BT40 - Thermomètre TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT40 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre infrarouge sans contact, plage de mesure de -50 à 400 °C, précision de ±1 °C, temps de réponse rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température des surfaces, des liquides et des objets à distance, convient pour les applications domestiques et professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux, vérifier les piles et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas diriger le faisceau infrarouge vers les yeux, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Compact et léger, écran LCD pour une lecture facile, fonction d'arrêt automatique pour économiser la batterie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT40 TROTEC
Questions des utilisateurs sur BT40 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT40 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT40 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI BT40 TROTEC
Indications sur le manuel d'utilisation. 1
Normes de sécurité 2
Informations sur I'appareil 3
Données techniques. 5
Transport et stockage 5
Utilisation 5
Maintenance et réparation 8
Élimination des déchets 8
Déclaration de conformité 8
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles

Dangerélectrique!
Indique un risque immédiat d'au courant électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.

Danger!
Indique un risque immédiat pouvant provoquer des dommages corporels.

Attention!
Indique un risque immédiat pouvant entrainer des dégats matériels.
La version actuelle du manuel d'utilisation est disponible sous :


http://download.trotec.com/?sku=3510205007&id=1
Avis juridique
Cette publication remplace toutes les versions précédentes. Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par unquelconque système électronique de la presente publication, dans sa totalité ou en partie, sans autorisation préalable écrite de la part de Trotec GmbH & Co. KG sont strictement interdits. Sous réserve de modifications techniques. Tous droits réservés. Les noms de marques sont utilisés sans garantie de libreutilisation et, en règle générale, conformément à l'orthograp du fabricant. Les noms des marchandises sont déposés.
Sous réserve de modifications techniques destinées à l'amélioration constante du produit, ainsi que de changements de forme et de couleur.
Le contenu de la livraison peut différer des illustrations des produits de ce manuel. Le present document a eté rédigé avec tout le soin requis. Trotec GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions.
L'utilisateur est entierement responsable de la validite des résultats de mesure, des conclusions qu'il en tire et des mesures prises en consquence. Trotec GmbH & Co. KG ne donne aucune garantie quant a l'exactitude des valeurs mesureres ou des résultats de mesure. De surcroit, Trotec GmbH & Co. KG decline toute responsabilité en cas d'erreurs ou de déteriorations resultant de l'utilisation des valeurs mesureres.
Garantie et responsabilité
L'appareil satisfait aux exigences de base d'hygiene et de sécurité des conventions europeennes s'y rapportant, et son bon fonctionnement a ete controlle a plusieurs reprises en usine. Si des dysfonctionnements persistent, veillez vous adresser a sua distributeur ou au SAV competent.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de sinistres qui résultat aient du non-respect des consignes du fabricant ou des exigences legales ou de toute modification non autorisée de l'appareil. Toute manipulation au niveau de l'appareil ou tout remplacement non autorisé de composants peut porter atteinte à la sécurité électrique de cet apparéil, provoquant l'annulation de la garantie. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels provoqués par le non-respect des consignes fournies par leprésent manuel d'utilisation. Le fabricant se reserve le droit de procéder à des modifications techniques sans préavis en vue d'une amélioration du produit.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation non conforme. Dans ce cas, toute demande de bénéfice de la garantie sera également annulée.
Normes de sécurité
Veuillez dire attentivement leprésent manuel avant la mise en service/l'utilisation de l'appareil et conserveze-le à proximate immediate de l'endet d'installation ou de l'appareil même!
- N'utilise pas l'appareil dans des locaux représentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans des atmospheres agressives.
- N'utilisez jamais l'appareil dans un four à micro-ondes!
- Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laissiez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- L'utilisation de l'appareil n'est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l'air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
- Utilisez uniquement la sonde de mesure d'origine pour cet apparéil.
- Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- N'ouvrez pas l'appareil avec un outil.
- Observe les conditions d'entreposage et de fonctionnement (voir chapitre Données techniques).
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l'appareil BT40 exclusivement pour mesure la température des aliments, tout en respectant les données techniques.
Utilisation non conforme
N'utilisez pas l'appareil BT40 dans les zones explosives ou pour les mesures effectuees dans les liquides.
N'utilisez pas l'appareil dans un four à micro-ondes.
Trotec decline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation non conforme. En l'occurrence, toute demande de bénéfice de la garantie sera annulée.
Toute modification constructive, toute transformation ou tout ajusté arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant leprésent appareil doit :
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
- connaître les dangers que la manipulation des aliments à haute température, par exemple rotir ou faire des grillades, peuvent provoquer.
Risques résiduels

Danger!
Lors de sa manipulation, maintenez l'appareil à une distance suffisante des surfaces brûlantes.
Portez des gants de protection appropriés, par exemple des gants pour faire la cuisine, le barbecue ou des gants pour le four.

Danger!
Veuillez ne pas laisser trainer les emballages vides. Il s pourraient etre dangereux pour les enfants.

Danger!
L'appareil n'est pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Attention!
La station de base et la partie réceptrice doit être éloignées des surfaces brulantes. Les apparèils peuvent être endommages par la chaleur.

Attention!
N'utilisez pas la sonde de mesure dans les grils ou les fourns fermes à des températures supérieures à 200^ . Cela pourrait endommager le cable de la sonde de mesure.

Danger!
L'utilisation de l'appareil peut composer un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel!

Attention!
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le déterminer.

Attention!
N'utilise pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
Le thermomètre pour barbecue sans fil BT40 est conçu pour le contrôle comfortable de la température à cœur pendant les barbecues et lorsque vous rottisse ou faites de la pâtisserie.
L'appareil dispose des fonctions suivantes :
- assistant de cuisson intégré pour 8 sortes de viande ou d'aliments préselectionnées
- jusqu'à 5 niveaux de cuisson et températures cibles régables
- signal acoustique et écran changeant de couleur lorsque le degré de cuisson désiré est atteint
portee max.de 20m - sonde de mesure et cable en acier inoxydable résistantes à des températures max. de 200^ (lorsque le grill ou le four sont fermés !).
grand écran LC très lisible - fonctions chronomètre et minuterie
- partie réceptrice avec fixation magnétique et clip de poche
- station de base avec fixation magnétique et bande auto-adhésive

Aperçu de l'appareil

| N° Désignation |
| 1 Partie réceptrice |
| 2 Écran |
| 3 Panneau de commande |
| 4 Station de base avec fixation magnétique |
| 5 Compartiment à piles station de base |
| 6 Clip de poche avec fixation magnétique |
| 7 Compartiment à piles partie réceptrice |
| 8 Sonde de mesure |
| 9 Interrupteur connexion radio |

Station de base vue de dos


Panneau de commande
N^o Designation
| N° Désignation |
| 20 Touche GO/STOP/RST |
| 21 Touche Marche/Arrêt |
| 22 Touche SEC |
| 23 Touche GRADATION |
| 24 Touche MEAT |
| 25 Touche MIN |
| 26 Touche MODE |
N° Désignation
5 Compartiment à piles station de base
9 Touche connexion radio
10 Selecteur canal radio
11 Raccordement sonde de mesure
12 Fixation magnetique
13 Ouverture pour faire passer la bande auto-adhesive

Écran
14 Affichage type d'aliment
15 Affidage températe cible en °C ou en °F
16 Affidage minutes/seconde (chronometre ou minuterie)
17 Affichage température actuelle en °C ou en °F
18 Affichage niveau de cuisson désire
Données techniques
| Paramètres Valeur | |
| Désignation de l'appareil BT40 | |
| Poids (piles incluses) Station de base : | 73 gRécepteur : 110 g |
| Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) | Station de base : 35 x 86 x 66 (mm)Récepteur : 112 x 52 x 25 (mm) |
| Alimentation électricque Station de base | : 2 piles AAA 1,5 VRécepteur : 2 piles AAA 1,5 V |
| Plage de mesure de température 0 °C à | 250 °C (32 °F à 482 °F) |
| Résolution de plage de mesure de température | 1 °C/1 °F |
| Portée max. 20 m | |
| Catégorie de réception 3 | |
| Temps de réponse jusqu'à 30 s | 1) |
| Précision ± 4% | |
| Conditions admissibles de fonctionnement | de 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) de 10 % jusqu'à 80 % HR |
| Conditions admissibles d'entreposeage | -10 °C à +50 °C (14 °F à 122 °F) |
1) si la température ne se modifie que légèrement, un changement de température sera transmis toutes les 30 secondes. si la température se modifie rapidement, elle sera transmise par le capteur toutes les 2 secondes. Le clignotement de la LED de la station de base permet de reconnaître la transmission des valeurs de mesure.
Contenu de la livraison
1 station de base
- 1 récepteur
- 1 sonde de mesure en acier inoxydable
- 1 bande autoadhésive
- 4 piles AAA 1,5 V
- 1 notice d'utilisation rapide
Transport et stockage
Transport
Utilissez un étui adapté pour le transport de l'appareil afin de le protégger contre les influences extérieures.
Entreposage
Observe les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilise pas l'appareil :
au sec.
- Dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe au soleil.
- Le cas échéant, protégé de la poussière par une housse.
- Retirez les piles de l'appareil.
Utilisation
Insertion des piles
- Station de base

- Récepteur

Mettre I'appareil en marche
- Pressez la touche Marche/Arrêt (21) du récepteur pendant 3 secondes.
Unbref signal sonore retentit.
L'appareil est mis en marche.
Étabrir une connexion radio entre le récepteur et la station de base
Il est possible d'utiliser jusqu'à 3 apparéils (station de base avec récepteur) en même temps au sein du même rayon radio. Afin que les apparéils ne se génent pas mutuellesment, Sélectionnez entre 3 canaux radio sur la station de base correspondante.
Procedez comme suit afin d'établier la connexion entre la station de base et le récepteur :
- Branchez la sonde de mesure sur la station de base.
- Reglez le canal radio désiré avec l'interrupteur 9.
- Pressez pendant 3 secondes la touche de connexion radio sur la station de base.
La LED rouge de la station de base s'allume.
Une valeur de mesure s'affiche à la place de la température actuelle (17) sur le récepteur.
Si 3 traits continuant de s'afficher sur le recepteur au lieu de la température actuelle (17), la station de base n'est pas mise en marche, le capteur de température n'est pas connecté à cette dernière ou le canal radio n'est pas reglé correctement. Vérifiez la connexion de la sonde de mesure à la station de base. Sélectionnez un autre canal radio et repêze les étapes 1 à 3.
Mesurer la températe
Indication :
Le thermomètre affiche des températures comprises entre 0^ et 250^ (32°F et 482°F).
Si la température mesurée est inférieure à 0^ (32^) , LLL s'affiche au lieu de la température actuelle (17).
Si la température mesurée est supérieure à 250^ (482 F), HHH s'affiche au lieu de la température actuelle (17). Retirez immédiatement la sonde de mesure, afin d'éviter de l'endommager.

Danger!
Lors de sa manipulation, maintenez l'appareil à une distance suffisante des surfaces brûlantes.
Portez des gants de protection appropriés, par exemple des gants pour faire la cuisine, le barbecue ou des gants pour le four.

Attention!
La station de base et la partie réceptrice doit être éloignées des surfaces brûlantes. Les apparèils peuvent être endommages par la chaleur.

Attention!
N'utilisez pas la sonde de mesure dans les grils ou les fours fermés à des températures supérieures à 200^ . Cela pourrait endommager le cable de la sonde de mesure.
Le récepteur et la station de base sont mises en marche et connectés ensemble par ondes radio.
- Sélectionné le type de viande ou d'aliments en pressant la touche MEAT (24) jusqu'à ce que le type de viande ou d'aliments désiré s'affiche sur l'écran.
Une illustration apparait sur l'écran, ainsi que le terme anglais de laASF de viande ou d'aliments.
- Sélectionné le niveau de cuisson désiré en pressant sur la touche GRADATION, jusqu'à ce que le niveau de cuisson désiré s'affiche sur l'écran.
Veuillez vous reférer au tableau ci-dessous, afin de régler les niveaux de cuisson.
- Mettez la pointe de la sonde à mesurer en contact avec l'aliment.
Indication :
Choisissez l'endetroit le plus épais de l'aliment et piquez la sonde à mesurer sur le côte r de l'aliment, afin de pouvoir le tourner également pendant la mesure.
Veillez à ne toucher au gras, cartilage et os avec la pointe de la sonde de mesure, car cela pourrait fausser la mesure de température.
Un signal sonore retentit et I'ecran s'allume en rouge lorsque la température cible est atteinte.
Sortes d'aliment avec température cible prépréglée
| Aliments | Affichage sur l'écran | très cuit WELL | bien cuit M WELL | à point MEDIUM | mi-saignant M RARE | saignant RARE |
| Bceuf(BEEF) | 77 °C 74 °C 71 °C 66 °C 63 °C - | |||||
| Agneau(LAMB) | 77 °C 74 °C 71 °C 63 °C - | |||||
| Veau(VEAL) | 77 °C 71 °C 66 °C 63 °C - | |||||
| HAMBUR-GER | 77 °C - - - | |||||
| Porc(PORK) | 77 °C 74 °C 71 °C - | |||||
| Poisson(FISH) | 63 °C - - - | |||||
| Dinde(TURKEY) | 74 °C - - - | |||||
| Poulet(CHICKEN) | 74 °C - - - |
Régler manuellement la température cible
- Sélectionnez l'aliment et le niveau de cuisson dont vous désirez modifier la température cible.
- Maintenez la touche MODE (26) appuyee jusqu'à ce que l'affichage de la température cible TARGET TEMP (15) clignote.
- Appuyez sur la touche MIN (25) ou sur la touche SEC (22) jusqu'à ce que la température cible soit régée. Maintenir plus longuement cette touche appuyée accélère l'augmentation ou la baisse de la température cible.
- Appuyez de nouveau sur la touche MODE (26) pour confirmer le réglage de la température cible.
Régler la minuterie
L'appareil est équipé d'une minuterie qui peut être utilisée independentlyment de la sonde de mesure de temperature. La durée maximale se est de 99:59 (MIN:SEC).
- Pour diminuer cette durée, pressez sur la touche MIN (25) ou sur la touche SEC(22) jusqu'à ce que la durée désirée apparaisse. Maintenir plus longuement cette touche appuyée accélère l'augmentation ou la baisse de la température cible.
- Appuyez sur la touche GO/STOP/RST (20), afin d'activer la minuterie.
Lorsque la durée régée avec la minuterie est écoulée, un signal sonore continu retentit et l'affichage des minutes/secondes clignote.
- Appuyez sur la touche GO/STOP/RST (20) pour confirmer.
Le signal sonore s'arrête et l'affichage ne clignote plus.
Régler le chronomètre
L'appareil est équipé d'un chronomètre qui peut être utilisé independentlyment de la sonde de mesure de température.
-
Appuyez sur la touche GO/STOP/RST (20).
Le chronomètre incrémente la durée programme. -
Appuyez de nouveau sur la touche GO/STOP/RST (20), afin d'arrêter le chronomètre.
- Maintenez la touche GO/STOP/RST (20) appuyee jusqu'à ce que l'heure affiche de nouveau 0M:00S.
Basculer l'affichage de la temperture entre ^ C et ^o F
- Appuyez sur la touche MODE (26), afin de basculer l'affichage de la température entre ^ C et ^ F .
Fixer l'appareil avec les aimants ou la bande autoadhésive.

Attention!
La station de base et la partie réceptrice doivent être éloignées des surfaces brûlantes. Les apparèils peuvent être endommages par la chaleur.
- Il est possible de fixer le récepteur et/ou la station de base sur des objets métalliques (par ex. la porte du réfrigerateur) via les fixations magnétiques.
-
Il est possible de fixer la station de base au moyen de la bande autoadhésive comprise dans l'emballage, par exemple à la poignée d'un four ou au pied d'un barbecue.
-
À cet effet, tirez la bande auto-adhésive à travers les deux oeillets (13) places en bas de la station de base
- Fixez la bande auto-adhésive de manière que la station de base ne puisse pas glisser.
Eteindre
- Pressez pendant 3 secondes la touche Marche/Arrêt (21) du récepteur.
Unbref signal sonore retentit.
Le récepteur est étèint.
ÀpRES une courte période, la station de base tente d'établit une nouvelle connexion avec le récepteur. Comme cela est impossible, la station de base s'étéint automatiquement.
- Retirez les piles de la station de base et du récepteur en cas de longue période d'inactivité.
Maintenance et réparation
Nettoyage

Danger!
Laissez refroidir la sonde de mesure et le cable avant le nettoyage.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et sans peluche. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans le boitier. N'utilise pas d'aerosols, de solvants, de nettoyants à base d'alcool ou de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil, uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
L'appareil et ses composants ne sont pas conçus pour être lavés au lave-vaisselle.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pieces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôle l'appareil.
Remplacement des piles
Un changement de piles est requis lorsque l'affichage de la pile clignote ou qu'il est impossible d'allumer l'appareil (voir le chapitre Insertion des piles).
Élimination des déchets

Les apparêils Electroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais être éliminés conformément à la directive européen 2002/96/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements electriques et electroniques. Veuillez donc eliminer cet apparéil à la fin de sa durée de vie conformément aux dispositions de la loi en vigueur.
Déclaration de conformité
conformément à la directive européenasse tension 2006/95/CE et à la directive CE 2004/108/CE relative à la compatibilité electromagnétique.
Par la presente, nous déclarons que l'appareil BT40 a été développé, concu et fabriqué conformément aux directives CE citées.
Le symboleC se trouve au dos de I'appareil.
Fabricant :