TROTEC BQ30 - équipements de mesure

BQ30 - équipements de mesure TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BQ30 TROTEC au format PDF.

📄 11 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TROTEC BQ30 - page 2
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Thermomètre numérique
Plage de mesure -20 à 50 °C
Précision ±0,5 °C
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Pile 9V
Dimensions 150 x 70 x 30 mm
Poids 250 g
Utilisation Mesure de la température ambiante et des surfaces
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Éviter l'exposition à des températures extrêmes
Informations générales Idéal pour un usage domestique et professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - BQ30 TROTEC

Comment calibrer le TROTEC BQ30 ?
Pour calibrer le TROTEC BQ30, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Généralement, cela implique l'utilisation d'un étalon de référence et l'accès au mode de calibration dans les paramètres.
Que faire si l'écran du TROTEC BQ30 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer les piles du TROTEC BQ30 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière de l'appareil en suivant les instructions du manuel. Remplacez les anciennes piles par des neuves en respectant la polarité.
Quel est l'intervalle de mesure du TROTEC BQ30 ?
Le TROTEC BQ30 a un intervalle de mesure de 0 à 100 % d'humidité relative et de 0 à 50 °C pour la température ambiante.
Comment interpréter les résultats affichés par le TROTEC BQ30 ?
Les résultats sont affichés en pourcentage pour l'humidité et en degrés Celsius pour la température. Consultez le manuel pour des informations détaillées sur les plages de température et d'humidité considérées comme normales.
Est-ce que le TROTEC BQ30 nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de nettoyer l'appareil régulièrement et de vérifier l'état des piles. Un calibrage périodique peut également être nécessaire pour garantir des mesures précises.
Pourquoi les mesures du TROTEC BQ30 semblent-elles inexactes ?
Des mesures inexactes peuvent être dues à une mauvaise calibration, à des piles faibles ou à des conditions environnementales extrêmes. Assurez-vous que l'appareil est utilisé dans les conditions recommandées.
Le TROTEC BQ30 est-il étanche ?
Non, le TROTEC BQ30 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements très humides.
Comment réinitialiser le TROTEC BQ30 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques. Cela implique généralement de maintenir enfoncé un bouton pendant quelques secondes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TROTEC BQ30 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de TROTEC ou dans la section d'assistance de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur BQ30 TROTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BQ30 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BQ30 de la marque TROTEC.

MODE D'EMPLOI BQ30 TROTEC

  • PARTICULES2 FR appareil de mesure des particules BQ30 Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation p. 2
  • Normes de sécurité p. 2
  • Informations sur l'appareil p. 4
  • Transport et stockage p. 7
  • Utilisation p. 7
  • Maintenance et réparation p. 9
  • Défauts et pannes p. 10
  • Élimination Indications sur le manuel d'utilisation Symboles Avertissement relatif à la tension électrique Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement relatif aux matières explosives Ce symbole indique que les matières explosives causent des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement relatif au rayonnement laser Ce symbole indique l’existence de risques pour la santé des personnes dus aux rayons laser. Avertissement Cette mention d’avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. Attention Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s’il n’est pas évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. Observer le mode d’emploi Les indications présentant ce symbole vous indiquent qu’il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation. Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d’utilisation et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant: BQ30 https://hub.trotec.com/?id=42166 Normes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même. Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. p. 10
  • N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d’explosion.
  • N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
  • Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
  • L’utilisation de l’appareil n’est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l’air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
  • Protégez l’appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
  • Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
  • L'appareil ne doit pas être ouvert.
  • Évitez de regarder directement le rayon laser.
  • Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ou sur les animaux.FR 3 appareil de mesure des particules BQ30
  • N'utilisez l'appareil que si les précautions de sécurité prises sont suffisantes à l'endroit de la mesure (par exemple lors de mesures sur la voie publique, sur les chantiers, etc.). Dans le cas contraire, n'utilisez pas l'appareil.
  • Observez les conditions d’entreposage et de fonctionnement (voir «Caractéristiques techniques»). Utilisation conforme L'appareil est conçu pour mesurer la taille et le nombre, ainsi que la concentration massique des particules dans l’air. Pour utiliser l'appareil de manière adéquate, utilisez uniquement les accessoires homologués de Trotec ou les pièces de rechange de Trotec. Utilisations non conformes prévisibles L'appareil ne doit pas être utilisé pour la mesure dans un liquide. L'appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive, en contact avec de l'eau ou en cas d’humidité de l’air élevée. Il est interdit de modifier, compléter ou altérer l’appareil de quelque manière que ce soit. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit:
  • avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité. Risques résiduels Avertissement relatif à la tension électrique Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de liquide dans le boîtier! Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier. Avertissement relatif à la tension électrique Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée! Avertissement relatif à la tension électrique Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et l'accumulateur de l'appareil avant toute intervention sur l’appareil! Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. Avertissement relatif aux matières explosives N’exposez jamais la batterie à une température supérieure à 60 °C. Ne mettez jamais l’accumulateur en contact avec de l'eau ou du feu! Évitez les rayons directs du soleil et l'humidité. Cela peut provoquer une explosion! Avertissement relatif au rayonnement laser Laser classe 2, P max.: < 1mW, λ: 400-700nm, EN60825-1:2014 N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l’ouverture par laquelle il est émis. Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes, des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Même une exposition brève au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue. L’observation de la sortie laser au moyen d’instruments d’optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue. Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les consignes légales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection. Avertissement relatif au rayonnement laser Laser classe 1 Le laser est encapsulé à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil afin d’éviter tout contact direct avec le laser et le rayonnement qui en émane. Avertissement Danger de suffocation! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Observez les qualifications requises pour le personnel. Attention Les batteries lithium-ions risquent de prendre feu en cas de surchauffe ou de dommage. Assurez un éloignement suffisant par rapport aux sources de chaleur, ne soumettez pas les batteries lithium-ions au rayonnement solaire direct et assurez-vous de l’intégrité de l’enveloppe. Ne surchargez pas les batteries lithium-ions. N’utilisez pour la charge que des chargeurs intelligents qui coupent d’eux-mêmes le courant de charge lorsque la batterie est entièrement chargée. Chargez toujours les batteries lithium-ions à temps, avant qu’elles ne soient complètement déchargées. Attention Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.4 FR appareil de mesure des particules BQ30 Remarque N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes afin d’éviter de le détériorer. Remarque N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil. Informations sur l'appareil Description de l’appareil Le moniteur de qualité de l’air permet de déterminer la concentration massique des fractions de particules PM2.5 et PM10 ainsi que la concentration de CO

dans l’air. Certaines données climatiques importantes sont également mesurées, comme l’humidité relative et la température de l’air. Que ce soit à proximité des rues à fort trafic ou des zones industrielles, voire même dans les espaces de vie, l’être humain est aujourd’hui confronté en quasi-permanence à un taux élevé de poussières fines. Même le taux de CO

augmente de manière significative, spécialement dans les pièces et les bâtiments fermés ou mal aérés et en fonction du nombre des personnes qui y séjournent. Même les activités de tous les jours comme faire la cuisine, passer l’aspirateur, fumer ou allumer des bougies, ou encore les émissions dues aux sources de chaleur telles que les poêles ou les cheminées peuvent avoir une influence négative immédiate sur le climat d’ambiance et ainsi sur notre bien-être. Car une élévation de la concentration de poussières fines ainsi que du taux de CO

dans l’air peut non seulement avoir une influence sur notre bien-être en général, mais également être à l’origine de troubles de la concentration ou du sommeil, sans parler des réactions allergiques les plus diverses. À long terme, les poussières fines augmentent les risques de maladies du système circulatoire, des voies respiratoires et même de cancer du poumon. Par principe, la mesure distingue les deux fractions de particules PM10 et PM2.5. PM10 regroupe toutes les particules dont le diamètre est de 10µm au maximum, PM2.5 celles dont le diamètre ne dépasse pas 2,5 µm. Aucune de ces particules n’est visible à l’œil nu. Elles sont si petites que les particules de la taille PM2.5, tout spécialement, peuvent pénétrer jusque dans les alvéoles pulmonaires. Certaines particules encore plus petites, inférieures à 1 µm, sont même en mesure de s’introduire jusque dans les vaisseaux sanguins. Pour obtenir les données, le compteur de particules aspire de l'air durant un laps de temps paramétrable, pour ensuite déterminer la concentration massique des particules contenues dans l'air aspiré. Les particules de taille 2,5μm et 10,0μm sont alors prises en compte au même titre. Les valeurs déterminées s'affichent simultanément pour toutes les tailles de particules sur un écran couleur. En plus, la pollution de l'air s'affiche sur une échelle colorée. En ce qui concerne la concentration massique des particules de taille PM2.5, il est possible de définir dans l’appareil des valeurs limites dont le dépassement est signalé par une alarme sonore. De plus, une échelle colorée à six niveaux et des seuils d’alarme associés permettent une évaluation rapide des concentrations de particules: de bon à très critique (voir tableau des seuils d’alarme pour la concentration de particules). L’appareil est équipé d’une cellule de mesure à laser (laser classe 3R, 780 nm, 1,5-3 mW). Du fait de l’encapsulation qui interdit toute manipulation, l’appareil est classé dans la classe laser 1 (DIN EN 60825-1) selon le règlement allemand «TROS Laserstrahlung» (règles techniques sur la protection du travail concernant le rayonnement optique artificiel de l'Institut fédéral pour la sécurité et la santé au travail). Tout travail de réparation ou de maintenance doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié formé en conséquence, dans le respect des consignes légales. L’appareil est doté d’une fonction de calibrage automatique. Seuils d'alarme pour la concentration de particules PM2.5 Qualité de l'air Valeur en μg/m

Échelle de mesure Bon de 0 à 35μg/m

Vert Normal de 35 à 75μg/m

Jaune Pollution faible de 75 à 150μg/m

Orange Pollution moyenne de 150 à 200μg/m

Rouge Pollution forte de 200 à 250μg/m

Violet Pollution très forte > 250μg/m

Violet foncé Seuils d'alarme pour la concentration de particules PM10 Qualité de l'air Valeur en μg/m

Échelle de mesure Bon de 0 à 75μg/m

Vert Normal de 75 à 150μg/m

Jaune Pollution faible de 150 à 300μg/m

Orange Pollution moyenne de 300 à 400μg/m

Rouge Pollution forte de 400 à 500μg/m

Violet Pollution très forte > 500μg/m

Violet foncé Seuils d'alarme pour la concentration de CO

Qualité de l'air Valeur CO

en ppm Indication couleur du résultat de mesure

Bon de 0 à 800ppm Vert Normal de 800 à 1500ppm Orange Mauvais de 1500 à 9999ppm Rouge

, le résultat de mesure est affiché dans la couleur respective de l’indicateur.FR 5 appareil de mesure des particules BQ30 Calibrage automatique Le taux de CO

attendu de nos jours dans l’air frais est d’environ400ppm (0,04% en volume). Cette valeur est reprise par l’appareil en tant que valeur limite inférieure (ligne de base). Un algorithme spécial contrôle en permanence, sur plusieurs jours et à des intervalles de temps pré-configurés, la valeur la plus basse de CO

déterminée par le capteur. L’algorithme corrige lentement toute déviation à long terme par rapport à la valeur attendue pour l’air frais de 400ppm (ou 0,04% en volume) de CO

En cas d’utilisation conforme à l’intérieur, le taux de dioxyde de carbone diminue en l’espace d’une semaine pour atteindre à peu près le niveau de l’air extérieur. La mesure des valeurs sur une période de 8 jours et la comparaison de la valeur la plus faible avec le point à 400ppm permettent à l’appareil de savoir s’il doit modifier ou non le point zéro. L’algorithme tire parti du fait que le taux de CO

, dans les bâtiments et les locaux inoccupés, se stabilise régulièrement pour un certain temps à une valeur minimum. Par conséquent, le principe de compensation automatique ne fonctionne pas dans les pièces constamment habitées ou dans lesquelles règne en permanence une concentration de CO

élevée. Représentation de l’appareil Enter Set Mem

N° Désignation 1 Écran 2 Touche MEM / 3 Port pour câble de recharge 4 Touche Marche/Arrêt et ENTER 5 Touche SET/ Écran 2018.03.21 15:38 PM 2.5 µg/m³

N° Désignation Signification 6 Affichage de l’état de la batterie Indique la charge restante de la batterie 7 Taille de particules PM2.5 L’appareil mesure la concentration massique des particules de 2,5μm max. 8 Concentration massique des particules Concentration massique des particules mesurée en μm/m

: Concentration de dioxyde de carbone en ppm PM10: L’appareil mesure la concentration massique des particules de 10μm max. 10 Affichage des valeurs mesurées en ppm ou en µg/m³ 11 Échelle de mesure de la pollution aux particules Indicateur couleur pour la pollution aux particules (explication des couleurs voir chapitre Utilisation) 12 Valeur mesurée pour l’humidité relative 13 Valeur mesurée pour la température ambiante 14 Évaluation de la qualité de l'air Niveaux: bon, normal, mauvais6 FR appareil de mesure des particules BQ30 N° Désignation Signification 15 État de la mesure : l’appareil est en cours de mesure des particules (intervalle entre les mesures de particules réglable en minutes: 5, 10, 15, 30, 60, OFF). Si l’intervalle entre mesures est OFF, l’appareil effectue de manière continue, sans interruption, la mesure des particules. : l’appareil n’est pas en train d’effectuer une mesure de particules. Indépendamment de l’état de la mesure de particules, l’appareil mesure de manière continue la concentration de dioxyde de carbone, la température ambiante et l’humidité relative. 16 Date et heure Format de la date:

Format de l’heure: 12 h ou 24 h Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Modèle BQ30 Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 85mmx 75mmx 155mm Poids 360g Interfaces Port USB pour chargeur Température de fonctionnement de 0à 50°C Température de stockage -10°C à 60°C Écran LCD TFT 3 pouces, 240 x 400 pixels Enregistrement des données 5000 enregistrements dans la mémoire interne (circulaire) Énergie Batterie Li-ions Tension nominale 3,7V Capacité 2400mAh Autonomie env. 5 heures en fonctionnement continu Charge 5V/ 1A Paramètre Valeur Temps de charge env. 2 heures, appareil arrêté Arrêt automatique de 10 à 120 minutes par pas de 10minutes Concentration massique des particules Canaux de concentration massique (tailles de particules détectables) PM2.5 / PM10 (2,5μm/ 10,0μm) Plage de mesure concentration massique de 0 à 2000μg/m³ Résolution concentration massique 1μg/m³ Source lumineuse de la cellule de mesure Laser classe 1 (laser classe 3R encapsulé contre toute manipulation, 780nm, 1,5-3mW, classifié selon DIN EN 60825-1 et règlement «TROS- Laserstrahlung») Concentration de CO

Plage de mesure de la concentration de CO

0 à 9999ppm Précision de la concentration de

1ppm Mesure de température Plage de mesure de la température -20°C à 70°C (-4°F à 158°F) Précision de la température ±2°C Résolution de la température 0,1°C Mesure d'humidité Plage de mesure de l’humidité relative de 0% HR à 100% HR Précision de de l’humidité relative ±3,5%HR de 20% à 80%HR ±5%HR de 0% à 20%HR et 80% à 100%HR. Résolution de l’humidité relative 0,1%HR Composition de la fourniture

  • 1 compteur de particules BQ30
  • 1 mode d’emploiFR 7 appareil de mesure des particules BQ30 Transport et stockage Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport Utilisez la pochette fournie avec l’appareil pour transporter ce dernier afin de le protéger contre les influences extérieures. La batterie Li-ion fournie est soumise aux exigences du droit des marchandises dangereuses. Observez les instructions suivantes relatives au transport ou à l’expédition de batteries Li-ion:
  • Les batteries peuvent être transportées sur la route par l’utilisateur sans autres conditions.
  • Il est nécessaire de respecter les exigences et les marquages spécifiques lors de l’expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprises de transport). Ici, un expert des matières dangereuses doit être consulté pour la préparation des colis. – N’utilisez les batteries que si le boîtier est intact. – Mettez de la bande adhésive sur les contacts ouverts et emballez les batteries de telle sorte qu'elles ne bougent pas dans l'emballage. – Veuillez également respecter les prescriptions nationales éventuelles. Stockage Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil:
  • au sec et protégé du gel et de la chaleur
  • dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe du soleil
  • le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
  • la température de stockage correspond aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques
  • Retirez la/les batterie/s en cas de stockage prolongé. Utilisation Charge de la batterie La batterie est partiellement chargée lors de la livraison afin d'éviter toute détérioration causée par une décharge profonde. Avertissement relatif à la tension électrique Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur et le câble pour déceler d'éventuels endommagements. Lorsque vous constatez des endommagements, il ne faut plus utiliser ni le chargeur, ni le câble ! Remarque L’accumulateur peut être endommagé en cas d’utilisation incorrecte. Débranchez la fiche du chargeur avant chaque insertion et retrait de l’accumulateur. Ne chargez jamais l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 10°C ou supérieures à 40°C. La batterie doit être chargée avant la première mise en service et lorsque la puissance faiblit (le symbole batterie (6) clignote). À cette fin, procédez de la manière suivante:

1. Raccordez le chargeur de l’appareil à une prise secteur

conformément sécurisée.

2. Branchez le câble de charge sur le port USB de l’appareil.

µg/m³ ð Le branchement du câble de charge entraîne l’allumage de l’appareil et l’affichage d’un symbole de charge. Mise en marche

1. L’appareil étant éteint, maintenez la touche

Marche/Arrêt (4) pressée jusqu'à ce que l'écran couleur s'allume. ð Un signal sonore retentit. ð L’appareil est prêt à fonctionner dès que l'écran de démarrage s’affiche.8 FR appareil de mesure des particules BQ30 Exécution de la mesure Info Veuillez noter que le passage d’un endroit froid à un endroit chaud peut entraîner la formation d’eau de condensation sur le circuit imprimé de l’appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l’écran n’indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d’effectuer une mesure, afin que l’appareil s’adapte au changement de conditions. Lorsque vous avez allumé l’appareil, celui-ci effectue une mesure automatiquement. Vous pouvez voir à l’état de la mesure (15) à l’écran si l’appareil est en train d’effectuer une mesure. En plus des résultats de mesure affichés, une échelle de mesure (11) vous donne une idée rapide de la pollution grâce à ses couleurs, voir aussi le chapitre Informations sur l'appareil. Lors de la mesure de la concentration de CO

, l’appareil symbolise le résultat de mesure par une couleur selon le tableau suivant: Qualité de l'air Valeur CO

en ppm Indication couleur du résultat de mesure

Bon de 0 à 800ppm Vert Normal de 800 à 1500ppm Orange Mauvais de 1500 à 9999ppm Rouge Paramétrages du système Les sous-menus suivants, qui permettent des réglages supplémentaires, sont accessibles par l’intermédiaire du menu principal de paramétrage: Sous-menu Fonction Date & heure Réglage de la date et de l'heure Arrêt auto Réglage de l'arrêt automatique Unité Définition de l'unité de température Alarme Configuration et activation/désactivation de l’alarme Luminosité Réglage de la luminosité de l’écran Taux d’enregistrement Définition de l’intervalle de temps entre les mesures de particules Langue Définition de la langue du menu Info Lecture des informations relatives au logiciel

1. Appuyez sur la touche SET / (5) pendant 2 secondes

environ pour accéder au menu principal de paramétrage.

2. Appuyez sur la touche SET/ (5) ou sur la touche

MEM/ (2) pour sélectionner un sous-menu. Réglage de la date et de l'heure Vous pouvez régler la date et l'heure et sélectionner le format d’affichage de l’heure (24h ou 12h). À cette fin, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Date & heure.

2. Appuyez sur la touche MEM / (2) pour définir le format

souhaité pour l’heure.

3. Appuyez une fois sur la touche ENTER(4) afin de régler la

4. Vous pouvez régler, l’un après l’autre, l’année, le mois, le

jour, l’heure et les minutes. ð Sélectionnez la valeur souhaitée au moyen de la touche (5) et de la touche (2). Confirmez chacune des valeurs entrées avec la toucheENTER(4). Réglage de l'arrêt automatique L’arrêt automatique peut s’effectuer après une période définie entre 10 et 120 minutes par pas de 10 minutes. Vous pouvez également désactiver l’arrêt automatique en choisissant la valeur «Off». À cette fin, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Arrêt auto.

ð Sélectionnez la valeur souhaitée au moyen de la touche (5) et de la touche (2). Confirmez la valeur entrée avec la toucheENTER(4). Définition de l'unité de température Il est possible de choisir d’afficher la température en °C ou en °F. À cette fin, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Unité.

ð Sélectionnez la valeur souhaitée au moyen de la touche (5) et de la touche (2). Confirmez l’unité définie avec la toucheENTER(4). Configuration et activation/désactivation de l’alarme Lors de la mesure des particules de la taille 2,5 µm, vous pouvez définir un seuil au-delà duquel l’alarme est déclenchée. Vous pouvez choisir entre les valeurs 10µg/m

. Le paramétrage «No Alarm» désactive l’alarme. Pour définir le seuil d’alarme, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Alarme.

ð Sélectionnez la valeur souhaitée au moyen de la touche (5) et de la touche (2). Confirmez la valeur choisie avec la toucheENTER(4). Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez adapter la luminosité de l’écran. À cette fin, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Luminosité.

ð Réglez la luminosité souhaitée au moyen de la touche (5) et de la touche (2). Confirmez la valeur choisie avec la toucheENTER(4).FR 9 appareil de mesure des particules BQ30 Définition de l’intervalle de temps entre les mesures de particules Vous pouvez sélectionner l’intervalle de temps devant séparer les mesures individuelles de particules effectuées par l’appareil. Ceci ne concerne pas les mesures de la concentration de dioxyde de carbone, de la température ambiante ni de l’humidité relative, celles-ci étant effectuées en continu par l’appareil. L’intervalle entre deux mesures de particules peut être, au choix, de 5, 10, 15, 30 ou 60 minutes. Si l’intervalle entre mesures est OFF, l’appareil effectue de manière continue, sans interruption, la mesure des particules. Pour définir l’intervalle, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Taux d’enregistrement.

ð Sélectionnez l’intervalle souhaité au moyen de la touche (5) et de la touche (2). Confirmez la valeur choisie avec la toucheENTER(4). Définition de la langue du menu Vous pouvez définir la langue d’affichage du menu de l’appareil. Vous avez le choix entre les langues suivantes: allemand, anglais, français, italien, néerlandais, espagnol, polonais et turc. À cette fin, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Langue.

ð Sélectionnez la langue souhaitée au moyen de la touche (5) et de la touche (2). Confirmez la langue choisie avec la toucheENTER(4). Lecture des informations relatives au logiciel Pour connaître la version de votre logiciel ainsi que le numéro IMEI de votre appareil, procédez de la manière suivante:

1. Ouvrez le sous-menu Info.

ð La version de logiciel et le numéro IMEI s’affichent à l’écran(1). Affichage du taux d'occupation de la mémoire Il est possible de stocker jusqu’à 5000 enregistrements dans la mémoire interne de l’appareil. Les résultats de mesure sont mis en mémoire automatiquement. Lorsque le nombre maximum d’enregistrements est dépassé, ceux qui sont les plus anciens sont écrasés. Pour afficher les valeurs enregistrées, procédez de la manière suivante:

1. Appuyez sur la touche MEM pendant 2 secondes environ

pour accéder au menu Mémoire. ð Les huit derniers résultats de mesure s’affichent sous la forme d’une ligne dynamique.

2. Appuyez brièvement sur la touche ENTER(4) pour afficher

les résultats de mesure individuels. ð La date, l’heure et l’emplacement mémoire du résultat de mesure sélectionné apparaissent à l’écran(1). ð De plus, le résultat de mesure est affiché graphiquement sous forme de ligne.

3. La touche (5) et la touche (2) vous permettent de

feuilleter parmi les divers résultats de mesure enregistrés.

4. Appuyez sur la touche MEM pendant 2 secondes environ

pour quitter le menu Mémoire. Arrêt de l’appareil

1. Maintenez la touche Marche/Arrêt(4) pressée jusqu'à ce

que l'écran(1) s'éteigne. ð Un signal sonore retentit. ð L'appareil s'est éteint. Maintenance et réparation Avertissement relatif au rayonnement laser Laser classe 1 Le laser est encapsulé à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil afin d’éviter tout contact direct avec le laser et le rayonnement qui en émane. Charger l’accumulateur La batterie doit être rechargée lorsque le symbole batterie (6) de l’appareil clignote ou lorsqu’il n’est plus possible de mettre celui-ci en marche (voir chapitre Chargement de la batterie). Nettoyage Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. N’utilisez pas d’aérosol, de solvant, de nettoyant à base d’alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l’appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d’eau claire. Dépannage Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pièces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil.10 FR appareil de mesure des particules BQ30 Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante: Les segments de l’affichage ne sont plus nettement visibles ou tremblotent:

  • La puissance de la batterie est insuffisante. Rechargez la batterie immédiatement. L’appareil indique à plusieurs endroits de la pièce et de façon inattendue une concentration de particules inhabituellement élevée et incompréhensible:
  • Vérifiez si l’appareil a été soumis à un fort ensoleillement ou à un éventuel rayonnement lumineux concentré venant de sources lumineuses artificielles. Ceci peut avoir un effet sur le capteur optique de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement. Évitez par conséquent de poser l’appareil à un endroit exposé (rebord de fenêtre par exemple).
  • Éteignez l'appareil et remettez-le en marche.
  • Si l’appareil indique encore des valeurs trop élevées, faites si possible une contre-mesure avec un appareil similaire et vérifiez si celui-ci indique des concentrations de particules aussi élevées. – Si l’appareil de contrôle affiche également des valeurs élevées, vous pouvez partir du principe que la concentration de particules est effectivement très élevée. – Si l’appareil de contrôle indique par contre une concentration de particules nettement plus faible, voire négligeable, et si l’appareil incriminé continue à délivrer des valeurs trop élevées après plusieurs remises en marche, il est alors nécessaire de réparer ou de contrôler cet appareil. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil. Élimination Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils électriques usagés. La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir. Li-Ion Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TROTEC

Modèle : BQ30

Catégorie : équipements de mesure