TROTEC BO21 - équipements de mesure

BO21 - équipements de mesure TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BO21 TROTEC au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TROTEC BO21 - page 2
Caractéristiques Techniques Appareil de mesure de température et d'humidité
Plage de mesure de température -10 à 50 °C
Plage de mesure d'humidité 0 à 100 % HR
Précision de la température ± 1 °C
Précision de l'humidité ± 3 % HR
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Piles AA (non incluses)
Dimensions 150 x 80 x 30 mm
Poids 200 g
Utilisation Idéal pour les environnements domestiques, bureaux, et laboratoires
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive
Informations Générales Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance

FOIRE AUX QUESTIONS - BO21 TROTEC

Comment calibrer le TROTEC BO21 ?
Pour calibrer le TROTEC BO21, utilisez un étalon de référence connu. Suivez les instructions dans le manuel pour entrer en mode de calibration et ajustez les valeurs selon les mesures de l'étalon.
Que faire si l'écran du TROTEC BO21 ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer les piles du TROTEC BO21 ?
Ouvrez le compartiment des piles, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles de type AA en respectant la polarité. Refermez le compartiment.
Pourquoi mes mesures sont-elles incohérentes ?
Les mesures incohérentes peuvent être dues à une mauvaise calibration ou à un environnement de mesure instable. Assurez-vous que l'appareil est correctement calibré et effectuez les mesures dans des conditions normales.
Le TROTEC BO21 peut-il mesurer l'humidité ?
Non, le TROTEC BO21 est conçu pour mesurer la température et la pression. Pour des mesures d'humidité, utilisez un hygromètre approprié.
Comment réinitialiser le TROTEC BO21 ?
Pour réinitialiser le TROTEC BO21, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 5 secondes. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs d'usine.
Quels types de surfaces peuvent être mesurés avec le TROTEC BO21 ?
Le TROTEC BO21 peut mesurer des surfaces solides et liquides. Assurez-vous que la surface est propre et que l'appareil est à la bonne distance pour des résultats précis.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TROTEC BO21 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Trotec dans la section support ou documentation. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur BO21 TROTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BO21 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BO21 de la marque TROTEC.

MODE D'EMPLOI BO21 TROTEC

  • vidéoscope BO21 Sommaire Informations sur l’utilisation de cette instruction p. 2
  • Sécurité p. 2
  • Informations sur l'appareil p. 5
  • Transport et stockage p. 6
  • Utilisation p. 6
  • Défauts et pannes p. 7
  • Maintenance et réparation p. 7
  • Élimination Informations sur l’utilisation de cette instruction Symboles Avertissement relatif à la tension électrique Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement Cette mention d’avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. Attention Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s’il n’est pas évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. Observer le mode d’emploi Ce symbole souligne la nécessité d’observer le manuel d'utilisation. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel et la déclaration de conformitéUE sur le lien suivant: BO21 https://hub.trotec.com/?id=43269 Sécurité Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même. p. 8
  • N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d’explosion.
  • N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une atmosphère contenant de l’huile, du soufre, du chlore ou du sel.
  • Protégez l’appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
  • N’utilisez l’appareil que dans des installations et des objets hors tension. Pour des raisons de sécurité, mettez tous les éléments de l’installation et tous les objets hors tension avant de commencer l’inspection.
  • Avant d’utiliser les sondes de mesure et les têtes de caméra dans des murs, coupez tous les circuits électriques présents.
  • Avant d’utiliser les sondes de mesure et les têtes de caméra dans des tuyaux métalliques situés dans le mur, faites contrôler par une entreprise spécialisée qu’ils ne sont pas chargés électriquement.
  • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les sondes de mesure et les têtes de caméra pour inspecter des pièces en mouvement.
  • L'appareil ne doit pas être ouvert.
  • N’enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
  • N’essayez jamais de recharger des piles non prévues à cet effet.
  • N’utilisez pas ensemble des piles de types différents ni des piles neuves et des piles usagées.
  • Placez les piles dans le compartiment à piles en respectant les polarités.FR 3 vidéoscope BO21
  • Retirez les piles usagées de l'appareil. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l’environnement. Éliminez les piles conformément à la législation nationale en vigueur (voir chapitre «Élimination»).
  • Retirez la fiche électrique de l’appareil lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
  • Ne court-circuitez jamais les bornes d’alimentation dans le compartiment à piles.
  • N’avalez pas de pile! Une pile avalée peut déclencher, en l’espace de 2heures, des brûlures internes graves. Les brûlures chimiques peuvent être mortelles!
  • Si vous pensez qu’une pile a été avalée ou introduite de toute autre manière dans le corps, consultez immédiatement un médecin!
  • Tenez les piles neuves ou usagées hors de portée des enfants, de même qu’un compartiment à piles ouvert.
  • Observez les conditions d’entreposage et de fonctionnement (voir «Caractéristiques techniques»). Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement pour la représentation visuelle des objets. Pour utiliser l'appareil de manière conforme, employez uniquement les accessoires et pièces de rechange homologués par Trotec. Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation non conforme. Utilisation non conforme raisonnablement prévisible N'utilisez pas l’appareil :
  • dans des zones explosives
  • dans un environnement sous tension
  • dans les liquides non appropriés, comme p.ex. des acides ou des bases
  • sur des humains ou des animaux N'utilisez pas le dispositif de commande avec l'écran en immersion sous l'eau. Toute modification structurelle, toute transformation ou tout ajout arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit. Indications sur l'utilisation de vidéoscopes Le vidéoscope est un instrument à haute précision. Par conséquent, veuillez-tenir compte des indications et prendre les précautions suivantes avant de vous servir du vidéoscope :
  • La sonde est un élément à haute précision. Tout impact, toute compression, et tout choc ainsi qu’un tirage exagéré peuvent provoquer des dommages au niveau de la lentille ou la source lumineuse.
  • Evitez toute flexion, dilatation et torsion et tout roulage exagérés des sondes pour éviter tout endommagement et dysfonctionnement de l’appareil.
  • En cas d’utilisation prolongée de ce produit, il peut y avoir la formation de tâches sur la lentille suite à un encrassement précédent, provoquant un affichage flou des images au moment de la saisie des données. Veuillez-vous servir de l’alcool ou de l’acétone pour nettoyer la lentille avant l’utilisation de l’appareil.
  • N’utilisez pas la sonde dans les liquides inadmissibles. Veuillez nettoyer les sondes entières, y compris la tête de lentille immédiatement après son utilisation pour éviter toute corrosion possible.
  • Si l'appareil présente des réactions anormales durant son utilisation, comme p.ex. une image instable, en raison d’interférences électromagnétiques, veuillez immédiatement interrompre son fonctionnement et couper l’appareil. Veuillez-vous adresser à votre fournisseur. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit:
  • prendre toutes les mesures nécessaires pour se protéger contre un contact direct avec les pièces sous tension.
  • avoir lu et compris l’instructions, notamment le chapitre «Sécurité».4 FR vidéoscope BO21 Risques résiduels Avertissement relatif à la tension électrique Danger de mort par électrocution! Une électrocution peut entraîner la mort des personnes ou de graves blessures! L’appareil ne doit être utilisé qu’en observant toutes les consignes de sécurité mentionnées. Avertissement relatif à la tension électrique Électrocution provoquée par un contact avec des pièces sous tension. Veuillez ne pas toucher d’éléments sous tension. Isolez les pièces voisines sous tension en les couvrant ou en les mettant hors tension. Avertissement relatif à la tension électrique Risque d'électrocution due à la pénétration de liquide dans le boîtier. Ne plongez pas l'appareil ni les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier. Avertissement relatif à la tension électrique Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée! Avertissement Champ magnétique! L’aimant d’accessoire peut avoir une influence sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Maintenez toujours une distance minimum de 20cm entre l’appareil et les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Les porteurs de stimulateurs cardiaques ou de défibrillateurs implantés ne doivent en aucun cas transporter l’appareil dans la poche de poitrine. Avertissement Détérioration ou perte de données du fait de champ magnétique! L’aimant d’accessoire ne doit pas être entreposé, porté ni utilisé à proximité de supports de données ou d’appareils électroniques tels que disques durs, téléviseurs, compteurs à gaz ou cartes de crédit. Il existe un risque de perte de données ou de détérioration. Respectez donc une distance de sécurité minimum de 1 m environ. Avertissement Danger de suffocation! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d’utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel! Attention Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur. Remarque N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes afin d’éviter de le détériorer. Remarque N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.FR 5 vidéoscope BO21 Informations sur l'appareil Description de l'appareil Le vidéoscope BO21 est conçu pour l'inspection de pièces de machines dissimulées ou des cavités difficiles d’accès ou complètement inaccessibles. La caméra est reliée à l'appareil par une sonde flexible à col de cygne. La sonde est étanche et peut être plongée dans l'eau, y compris la tête de caméra, pour vérifier la présence d'objets sous la surface de l'eau (par exemple pour une détection de fuites ou lors de travaux de drainage ou de plomberie). Représentation de l’appareil

N° Désignation 1 Caméra 2 Sonde à col de cygne 3 Compartiment à piles 4 Éléments de commande 5 Écran Accessoires

N° Désignation Fonction 6 Crochet Récupération d’échantillons 7 Aimant Extraction de pièces métalliques ferromagnétiques 8 Miroir Vision de côté Écran et éléments de commande 1.0x Bright

N° Désignation 9 Affichage État des piles 10 Affichage Luminosité des LED 11 Touche Marche/Arrêt 12 Touche Agrandissement 13 Touche Rotation de l'image 14 Touche Luminosité 15 Affichage Facteur de grossissement 16 Affichage Rotation d'image Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Modèle BO21 Poids 584g Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 240 mm x 160 mm x 100 mm Écran Écran couleur LCD numérique 2,4pouces Résolution 480 x 234 pixel Fréquence de trame 30 fps Diamètre de la caméra 17mm Longueur de la sonde à col de cygne 1m Portée visuelle 5à15cm Champ visuel 68° Zoom 2x Température de fonctionnement -10°C à 50°C Température de stockage -10°C à 50°C Indice de protection (sonde à col de cygne et tête de caméra) IP67 Alimentation électrique 4piles alcalines LR6 AA, 1,5V6 FR vidéoscope BO21 Composition de la fourniture

  • 1 set d'accessoires avec miroir, crochet et embout magnétique
  • 1 notice succincte Transport et stockage Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport Transportez l’appareil au sec et protégé, par exemple dans un sac approprié, afin d’éviter les effets des influences extérieures. Stockage Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil:
  • au sec et protégé du gel et de la chaleur
  • dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe du soleil
  • la température de stockage correspond aux valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques
  • Les piles sont retirées de l’appareil Utilisation Mise en place des piles Remarque Assurez-vous que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est éteint.

1. Poussez le verrouillage(17) vers le bas.

ð Le compartiment à piles est déverrouillé.

2. Ouvrez le couvercle(18) du compartiment à piles.

ð Le cas échéant, retirez les piles usagées.

3. Insérez les piles dans le compartiment à piles en

ð Le verrouillage(17) s’enclenche et le compartiment à piles est fermé.

Raccordement de la sonde à col de cygne Remarque Assurez-vous que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est éteint.

1. Branchez le raccord de la sonde à col de cygne(19) sur le

raccord correspondant de l’appareil(20). À cette fin, introduisez l’ergot de la sonde dans la rainure correspondante du connecteur du boîtier caméra de manière à ce qu’aucune rotation ne soit possible.

2. Le connecteur de l'appareil (20) est équipé d'un vissage.

Vissez-le fermement sur la sonde à col de cygne.FR 7 vidéoscope BO21 Mise en marche et arrêt de l'appareil

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt(11) pendant

2secondes environ. ð L'écran s'allume. ð L'appareil est prêt à fonctionner.

2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt(11).

ð L'appareil s'éteint. Orientation de l’image / de la caméra

1. Placez la sonde à col de cygne(2) dans la position désirée.

2. Au besoin, il est possible de faire pivoter l'image de la

caméra de 180° sur l'écran. À cette fin, appuyez sur la touche Rotation de l’image(13). ð L’appareil opère une rotation de 180° de l’image.

3. Appuyez à nouveau sur la touche Rotation de l’image(13).

ð L’image s’affiche de nouveau droite.

4. La sonde à col de cygne(2) peut être plongée dans l'eau

pour les prises de vue sous l’eau. Veillez à ce que l'appareil lui-même n'entre pas en contact avec l'eau car cela pourrait le détériorer. Réglage de l'éclairage de la caméra

1. Appuyez sur la touche Luminosité (14) jusqu'à que

l'intensité d'éclairage désirée soit réglée sur la tête de caméra. ð L'affichage Luminosité des LED(10) indique le réglage actuel. Réglage du grossissement(zoom)

1. Appuyez sur la touche Agrandissement(12) jusqu'à ce que

l’agrandissement souhaité soit réglé. ð L’image est représentée agrandie et centrée. ð L’affichage Facteur de grossissement(15) indique la valeur actuelle. La plage des valeurs se situe entre 1,0 et 2,0. Utilisation des accessoires Les accessoires se composent de 3 embouts(6, 7, 8) pour la tête de caméra. Ces embouts peuvent être fixés au besoin à la tête de caméra(1).

1. Placez le raccord de l’embout(21) sur la tête de caméra.

Veillez à ne pas endommager la tête de caméra.

de la tête de caméra. Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante: L'appareil ne s’allume pas:

  • Vérifiez l’état de la pile. Au besoin, remplacez la pile. Voir chapitre Mise en place de la pile.
  • Vérifiez la position correcte de la pile. Observez la polarité. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil. Maintenance et réparation Remplacement des piles Remplacez les piles lorsque le voyant d’état des piles (9) s’allume en rouge ou s'il est impossible d'allumer l'appareil. Voir «Mise en place des piles» au chapitre «Utilisation». Nettoyage Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et sans peluche. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. N’utilisez pas d’aérosol, de solvant, de nettoyant à base d’alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l’appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d’eau claire. Réparation Ne modifiez pas l'appareil et ne montez pas de pièces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire réparer ou contrôler l'appareil.8 FR vidéoscope BO21 Élimination Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les impératifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables. Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, provient de la directive européenne 2012/19/UE. Il signifie que cet appareil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils électriques usagés. La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir. Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du6septembre2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur. Valable uniquement en FranceTrotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROTEC

Modèle : BO21

Catégorie : équipements de mesure