T260 - Thermomètre TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T260 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Thermomètre numérique avec affichage LCD, plage de mesure de -50°C à +260°C, précision de ±1°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température de l'air, des surfaces et des liquides. Convient pour un usage domestique et professionnel. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux. Remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes en dehors de la plage spécifiée. Éviter tout contact avec des substances corrosives. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, livré avec mode d'emploi. Poids léger et design compact pour une manipulation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T260 TROTEC
Questions des utilisateurs sur T260 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T260 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T260 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI T260 TROTEC
Indications sur le manuel d'utilisation.... 2
Normes de sécurité 2
Informations sur l'appareil .... 4
Transport et stockage 6
Utilisation....6
Principe de mesure.... 11
Logiciel PC 12
Maintenance et réparation.... 13
Défauts et pannes.... 13
Élimination des déchets.... 13
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles

Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes.

Avertissement relatif au rayonnement laser
Ce symbole indique l'existence de risques pour la santé des personnes dus aux rayons laser.

Avertissement
Cette mention d'avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s'il n'est pas évité.

Attention
Cette mention d'avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s'il n'est pas évité.
Remarque
Cette mention d'avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger.

Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.

Observer le mode d'emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent qu'il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation.
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d'utilisation et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant :

Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même.

Avertissement
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont reçu une instruction adéquate relative à une utilisation sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil sans surveillance.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d'explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
- Ne plongez pas l'appareil sous l'eau. Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
- L'utilisation de l'appareil n'est permise que dans les environnements secs et jamais sous la pluie ou par une humidité relative de l'air supérieure aux conditions admissibles de fonctionnement.
- Protégez l'appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
-
N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations.
-
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants et les étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
• L'appareil ne doit pas être ouvert. - Évitez de regarder directement le rayon laser.
- Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ou sur les animaux.
- Observez les conditions d'entreposage et de fonctionnement conformément au chapitre Données techniques.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil exclusivement pour la mesure de la température et de l'humidité à l'intérieur. Veuillez tenir compte des caractéristiques techniques et les respecter.
Pour utiliser l'appareil de manière adéquate, utilisez uniquement les accessoires homologués de Trotec ou les pièces de rechange de Trotec.
Utilisation non conforme
N'utilisez pas l'appareil dans les zones explosibles ni pour effectuer des mesures dans les liquides.
Il est interdit de modifier, compléter ou altérer l'appareil de quelque manière que ce soit.
Veuillez ne pas diriger l'appareil sur les personnes ni les animaux.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
- être consciente des risques pouvant être liés à la manipulation des appareils de mesure laser.
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l'appareil
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur l'appareil :

N'exposez pas votre œil directement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l'ouverture par laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers les personnes, les animaux ou les surfaces réfléchissantes. Même une exposition brève au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue.
L'observation de la sortie laser au moyen d'instruments d'optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les consignes légales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection.
Risques résiduels

Avertissement relatif à la tension électrique
Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de liquide dans le boîtier !
Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.

Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée !

Avertissement relatif au rayonnement laser
Laser classe 2, P max. : < 1 mW, λ : 400-700 nm, EN 60825-1:2014
N'exposez pas votre œil volontairement au rayon laser et ne regardez pas directement dans l'ouverture par laquelle il est émis.
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes, des animaux ou des surfaces réfléchissantes. Même une exposition brève au rayon laser risque de provoquer des dommages de la vue.
L'observation de la sortie laser au moyen d'instruments d'optique (par exemple loupe, verres grossissants, etc.) peut affecter la vue.
Lors de travaux avec un laser de classe 2, observez les consignes légales de votre pays en ce qui concerne le port de lunettes de protection.

Avertissement
Danger de suffocation !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants.

Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants.

Avertissement
L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes, en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences relatives à la qualification du personnel !

Attention
Risque de blessures au niveau des pointes de mesure lors de la manipulation de l'appareil.
Utilisez toujours le capuchon de protection lorsqu'aucune mesure n'est effectuée.

Attention
Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur.
Remarque
Utilisez uniquement les pointes de mesure d'origine livrées avec l'appareil. D'autres pointes de mesure pourraient déformer ou détériorer le support de l'appareil.
Remarque
N'introduisez ou ne retirez jamais l'appareil de mesure de force dans ou du matériau à mesurer. Les actions violentes peuvent déformer ou casser les pointes de mesure ou détériorer le boîtier.
Remarque
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes afin d'éviter de le détériorer.
Remarque
N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.
Informations sur l'appareil
Description de l'appareil
L'appareil possède les fonctions d'un thermohygromètre et d'un pyromètre.
L'appareil permet de mesurer les grandeurs suivantes :
• Température de l'air (°C, °F)
- Humidité relative (\% HR) et humidité absolue de l'air (g/m ^3 ),
- Température du point de rosée (dp °C, dp °F)
- Rapport de mélange (g/kg, gr/lb),
• Température de surface (°C, °F)
L'appareil dispose de trois modes de fonctionnement différents : le mode TH, le mode IR et le mode IR DP.
En mode TH, l'appareil fonctionne en tant que thermohygromètre. L'appareil mesure la température de l'air, l'humidité de l'air et la température du point de rosée.
En mode IR, l'appareil fonctionne en tant que pyromètre.
L'appareil mesure la température de surface des objets.
Le mode IR DP sert à détecter les surfaces critiques sur lesquelles la formation de condensation risque de se produire lorsque la température est inférieure au point de rosée.
L'appareil indique simultanément la température de surface de l'objet mesuré et la température du point de rosée au sein de l'environnement de mesure.
Les fonctions valeur minimum, maximum et moyenne sont disponibles, afin de permettre une évaluation directe des données de mesure. La valeur de mesure actuelle peut également être gelée grâce à la fonction Hold.
L'exploitation a lieu par l'intermédiaire d'un panneau de commande tactile capacitif. L'arrêt automatique de l'appareil permet d'économiser les piles lorsque celui-ci n'est pas utilisé. L'appareil est uniquement destiné à la mesure à l'intérieur des bâtiments, car les rayons de soleil (même s'ils sont diffus ou indirects) influencent la précision de mesure.
Le câble USB fourni vous permet de connecter l'appareil à un ordinateur et de lire ou d'analyser vos résultats de mesure avec le logiciel MultiMeasure Studio disponible en option.
Représentation de l'appareil

| N° Désignation |
| 1 Écran |
| 2 Touches de commande |
| 3 Compartiment à piles avec couvercle |
| 4 Touche marche/arrêt |
| 5 Interface USB |
| 6 Capteur infrarouge avec capuchon de protection |
| 7 Pointeur laser |
| 8 Capteur de mesure |
Touches de commande

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Checkmark"]
C["Device 2"] --> B
D["Device 3"] --> B
E["Device 4"] --> B
F["Device 5"] --> B
G["Device 6"] --> B
H["Device 7"] --> B
I["Device 8"] --> B
J["Device 9"] --> B
K["Device 10"] --> B
L["Device 11"] --> B
M["Device 12"] --> B
N["Device 13"] --> B
| N° Désignation |
| 9 Touche « vers le haut » |
| 10 Touche « vers la droite / retour » |
| 11 Touche « vers le bas » |
| 12 Touche OK |
| 13 Touche « vers la gauche / menu » |
Écran

text_image
21 TH IR DP CFG HOLD MAX MIN AVG ACT 8.8.8.8 °F °C 8.8.8.8 g/m³ g/kg gr/lb dp °C °F % rH Pabs[hPa] Alt.[ft] CAL12 Alarm| N° Désignation |
| 14 Mention CFG (mode configuration) |
| 15 Mode mesure |
| 16 Affichage supérieur des valeurs de mesure (température) |
| 17 Unité de température |
| 18 Affichage inférieur des valeurs de mesure (humidité / point de rosée) |
| 19 Unité humidité ou point de rosée |
| 20 Mode réglage |
| 21 Indication du mode de fonctionnement |
Caractéristiques techniques
| Paramètre Valeur | |
| Modèle T260 | |
| Température | |
| Type de capteur NTC | |
| Plage de mesure : -20 °C | à +50 °C ou -4 °F à 122 °F |
| Précision +/-0,4 °C ou +/-0,7 °F | |
| Résolution 0,1 °C ou 0,1 °F | |
| Humidité relative | |
| Type de capteur capacitif | |
| Plage de mesure : de 0,0 | à 100,0 % HR |
| Précision ± 2 % HR | |
| Résolution 0,1 % HR | |
| Température de surface | |
| Type de capteur Pyrocapteur, thermopile | |
| Plage de mesure : -70 °C | à +380 °C ou -56 °F à 716 °F |
| Précision +/-2 °C ou +/-3 °F | |
| Résolution 0,1 °C ou 0,1 °F | |
| Optique de mesure (résolution géométrique) | 12 : 1 |
| Niveau d'émissivité 0,95 (fixe) | |
| Caractéristiques techniques générales | |
| Écran LCD | |
| Fréquence de mesure 2 fois par seconde | |
| Interface USB | |
| Conditions de fonctionnement | -20 °C à 50 °C à < 90 % HR (sans condensation) |
| Conditions de stockage -20 °C à 60 °C à < 95 % HR (sans condensation) | |
| Alimentation électrique 4 | piles AA de 1,5 V |
| Poids env. 295 g | |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 202 mm x 63 mm x 35 mm |
Composition de la fourniture
• 1 T260
- 4 piles 1,5 V type AA
• 1 certificat de contrôle en usine
- 1 notice succincte
- 1 x film de protection pour écran
- 1 câble USB
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil.
Transport
Transportez l'appareil au sec et protégé, par exemple dans un sac approprié, afin d'éviter les effets des influences extérieures.
Stockage
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil :
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l'exposition directe du soleil
- à un température correspondant à la plage indiquée au chapitre « Caractéristiques techniques ».
• retirer les piles de l'appareil
Utilisation
Mise en place des piles
Insérez les piles fournies avant la première utilisation.

Attention
Veuillez vous assurer que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est éteint.

- Enlevez le couvercle du compartiment à piles (3).
- Insérez les piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité.
- Remettez en place le couvercle du compartiment à piles (3).
→ Maintenant, l'appareil peut être mis en marche.
Mise en marche et exécution des mesures

Avertissement relatif au rayonnement laser
Rayonnement laser de classe 2
Les lasers de classe 2 ne rayonnent que dans le secteur visible et n'émettent qu'avec 1 milliwatt (mW) de puissance pendant une émission continue (rayon durable). Une exposition directe et prolongée (plus de 0,25 seconde) de la rétine au rayon laser peut provoquer des dommages à celle-ci.
Évitez de regarder directement le rayon laser. Ne regardez pas dans le rayon laser avec des accessoires optiques. N'empêchez pas la paupière de se fermer par réflexe lorsque vous regardez involontairement en direction du rayon laser. Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ni sur les animaux.
Indication :
Veuillez noter que le passage d'un endroit froid à un endroit chaud peut entraîner la formation de condensation sur la platine conductrice de l'appareil. Cet effet physique inévitable fausse les mesures. Dans ce cas, l'écran n'indique aucune valeur ou une valeur erronée. Attendez quelques minutes avant d'effectuer une mesure, afin que l'appareil s'adapte au changement de conditions.
Observez les indications concernant le principe de mesure.
Les touches de commande sont très sensibles. Évitez donc la saleté sur le panneau de commande, car l'appareil pourrait l'interpréter par erreur comme une pression sur la touche.
Avant l'utilisation, assurez-vous que le panneau de commande tactile est exempt de saleté.
Si nécessaire, nettoyez le panneau de commande tactile conformément au chapitre Nettoyage.

-
Si vous désirez effectuer une mesure infrarouge, retirez le capuchon de protection du capteur infrarouge (6). Dans le cas contraire, laissez le capuchon de protection sur le capteur infrarouge.
-
Appuyez sur la touche marche/arrêt (4) jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre.
L'appareil effectue un bref auto-test.
⇒ Le nom de l'appareil et la version de microprogramme apparaissent à l'écran.
L'écran affiche l'état de charge de la pile.
→ L'appareil est prêt à fonctionner.
L'affichage des unités correspond aux réglages de la dernière utilisation.
-
Sélectionnez le mode de mesure désiré.
-
Dirigez l'appareil vers la zone à mesurer.
→ Les valeurs de mesure s'affichent.
Verrouillage des touches
- Pressez brièvement la touche marche/arrêt (4) en cours de fonctionnement.
→ L'appareil émet un bip bref.
L'écran affiche le message LoC on.
→ Le verrouillage des touches est actif.
- Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt (4).
→ L'appareil émet un bip bref.
⇒ L'écran affiche le message LoC oFF.
→ Le verrouillage des touches est maintenant inactif.
Mode de fonctionnement
L'appareil est équipé de trois modes de fonctionnement différents.

- Appuyez sur la touche « vers le haut » (9) pour passer d'un mode de fonctionnement à l'autre.
⇒ Le mode de fonctionnement est indiqué dans l'affichage du mode de fonctionnement (21).
Mode TH
- L'appareil fonctionne en tant que thermohygromètre.
- L'affichage supérieur des valeurs de mesure (16) indique la température.
Pour la définition de l'unité, voir Configuration de l'affichage de la température.
- L'affichage inférieur des valeurs de mesure (18) indique l'humidité relative ou le point de rosée.
Pour la définition de l'unité, voir Configuration de l'affichage de l'humidité.
Mode IR

Danger
Rayonnement laser de classe 2
Les lasers de classe 2 ne rayonnent que dans le secteur visible et ont une puissance maximum de 1 milliwatt (mW) en émission continue (rayon durable). Une exposition directe et prolongée (plus de 0,25 seconde) de la rétine au rayon laser peut provoquer des dommages à celle-ci.
Évitez de regarder directement le rayon laser. Ne regardez pas le rayon laser avec des accessoires optiques. N'empêchez pas vos paupières de se fermer par réflexe lorsque vous regardez involontairement en direction du rayon laser. Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ni sur les animaux.
- Le pointeur laser s'allume dès que le mode IR est sélectionné. Le pointeur laser permet de repérer le centre du spot de mesure.
- L'appareil fonctionne en tant que pyromètre. Il mesure la température de surface des objets.
- Le niveau d'émissivité des surfaces peut être réglé en mode réglage.
- L'affichage supérieur des valeurs de mesure (16) affiche la température de surface. Pour la définition de l'unité, voir Configuration de l'affichage de la température.
- L'affichage inférieur des valeurs de mesure (18) indique l'humidité relative ou le point de rosée.
Pour la définition de l'unité, voir Configuration de l'affichage de l'humidité.
Mode IR DP

Danger
Rayonnement laser de classe 2
Les lasers de classe 2 ne rayonnent que dans le secteur visible et ont une puissance maximum de 1 milliwatt (mW) en émission continue (rayon durable). Une exposition directe et prolongée (plus de 0,25 seconde) de la rétine au rayon laser peut provoquer des dommages à celle-ci.
Évitez de regarder directement le rayon laser. Ne regardez pas dans le rayon laser avec des accessoires optiques. N'empêchez pas vos paupières de se fermer par réflexe lorsque vous regardez involontairement en direction du rayon laser. Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ni sur les animaux.
- Le pointeur laser s'allume dès que le mode IR DP est sélectionné. Le pointeur laser permet de repérer le centre du spot de mesure.
-
L'appareil mesure en temps réel la température des surfaces et la température du point de rosée.
-
Dans le cas où la température descend en-dessous du point de rosée (voir Fonction alarme), un signal visuel (le laser clignote, la mention ALARME (20) clignote) apparaît et, selon le réglage, un signal sonore retentit.
- L'affichage supérieur des valeurs de mesure (16) affiche la température de surface.
- L'affichage supérieur des valeurs de mesure (18) affiche la température du point de rosée.
Mode de réglage
- Appuyez sur la touche « vers la gauche/menu » (13) pendant 2 secondes environ.
⇒ L'appareil émet un bip bref.
La mention CFG (14) apparaît en haut à droite de l'écran.
- Au moyen des touches de commande (2), sélectionnez l'option souhaitée.

text_image
CFG 14 22 8.8.8.8 23 22 8.8.8.8 23 Pabs[hPa] Alt.[ft] CAL12 Alarm 20La fonction CAL, permet d'effectuer un étalonnage à un point pour les affichages de capteurs sélectionnés. Tous les capteurs sont étalonnés en usine et présentent une caractéristique d'étalonnage d'usine correspondante. Avec l'étalonnage à un point, un déplacement global de la courbe d'étalonnage effectif sur toute la plage de mesure est effectué par l'indication d'une valeur de décalage (Offset). L'offset à saisir est la valeur de laquelle la courbe d'étalonnage doit être déplacée.
Exemple :
La valeur affichée est toujours trop élevée de « 5 » => Modification de l'offset de -5 pour ce canal de mesure.
La valeur de l'offset est de 0,0 par défaut.
| Mode réglage | Description |
| Lampe Réglage de la luminositéVous pouvez sélectionner une valeur entre 20 et 100 ainsi que « AL.on ».Arrêt automatique au bout de 30 minutes, sauf avec le réglage AL.on | |
| Pabs[hPa] | Ne peut être sélectionné que si l'unité g/kg est activée.Indication de la pression absolue (plage de valeur : 600 à 1200 hPa).1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2).2. Confirmez avec la touche OK (10). |
| Alt.[ft.] | Ne peut être sélectionné que si l'unité gr/lb est activée.Indication de l'altitude locale en pieds (plage de valeur : -999 à 9 999 ft).1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2).2. Confirmez avec la touche OK (10). |
| CAL1 (mode TH) | Saisie de l'offset pour la température.(Plage de valeurs : -10 à +10 °C ou -18 à +18 °F)Réglage du niveau d'émissivité.(Plage de valeurs : de 0,1 à 1,0)1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2).2. Confirmez avec la touche OK (12). |
| CAL1 (Mode) Saisie de l'offset pour la température.(Plage de valeurs : -10 à +10 °C ou -18 à +18 °F)Un offset négatif n'autorise aucune valeur de mesure inférieure à 0,00.1. Saisissez la valeur de l'offset de température au moyen des touches de commande (2).2. Appuyez sur la touche OK (12) pendant 2 s.3. Saisissez le niveau d'émissivité au moyen des touches de commande (2).4. Appuyez sur la touche OK (12) pendant 2 s. | |
| CAL2 | Ne peut être sélectionné que si %rH (HR) est actif.Saisie de l'offset pour l'humidité relative (plage de valeur : +/- 30% HR).Un offset négatif n'autorise aucune valeur de mesure inférieure à 0,00.1. Saisissez la valeur au moyen des touches de commande (2).2. Confirmez avec la touche OK (10). |
| ALARM | Ne peut être sélectionné que si IR DP est actifDéfinition des valeurs de seuil supérieure (Hi) et inférieure (Lo) pour la température du point de rosée.Plage de valeur : jusqu'à 9,9 °C ou 9,9 °F1. Saisissez la valeur pour Hi au moyen des touches de commande (2).2. Appuyez sur la touche OK (12) pendant 2 s.3. Saisissez la valeur pour Lo au moyen des touches de commande (2).4. Appuyez sur la touche OK (12) pendant 2 s.5. Activez ou désactivez le signal sonore et le signal visuel au moyen des touches vers le haut (9) et vers le bas (11).⇒ Si les barres (22) clignotent dans les deux affichages des valeurs de mesure, le signal sonore et le signal visuel sont activés.⇒ Si les barres (23) clignotent dans les deux affichages des valeurs de mesure, le signal sonore et le signal visuel sont désactivés. |
Fonction alarme
La fonction alarme est automatiquement active en mode IR DP. Le déclenchement et l'intensité de l'alarme sont déterminés par les valeurs limite d'alarme supérieure et inférieure.
Ces deux valeurs limite d'alarme résultent respectivement de la température du point de rosée mesurée (TdP) et des valeurs de seuil supérieure (Hi) et inférieure (Lo) définies en mode réglage de manière individuelle.
La somme de la température du point de rosée (TdP) et du seuil supérieur (Hi) constitue la limite d'alarme supérieure (TdP + Hi).
La différence entre la température du point de rosée (TdP) et le seuil inférieur (Lo) constitue la limite d'alarme inférieure (TdP - Lo).
Si la température de surface descend en dessous de la valeur limite d'alarme supérieure (TdP + Hi), une alarme acoustique et une alarme visuelle (le laser clignote et la mention ALARME clignote) se déclenchent et augmentent d'intensité au fur et à mesure que la température se rapproche de la valeur limite d'alarme inférieure.
Plus la température de surface diminue, plus la fréquence de répétition des signaux acoustique et visuels augmente. La répétition est à sa fréquence maximum lorsque la valeur limite d'alarme inférieure (TdP - Lo) est atteinte.
Exemple : la température du point de rosée actuelle (TdP) est de +10 °C. Vous définissez la valeur de seuil supérieure (Hi) à 5 °C et la valeur inférieure (Lo) à 5 °C. Donc, l'alarme commence à +15 °C (TdP + Hi) et atteint sa plus grande intensité à 5 °C (TdP - Lo).
Configuration de l'affichage de la température
La température peut être affichée en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).

text_image
8.8.8.8 8.8.8.8 °F °C 17- Appuyez sur la touche « vers le haut » (9) pour passer de °C à °F et vice-versa.
→ La température est affichée dans l'unité sélectionnée.
⇒ L'unité (17) s'affiche à l'écran (1).
| Mode de fonctionnement | Unité de température | Description |
| TH °C Température de l'air en | °C | |
| °F Température de l'air en°F | ||
| IR °C Température de surface | en °C | |
| °F Température de surfaceen °F | ||
| IR DP °C Température de surface | en °C | |
| °F Température de surfaceen °F | ||
Configuration de l'affichage de l'humidité
L'humidité peut s'afficher en %rH, en g/m³, en g/kg ou en gr/lb, et la température du point de rosée en dp °C et dp °F.

text_image
8.8.8.8 g/m³ g/kg gr/lb dp °C °F % rH 19- Appuyez sur la touche « vers le bas » (11) jusqu'à que l'unité désirée s'affiche.
L'humidité ou la température du point de rosée s'affiche sur l'affichage inférieur des valeurs de mesure (18) dans l'unité sélectionnée.
⇒ L'unité (19) est affichée à l'écran (1).
| Unité Description | |
| g/m^3 | Humidité relative absolue g/m^3 |
| g/kg Humidité spécifique en g/kg | |
| gr/lb Humidité spécifique en g/lb | |
| dp °C Température du point de rosée en °C | |
| dp °F Température du point de rosée en °F | |
| % rH Humidité relative en % | |
Mode de mesure
- Appuyez sur la touche « vers la droite/retour » (10) ou sur la touche « vers la gauche/menu » (13) jusqu'à que le mode de mesure désiré s'affiche.
- Le mode de mesure désiré (15) s'affiche à l'écran (1).

L'appareil dispose des modes de mesure suivants :
| Mode de mesure | Description |
| ACT Valeur de | mesure en temps réel |
| AVG Valeur moyenne des mesures depuis la mise en marche | |
| MIN Valeur mesurée la plus basse | |
| Max Valeur mesurée la plus élevée | |
| HOLD | La valeur mesurée est gelée |
| TH | L'appareil affiche la température et l'humidité de l'air (comme un thermohygromètre). |
| IR | L'appareil affiche la température de surface (comme un pyromètre). |
| IR DP | L'appareil affiche les températures du point de rosée et de surface (combinaison d'un thermohygromètre et d'un pyromètre). |
Gel de la valeur de mesure
- Sélectionnez le mode de mesure HOLD.
→ La valeur de mesure actuelle est gelée et s'affiche.
L'appareil conserve cette valeur jusqu'à la réinitialisation des valeurs de mesure ou jusqu'à l'arrêt de l'appareil.
Réinitialisation des valeurs de mesure
- Appuyez sur la touche OK (12) pendant environ 2 secondes.
Toutes les valeurs de mesure enregistrées au préalable dans les modes de mesure AVG, MIN, MAX et HOLD sont réinitialisées.
Toutes les valeurs de mesure enregistrées au préalable dans les modes de mesure AVG, MIN, MAX et HOLD sont réinitialisées.
Enregistrement des valeurs de mesure
Veuillez noter qu'un enregistrement des valeurs de mesure sur l'appareil lui-même est impossible. Pour enregistrer les valeurs de mesure, l'appareil doit être raccordé à un PC équipé du logiciel MultiMeasure-Studio avec un câble USB.
- Appuyez brièvement sur la touche OK (12).
→ La valeur mesurée affichée est enregistrée dans le logiciel.
Veuillez consulter le texte d'aide du logiciel MultiMeasure Studio pour obtenir des informations supplémentaires.
Pointeur laser

Danger
Rayonnement laser de classe 2
Les lasers de classe 2 ne rayonnent que dans le secteur visible et ont une puissance maximum de 1 milliwatt (mW) en émission continue (rayon durable). Une exposition directe et prolongée (plus de 0,25 seconde) de la rétine au rayon laser peut provoquer des dommages à celle-ci. Évitez de regarder directement le rayon laser. Ne regardez pas le rayon laser avec des accessoires optiques. N'empêchez pas vos paupières de se fermer par réflexe lorsque vous regardez involontairement en direction du rayon laser. Ne dirigez pas le rayon laser sur les personnes ni sur les animaux.
Le pointeur laser s'allume dès que le mode de fonctionnement IR ou IR DP est sélectionné. Le pointeur laser reste allumé pendant 2 minutes au maximum et peut être activé pour 2 minutes supplémentaires par une brève pression de la touche OK (12).
Interface USB
L'appareil peut être raccordé à un PC à travers l'interface USB (5). Voir le chapitre Logiciel PC.
Arrêt de l'appareil
- Appuyez sur la touche marche/arrêt (4) pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore se fasse entendre.
→ L'appareil s'éteint.
- Le cas échéant, revissez le capuchon de protection sur le capteur infrarouge.
Principe de mesure
L'appareil est équipé de capteurs de mesure pour la température et pour l'humidité de l'air.
En outre, l'appareil possède un capteur infrarouge permettant de mesurer les températures de surface.
Pour les mesures avec le capteur infrarouge, le niveau d'émissivité et le rapport entre la distance à l'objet et la taille du spot de mesure jouent un rôle important.
Niveau d'émissivité
Le niveau d'émissivité est une valeur utilisée pour décrire les caractéristiques de rayonnement d'énergie d'un matériau.
Plus cette valeur est élevée, plus la capacité du matériau à émettre un rayonnement est grande. De nombreux matériaux et surfaces organiques ont un niveau d'émissivité d'environ 0,95.
Les surfaces métalliques ou les matériaux brillants ont un niveau d'émissivité plus bas et rendent donc les valeurs de mesure imprécises. Il convient d'avoir ce fait à l'esprit lors de l'utilisation de cet appareil.
Pour compenser, il est possible de couvrir la surface des pièces brillantes avec du ruban adhésif ou de la peinture noire mat.
L'appareil ne peut pas mesurer à travers les surfaces transparentes, par exemple le verre. Dans ce cas, il mesurera la température de surface du verre.
Le niveau d'émissivité d'un matériau dépend de différents facteurs, comme la composition du matériau, ses propriétés de surface ou sa température. Il peut être compris entre 0,1 et 1 (théoriquement).
La règle suivante s'applique en général : si un matériau est plutôt foncé et que sa structure de surface est plutôt mate, il est très probable que son niveau d'émissivité soit élevé. Plus la surface d'un matériau est claire et lisse, plus il est probable que son niveau d'émissivité soit bas. Plus le niveau d'émissivité de la surface à mesurer est élevé, plus celle-ci se prête bien à une mesure de température sans contact au moyen d'un pyromètre ou d'une caméra thermique, car les réflexions de température qui faussent la mesure sont négligeables.
Distance et taille du spot de mesure (Distance to Spot ratio, D:S)
Pour obtenir des résultats de mesure précis, l'objet à mesurer doit être plus grand que le spot de mesure de l'appareil. La température déterminée est la température moyenne de la surface mesurée. Plus l'objet à mesurer est petit, plus sa distance par rapport à l'appareil doit être réduite.
Consultez le diagramme pour connaître la taille exacte du spot de mesure.
Pour des mesures exactes, l'objet à mesurer doit être au moins deux fois plus grand que le spot de mesure.

text_image
ø18 205 ø35 400 ø70 800 mmLogiciel PC
Le logiciel PC MultiMeasure Studio Standard (version standard gratuite) ou MultiMeasure Studio Professional (version professionnelle payante, clé matérielle requise) vous permet d'effectuer une analyse détaillée de vos résultats de mesure et de les visualiser. Seule l'utilisation de ce software PC et d'une clé matérielle USB TROTEC® (Professional) permet la mise en œuvre de toutes les possibilités de configuration et de visualisation ainsi que toutes les fonctions de l'appareil.
Configuration requise
La configuration minimum suivante est requise pour l'installation du logiciel PC MultiMeasure Studio Standard ou MultiMeasure Studio Professional :
- Systèmes d'exploitation supportés (version 32 ou 64 bit) :
- Windows XP (à partir du Service Pack 3)
- Windows Vista
- Windows 7
- Windows 8
- Windows 10
- Configuration logicielle requise :
- Microsoft Excel (pour la représentation des documents Excel enregistrés)
- Microsoft .NET Framework 3.5 SP1 (est installé, le cas échéant, de manière automatique avec l'installation du logiciel PC)
- Configuration matérielle requise :
– Vitesse min. du processeur 1,0 GHz
- Port USB
- Connexion Internet
- Capacité RAM min. 512 MB
- Capacité disque dur min. 1 GB
- optionnel : clé matérielle USB TROTEC® (Professional) pour l'utilisation de la version professionnelle du logiciel PC
Installation du logiciel PC
- Téléchargez la dernière version du logiciel PC. Vous la trouverez sur le site Internet www.trotec.de. Cliquez sur Produits et Service, ensuite sur Service et Downloads. Sélectionnez ensuite Logiciel au point Catégorie. Sélectionnez le logiciel MultiMeasure Studio Standard dans la liste. Contactez votre service après-vente TROTEC® si vous souhaitez (option) utiliser la version professionnelle du logiciel PC MultiMeasure Studio Professional (clé matérielle).
- Lancez l'installation par un double clic sur le fichier téléchargé.
- Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Démarrage du logiciel PC
- Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

L'étape 2 ne doit être effectuée que si vous utilisez les fonctions du logiciel Professional.
Si vous utilisez les fonctions standard du logiciel, continuez à l'étape 3.
- Afin d'autoriser, le cas échéant, les fonctions
« Professional », branchez la clé matérielle USB TROTEC® sur un port USB libre de votre PC.
- Le système d'exploitation reconnaît automatiquement la clé matérielle USB TROTEC® (Professional).
« Professional », branchez la clé matérielle USB TROTEC® sur un port USB libre de votre PC. – Le système d'exploitation reconnaît automatiquement la clé matérielle USB TROTEC® (Professional).
Si vous ne connectez la clé matérielle USB TROTEC®
(Professional) qu'après le démarrage du logiciel PC, cliquez sur le sous-menu « Paramètres » du logiciel PC. Ensuite, cliquez sur le symbole USB (vérification de la clé matérielle) afin de lire les données de la clé matérielle USB TROTEC® (Professional) connectée.
-
Mettez l'appareil en marche (voir chapitre Mise en marche et exécution d'une mesure).
-
Démarrez le logiciel MultiMeasure Studio. En fonction du processus d'autorisation, il vous est demandé de saisir dans un masque le code d'accès qui vous a été attribué. Ce n'est qu'ensuite que la clé matérielle est activée pour l'autorisation des outils Professional correspondants du logiciel.

Remarque
Vous trouverez des informations sur l'utilisation du logiciel MultiMeasure Studio dans les textes d'aide du logiciel.
Maintenance et réparation
Remplacement des piles
Remplacez les piles lorsque le message Batt Io s'affiche pendant que l'appareil se met en marche ou s'il est impossible de l'allumer.
Voir le chapitre « Utilisation », paragraphe « Mise en place des piles ».
Nettoyage
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. N'utilisez pas d'aérosol, de solvant, de nettoyant à base d'alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l'appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d'eau claire.
Nettoyage du capteur infrarouge
Lorsque le capteur infrarouge est sale, il est possible de le nettoyer à l'air avec précaution.
Dépannage
Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pièces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante.
L'appareil ne s'allume pas :
- Vérifiez l'état des piles. Remplacez les piles lorsque le message Batt lo s'affiche lors de la mise en marche.
- Vérifiez le positionnement correct des piles. Observez la polarité.
- N'effectuez jamais vous-même un contrôle électrique, mais contactez le service après-vente TROTEC®.
Élimination des déchets

Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet https://de.trotec.com/shop/ vous informe également sur les autres possibilités de retour que nous avons aménagées.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l'environnement et la santé des produits dangereux qu'ils sont susceptibles de contenir.

Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.
Trotec GmbH
Grebener Str. 7
D-52525 Heinsberg
)+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com