleu, clignotement lent: entrée Bluetooth active, sans connexion à l'appareil source
Éléments de commande au dos du haut-parleur actif (fig. 2)
(2) Interrupteur Power
(3) Prise secteur
(4) Interrupteur PHONO/LINE
(5) Borne de terre GND
(6) RCA IN: Entreé stéreo analogue (prise cinch)
(7) AUX IN: Entreé stéreo analogue (prise jack de 3,5mm)
(8) OPTICAL: Entrée numérique optique
(9) HDMI (ARC): Entreée HDMI (ARC)
(10) Bouton de réglage / bouton-poussoir le réglage du volume et pour la sélection de l'entrée
(11) LEFT CHANNEL OUTPUT: Prise pour le haut-parleur passif gauche
Attention:
Le haute-parleur est muni d'un amplificateur integre qui doit etre connecte au secteur en utilisant le cable de secteur fourni.
Utilisation depuis la télécommande du système (fig. 3):
(13) ON/STBY: Permit d'allumer l'appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED Standby (fig. 1, (1)) ne s'allume pas, mettez en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation (fig. 2, (2)) situé sur la face arrière. À l'inverse, ce bouton permet demettre en veille l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
(14) VOLUME: Augmente (+)/baisse (-) le volume sonore.
(15) TREBLE: Augmente (+) ou réduit (-) le volume des fréquences aiguées pour une adaptation manuelle du son.
(16) BASS: Augmente (+) ou réduit (-) le volume des basses pour une adaptation manuelle du son.
(17) LINEAR: Réinitialise toutes les modifications de la fréquence en réponse (touches 15 et 16) en position neutre.
(18) MUTE: Permet de mettre en sourdine l'appareil ou de désactiver la sourdine.
(19) SOURCE: selectionne I'entree audio: PHONO/LINE, AUX IN, OPTICAL, HDMI (ARC), BLUETOOTH
(20) PAIR: Permit de commuter l'appareil en mode Bluetooth vers le mode « Pairing » afin d'étabrir un couplage avec un apparéil source Bluetooth. Le tímoin d'état DEL (Fig. 1 (1)) clignote rapidement en bleu.
MONTAGE DES HAUT-PARLEURS
Dans la configuration ideale, les enceintes et l'emplacement d'ecoute forment un triangle equilatorial. Lorsque I'enceinte gauche et I'enceinte droite sont situées à la même distance de l'emplacement d'écoute, lessons qu'elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (Fig. 4)
Les enceintes doivent etre entierement visibles depuis l'emplacement d'ecoute. Tout obstacle capable d'absorber ou de reflechir le son deformera les sons.De plus,pendant le placement de vos enceintes,veuillez respecter les distances suivantes:
MONITOR REFERENCE 5A: au moins à 20 cm de distance du mur arrêté et au moins à 30 cm des murs lateraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.
MONITOR REFERENCE 3A, 2A: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d'au moins 10 cm des murs et objets sur les côtes latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aiguis devraient être placées à hauteur d'écoute. En cas d'installation des haut-parleurs dans une étagère, garantissez également un écarticement minimum de 10 cm entre le dessus des haut-parleurs et les planches de l'étagère ou le plafond.
BRANCHEMENT DU MAGNAT MONITOR REFERENCE 5A,3A,2A
Branchement de sources audio sur le haut-parleur actif
- Branchement à un amplificateur, à un amplificateur A/V ou à une autre source audio analogique
Raccordez l'entree audio du haut-parleur actif (RCA IN, fig. 2 (6)) a la sortie audio de I'appareil a I'aide d'un cable audio RCA stereo. ATTENTION : I'interrupteur (fig. 2 (4)) doit etre basculen position LINE.
- Branchement d'un tourne-disque au haut-parleur actif (tourne-disque a système magnétique (MM))
Raccordez l'entree audio du haut-parleur actif (RCA IN, fig. 2 (6)) a la sortie audio du tourne-disque a I'aide d'un cable audio RCA stereo. De plus, le cable de mise a la terre du tourne-disque (le cas echeant) doit etre visse sur la borne a vis (fig. 2 (5)). ATTENTION: l'interrupteur (fig. 2 (4)) doit etre basculen position PHONO.
- Branchement sur une sortie casque ou une sortie préamplificateur avec prise jack de 3,5mm
Raccordez l'entree audio du haut-parleur actif (AUX IN, fig. 2 (7)) à la sortie du casque d'ecoute de toute amplificateur, taveliseur, lecteur MP3, smartphone, etc. à l'aide d'un cable audio 3,5 mm / jack stereo 3,5 mm.
4. Connexion aux sources audio numériques
Raccordez l'entree audio numerie du haut-parleur actif (Digital IN, fig. 2 (8)) a la sortie numerie de votre lecteur CD, ordinateur, console de yeux, lecteur reseau ou televisuer a I'aide d'un cable audio numerie optique.
VEUILLEZ NOTER: les entrées numériques sont conçues pour les signaux stéreo jusqu'à 24 bits/192 kHz.
5. Connexion à un apparéil source Bluetooth
Placez le haut-parleur sur l'entree Bluetooth. Si un couplage a déjà ete realise precedement avec un appareil source Bluetooth, alors le systeme essayera de retablir automatiquement cette connexion. Il peut arriver lors de ce processus que vous deviez confirmer manuellement la reconnexion au niveau de I'appareil source.
S'il n'existe aucun couplage ou que la connexion n'a pas pu etre rétable, activez le mode « Couplage», également appelé mode « Pairing’. Pour passer le haut-parleur en mode « Pairing » pressez la touche PAIR (Fig. 3, (20)) sur la télécommande. La LED Standby (fig. 1(1)) clignote rapidement en bleu pendant toute la durée ou le mode « Pairing » est activé.
Activez à present le mode Bluetooth de votre apparéil source. Le haut-parleur s'affiche sur la liste des apparéils Bluetooth sous « MONITOR REFERENCE 5A», « MONITOR REFERENCE 3A » ou « MONITOR REFERENCE 2A». S'il n'apparait pas dans la liste, activez manuellement la recherche des apparéils Bluetooth sur votre apparéil source et assurez-vous que le haut-parleur se trouve bien en mode « Pairing».
En fonction de l'appareil source, il peut arriver que I'on vous demande si le mot de passage doit etre accepte pendant le processus de couplage. Confirmez simplement en appuyant sur « Accepter ». Si un mot de passage vous et demandede ulterieurement, utilisez des mots de passage standard tels que « 0000 » ou « 1234 » . Si, une fois le couplage effectue, il vous est demandé si vous souhaitez proceder à la connexion, repondez « Oui » . Une fois le couplage et la connexion établis, le témoin d'etat DEL reste allumé en bleu.
Le haut-parleur prend en charge la norme de transmission haut de gamme *Qualcomm aptXTM. Si vous appeareil source prend également cette technique en charge, le mode de transmission X amplément est selectionné par défaut lors de l'etabillisement de la connexion Bluetooth.
6. Connexion du télévisueur à la prise HDMI® HDMI/ARC (fig. 2 (9))
Connectez voire teliseur a cette pris est dune pris HDI avefonarc (Aio Return Channel, HMI -1.4-Standard)
Lorsque la prise HDMI de votre téléviseur prend également en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control), vous pouvez controler les fonctions fondamentales du Sounddeck, comme les fonctions Marche et Arrêt, les fonctions du volume et la fonction Muet, à partir de la télécommande de votre téléviseur. Les fonctions CEC disponibles varient d'un téléviseur à l'autre et doivent être testées au cas par cas. Lisez, à ce propos, le mode d'emploi de votre téléviseur. La plupart des fabricants employant leur propre dénomination pour la fonction CEC. Celle-ci se termine généralement par le terme « Link ». Attention : pour des raisons d'ordre technique, la fonction CEC est uniquement disponible en cas de raccordement via la prise HDMI.
Il se peut que vous deviez activer ces dettes fonctions de la menu du téléviseur. Grace au décodeur
Le cable de raccordement HDMI * requis n'est pas fourni.
Verifiez
a) si la sortie de la source audio a un niveau sonore fixe ou
b) s'il est possible de régler le niveau à l'aide du bouton de réglage du volume sonore de la source audio.
Dans le cas a), you pouze regler le volume sonore à l'aide de la telecommande du MAGNAT MONITOR REFERENCE.
Dans le cas b), il convient de regler le niveau de la source audio de maniere a ce qu'aucune distorsion n'apparaisse lorsque le volume sonore du MAGNAT MONITOR REFERENCE est monte a son niveau maximum. Veuillez egalement tener compte du volume sonore de la source audio en veillant a ce qu'aucune distorsion ne soit audible.
Raccordement du haut-parleur gauche :
Le kit se compose d'un haut-parleur actif et d'un haut-parleur passif. Le haut-parleur actif comporte un amplificateur stereo.
Le haut-parleur passif gauche se raccorde à l'aide du cable fourni. Veuillez respecter les polarités. Le pôle positif du haut-parleur actif doit être relié au pôle positif du haut-parleur passif et le pôle négatif du haut-parleur actif au pôle négatif du haut-parleur passif Un des fils du cable de haut-parleur est doté d'un repère de façon à éviter une inversion des pôles.
Branchement de l'allimentation electrique du haut-parleur actif
Un cordon d'alimentation de modèle courant est fourni avec l'appareil. Il se peut toutefois que ce cordon d'alimentation soit different de ceux utilisés dans vos pays. Si le cordon d'alimentation n'est pas compatible avec vos prises ou si vous avez des doutes, veuillez vous adresser à yours revendeur spécialise de Magnat.
- Branchez le cable d'alimentation tripolaire dans la prise de l'amplificateur du haut-parleur actif (Fig. 2, (3)).
- Branchez le cable d'alimentation sur la prise electrique. Veillez a utiliser un cordon d'alimentation qui soit compatible avec la prise electrique (voir consigne ci-dessus).
UTILISATION
Dés que l'appareil est sous tension et que l'interrupteur Power (fig. 2, (2)) est enclenché, la DEL STBY du haut-parleur actif passé au rouge. Le haut-parleur bascule alors en mode veille. Les entres (6), (7), (8) et (9) et Bluetooth permettent de raccorder simultanément 5 différentes sources audio au haut-parleur actif. Le haut-parleur s'allume à l'aide de la télécommande (fig. 3, (13)) et une source audio doit ensuite être selectionnée à l'aide de la touche (19). Le volume se regle à l'aide de la touche (14), une pression sur la touche (18) permet d'activer la fonction muet du haut-parleur. Une pression sur les touches BASS (16) et TREBLE (15) permit d'adapter les graves et les aigus à la situation d'installation ainsi qu'à vos préférences d'écoute personnelles. Une pression sur la touche LINEAR permit de remettre à zéro les boutons BASS et TREBLE.
Le haut-parleur peut eaglement etre controle a partir du panneau de prises arriere du haut-parleur actif (fig. 2). La premiere pression sur le bouton VOLUME/SOURCE (10) allume le haut-parleur actif, chaque pression supplémentaire permet de basculer entre les differentes entrees. Il suffit de tourner le bouton pour regler le volume. En cas pression prolongee, le haut-parleur bascule en mode veille.
Attention: Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale - c'est-à-dire lorsque la sortie de l' amplificateur est „lineaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d'aigués trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ici peut vérablement détruire les enceintes!Dès que vous percevez une qualconque distorsion, baisseze le volume immédiatement!
FONCTIONVEILLEAUTOMATIQUE
L'appareil dispose d'une fonction Mise en veille automatique, qui met automatiquement l'appareil en mode veille si aucun signal audio ne parvient aux entrées pendant env. 60 minutes. Cette fonction met en application un règlement européen (1275/2008 EG) relat à la consommation d'énergie et réduit la consommation d'électricité lorsque l'utilisateur oubie déteindre l'appareil.
Cette fonction peut etre désactiver en procedant de la maniere suivante:
Appuyez sur la touche « MUTE » de la télécommande. Appuyez ensuite pendant 5 secondes sur le bouton de réglage du volume / de la source à l'arrière de l'enceinte droite, puis relâchéze. Pour confirmer, la LED verte située sur l'écran clignote 2 fois. La fonction Mise en voille auto est désactivée.
Repetez ce tnc procedure pour reactiver la fonction Mise en veille automatique. Pour confirmer, la LED verte situee sur Iecran clignote 1 fois.
ATTENTION: Toute intervention sur le haut-parleur ou les accessoires entraine l'annulation de l'autorisation accordee à l'utiliser d'exploiter cet équipement. N'utilise que les accessoires fournis avec l'appareil. Prévoir des accessoires supplémentaires en fonction de l'utilisation prévue. Veiller à ce que ces accessoires soient dans un état irréprochable.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MONITOR REFERENCE 5A MONITOR REFERENCE 3A
| Configuration: 2,5 voies bass reflex, actif 2 voies bass reflex, actif | ||
| Composants: 170 mm Haut-parleur de graves | 170 mm Haut-parleur graves/mediums | 170 mm Haut-parleur graves/mediums |
| 25 mm Haut-parleur d'ägus à dôme | 25 mm Haut-parleur d'ägus à dôme | |
| Puisance de sortie (RMS/Max.): 2 x 60 / 2 x 120 Watt 2 x 40 / 2 x 80 Watt | ||
| Gamma de fréquence: 28 - 40.000 Hz 34 - 40.000 Hz | ||
| Fréquence de recouvrement: 3.200 Hz 3.300 Hz | ||
| Fréquence de service: 2402 - 2480 MHz | 2402 - 2480 MHz | |
| Puisance maximale rayonnée (EN 62479): | 2,41 dBm | 2,41 dBm |
| Tension secteur: | 100 - 240 V | 100 - 240 V |
| Dimensions (LxHxP): | 205 x 908 x 282 mm | 205 x 335 x 252 mm |
| Poids | ||
| • Haut-parleur actif: | 14,7 kg | 6,4 kg |
| • Haut-parleur passif: | 13,8 kg | 5,8 kg |
MONITOR REFERENCE 2A
| Configuration: 2 voies bass reflex, actif | |
| Composants: 125 mm Haut-parleur graves/mediums | |
| 25 mm Haut-parleur d'agus à dôme | |
| Puisance de sortie (RMS/Max.): 2 x 35 / 2 x 75 Watt | |
| Gamage de fréquence: 38 - 40.000 Hz | |
| Fréquence de recouvrement: 3.500 Hz | |
| Fréquence de service: 2402 - 2480 MHz | |
| Puisance maximale rayonnée | 2,41 dBm |
| (EN 62479): | |
| Tension secteur: | 100 - 240 V |
| Dimensions (LxHxP): | 175 x 290 x 205 mm |
| Poids | |
| • Haut-parleur actif: | 4,4 kg |
| • Haut-parleur passif: | 3,8 kg |
| SOUS TOUTES RÉSERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES. | |
Egregio cliente MAGNAT,
Vouz ave bien choisi et ees le proprieteire heureux d'un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente reputation pour leur belle qualite. Pour cette raison, nos accordons 5 ans de garantie sur les haut-parleurs MAGNAT et 2 ans de garantie sur les amplifieurs MAGNAT.
Les apparils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous rencontres des difficultés avec votre apparéil MAGNAT veuillage tenir compte de ce qui suit:
- La garantie débute avec l'achat de l'appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
- Pendant la période de garantie nous reparons les dommages provenant des defaults de matériel ou de fabrication et nous procedons, a notre guise, à l'échange ou à la réparation des pieces défectueuses.
- Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectué à l'appareil.
- Lors d'une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier decide que l'appareil doit nous etre returne, veuillez tenir compte que: - I'appareil soit expedié dans son ermballage d'origine, - la carte de contrôle durement remlie soit jointe, - le bon d'achat soit joint.
- Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d'éclairage • Pièces d'usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immidiatement auprès du transporter, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couverçles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l'achat). • Dommages résultat d'un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.
Appareils reparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d'autres
appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.
GARANTIEKARTE
WARRANTY CARD
Typ/Type