BO26 - équipements de mesure TROTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BO26 TROTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de mesure de température et d'humidité |
|---|---|
| Plage de mesure de température | -20 °C à 60 °C |
| Précision de la température | ± 0,5 °C |
| Plage de mesure d'humidité | 0 % à 100 % HR |
| Précision de l'humidité | ± 3 % HR |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Utilisation | Idéal pour les environnements domestiques, bureaux, et entrepôts |
| Alimentation | Piles (non incluses) |
| Dimensions | Compact et léger pour un transport facile |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux |
| Sécurité | Utiliser dans les limites de température et d'humidité spécifiées |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BO26 TROTEC
Questions des utilisateurs sur BO26 TROTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BO26 - TROTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BO26 de la marque TROTEC.
MODE D'EMPLOI BO26 TROTEC
- vidéoscope BO26 Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation p. 2
- Normes de sécurité p. 2
- Informations sur l'appareil p. 4
- Transport et stockage p. 6
- Utilisation p. 6
- Défauts et pannes p. 10
- Maintenance et réparation p. 10
- Élimination Indications sur le manuel d'utilisation Symboles Avertissement relatif à la tension électrique Ce symbole indique que la tension électrique cause des risques pour la vie et la santé des personnes. Avertissement Cette mention d’avertissement indique un risque moyen qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles s’il n’est pas évité. Attention Cette mention d’avertissement indique un risque faible qui peut entraîner des blessures bénignes ou moyennes s’il n’est pas évité. Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. Observer le mode d’emploi Les indications présentant ce symbole vous indiquent qu’il est nécessaire de respecter le manuel d'utilisation. Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel d’utilisation et la déclaration de conformité UE sur le lien suivant: BO26 https://hub.trotec.com/?id=43623 Normes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à proximité immédiate du site d'installation ou de l'appareil même. Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité risque de causer une électrocution, de provoquer un incendie ou de causer des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. p. 11
- N’utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans les pièces ou les zones présentant un risque d’explosion.
- N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères agressives.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une atmosphère contenant de l’huile, du soufre, du chlore ou du sel.
- Protégez l’appareil du rayonnement direct et permanent du soleil.
- N’utilisez l’appareil que dans des installations et des objets hors tension. Pour des raisons de sécurité, mettez tous les éléments de l’installation et tous les objets hors tension avant de commencer l’inspection.
- Avant d’utiliser les sondes de mesure et les têtes de caméra dans des murs, coupez tous les circuits électriques présents.
- Avant d’utiliser les sondes de mesure et les têtes de caméra dans des tuyaux métalliques situés dans le mur, faites contrôler par une entreprise spécialisée qu’ils ne sont pas chargés électriquement.
- Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les sondes de mesure et les têtes de caméra pour inspecter des pièces en mouvement.FR 3 vidéoscope BO26
- Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ni étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité, autocollants et étiquettes doivent être conservés de manière à rester lisibles.
- L'appareil ne doit pas être ouvert.
- Observez les conditions d’entreposage et de fonctionnement (voir «Caractéristiques techniques»). Utilisation conforme Utilisez l'appareil uniquement pour la représentation visuelle des objets. Pour utiliser l'appareil de manière adéquate, utilisez uniquement les accessoires homologués de Trotec ou les pièces de rechange de Trotec. Utilisations non conformes prévisibles N’utilisez pas l’appareil dans des zones qui présentent un risque d’explosion. N'utilisez pas le dispositif de commande avec l'écran sous l'eau. N'utilisez pas l'appareil sur les personnes ou les animaux. Toute modification constructive, toute transformation ou tout ajout arbitraire au niveau de l'appareil est strictement interdit. Qualification du personnel Toute personne utilisant le présent appareil doit:
- avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le chapitre Normes de sécurité. Risques résiduels Avertissement relatif à la tension électrique Risque d’électrocution en cas de contact avec des pièces sous tension. Veuillez ne pas toucher d’éléments sous tension. Isolez les pièces voisines sous tension en les couvrant ou en les mettant hors tension. Avertissement relatif à la tension électrique Risque d'électrocution provoquée par la pénétration de liquide dans le boîtier! Ne plongez pas l'appareil et les accessoires dans l'eau. Veillez à éviter la pénétration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier. Avertissement relatif à la tension électrique Toute intervention au niveau des composants électriques est à réaliser exclusivement par une entreprise spécialisée! Avertissement relatif à la tension électrique Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et l'accumulateur de l'appareil avant toute intervention sur l’appareil! Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche secteur. Avertissement relatif aux matières explosives N’exposez jamais la batterie à une température supérieure à 60 °C. Ne mettez jamais l’accumulateur en contact avec de l'eau ou du feu! Évitez les rayons directs du soleil et l'humidité. Cela peut provoquer une explosion! Avertissement Danger de suffocation! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il est utilisé par des personnes non compétentes ou en cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle! Observez les qualifications requises pour le personnel. Attention Les batteries lithium-ions risquent de prendre feu en cas de surchauffe ou de dommage. Assurez un éloignement suffisant par rapport aux sources de chaleur, ne soumettez pas les batteries lithium-ions au rayonnement solaire direct et assurez-vous de l’intégrité de l’enveloppe. Ne surchargez pas les batteries lithium-ions. N’utilisez pour la charge que des chargeurs intelligents qui coupent d’eux-mêmes le courant de charge lorsque la batterie est entièrement chargée. Chargez toujours les batteries lithium-ions à temps, avant qu’elles ne soient complètement déchargées. Attention Tenez l'appareil à l'écart de sources de chaleur. Remarque N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes afin d’éviter de le détériorer. Remarque N'utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou décapants pour nettoyer l'appareil.4 FR vidéoscope BO26 Informations sur l'appareil Description de l’appareil Le vidéoscope BO26 est conçu pour l'inspection de pièces de machines dissimulées ou pour les cavités difficiles d’accès ou complètement inaccessibles. La caméra est reliée à l'appareil par une sonde à col de cygne. La sonde est étanche et peut être plongée dans l'eau, y compris la tête de caméra, pour vérifier la présence d'objets sous la surface de l'eau (par exemple pour une détection de fuites ou lors de travaux de drainage ou de plomberie). L’appareil présente les caractéristiques suivantes:
- caméra à haute résolution
- logiciel d'exploitation pour la commande des fonctions
- fonction de prise de photos et de vidéos, enregistrement sur une carte SD
- port USB pour le transfert de données Représentation de l’appareil
N° Élément de commande 1 Écran 2 Sonde à col de cygne 3 Caméra 4 Compartiment à pile 5 Éléments de commande Écran et éléments de commande
N° Élément de commande / élément d'affichage 6 Affichage luminosité 7 Symbole d’état de l’accumulateur 8 Affichage de l’heure 9 Affichage carte SD 10 Touche Marche/arrêt 11 Touche Rotation de l'image 12 Touche vers la droite 13 Touche Retour 14 Bouton Menu 15 Touche vers le bas 16 Touche vers la gauche 17 Touche Vidéo 18 Touche Photo 19 Touche vers le haut 20 Affichage photo/vidéo 21 Affichage zoomFR 5 vidéoscope BO26
N° Élément de commande 22 Sortie TV 23 Logement pour carte SD 24 Interface USB 25 Prise pour chargeur 26 Orifice de réinitialisation 27 Prise pour casque 28 Haut-parleur Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Modèle BO26 Poids (batterie incluse) env. 840g Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 255mm x 85mm x 110mm Écran écran couleur LC numérique de 3,5pouces (320 x 240 pixels) Fréquence d’images 30fps Mémoire sur carte SD (jusqu’à 32Go, non fournie) Vidéo (format, résolution) MP4/AVI/3GP (640*480) Photo (format, résolution) JPEG (640*480) Sortie TV PAL, NTSC Diamètre de la tête de caméra standard 17mm Longueur de la sonde à col de cygne 100cm Mise au point de 5 à 15cm environ Rotation de l'image de 0 à 360° (5°, 15°, 45°, 90°, réglable) Zoom 3 x (numérique) Température de fonctionnement 0°C à 50°C à < 80 % HR Température de stockage 0°C à 50°C à < 80 % HR Indice de protection (sonde à col de cygne et tête de caméra) IP67 Classe de protection (unité de commande) IP54 Alimentation électrique 1 batterie Li-ion 3,7V Chargeur DC 5V/2000mA Contenu de la livraison
- 1 sonde à col de cygne de 1 m
- 1 batterie Li-ion 3,7V
- 1 mallette de transport
- 1 set d'accessoires avec miroir à 45°, crochet et embout magnétique
- 1 notice succincte6 FR vidéoscope BO26 Transport et stockage Remarque L'appareil peut s'endommager si vous le transportez ou l'entreposer de manière inappropriée. Observez les informations relatives au transport et à l'entreposage de l'appareil. Transport Utilisez une mallette adaptée au transport de l'appareil afin de le protéger contre les influences extérieures. La batterie Li-ion fournie est soumise aux exigences du droit des marchandises dangereuses. Observez les instructions suivantes relatives au transport ou à l’expédition de batteries Li-ion:
- Les batteries peuvent être transportées sur la route par l’utilisateur sans autres conditions.
- Il est nécessaire de respecter les exigences et les marquages spécifiques lors de l’expédition par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprises de transport). Ici, un expert des matières dangereuses doit être consulté pour la préparation des colis. – N’utilisez les batteries que si le boîtier est intact. – Mettez de la bande adhésive sur les contacts ouverts et emballez les batteries de telle sorte qu'elles ne bougent pas dans l'emballage. – Veuillez également respecter les prescriptions nationales éventuelles. Stockage Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous n'utilisez pas l'appareil:
- au sec et protégé du gel et de la chaleur
- dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition directe du soleil
- Rangez-le dans la mallette de transport de l'appareil fournie afin de le protéger.
- la température de stockage correspond aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques
- Retirez la/les batterie/s en cas de stockage prolongé. Utilisation Mise en place de la batterie Remarque Assurez-vous que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est éteint.
1. Appuyez sur les deux boutons à gauche et à droite de la
poignée et retirez le compartiment à pile(4) de l'appareil.
2. Insérez la batterie dans le compartiment à pile en
3. Réintroduisez le compartiment à pile dans l’appareil
jusqu'à ce qu'il s'enclenche entièrement. Raccordement de la sonde à col de cygne Remarque Assurez-vous que la surface de l'appareil est sèche et que l'appareil est éteint.
1. Branchez le connecteur de la sonde à col de cygne(2) sur
l'appareil. Pour ce faire, commencez par introduire délicatement l’ergot qui se trouve sur la sonde dans la rainure correspondante sur l'appareil afin de ne pas déformer accidentellement les contacts.
2. Le raccord sur l'appareil est équipé d'un vissage. Vissez-le
fermement sur la sonde à col de cygne. 2FR 7 vidéoscope BO26 Insertion de la carte SD
1. Ouvrez la languette de caoutchouc sur le côté gauche de
2. Insérez la carte SD dans le logement pour carte SD(23).
3. Appuyez légèrement sur la carte SD jusqu'à ce qu’elle
4. Fermez la languette de caoutchouc.
Mise en marche et arrêt
1. Appuyez sur la touche Marche/arrêt(10) pendant
3secondes environ jusqu'à ce que le logo s'affiche. ð L'appareil démarre. Quelques secondes sont nécessaires jusqu'à ce que l'écran s’allume et que l'appareil soit prêt à fonctionner.
2. Appuyez sur la touche Marche/arrêt(10) pendant
2secondes environ pour arrêter l’appareil. ð L'écran s'éteint et le système s’arrête. Orientation / déplacement de la caméra
1. Placez la sonde à col de cygne(2) dans la position désirée.
2. Orientez l’image. Appuyez sur la touche Rotation de
l'image(11) jusqu'à ce que l'image ait l’orientation désirée.
3. La sonde à col de cygne peut être plongée dans l'eau pour
les prises de vue sous l’eau. Faites bien attention que l'appareil lui-même n'entre pas en contact avec l'eau, car cela pourrait le détériorer. Haut-parleur L'appareil est équipé d'un haut-parleur intégré (28). L’appareil est donc capable de lire une vidéo avec le son. Info Auparavant, il est nécessaire d'avoir enregistré une vidéo avec le son. Pour enregistrer une vidéo avec le son, il faut raccorder un casque avec microphone (non fourni) à la prise pour casque (27). Utilisation des accessoires Les accessoires se composent de 3 embouts pour la tête de caméra:
- un crochet (pour la récupération ou l'échantillonnage)
- un aimant (pour l'extraction de pièces métalliques)
- un miroir (incliné, étend le champ de vision latérale) Prise d’une photo
1. Appuyez sur la touche Photo(18).
ð La photo est prise et mémorisée sur la carte SD. Réalisation d’une vidéo
1. Appuyez sur la touche Vidéo(17).
ð L’enregistrement démarre au bout de 5secondes environ. ð L’affichage photo/vidéo(20) passe à vidéo et clignote à l’écran. ð La durée de la vidéo est affichée.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Vidéo(17) pour arrêter
la vidéo. ð L’enregistrement est arrêté. ð La vidéo est mémorisée sur la carte SD. Info Si vous désirez enregistrer une vidéo avec le son, vous devez raccorder un casque avec microphone à la prise pour casque (27) avant de commencer l’enregistrement. Réglage du zoom
1. Appuyez sur la touche vers le haut(19) ou sur la touche
vers le bas(15) jusqu'à ce que le zoom désiré soit réglé. ð Une échelle affiche le zoom actuel sur l'écran. Réglage de la luminosité LED
1. Appuyez sur la touche vers la gauche(16) ou sur la touche
vers la droite(12) jusqu’à ce que la luminosité désirée soit réglée. ð Une échelle affiche la luminosité actuelle sur l'écran.8 FR vidéoscope BO26 Menu principal
1. Appuyez sur le bouton Menu(14) pour accéder au menu
principal du logiciel. ð Le menu principal s’affiche. Sont disponibles dans le menu principal les points de menu suivants: Point de menu Fonction Mode Visualisation et suppression de photos et de vidéos Langue Réglage de la langue de menu (11langues sont proposées) Sortie TV Réglage du format TV pour la sortie vidéo (PAL/NTSC) Heure/date Réglage du format de la date, de la date et de l’heure Arrêt automatique Réglages relatifs à l’arrêt automatique de l’appareil Carte SD Formatage de la carte SD Rotation de l'image Préréglage de l’angle de rotation à l’actionnement de la touche Rotation de l'image(11) Infos produit Informations sur l'appareil
1. Appuyez sur les touches fléchées (12, 15, 16, 19) pour
naviguer dans le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton Menu(14) pour afficher un sous-
menu ou confirmer une sélection.
3. Appuyez sur la touche Retour(13) pour revenir au menu
précédent. Réglage de la date, de l’heure et du format de la date
1. Naviguez dans le menu principal jusqu’au sous-menu
Heure/date et appuyez sur le bouton Menu(14) pour confirmer la sélection. ð Le sous-menu Date/heure apparaît. Vous avez le choix entre les points de menu suivants: Point de menu Fonction Régler la date Permet d’ouvrir le sous-menu de réglage de la date. Utilisez les touches vers la droite(12) et vers la gauche(16) pour naviguer entre le jour, le mois et l’année. Utilisez les touches vers le bas(15) et vers le haut(19) pour modifier la valeur concernée. Utilisez le bouton Menu(14) pour confirmer. Régler l’heure Permet d’ouvrir le sous-menu de réglage de l’heure. Utilisez les touches vers la droite(12) et vers la gauche(16) pour naviguer entre le nombre des heures et des minutes. Utilisez les touches vers le bas(15) et vers le haut(19) pour modifier la valeur concernée. Utilisez le bouton Menu(14) pour confirmer. Format de la date Permet d’ouvrir le sous-menu de réglage du format de la date. Utilisez les touches vers le bas(15) et vers le haut(19) pour sélectionner le format souhaité. Utilisez la touche Retour(13) pour confirmer. Visualisation d’un enregistrement
1. Appuyez sur le bouton Menu(14).
ð Le menu principal s’affiche.
2. Appuyez sur la touche vers la gauche(16) ou vers la
droite(12) jusqu’à ce que le menu Mode apparaisse.
3. Sélectionnez le point de menu Photo ou Vidéo au moyen de
la touche vers le bas(15), puis appuyez sur le bouton Menu(14) pour confirmer. ð Les différents enregistrements apparaissent à l'écran.
4. Sélectionnez un enregistrement et appuyez sur le bouton
Menu(14) pour voir la photo ou visualiser la vidéo et faire une pause si nécessaire.
5. Appuyez sur la touche Retour(13) pour sortir de
l’affichage. ð La liste de sélection des enregistrements apparaît.
6. Appuyez de nouveau sur la touche Retour(13) pour revenir
au menu principal.FR 9 vidéoscope BO26 Paramètres avancés pour les photos Lorsque vous visualisez une photo prise auparavant, vous avez la possibilité d’afficher des informations complémentaires sur la photo, de zoomer ou d’effacer l’enregistrement. Pour cela, procédez de la manière suivante:
1. Affichez la photo comme décrit plus haut.
ð La photo s'affiche.
2. Appuyez sur le bouton Menu(14).
ð Le sous-menu pour les photos apparaît. Vous avez le choix entre les points de menu suivants: Point de menu Fonction Infos photo Affiche des informations supplémentaires sur la photo Désactiver infos Désactive l'affichage des informations Sélectionner mode photo Mode zoom: après avoir sélectionné le mode zoom et appuyé sur la touche Retour(13), il est possible de zoomer au moyen des touches vers le bas(15) et vers le haut(19) Mode déplacement: après avoir sélectionné le mode déplacement et appuyé sur la touche Retour(13), il est possible de déplacer la section d’image au moyen des touches fléchées Supprimer la photo Effacer l’enregistrement Quitter Quitter le sous-menu Suppression de photos/vidéos
1. Affichez la liste des photos ou vidéos enregistrées en
passant par le point de menu Mode comme décrit plus haut. ð La liste des photos ou vidéos apparaît.
2. Appuyez sur la touche Rotation de l'image(11).
ð Le sous-menu pour la suppression apparaît.
3. Naviguez jusqu’au point de menu Sélectionner au moyen
de la touche vers le bas(15) ou de la touche vers le haut(19).
4. Appuyez sur le bouton Menu(14) pour confirmer le point
de menu Sélectionner. ð La liste des photos ou vidéos réapparaît.
5. Naviguez jusqu’à la photo ou la vidéo qui doit être effacée
au moyen de la touche vers le bas(15) ou de la touche vers le haut(19).
6. Appuyez sur le bouton Menu(14) pour sélectionner la
photo ou la vidéo. ð La photo ou la vidéo est entourée en rouge dans la liste.
7. Le cas échéant, sélectionnez d’autres photos ou vidéos en
procédant comme décrit précédemment.
8. Appuyez sur la touche Rotation de l'image(11).
ð Le sous-menu pour la suppression apparaît.
9. Naviguez jusqu’au point de menu Effacer sélection au
moyen de la touche vers le bas(15) ou de la touche vers le haut(19).
10. Appuyez sur le bouton Menu(14) pour confirmer le point
de menu Effacer sélection. ð Les photos ou vidéos sélectionnées sont supprimées. Visualisation de vidéos sur un écran externe Pour pouvoir lire les enregistrements sur un autre écran, la sortie vidéo(22) du vidéoscope doit être raccordée à l'écran à l’aide du câble vidéo. Vous pouvez adapter le format de sortie en fonction de la norme vidéo de l’écran dans le menu principal. Le sous-menu Sortie TV vous offre les possibilités de sélection suivantes: Point de menu Fonction Désactiver Désactive la sortie TV PAL Active le format vidéo PAL (utilisé par ex. en Europe de l’Ouest, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans certaines parties d’Asie) NTSC Active le format vidéo NTSC (utilisé par ex. aux États-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon)10 FR vidéoscope BO26 Défauts et pannes Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le en vous conformant à la liste suivante: Défaut Cause Remède Impossible de mettre l’appareil en marche. Il n’y a pas de batterie. Assurez-vous que la batterie est en place. La batterie n’a pas été correctement mise en place. Assurez-vous que la batterie a été correctement mise en place. La batterie est vide. Assurez-vous que la batterie est neuve ou suffisamment chargée. L’appareil n’a pas pris de photos/vidéos. Il n’y a pas de carte SD. Insérez une carte SD. La carte SD est pleine. Effacez les données inutiles pour libérer de l’espace mémoire. L’appareil s’est éteint pendant l’enregistrement. Terminez l’enregistrement avant que la batterie ne soit complètement déchargée. Impossible de lire les enregistrement s à partir de la carte SD. Problème au niveau de la carte SD. Assurez-vous que la carte SD n’est pas endommagée et qu’elle n’excède pas 32Go. Le système a planté. Redémarrez le système. L’image de la caméra est trop claire ou trop sombre. La luminosité de la lampe de la caméra est trop élevée ou trop faible. Rectifiez le réglage de la lampe de la caméra (voir chapitre «Utilisation»). La lampe de la caméra ne fonctionne pas; aucune image n’apparaît. La charge de la batterie est insuffisante. Rechargez la batterie. Problème de communication entre la caméra et l’appareil Vérifiez la connexion entre la sonde à col de cygne et l’appareil. La caméra est endommagée. Contactez le service après- vente de Trotec. La vidéo enregistrée tremble. Le taux de transfert de la carte SD est trop faible. Utilisez une carte SD avec un taux de transfert supérieur. Maintenance et réparation Charger l’accumulateur Rechargez la batterie lorsque le symbole d’état de l’accumulateur (7) clignote en rouge ou qu'il est impossible d'allumer l'appareil. Pour cela, raccordez le chargeur au secteur et branchez le câble du chargeur sur la prise pour chargeur(25).
Remarque Afin d'éviter d'endommager la batterie, rechargez-la uniquement avec le chargeur fourni. Nettoyage Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans le boîtier. N’utilisez pas d’aérosol, de solvant, de nettoyant à base d’alcool ni de produit abrasif pour nettoyer l’appareil, mais uniquement un chiffon imbibé d’eau claire. Dépannage Veuillez ne pas modifier l'appareil, ni monter des pièces de rechange. Veuillez vous adresser au fabricant pour faire dépanner ou contrôler l'appareil.FR 11 vidéoscope BO26 Élimination Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points de collecte gratuits pour les appareils électriques ou électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune peuvent vous en fournir les adresses. Pour de nombreux pays de l'UE, vous trouverez sur la page Internet https://hub.trotec.com/?id=45090 des informations sur d'autres possibilités de prise en charge. Sinon, adressez-vous à une entreprise homologuée dans votre pays pour le recyclage et l'élimination des appareils électriques usagés. La collecte séparée des appareils électriques et électroniques usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de contenir. Li-Ion Les piles usagées et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais être éliminées conformément à la directive européenne 2006/66/CE DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 6 septembre 2006 relative aux piles, aux piles rechargeables, aux accumulateurs et aux batteries. Veuillez éliminer les piles et les batteries conformément aux dispositions légales en vigueur.Trotec GmbH Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg
Notice Facile