BP25 - Thermomètre TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP25 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique avec affichage LCD, plage de mesure de -50°C à +70°C, précision de ±1°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température ambiante, la température des surfaces et des liquides. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes en dehors de la plage spécifiée, utiliser conformément aux instructions du fabricant. |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, léger et portable, idéal pour un usage domestique et professionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP25 TROTEC
Questions des utilisateurs sur BP25 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP25 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP25 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI BP25 TROTEC
Informations sur l'utilisation de cette instruction .... 2
Sécurité.... 2
Informations sur l'appareil .... 4
Transport et stockage 6
Utilisation....6
Maintenance et réparation.... 8
Défauts et pannes.... 8
Élimination.... 8
Informations sur l'utilisation de cette instruction
Symboles

Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement relatif au rayonnement laser
Ce symbole indique l'existence de risques pour la santé des personnes dus aux rayons laser.

Avertissement
Cette mention d'avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Ce symbole souligne la nécessité d'observer le manuel d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant :

Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie et/ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
- Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
• L'appareil ne doit pas être ouvert. - N'enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- Évitez de regarder directement le rayon laser.
- Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ou sur les animaux.
- Utilisez des piles du type 6LR61 (pile monobloc 9 V)
- N'essayez jamais de recharger des piles non prévues à cet effet.
- N'utilisez pas ensemble des piles de types différents ni des piles neuves et des piles usagées.
-
Placez les piles dans le compartiment à piles en respectant les polarités.
-
Retirez les piles déchargées. Les piles contiennent des substances dangereuses pour l'environnement. Éliminez les piles conformément à la législation nationale en vigueur (voir chapitre « Élimination »).
- Retirez la fiche électrique de l'appareil lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
- Ne court-circuitez jamais les bornes d'alimentation dans le compartiment à piles.
- N'avalez pas de pile ! Une pile avalée peut déclencher, en l'espace de 2 heures, des brûlures internes graves. Les brûlures chimiques peuvent être mortelles !
- Si vous pensez qu'une pile a été avalée ou introduite de toute autre manière dans le corps, consultez immédiatement un médecin !
- Tenez les piles neuves ou usagées hors de portée des enfants, de même qu'un compartiment à piles ouvert.
- Observez les conditions d'utilisation indiquées dans le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil exclusivement pour mesurer les températures par capteur infrarouge dans les limites de la plage de mesure indiquée dans les caractéristiques techniques. Veuillez tenir compte des caractéristiques techniques et les respecter.
Toute utilisation autre que celle prévue est considérée comme une utilisation non conforme.
Utilisation non conforme raisonnablement prévisible
L'appareil ne doit pas être dirigé vers les personnes. N'utilisez pas l'appareil dans les zones explosives ou pour effectuer des mesures dans les liquides ou sur les pièces sous tension. Il est interdit de modifier, compléter ou altérer l'appareil de quelque manière que ce soit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
- être consciente des risques pouvant être liés à la manipulation des appareils de mesure laser.
- avoir lu et compris l'instructions, notamment le chapitre « Sécurité ».
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Remarque
N'enlevez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l'appareil :
![]() |
Risques résiduels

Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution due à la pénétration de liquide dans le boîtier.
Ne plongez pas l'appareil ni les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.

Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relatif au rayonnement laser
Laser classe 2, P max.: < 1 mW, λ : 400-700 nm, EN 60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l'ouverture par laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes, des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Même une exposition brève au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue.
L'observation de la sortie laser au moyen d'instruments d'optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les consignes légales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection.

Avertissement
Danger de suffocation !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants.

Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle ! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le détériorer.
Remarque
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
Le scanner de point de rosée BP25 mesure la température de surface ainsi que la température et l'humidité de l'air sans contact à l'aide d'un capteur infrarouge et d'un capteur d'humidité. Pour déterminer le diamètre du spot de mesure, un double laser est intégré dans l'appareil.
Ces valeurs permettent de déterminer le point de rosée. Si la température d'un endroit dans la pièce est égale ou inférieure au point de rosée, il y a risque que l'humidité de l'air s'y condense et que des moisissures se forment. La mesure du point de rosée à l'aide du scanner de point de rosée BP25 permet de localiser précisément les endroits susceptibles d'être sujets aux moisissures ou mal isolés.
Le risque de condensation au niveau du spot de mesure est signalé d'une part au moyen d'une alarme sonore, d'autre part à travers un changement de couleur de l'écran.
L'arrêt automatique de l'appareil permet d'économiser la pile lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Principe de mesure
L'appareil mesure la température à l'aide d'un capteur infrarouge. Le diamètre du spot de mesure et le niveau d'émissivité de la surface à mesurer (réglé ici en permanence à 0,95) jouent un rôle important lors de la mesure de température.
Spot de mesure
Observez le rapport entre la distance et le diamètre du spot de mesure. Plus la distance jusqu'à l'objet est importante, plus le diamètre du spot de mesure est grand et plus le résultat est imprécis. Le double laser qui peut être enclenché au besoin indique approximativement le diamètre du spot de mesure qui sert à l'appareil pour déterminer une température moyenne. Il s'agit ainsi uniquement d'une aide pour le ciblage et n'est pas utilisé pour la mesure de température en elle-même. Plus le spot de mesure est petit, plus la mesure est précise.
DUAL-LASER
Distance : Spot = 20 : 1

Représentation de l'appareil

text_image
8 7 6 5 CXO2E
| N° Désignation |
| 1 Laser |
| 2 Capteur infrarouge |
| 3 Gâchette Mesure |
| 4 Compartiment à pile |
| 5 Touche Unité de température |
| 6 Touche Mode |
| 7 Touche Laser |
| 8 Écran |
Écran

text_image
HOLD DP AT %RH 100% 20 19 888.8 18 888.8 17 E=0.95 °C °F 16 888.8 14 15| N° Désignation Fonction | ||
| 9 Mention HOLD Fonction HOLD activée | ||
| 10 Mention ATL'affichage 2 (18) indique la température ambiante | ||
| 11 Symbole Laser Le laser est en service | ||
| 12 Mention %RH L'affichage 2 (18) indique l'humidité relative | ||
| 13 Symbole Pile État de la pile, clignote lorsque celle-ci est vide | ||
| 14 Mention Unité de température | Indique l'unité de température : °C°F | |
| 15 Échelle Indique le risque | de condensation au niveau du spot de mesure 0 - 100 % | |
| 16 Affichage 1 Température | au spot de mesure | |
| 17 Affichage du niveau d'émissivité | Indique le niveau d'émissivité pré-réglé | |
| 18 Affichage 2 Affichage de | la température du point de rosée, de la température ambiante ou de l'humidité relative mesurée | |
| 19 Symbole Alarme sonore | Alarme sonore : = alarme sonore activée = alarme sonore désactivée | |
| 20 Mention DPL'affichage 2 (18) indique le point de rosée | ||
Caractéristiques techniques
| Paramètre Valeur | |
| Modèle BP25 | |
| Poids | 163 g |
| Dimensions(longueur x largeur x hauteur) | 82 mm x 58 mm x 168 mm |
| Plage de mesure de la température | -50 °C à 260 °C (-58 °F à 500 °F) |
| Précision de base température | de -50 à 20 °C (de -58 à 68 °F) ±3,5 °Cde 20 à 260 °C (de 68 à 500 °F)1 % ±1,5 °C |
| Plage de mesure humidité relative | de 0 à 100 % HR |
| Précision de base humidité relative | ±3,5 % (de 20 à 80 %) |
| Plage de mesure température de rosée | de -30 à 100 °C (de -22 à 212 °F) |
| Précision de base température de rosée | de -30 à 100 °C (de -22 à 212 °F) ±2,0 % |
| Résolution | 0,1 °C / °F |
| Repérage de la cible | Laser classe II, 630 à 670 nm,<1 mW |
| Niveau d’émissivité | 0,95 |
| Résolution optique | 20:1 (D:S) |
| Spot de mesure minimum | ø 25,4 mm (distance : 508 mm) |
| Sensibilité spectrale | de 8 à 14 μm |
| Temps de réponse | < 150 ms |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F),de 10 % à 90 % HR |
| Conditions de stockage | -10 °C à 60 °C, < 80 % HR |
| Alimentation électrique Pile bloc | de 9 V |
| Arrêt automatique | En cas de non-utilisation en mode SCAN au bout d'environ 15 minutes.En cas de non-utilisation en mode HOLD au bout d'environ 1 minute. |
Composition de la fourniture
• 1 scanner de point de rosée BP25 (sans pile)
• 1 pochette de rangement
• 1 mode d'emploi
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Utilisez la pochette fournie avec l'appareil pour transporter ce dernier afin de le protéger contre les influences extérieures.
Stockage
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil :
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
- protégé de la poussière par la sacoche fournie
- à une température de stockage correspondant aux caractéristiques techniques
- Les piles sont retirées de l'appareil
Utilisation
Mise en place de la pile
Remarque
Assurez-vous que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est éteint.

text_image
TROTEC BP25 22 21- Ouvrez le compartiment à pile en rabattant le couvercle (21) avec les doigts.
- Raccordez la nouvelle pile avec le clip de pile (22) en respectant la polarité.
- Insérez la pile dans le compartiment.
- Fermez le couvercle du compartiment à pile.
Exécution de la mesure

Info
Veuillez noter que le passage d'un endroit froid à un endroit chaud peut entraîner la formation d'eau de condensation sur le circuit imprimé de l'appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l'écran n'indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d'effectuer une mesure, afin que l'appareil s'adapte au changement de conditions.
- Veuillez vous assurer que la surface à mesurer soit dépourvue de poussière, de saletés ou de substances similaires.
- Pour obtenir des résultats plus précis sur des surfaces réfléchissantes, il faut pourvoir celles-ci d'une bande adhésive mate ou d'une peinture noire avec un indice d'émissivité le plus élevé possible et connu.
-
Veuillez respecter le rapport de 20:1 entre la distance et le diamètre du spot de mesure. Plus la distance jusqu'à l'objet est importante, plus le diamètre du spot de mesure est grand et plus le résultat est imprécis.
-
Dirigez l'appareil sur l'objet à mesurer.
-
Appuyez sur la gâchette Mesure (3).
→ L'appareil s'allume.
→ La température de l'objet mesuré apparaît dans l'affichage 1 (16).
En fonction du paramétrage, l'affichage 2 (18) peut indiquer la température du point de rosée, la température ambiante ou l'humidité relative (voir « Changement du mode de mesure »).
L'échelle (15) indique en pourcentage le risque de formation d'eau de condensation au niveau du spot de mesure (0 % = risque nul, 100 % = formation assurée).
De plus, vous pouvez détecter le risque de formation d'eau de condensation au niveau du spot de mesure à l'aide de la couleur de l'éclairage de l'écran et de l'alarme sonore (si celle-ci est activée) :
| Risque Couleur de | l’écran | Alarme sonore |
| Température de surface dans la plage normale | vert - | |
| Température de surface proche du point de rosée (limite). | orange alarme répétée | |
| Température de la surface mesurée égale ou inférieure au point de rosée.ATTENTION: formation d’eau de condensation ! | rouge alarme | permanente |
Changement du mode de mesure
En plus de la température au niveau du spot de mesure, vous pouvez visualiser dans l'affichage 2 (18) les valeurs actuelles de la température du point de rosée, de la température ambiante et de l'humidité relative. Procédez de la manière suivante pour changer de mode de mesure :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (6) jusqu'à ce que la mention souhaitée (10 12 ou 20) apparaisse.
Mention DP(20) : l'affichage 2 indique la température du point de rosée actuelle.
Mention AT(10) : l'affichage 2 indique la température ambiante actuelle.
Mention %RH(12) : l'affichage 2 indique l'humidité relative actuelle.
Activation / désactivation du pointeur laser
Par défaut, le pointeur laser est désactivé.

Avertissement relatif au rayonnement laser
Notez que lorsque le laser est activé, le viseur laser se met en marche dès que vous pressez la gâchette Mesure (3), mettant ainsi l'appareil en marche.

Avertissement relatif au rayonnement laser
Rayonnement laser de classe 2
Les lasers de classe 2 ne rayonnent que dans le secteur visible et n'émettent qu'avec 1 milliwatt (mW) de puissance pendant une émission continue (rayon durable). Une exposition directe et prolongée (plus de 0,25 seconde) de la rétine au rayon laser peut provoquer des dommages à celle-ci.
Évitez de regarder directement le rayon laser. Ne regardez pas dans le rayon laser avec des accessoires optiques. N'empêchez pas la paupière de se fermer par réflexe lorsque vous regardez involontairement en direction du rayon laser. Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ni sur les animaux.
- Appuyez sur la touche Laser (7).
⇒ Le symbole Laser (11) apparaît.
→ Le laser (1) est activé.
- Appuyez de nouveau sur la touche Laser pour désactiver le laser.
→ Le laser est désactivé.
⇒ Le symbole Laser (11) disparaît.

Info
L'appareil mémorise le réglage choisi lorsque vous l'éteignez.
Utilisation de la fonction HOLD
Vous pouvez « geler » à l'écran les valeurs mesurées en dernier lieu.
- Effectuez une mesure.
- Appuyez sur la gâchette Mesure (3).
Si le laser était activé jusqu'à présent, il est maintenant désactivé.
Les valeurs mesurées en dernier lieu sont visibles en permanence dans les affichages 1 (16) et 2 (18).
- Appuyez de nouveau sur la gâchette Mesure.
→ L'appareil repasse en mode mesure.
Si le laser était activé avant l'utilisation de la fonction HOLD, il est de nouveau activé.
Sélection de l'unité de température
- Appuyez sur la toucheUnité de température (5) pour changer l'unité de toutes les valeurs de température.
L'unité sélectionnée est indiquée à la mention Unité de température (14).
Activation / désactivation de l'alarme
- Appuyez sur la touche Unité de température (5) pendant 3 secondes environ.
→ Un signal sonore retentit.
⇒ Le symbole apparaît pour signaler l'activation de l'alarme sonore (19).
→ Le signal sonore est activé.
- Appuyez de nouveau sur la touche Unité de température pendant 3 secondes environ.
→ Le symbole apparaît pour signaler la désactivation de l'alarme sonore.
→ Le signal sonore est désactivé.
Arrêt de l'appareil
Remarque
En mode « Mesure », l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité. Lorsque la mention HOLD (9) est affichée, l'appareil s'arrête automatiquement au bout d'environ 1 minute d'inactivité.
- Quel que soit le mode de mesure, appuyez sur la gâchette Mesure (3) pendant 3 secondes environ.
L'appareil s'éteint.
Maintenance et réparation
Remplacement des piles
Un changement de pile est requis lorsque le symbole Pile (13) clignote à l'écran (8) ou s'il n'est plus possible d'allumer l'appareil (voir le chapitre « Mise en place de la pile »).
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. N'utilisez pas d'aérosol, de solvant, de nettoyant à base d'alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l'appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
Réparation
Ne modifiez pas l'appareil et ne montez pas de pièces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire réparer ou contrôler l'appareil.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante :
L'appareil ne s'allume pas :
- Vérifiez l'état de la pile. Au besoin, remplacez la pile (voir chapitre « Mise en place de la pile »).
- Vérifiez le positionnement correct de la pile. Observez la polarité.
Élimination
Éliminez toujours le matériel d'emballage en respectant les impératifs écologiques et conformément aux prescriptions de gestion des déchets locaux applicables.

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, provient de la directive européenne 2012/19/UE. Il signifie que cet appareil ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils électriques usagés.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles de contenir.

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Valable uniquement en France

NOTICE À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI

Trotec GmbH
Grebener Str. 7
D-52525 Heinsberg
)+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com
