TA400 - Anémomètre TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TA400 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Anémomètre numérique Trotec TA400, mesure de la vitesse du vent, affichage LCD. |
|---|---|
| Plage de mesure | 0,4 à 30 m/s. |
| Précision | ± 0,1 m/s. |
| Utilisation | Idéal pour les mesures de ventilation, d'air ambiant et d'application météorologique. |
| Alimentation | Piles 2 x AAA. |
| Dimensions | 150 x 80 x 30 mm. |
| Poids | Environ 200 g. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des conditions extrêmes (humidité, chaleur excessive). |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TA400 TROTEC
Questions des utilisateurs sur TA400 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Anémomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TA400 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TA400 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI TA400 TROTEC
Informations sur l'utilisation de cette instruction 2
Sécurité 2
Informations sur I'appareil 4
Transport et stockage 7
Utilisation. 8
Logiciel 12
Défauts et pannes 13
Maintenance et réparation 13
Élimination. 13
Informations sur l'utilisation de cette instruction
Symboles

Avertissement relat à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement
Cette mention d'advertissement indique un risque moyen qui peut entrainer des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'advertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures benignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'advertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications représentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole souligne la nécessite d'observer le manuel d'utilisation.
Voupeuz telecharger la derniere version de ce manuel et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant :

TA400
Veuillez dire attentivement le present manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximate immediate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions risque de cause une électrocution, de provoquer un incendie et/ou de cause des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pieces ou les zones représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmospheres agressives.
- Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laïsez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- L'utilisation de l'appareil n'est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l'air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
- N'expose pas l'appareil à de fortes vibrations.
- L'appareil ne doit pas etre ouvert.
- N'enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Utilisez des piles du type 6LR61 (pile monobloc 9 V) - N'essayez jamais de recharger des piles non prévues à cet effet.
- N'utilisez pas ensemble des piles de types différents ni des piles neuves et des piles usagées.
-
Placez les piles dans le compartment à piles en respectant les polarités.
-
Retirez les piles déchargées. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Éliminez les piles conformément à la législation nationale en vigueur (voir chapitre « Elimination »).
- Retirez la fiche électrique de l'appareil lorsque vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
- Ne court-circuitez jamais les bornes d'alimentation dans le département à piles.
- N'avalez pas de pile! Une pile avalée peut déclenger, en l'espace de 2 heures, des brûlures internes graves. Les brûlures chimiques peuvent être mortelles!
- Si vous pensez qu'une pile a ete avalee ou introduite de toute autre maniere dans le corps, consultez immediatement un medecin!
- Tenez les piles neuves ou usages hors de portée des enfants, de même qu'un compartment à piles ouvert.
- Observe les conditions d'entreposeage et de fonctionnement (voir « Caracteristiques techniques »).
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement pour mesurer la pression d'air, la vitesse de l'air, le débit d'air et la température dans des pieces au sein de la plage de mesure indiquée dans les caractéristiques techniques. Veuillez observer les données techniques et les respecter.
Toute utilisefaction autre que celle prevue est consideree comme une utilisation non conforme.
Utilisation non conforme raisonnablement prévisible
N'utilisez pas l'appareil dans des zones explosives ou pour effectuer des mesures dans des liquides ou sur des pieces sous tension.
Il est interdit de modifier, compléter ou ALTERer l'appareil de chaque manière que ce soit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- avoir lu et compris l'instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Risques résiduels

Avertissement relat à la tension électrique
Risque d'électrocution due à la pénétration de liquide dans le boîtier.
Ne plongez pas l'appareil ni les accessoires dans I'eau. Veillez a eviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boitier.

Avertissement relat à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement
Danger de suffocation!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Ils pourraient etre dangereux pour les enfants.

Avertissement
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle!
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le déterminer.
Remarque
N'utilise pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
Le TA400 est un anémomètre à tube de Pitot destiné à la détermination de la pression, de la vitesse, de la température et du début volumique de l'air.
L'appareil est équipé d'un tube de Pitot et d'un microproessesur d'amplification du signal. Cette combinaison garantit des résultats de mesure de grande précision.
L'écran à cristaux liquides à double affichage et retro-éclairage permet la lecture des résultats de mesure même dans de mauvaises conditions d'éclairage.
L'appareil peut mesurer les grandeurs suivantes :
- Pression de l'air
-PSI
-mbar
-inH_20
- mmH_2O
- Pa
Vitesse del air
- Mètres par seconde (m/s)
- Pieds par minute (ft/min)
- Kilomètres par heures (km/h)
Miles par heures (mph) -
Milles marins par heures en nœuds/knots (kn)
-
Débit volumique
-
CFM (pieds cubes par minute)
-
CMM (mètres cubes par minute)
-
Température de l'air
-
Degres Celsius
- Degres Fahrenheit
L'appareil est équipé d'une fonction HOLD, ainsi que d'un affichage des valeurs minimum et maximum.
En outre, l'appareil permet de consulter et d'enregistrer les données de mesure sur un ordinateur au moyen du logiciel fourni avec l'appareil.
Représentation de l'appareil


| N° Désignation | |
| 1 | Capteur de température |
| 2 | Filetage pour trépied |
| 3 | Port USB |
| 4 | Couvercle du compartment à pile |
| 5 | Écran |
| 7 | Entrée - |
| 8 | Entrée + |

Éléments de commande
| N° Désignation Fonction | ||
| 9 Touche AVG/REC Visualisasiation de la valeur de mesure enregistrée/ Confirmation de la sélection | ||
| 10 Touche Unit ▲Retour à l'options précédente | ||
| 11 Touche Unit ▼Passage à l'options suivante | ||
| 12 Touche SAVE/CLEAREnregistrement de la valeur de mesure/Effacement de la valeur de mesure | ||
| 13 Touche HOLD/ZEROGel de la valeur de mesure/RAZ de la valeur de mesure | ||
| 14 Touche P/V/F Changement de mode de mesure | ||
| 15 Touche Marche/ArrêtMise en marche et arrêt de l'appareil | ||
| 16 Touche MAX/MIN Affichage des valeurs maximum et minimum | ||
| 17 Touche SETUP/EclairageActivation des paramétrages/Activation/désactivation de l'éclairage | ||

Écran
| N° Affichage Signification | ||
| 18 Température/Durée/Info | En mode mesure : indique la température de l'airPour MIN/MAX/AVG : indique la duréeInfo : données supplémentaires pour différentes fonctions | |
| 19 Unité température Unité | de température de l'air°C °F | |
| 20 CFM/CMM Unité du débit | volumique de l'air | |
| 21 Valeur de mesure Affichage | ge 7-segments de la valeur mesurée | |
| 22 °C/°F Unité de température | ure pour l'affichage 7-segments Valeur de mesure (20) | |
| 23 Statistiques Intervalle (REC) | Maximum (MAX)Minimum (MIN)Moyenne (AVG) | |
| 24 Mémoire | No. | Nombre de valeurs de mesure enregistrées |
| 25 Effacement mémoire Effacement de toutes les valeurs de mesure enregistrées | ||
| 26 Paramétrages | Option Paramétrages/Setup active | |
| 27 Unité de longueur Unité | ||
| 28 HOLD Fonction HOLD activée | ||
| 29 Dimensions Dimensions | ||
| 30 Forme Forme du conduit | ||
| 31 Section Sélection de la section du conduit de ventilation activée | ||
| 32 État de la pile Capacité restante de la pile faible | ||
| 33 Arrêt automatique Arrêt automatique activé | ||
| 34 Unité de pression Unité de | ||
| 35 Unité de vitesse Unité de | ||
| 36 Mode de mesure Modes | ||
| 37 TEMP Mesure de la température de l'air | ||
| 38 Durée Format de la durée | ||
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Valeur | |
| Modèle TA400 | |
| Dimensions de l'appareil (hauteur x largeur x profondeur) | 210 x 75 x 50 mm |
| Poids de l'appareil, pile et tube de Pitot inclus | 540 g |
| Longueur du tube de Pitot | 335 mm |
| Diamètre du tube de Pitot | 8 mm |
| Longueur des flexibles 850 mm chacun | |
| Conditions de fonctionnement | de 0 à +50 °C, < 90 % HR |
| Conditions de stockage | de 0 à +50 °C, < 90 % HR |
| Alimentation électrique | 1 pile bloc de 9 V |
| Pression de l'air | |
| Précision | ± 0,3 % à +25 °C |
| Zone de pression | 0 à 5 000 Pa |
| Pression max. 5 000 Pa | |
| Plage de mesure | PSI : 0,7252 mbar : 50,00 inH2O : 20,07 mmH2O : 509,8 Pa : 5 000 |
| Résolution | PSI : 0,0001 mbar : 0,01 inH2O : 0,01 mmH2O : 0,1 Pa : 1 |
| Vitesse du flux d'air | |
| Plage de mesure | m/s : de 1 à 80,00 ft/min : de 200 à 15 733 km/h : de 3,6 à 288,0 MPH : de 2,24 à 178,66 Nœud : de 2,0 à 154,6 |
| Résolution | m/s : 0,01 ft/min : 1 km/h : 0,1 MPH : 0,01 Nœud : 0,1 |
| Précision | pour m/s : ±2,5% à 10 m/s pour ft/min, km/h, MPH, nœuds : la précision dépend de la vitesse du flux et de la taille du conduit de ventilation |
| Débit volumique | |
| Plage de mesure CFM : de 0 ft3/min à 99 999 ft3/min CMM : de 0 m3/min à 99 999 m3/min | |
| Résolution CFM : de 0,001 à 100 CMM : de 0,001 à 100 | |
| Température | |
| Plage de mesure °C : de 0 à 50 °C °F : de 32,0 à 122,0 °F | |
| Résolution °C : 0,1 °F : 0,1 | |
| Précision °C : ± 1,0 °C °F : ± 2,0 °F | |
Composition de la fourniture
- 1 TA400 (sans piles)
- 1 tube de Pitot
- 1 flexible blanc
- 1 flexible noir
- 1 mallette de transport
- 1 cable mini USB
- 1 CD-ROM avec le logiciel
- 1 notice succincte
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transporte ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observe les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilisez une mallette adaptée au transport de l'appareil afin de le protégger contre les influences extérieures.
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque transport :
- Débranchez les flexibles des raccords de l'appareil et du tube de Pitot.
Stockage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
- Rangez-le dans la mallette de transport de l'appareil fournie afin de le protégger.
- à une température de stockage correspondant aux caractéristiques techniques
- La pile est retiree de l'appareil
Utilisation
Mise en place de la pile
Remarque
Assurez-vous que la surface de l'appareil est sèche et que l'apparéil est étant.

- Ouvrez le compartment à pile situé au dos en faisant glisser le couvercle (4) vers le bas à l'endroit marqué d'une flèche.
- Raccordez la pile bloc de 9 V avec le clip de pile en respectant la polarité.
- Insérez la pile avec le clip dans le compartment à pile.
- Remettez le couvercle du compartment à pile (4) en place en le faisant glisser.
L'enclenchement du couvercle doit etre audible.
Mise en marche de l'appareil

Info
Veuillez noter que le passage d'un endroit froid à un endroit chaud peut entrainer la formation d'eau de condensation sur le circuit imprimé de l'appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l'écran n'indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d'effectuer une mesure, afin que l'appareil s'adapte au changement de conditions.
- Appuyez sur la touche Marche/Arret (15).
L'appareil est en marche.
Bip sonore
Une pression simultanee sur les touches Unit 0) et Unit 1) déclenché toujours le bip sonore.
Mesure de la pression différentielle

Info
La pression différentielle ne peut etre affichee que si, pour les modes de mesure, l'option d'affichage Type 1 ou Type 3 est selectionnee.
En mode Mesure de la pression différentielle, il est possible de déterminer la pression différentielle d'une zone 1 par rapport à un environnement de reference (zone 2 / emplacement de l'appareil).
La pression différentielle peut etre affichee dans 5 unites differentes:
- PSI
mbar
·inH 0 -
mmH₂O
Pa -
Raccordez le flexible blanc à l'entrée + (8).
Aucun flexible n'est raccordé à l'entrée - (7).

-
Appuyez sur la touche P / V / F (14) jusqu'à l' apparition de PRESS dans l'affichage du mode de mesure (36).
-
Appuyez sur la touche Unit (IV) pour sélectionnner l'unité désirée pour la mesure.
L'unité sélectionnée apparait dans l'affichage unité de pression (34).
-
Appuyez sur la touche HOLD/ZERO (13) pendant 2 secondes environ afin d'effectuer une remise à zéro des valeurs de mesure enregistrées.
-
Positionnez l'extrémité ouverte du tuyau dans le secteur (zone 1) objet de la mesure de la pression différentielle par rapport à l'appareil de mesure (zone 2).
La pression différentielle mesurée s'affiche dans l'affichage Valeur de mesure (21).
Une valeur de mesure positive signifie que la pression de la zone 1 est plus élevé que celle de la zone 2.
Une valeur de mesure négative signifie que la pression de la zone 1 est plus faible que celle de la zone 2.
Une valeur de mesure égale à 0 signifie que les pressions de la zone 1 et de la zone 2 sont identiques.
Remarque :
Voupez raccorder en plus le tuyau noir a l'entrée - (7). Dans ce cas, l'environnement de reference (zone 2) correspond a l'extrémité du flexible noir, et non plus a l'emplacement de l'appareil.
Mesure de la vitesse du flux d'air

Info
La vitesse du flux d'air peut être affichée dans toutes les options d'affichage des modes de mesure (voir section « Paramétrages »).
En mode Mesure de la vitesse du flux d'air, la vitesse du flux d'air actuelle est mesure pour des conditions standard définies (température 21,1 °C / 70 °F, pression atmophérique 14,7 PSI / 1013 mbar).
La vitesse du flux d'air peut être affichée dans 5 unités différentes :
- Mêtres par seconde (m/s)
- Pieds par minute (ft/min)
- Kilomètres par heures (km/h)
- Miles par heures (mph)
-
Milles marins par heures en nœuds/knots (kn)
-
Raccordez le flexible blanc à l'entrée + (8) de l'appareil et du tube de Pitot.
- Raccordez le flexible noir à l'entrée - (7) de l'appareil et du tube de Pitot.

- Appuyez sur la touche HOLD/ZERO (13) pendant 2 secondes environ afin d'effectuer une remise à zéro des valeurs de mesure.
- Appuyez sur la touche P / V / F (14) jusqu'à l' apparition de VEL dans l'affichage du mode de mesure (37).
- Appuyez sur la touche Unit (1) pour selectionner l'unité désirée pour la mesure.
L'unité sélectionnée apparait dans l'affichage Unité de vitesse (35).
- Positionnez l'extrémité supérieure du tube de Pitot dans la direction du flux d'air. Veillez à ce que l'inclinaison du tube de Pitot par rapport au flux d'air ne dépasse pas 10^ .
La valeur mesurée apparait dans l'affichage Valeur de mesure (21).
En cas d'affichage d'une valeur de mesure négative ou du message Error, contrôle la fixation et la polarité des raccords au niveau du tube de Pitot et de l'appareil.
Mesure du début volumique d'air

Info
Le débit volumique ne peut être affiché que si, pour les modes de mesure, l'option d'affichage Type 2 ou Type 3 est sélectionnée.
Dans le mode Mesure du début volumique d'air, le début volumique actuel est mesure avec des conditions standard définies (température 21,1 °C/70 °F, pression atmosphérique 14,7 PSI/1013 mbar).
Vous pouvez indiquer la forme du conduit d'écoulement (rond ou rectangulaire) ainsi que sa section exacte afin d'obtenir une mesure aussi précise que possible.
Le débit volumique d'air peut être affiché dans 2 unités différentes :
CFM (pieds cubes par minute)
- CMM (mètres cubes par minute)
- Raccordez le flexible blanc à l'entrée + (8) de l'appareil et du tube de Pitot.
- Raccordez le flexible noir à l'entrée - (7) de l'appareil et du tube de Pitot.

- Appuyez sur la touche P / V / F (14) jusqu'à l' apparition de FLOW dans l'affichage du mode de mesure (36).
- Appuyez sur la touche Unit (1) pour selectionner l'unité désirée pour la mesure.
L'unité sélectionnée apparait dans l'affichage CFM/CMM (20).
- Positionnez l'extrémité supérieure du tube de Pitot dans la direction du flux d'air. Veillez à ce que l'inclinaison du tube de Pitot par rapport au flux d'air ne dépasse pas 10^ .
La valeur mesurée apparait dans l'affichage Valeur de mesure (21).
Mesure de la température de l'air
La température de l'air est indiquée dans l'affichage
Température/Durée/Info (18), dans la mesure où celui-ci n'est pas mis en œuvre pour d'autres fonctions. Lorsque la température de l'air est affichée, la mention TEMP (37) apparait à l'écran.
Pour la température de l'air, vous pouvez à tout moment basculer entre les unités °C et °F :
- il vous suffit d'appuyer sur la touche Unit (2).
L'unité sélectionnée est indiquée à la mention Unité de température (19).
Affichage des valeurs de mesure MIN/MAX/AVG
L'appareil permet de déterminer les valeurs minimum (MIN), maximum (MAX) et moyenne (AVG) au sein d'un intervalle de mesure.
- Appuyez sur la touche MAX/MIN (16) jusqu'à ce que la fonction désirée apparaissée dans l'affichage Statistiques (23).
L'affichage Température/Durée/Info (18) passes de la température au temps.
Un nouvel intervalle de mesure démarre.
L'affichage Statistiques (23) indique REC.
En fonction de la durée de l'intervalle de mesure, le format (minutes ou heures) de l'affichage Durée (38) s'adapte.
- Appuyez sur la touche MAX/MIN (16) pour commuter entre les fonctions.
- Appuyez sur la touche MAX/MIN (16) pendant 2 secondes environ pour revenir au mode mesure normal.
Fonction Hold
La valeur de mesure actuelle peut être gelée dans tous les modes de mesure.
- Appuyez sur la touche HOLD/ZERO (13) pour geler la valeur de mesure actuelle.
- Appuyez de nouveau sur la touche HOLD/ZERO (13) pour désactiver la fonction Hold.
Enregistrement et lecture des valeurs de mesure
Il est possible de sauvegarder jusqu'à 99 enregistrements par mode de mesure.
Pour enregistrer une valeur de mesure, procédez de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche SAVE/CLEAR (12).
La valeur de mesure actuelle est enregistrée.
Un bip sonore retentit en fait de confirmation.
Le nombre des valeurs enregistrées, visible dans l'affichage Mémoire (24), augment d'une unité.
Pour visualiser une valeur de mesure, précédez de la manière suivante :
-
Appuyez sur la touche AVG/REC (9) pendant 2 secondes environ.
La mention REC apparait dans l'affichage Tempereature/ Durée/Info (18). -
Appuyez sur la touche Unit (1) ou Unit (11) pour selectionner la position memoire désirée.
La valeur enregistrée s'affiche dans l'affichage Valeur de mesure (21).
3. Appuyez sur la touche AVG/REC (9) pendant 2 secondes environ pour revenir au mode mesure.
Retro-éclairage
En cas de besoin, vous pouvez activer le rétro-éclairage de l'écran.
- Pour activer ou désactiver le rétro-éclairage, appuyez sur la touche SETUP / Éclairage (17).
Paramétrages
Le menu Paramétrages permet d'effectuer les réglages de base suivants pour l'appareil :
| Menu Fonction | Paramétrage | |
| Unit Unité pour | les dimensions du conduit de ventilation | Permet de fixer l'unité dans laquelle les dimensions du conduit de ventilation sont saisies |
| Duct Shape Configuration | conduit de ventilation | Permet d'indiquer la forme et les dimensions du conduit de ventilation |
| Type Options | d'affichage des modes de mesure | Sélection des combinaisons de modes de mesure disponibles |
| Sleep Arrêt automatique | Permet d'activer ou de désactiver l'arrêt automatique | |
| ALL Effacement | de la mémoire | Permet d'effacer la mémoire où ou non |
Pour naviguer au sein du menu des paramétrages, précédez de la manière suivante :
L'appareil est en marche.
- Appuyez sur la touche Setup/Eclairage (17) pendant 2 secondes environ.
Vous accedez au menu Paramétrages.
La mention SETUP (26) apparait a I'ecran.
-
Utilisez les touches Unit (1) ou Unit (11) àin de sélectionner l'option souhaïée.
-
Appuyez sur la touche AVG/REC (9) pour confirmer la seLECTION.
Le sous-menu souhaite est activé ou
Le paramétrage est enregistré.
- Appuyez sur la touche Setup/Eclairage (17) pendant 2 secondes environ pour quitter les paramétrages.
Définition de l'unité de mesure pour le conduit de ventilation
- Ouvrez le menu Paramétrages et Sélectionnez le sous-menùu Unit.
L'affichage Unité de température (27) indique l'unité actuellement sélectionnée (in ou cm). - Sélectionnéz la nouvelle unité souhaitée.
- Enregistrez le paramétrage et quitterze le menu.
Définition de la forme et des dimensions du conduit de ventilation
Si vous désirez modifier les données relatives à la forme et aux dimensions du conduit de ventilation, précédez de la manière suivante :
- Ouvrez le menu Paramétrages et Sélectionnez le sous-menùu Duct Shape.
Vous accedez au sous-menu de la forme du conduit de ventilation.
- Sélectionnez un conduit rectangulaire ou un conduit rond et confirmez la sélection.
La forme du conduit de ventilation est définitie.
L'affichage Forme (30) montre, en fonction de la forme définie pour le conduit de ventilation, un cercle (rond) ou un carré (rectangulaire).
Si vous avez selectionné un conduit de ventilation rond, vous pouvez maintainant indiquer son diamètre (D =) :
L'affichage Dimensions (29) indique D =
1. Appuyez sur la touche Unit (1) ou Unit (11) pour déplacer le point decimal.
La valeur actuelle apparait dans l'affichage Valeur de mesure (21).
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SAVE/CLEAR (12) pour selectionner, l'un après l'autre, les chiffres de l'affichage Valeur de mesure (21).
Le chiffre sélectionné clignote.
3. Appuyez sur la touche Unit (1) ou Unit (11) pour régler sa valeur entre 0 et 9.
- Repetez ces étapes jusqu'à ce que le diamètre du conduit de ventilation soit correctement affché.
- Enregistrez la valeur définie.
Le sous-menu Type apparait a I'ecran.
- Quittez le menu Paramétrages.
Si vous avez selectionné un conduit de ventilation rectangulaire, vous pouvez maintainant indiquer sa largeur (W =) et sa hauteur (H =) :
L'affichage Dimensions (29) indique W =
1. Appuyez sur la touche Unit (1 ou Unit (11) pour déplacer le point decimal.
La valeur actuelle apparait dans l'affichage Valeur de mesure (21).
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SAVE/CLEAR (12) pour selectionner, l'un après l'autre, les chiffres de l'affichage Valeur de mesure (21).
Le chiffre sélectionné clignote.
3. Appuyez sur la touche Unit (1) ou Unit (11) pour régler la valeur (plage de valeurs comprise entre 0 et 9).
4. Repetez ces étapes jusqu'à ce que la largeur du conduit de ventilation soit correctement affichée et confirmez la valeur.
L'affichage Dimensions (29) indique H =
5. Repetez les étapes de la définition de la largeur jusqu'à ce que la hauteur du conduit de ventilation soit correctement affichée.
Le sous-menu Type apparait a I'ecran.
6. Quittez le menu Paramétrages.
Selection de l'option d'affichage des modes de mesure
Le sous-menu TYPE permet de sélectionner lesquels des trois modes de mesure (pression atmosphérique, vitesse du flux, débit volumique) doivent être à disposition pour une mesure. Trois combinaisons sont possibles :
| TYPE | Modes de mesure disponibles |
| 1 | Pression atmosphérique et vitesse du flux |
| 2 | Vitesse du flux et débit volumique |
| 3 | Pression atmosphérique, vitesse du flux et débit volumique |
- Ouvrez le menu Paramétrages et Sélectionnez le sous-menù TYPE.
L'affichage de la valeur mesurée (21) indique TYPE.
Le numero de la combinaison actuellément active apparait dans l'affichage Température/Durée/Info (18).
- Sélectionné le paramétrage souhaïe.
- Quittez le menu Paramétrages.
Activation/désactivation de l'arrêt automatique
Lorsque l'arrêt automatique est activé, l'appareil s'arrête automatiquement au bout d'environ 5 minutes d'inactivité.
- Ouvrez le menu Paramétrages et Sélectionnez le sousmenu SLEEP.
L'affichage Température/Durée/Info (18) indique on (arret automatique activé) ou off (arret automatique désactivé).
2. Sélectionné le paramétrage souhaïe.
3. Quittez le menu Paramétrages.
Effacement des valeurs de mesure enregistrées
Il existe deux possibilités pour effacer les valeurs de mesure enregistrées :
- Effacement de toutes les valeurs de mesure enregistrées
- Effacer une valeur de mesure précise
Pour effacer toutes les positions mémoire, procédez de la manière suivante :
- Ouvrez le menu Paramétrages et Sélectionnez le sous-menu ALL.
La mention ALL (25) s'affiche.
- Appuyez sur la touche AVG/REC (9) pour confirmer la seLECTION.
La mention YES apparait dans l'affichage Tempereature/ Durée/Info (18).
-
Choisissez entre Effacement mémoire (YES) et Pas d'effacement mémoire (NO).
-
Confirmez Your Selection a l'aide de la touche AVG/REC (9).
L'ensemble des valeurs de mesure enregistrées est effacé.
- Quittez le menu Paramétrages.
Procedez de la façon suivante pour effacer une valeur de mesure déterminée:
- Appuyez sur la touche AVG/REC (9) pendant 2 secondes environ.
La mention REC apparait dans l'affichage Tempereature/ Durée/Info (18).
- Sélectionnez la position mémoire souhaitée.
La valeur enregistrée s'affiche dans l'affichage Valeur de mesure (21).
- Appuyez sur la touche SAVE/CLEAR (12).
La valeur de mesure selectionnée est effacée.
La valeur de mesure enregistrée suivante s'affiche.
- Appuyez sur la touche AVG/REC (9) pendant 2 secondes environ pour revenir au mode mesure.
Arrêt de l'appareil
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (15).
L'appareil s'eteint.
Logiciel
Le logiciel gratuite Mano and Flow fourni avec l'appareil est concu pour offrir des fonctions de base utiles. Trotec ne donne aucune garantie et n'offre aucune assistance relative à ce logiciel gratuite. Trotec décline toute responsabilité en cas d'utilisation de ce logiciel et n'est pas tenu de le corriger ni de développer des mises à jour ou des mises à niveau.
Le logiciel peut être télécharge à l'adresse fr.trotec.com.
Configuration requise
Assurez-vous que le PC répond aux exigences minimum suivantes pour l'installation du logiciel :
- Systèmes d'exploitation supportés (version 32 ou 64 bit) :
-Windows10
-Windows8
-Windows7
-Windows Vista
-WindowsXP
- Configuration matérielle requise :
Vitesse du processeur : 90 MHz minimum
-Mémoire vivé:32 Mo minimum
- Espace disque disponible : 7 Mo minimum
- Résolution d'écran: 1024 x 768 minimum (profondeur 16 bits)
Installation du logiciel PC
Les droits d'administrateur sont requis pour installer le logiciel.
-
Insérez le CD fourni importante le logiciel dans le lecteur ou téléchargez la version actuelle du logiciel au point Services de la zone de téléchargement du site Internet de Trotec.
Vous trouvrezlelogiciel dansle Centre de telechargement sous la designation TA400. -
Double-cliquez sur le fichier setup.exe.
-
Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Le programme s'installe en quelques minutes.
Un raccouri est cree sur le bureau.
Lancement du logiciel PC
- Connectez l'appareil de mesure à votre ordinateur à l'aide du cable mini USB fourni.
- Le cas échéant, mettez l'appareil de mesure en marche.
- Démarrez le logiciel Mano and Flow.
Voutrouvez des informations sur l'utilisation du logiciel PC dans l'assistance en ligne.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a eté controlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil avait prisenter des dysfonctionnements, contrôle-le en vous conformant à la liste suivante :
| Affichage | Cause Remède | |
| OL Pression | atmosphérique ou vitesse du flux supérieur(e) à la plage de mesure | • Vérifiez la tension de la pile et insérez une pile neuve de qualité aux fins de test. • Sélectionnez un autre emplacement pour la mesure. |
| -OL Pression | atmosphérique inférieure à la plage de mesure | Si le message continue de s'afficher, effectuez une mesure de référence dans un emplacement connu : 1. Sélectionnez pour la mesure un emplacement situé au sein de la plage de mesure. 2. Appuyez sur la touche HOLD/ZERO (13) pendant 2 secondes environ afin d'effectuer une remise à zéro des valeurs de mesure enregistrées. 3. Lisez la valeur mesurée dans l'affichage Valeur de mesure (21). Si un code d'erreur continue de s'afficher, il se peut que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, contactez le service après-vente. |
| Error La vitesse | d'air ou le début volumique est inférieur(e) à la plage de mesure |
Maintenance et réparation
Remplacement des piles
Un changement de pile est requis lorsque le symbole Etat de la pile (32) apparait a I'ecran ou s'il devient impossible d'allumer l'appareil (voir chapitre « Mise en place de la pile).
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre dans le boitier. N'utilise pas d'aerosol, de solvant, de nettoyant à base d'alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l'appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
Réparation
Ne modifies pas l'appareil et ne montez pas de pieces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire réparer ou contrôle l'appareil.
Élimination
Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les imperatifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barrée signifie que cet apparéil, conformément à la directive sur les apparéils électriques ou électroniques usages (2012/19/UE), ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures menagères. Il en va de même pour les composants associés eventuels, les télécommandes par exemple.
Des points de collecte Gratis pour les apparciels electriques ou
electroniques usages sont a votre disposition a proximite de
chez you. Les autorites de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays
de I'UE, vous trouvrez sur la page Internet
https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres
possibilities de prise en charge. Sinon, adressez-vous a une
entreprise homologue dans votre pays pour le recyclage et
I'elimination des apparciels electriques usages.
La collecte séparée des apparèils électriques et électroniques usages permet leur réutilisation évientuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles dezersenir.

Le pictogramme représentant une poubelle barrée signifie que les piles ou les batteries ne doivent pas etre éliminées en fin de vie avec les ordures menagères. Si l'appareil inclut des piles ou des batteries contenant du mercury, du cadmium ou du plomb, le symbole chimique correspondant (Hg, Cd ou Pb) est apsoé en-dessous du pictogramme représentant une poubelle barrée. N'abandonnez pas, sur la voie publique, des piles ou des appareils electriques ou electroniques contenant des piles, afin d'éviter une pollution de l'environnement. Au sein de l'Union Européenne, les piles usages et les batteries doivent etre déposées à un point de collecte prévu à cet effet, conformément au RÉGLEMENT (UE) 2023/1542 DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 12 juillet 2023 relatif aux batteries et aux déchets de batteries. Sortez les piles / les batteries des appareils et éliminez-les séparation, conformément aux dispositions légales en vogueur.
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+492452962 - 400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com