CDA700 - Lecteur/enregistreur de cd TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDA700 TASCAM au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD avec platine cassette |
| Marque et modèle | Tascam CDA700 |
| Poids | 6,4 kg |
| Alimentation | Secteur 120/230 V, 50-60 Hz (modèle universel) |
| Consommation électrique | 14 W |
| Formats lus | CD audio numériques (marque 1151) |
| Formats enregistrés | Cassettes audio (C-60, C-90) |
| Réponse en fréquence (lecteur CD) | 10 à 20 000 Hz ±0,5 dB |
| Rapport signal sur bruit (lecteur CD) | 90 dB |
| Plage dynamique (lecteur CD) | 90 dB |
| Distorsion harmonique totale (lecteur CD) | 0,02 % (1 kHz) |
| Variateur de vitesse (CD et cassette) | ±12 % |
| Platine cassette - Pleurage et scintillement | 0,08 % (W. RMS) |
| Platine cassette - Réponse en fréquence (métal) | 50 - 15 000 Hz ±3 dB |
| Platine cassette - Rapport signal/bruit (Dolby hors service) | 59 dB |
| Fonctions principales | Lecture CD, enregistrement cassette, copie synchro CD, lecture aléatoire, répétition (1/ALL/A-B), programmation, contrôle de hauteur, recherche automatique (CPS), espacement automatique, minuterie préréglée |
| Réducteur de bruit | Dolby NR (ON/OFF) |
| Télécommande | Sans fil (piles AA × 2 fournies) |
| Sorties | Ligne (symétrique/asymétrique), CD ligne, numérique SPDIF, casque (1 mV/8 Ω) |
| Entrées | Ligne (87 mV, 50 kΩ) |
| Entretien | Nettoyer les têtes avec un liquide spécial, démagnétiser avec TEAC E-3 |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le coffret, éviter chaleur/humidité, débrancher avant nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDA700 TASCAM
Questions des utilisateurs sur CDA700 TASCAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDA700 - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDA700 de la marque TASCAM.
MODE D'EMPLOI CDA700 TASCAM
A litre ceci avant utilisation
- Eviter de placer l'appareil en plein soleil ou pres d'une source de chaleur. Eviter également les endroits sujets aux vibrations et à la poussière excessive, la chaleur, le froid ou l'humidité. L'éloigner de sources de bruit, comme les transformateurs ou les moteurs.
- Ne pas ouvoir le coffret, pour ne pas endommager les circuits ou provoquer des chocs electriques. Si un objet étranger penètre dans l'appareil, contacter le revendeur.
- Pour-retirer la fiche d'alimentation de la prise de courant, toujours tirer directement sur la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
- Ne pas manipuler les disques avec les doigts sales. Ne jamais introduire un disque qui a une férule en surface.
- Ne pas tenter de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques qui pourrait endommager la finition. Utiliser un chiffon sec et propre.
- Conserver ce manuel dans un lieu sur pour toute referencia ultérieure.
Manipulation des cassettes
Ne pas ranger les cassettes dans les endroits suivants:
Au-dessus d'appareils de chauffage, en plein soleil ou des températures élevées.
- Près de haut-parleurs, sur un téléviseur ou un amplificateur ou des endroits où elles pouraient être exposées à des champs magnétiques puissants.
- Dans des endroits sales et poussiereux ou exposés à l'humidité.
- Eviter de faire tomber des cassettes ou de leur faire subir des chocs excessifs.
- Comme les bandes des cassettes C120 sont peu résistantes et peuvent facilement se coincer dans le mécanisme de transport, ne pas les utiliser.
Cassette
Sélection de bande:
Pour que la seLECTION automatique de bande fonctionne correctement, les cassettes à bande métal et chrome (cobalt) doivent avoir des trous d'identification.
*Réduction de bruit Dolby fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Manipulation des disques
Cet appeareil a ete specialement concu pour la reproduction de disques audionumeriques portant la marque "1151" D'autres disques ne peuvent pas etre reproduits.
- Toujours placer le disque audio-numérique sur le tiroir de disque avec son étiquette tournée vers le haut. (Les disques audionumeriques ne peuvent être lus que sur une seule face.)
- Pour-retirer un disque de sa boîte de rangement, appuyer sur le centre de la boîte et lever le disque, en le tenant soignement par les bords.

Comment retirer le disque

Comment tenir le disque
- Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement essuyées de la surface enregistrée du disque avec un chiffon doux.

Essuyer du centre vers l'extérieur
- Ne pas utiliser de diluant, de benzine ou d'alcool qui endommageraient la surface de plastique du disque.
- Les disques doivent être remis dans leur boîte après utilisation pour éviter des rayures qui pourrait faire "sauter" le capteur laser.
-
Ne pas exposer les disques en plein soleil ou à une humidité et une température élevées pendant de longtemps. Une longue exposition à des températures élevées peut gaucher le disque.
-
Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur la surface du côte de l'étiquette.
Télécommande
Pour utiliser la télécommande, la pointer vers le capteur de télécommande du panneau avant de l'appareil.
■ Mise en place des piles

- Retirer le couvercle du compartment des piles.
- Introduire deux piles "AA" (R6, SUM-3)
S'assurer que les piles sont installées correctement en respectant la polarité plus ⊕ et moins ⊙. - Fermer le couvercle jusqu'à son déclic.
Replacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre la télécommande et l'appareil devient plus courte pour assurer un fonctionnement correct, c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, replacer les piles par des neues.
Précautions à observer concernant les piles
- Bien placer les piles en respectant la polarité plus et moins .
Utiliser des piles du même type. Ne jamais utiliser ensemble différents types de piles. - Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer aux précautions à observer sur leurs étiquettes.
- Si la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période (plus d'un mois), restorer les piles de la télécommande pour éviter des fuites des piles. Si elles coulent, bien essayer le liquide dans le compartment des piles et remplaçer les piles par des neuves.
- Ne paschauffer, ni démonter les piles et ne jamais lesmettre au feu.
Changement de tension (Pour les modèles universels)
Bien débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de repositionner le sélecteur de tension.
- Localiser le selecteur de tension sur le panneau arriere.
- En utilisant un tournevis à lame plate, régler sur la position appropriée 230 V ou 120 V en fonction de la tension locale.

Montage en baie
Raccordements
- Avant de raccorder le combiné lecteur CD-cassette, éteindre tous les appareils et bien repérer les canaux gauche (L) et droit (R).
Lire le mode d'emploi de chaque apparéil utilisé avec le combiné lecteur CD-cassette.
Cordons de liaison
Prises d'entree/sortie de ligne (LINE INPUT/OUTPUT) (symétriques/asymétriques)
Utiliser ces prises pour raccorder la platine à un mélangeur, une platine à cassette ou à autres apparéils.
- Les prises LINE OUTPUT fournissent le signal du lecteur CD ou de la platine à cassette. Quand un disque CD et une cassette sont lus en même temps, le son de la cassette a priorité.
Prises de sortie ligne CD (CD LINE OUTPUT) (symétriques/asymétriques)
Utiliser ces prises pour raccorder la platine aux bornes CD, DAT ou AUX d'un amplificateur stéro.
- Les prises CD LINE OUTPUT fournissant toujours le signal du disque.
Sortie numérique (DIGITAL OUTPUT)
Ce connecteur RCA fournit des données audio numériques au format SPDIF.
Attention:
Si le lecteur CD produit des interférences sur le symtoniseur, le téléviseur, etc., laisser une distance raisonnable entre ces apparèils.
Commande d'entrée et de sortie (CONTROL I/O) (Port parallele)
Ce connecteur "D"-sub 15 broches est utilisé pour connecter un contrôleur
proprié. Les broches de ce connecteur sont décrites ci-dessous.
| Numéro de broche | Appareil et signal Sens Fonction | ||
| 1 CASSETTE PRÉT | ENTRÉE | Réception d'une commande externe; active lorsquebasse (au potentiel dmassependant au moins 30ms) | |
| 2 CASSETTE LECTURE INVERSE | ENTRÉE | ||
| 3 CASSETTE LECTURE AVANT | ENTRÉE | ||
| 4 CD RETOUR RAPIDE | ENTRÉE | ||
| 5 CD AVANCE RAPIDE | ENTRÉE | ||
| 6 CD ARRÊT | ENTRÉE | ||
| 7 C D P | ENTRÉE | É T | |
| 8 Masse COMMUNE | — | — | |
| 9 CASSETTE ARRÊT ENTRÉE | Réception d'une commande externe; active lorsquabasse (au potentiel dmasependant au moins 30ms) | ||
| 10 CASSETTE AVANCE RAPIDE | ENTRÉE | ||
| 11 CASSETTE RETOUR RAPIDE ENTRÉE | |||
| 12 CASSETTE SIGNAL DELECTURE | SORTIE | Émet des signaux sur le transport en collecteur ouvert(tension maxi-male admissiblede 15 V et courant maximaladmissible de 80 mA) | |
| 13 CD SIGNAL DELECTURE | SORTIE | ||
| 14 CD FONDUDéPART/PRÊT | ENTRÉE | Active lorsque basse (au potentiel dmasependant500 ms quand ON/OFF) | |
| 15 CD DÉPARTÉVÊNEMENT | ENTRÉE | Active lorsque basse (au potentiel dmasependant100 ms) | |
Cordon d'alimentation
Bien raccorder le cordon d'alimentation à une prise secteur CA qui fournit la tension appropriée.
Casque d'écoute
Pour utiliser un casque d'écoute, brancher la fiche du casque à la prise PHONES.
- Régler le niveau de sortie de la prise casque.
Interrupteur d'alimentation (POWER)
2 Récepteur du signal de télécommande
Afficheur à fonctions multiples
Indicateur de repetition (REPEAT)
Indicateur d'espacement automatique (A.SPACE)
CIndicateur d'effacement
①Indicateur de mode d'affichage du temps
EIndicateur de mode de programmation (PGM)
FIndicateur de lecture aléatoire (SHUFFLE)
6Indicateur d'entree CD (IN)
HIndicateur de cassette/CD (TAPE/CD)
① Indicateur d'enregistrement (REC)
① Indicateur de lecture de cassette (PLAY)
K Decibelmetres
Compteur de bande
MIndicateur de lecture des introductions (INTRO)
Indicateur de CD pr et/lecture (I/I/
① Indicateur de plaque
Compteur temporel
① Indicateur de copie (DUB)
Indicateur de lecture de face arriere/ pause/lecture de face avant (<11>
S Calendrier musical
4 Touche d'ouverture/fermeture (OPEN/CLOSE
Touche de lecture de (CD PLAY
6 Touche d'arrêt de CD (CD STOP)
7 Touche de CD prét (CD READY II)
6 Touche de retard au point zéro (RTZ)
9 Touche de remise à zéro du compteur (COUNTER RESET)
10Commande de réglage du niveau d'entrée (INPUT)
Touche de lecture continue (CD-TAPE CONT PLAY)
Touche de copie synchro de CD (CD SYNC)
忍 Touche d'enregistrement (RECORD)
14 Touche d'enregistrement silencieux (REC MUTE)
Touches de remboinage et d'avance rapide/ Recherche automatique(11111111)
16 Touche d'arrêt de cassette (TAPE STOP)
Touche de pause de cassette (TAPE PAUSE II)
19 Portecassette
Tiroir de disque
© Touche de réglage de hauteur du son (CD PITCH CONTROL) /Bouton de réglage de hauteur du son
© Touche de lecture aléatoire (SHUFFLE)
4 Selecteur de minuterie (TIMER)
Touches de saut de plage (SKIP 1-▶▶)
26 Selecteur de source (SOURCE)
2 Selecteur de sens de défilament (REV MODE)
Bouton de réglage de hauteur du son de la cassette (PITCH CONTROL)
2 Commutateur de réducteur de bruit (DOLBY NR)
40 Touche d'éjection (EJECT ▲)
③ Touches de lecture de cassette (TAPE PLAY /
Prise de casque (PHONES)
Bouton de réglage de niveau au casque
4 Touche d'affichage du temps (TIME)
⑤ Touche de contrôle des introductions (INTRO CHECK)
Touché d'espacement automatique (AUTO SPACE)
Touche A-B
Touches de recherche de plage CD (CD SEARCH
Touch de lecture de plage unique (SINGLE)
④ Touche de contrôle de plages programmes (CHECK)
① Touche d'annulation de plages programmes (CLEAR)
Touched'effacement (DELETE)
Fonctionnement de base
- Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation POWER.

- Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (△).

Le tiroir du disque s'ouvre. Placer avec précaution le disque sur le tiroir avec la surface imprimée dirigée vers le haut. Le disque doit être positionné dans les guides de disque au centre du tiroir.

- Appuyer de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE (▲).
Le tiroir du disque se refere.
Quelques secondes plus tard,
I'information suivante est affichee.

- Appuyer sur la touche CD PLAY (▶). La lecture du disque commence à partir de la première plage, et l'indicateur (lecture) s'allume.

- Pendant la lecture, le nombre de la plage en cours de lecture clignote sur le calendrier musical.
- ÀpRES la lecture d'une plage, son numero disparait de l'affichage du calendrier musical.
Si le tiroir du disque est ouvert...
Lorsque la touche CD PLAY (▶) est pressée:
Le tiroir se fermera et la lecture commencerà partir de la première plage.

Pour arrêté la lecture
Appuyer sur la touche STOP (■). Le lecteur entre en mode d'arrêt.

Pourretirerledisque:
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (▲); La lecture s'arrête et le tiroir dessort, et toutes les fonctions reviennent à leur réglage initial.

Pour arreter momentanément la lecture (mode prét):
Appuyer sur la touche. La lecture s'arrête à la position du capteur. L'indicateur s'allume. Pour reprendre la lecture à partir de la même position, appuyer sur la touche > ou.

PRECAUTION:
- Ne pas forcer le tiroir lors de l'ouverture et de la fermeture.
Fonctionnement de la recherche sociale
Recherche musicale en utilisant les touches SKIP (1-4/5-1)
Le début d'une plage peut facilement etre localise en utilisant les touches SKIP 1 et I. Ce fonctionnement est clairement indiqued sur I'affichage TRACK.
- Cette opération est possible même en mode de lecture programmée; dans ce cas, cependant, seules les plages programmesées seront détectées.
Pour passer à la plage suivante Appuyer sur la touche
Le lecteur passera au début de la plage suivante à chaque pression sur la touche I. Le lecteur peut ainsi être avancé jusqu'à la dernière plage, mais une fois que le début de la dernière plage est atteint, le lecteur n'avance plus même si la touche I est pressée.

Pour revenir à la plage précédente Appuyer sur la touche
Le lecteur reviendra en arriré d'une plage à chaque pression sur la touche. Si cette touche est pressée au milieu d'une plage, le lecteur revient au début de la plage actuelle. Pour revenir à la plage précédente, la touche doit être pressée deux fois.
Il est ainsi possible de revenir au début de la première plage du disque.

Recherche de plaque avec les touches ( / )
Pendant la lecture ou le mode pret, appuyer en continu sur la touche de la télécommande, ou de l'appareil, pour rechercher plus rapidement une plage vers l'avant, et appuyer en continu sur de la télécommande, ou de l'appareil, pour rechercher plus rapidement une plage vers l'arrière.
Pendant la recherche manuelle, le son est audible mais le niveau sonore est réduit. N'importe qu'elle position sur le disque peut ainsi être localisée. Quand la position souhaitee est atteinte, relâcher la touche pour revenir au mode normal.

Pendant la lecture ou le mode pret, appuyer en continu sur la touche de la télécommande, ou de l'appareil, pour rechercher plus rapidement une plage vers l'avant, et appuyer en continu sur de la télécommande, ou de l'appareil, pour rechercher plus rapidement une plage vers l'arrière.
Lecture programme
La fonction de lecture programmée vous permect de programmer jusqu'a 20 plages dans n'importe quel ordre pour la lecture.
■ Programmation de certaines plages
Example:
Pourprogrammerlesplages dans I'ordre 5 2 8 enmode d'arret.
1. Appuyer sur la touche STOP (■).
2. Appuyer sur la touche PROGRAM.
Le lecteur entre en mode de programmation.
L'indicateur PGM s'allume sur l'affiche.

3. Appuyer alternatively sur les touches 丨 SKIP et PROGRAM dans l'ordre suivant:


4. Appuyer sur la touche CD PLAY ()
La lecture programmée commence a partir de la première plage programmée.

- La programmation des plages n'est possible que quand le lecteur est dans le mode d'arrêt.
La programmation n'est pas annulée lorsque la lecture programme est terminée ou interrompue par une pression sur la touche STOP (■). - Par contre, si l'on appuie sur la touche STOP (■) en mode d'arrêt, la programmation sera annulée.
- Pour sortir du mode de programmation, appuyer une nouvelle fois sur la touche PROGRAM.
-
Pendant la lecture programmée, le temps de lecture total des plages programmes restantes, à partir de la position actuelle, est affiché avec TOTAL REMAIN.
-
Si plus de 32 plages sont programmées, le temps total n'apparaître pas dans l'afficheur. ("nn:nn" apparaître à la place.)
Pour afficher le temps total des plages programmées
En mode de programmation, appuyer sur la touche TIME pour afficher le temps total des plages programmées.
Pour revenir au mode de programmation, appuyer une nouvelle fois sur la touche TIME.

Pour contrôler les plages programmées
1. Appuyer sur la touche CHECK en mode de programmation.
Le numero de la première plage programmée s'allume et "P-01" clignote dans l'afficheur.
2. A chaque pression sur la touche CHECK, le nombre de plaque programmée suivant s'allume.
"P-XX (numéro de programme)" clignote dans l'afficheur.
- Quand le numero de la derniere plage programmée est affiché, une pression sur la touche CHECK permet de revenir au mode de programmation et d'ajouter des plages au programme.
- Les numeros des plages programmées apparaissent dans le calendrier musical, mais comme celui-ci ne peut contenir que 20 plages, l'indicateur OVER s'allume quand d'autres plages sont ajoutées à un programme contenant déjà 20 plages.
Pour annuler une plage programmée
Il suffit d'appuyer sur la touche CLEAR pour annuler la derniere plage programmée.

■ Programmation des plages à effacer
C'est l'inverse de la programmation normale, c'est-à-dire que les plages qui ne doivent pas etre reproduites sont exclues de la programmation. Ce type de programmation est pratique quand on ne peut pas écouter certaines plages d'un disque.
1. Appuyer sur la touche STOP (■).
2. Appuyer sur la touche DELETE.
Le lecteur CD entre dans le mode de programmation.
Les indicateurs "DELETE" et "PGM" s'allument dans l'afficheur.
- Appuyer alternatively sur les touches SKIP et la touche PROGRAM dans l'ordre souhaite.
4. Appuyer sur la touche CD PLAY (▶).
La lecture sans les plages effacées commence.
- En mode de programmation avec effacement de plages, une pression sur la touche TIME permet d'afficher le temps de lecture de toutes les plages non effacées.
Pour revenir au mode de programmation, appuyer une nouvelle fois sur TIME.
Le numero de la première plage effacée s'allume, quand on appuie sur la touche CHECK dans ce mode de programmation.
A chaque pression sur la touche CHECK, le nombre de la plage effacée suivante apparait. Quand la dernière plage effacée apparait, appuyer sur la touche CHECK pour revenir au mode de programmation et eventuèlement effacer d'autres plages. - Il suffit d'appuyer sur la touche CLEAR pour annuler la derniere plage effacée.
- Quand le lecteur est à l'arrêt, une pression sur la touche STOP (■) permet d'annuler toute la programmation.
Lecture aléatoire
- Appuyer sur la touche SHUFFLE en mode d'arret.
L'indicateur SHUFFLE s'allume dans I'afficheur.

- Appuyer sur la touche CD PLAY () .
Les plages sont selectionnées au hasard et reproduites.

- Appuyer sur la touche quand la lecture aléatoire est en service pourCHOISIR une plage au hasard. Appuyer sur la touche 一 一 pour reprendre la lecture depuis le début de la plage en cours de lecture.
- Une plage ne peut pas etre repeteedans ce mode.
- Pour libérer la fonction aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche SHUFFLE. Les plages seront lues dans l'ordre normal à partir de la plage en cours de lecture.
Commande de hauteur du son (PITCH CONTROL)
Vous pouvez changer la vitesse de lecture, permettant de modifier la hauteur du son produit.

La touche PITCH CONTROL n'est opérationnelle que dans le mode d'arrêt. Lorsque la touche PITCH CONTROL est pressée, l'indicateur PITCH CONTROL s'allume. En tournant le bouton PITCH CONTROL vers la droite, la vitesse de lecture augmente et le son devient plus aigu. En le tournant vers la gauche, la vitesse de lecture diminue et le son devient plus grave.
- Dans la position complètement tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, la vitesse de lecture est plus rapide de 12% environ.
- Dans la position complètement tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la vitesse de lecture est plus lente de 12% environ.
Fonction de répetition
Avec cette fonction, il est possible de repeter la lecture d'une seule plage, de tout un disque ou d'un passage d'un disque défini par deux points (début et fin).
- Il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur la touche de répétition pour annuler la lecture répetée.
Pour repeter une plaque (Lecture repetee d'une plaque) - Appuyer sur la touche REPEAT 1/ALL.
Les indicateurs REPEAT et SINGLE s'allument.

- Sélectionner la plage souhaïée en appuyant sur la touche 1←/▶-1.
La plage selectionnelle est reproduite et lorsqu'elle est terminée, le lecteur revient au début de cette plage pour la reproduce une nouvelle fois. De cette façon, la plage selectionnelle est reproduite continuèlement.

Pour repeter tout un disque (Lecture repeteee de toutes les plages)
- Appuyer deux fois sur la touche REPEAT 1/ALL.
Les indicateurs REPEAT et ALL s'allumment.
- Appuyer sur la touche CD PLAY ()
La lecture commence et quand la fin du disque est atteinte, le lecteur revient au début de la première plage du disque et le disque est produit une nouvelle fois.
Pour repeter un passage donne (Lecture repeteed'un passage A-B)
- Commencer la lecture un peu avant le passage qui doit être répété.
- Désigner le point où la lecture repétée doit commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B.
Les indicateurs REPEAT et A-s'allument et l'indicateur B clignote pour indiquer que le point A a ete enregistré.

- Quand le point ou la lecture repeteedoit s'arreter est atteint, appuyer a nouveau sur la touche A-B pour designer le point B.
L'indicateur B reste maintenant allumé pour indiquer que la lecture repétée du passage A-B est en service.
Le lecteur revient automatiquement au point A et la lecture commence.
Quand le point B est atteint, le lecteur revient au point A et le passage est repete continuèlement.
- ÀpRES la désignation du point A, appuyer sur la touche ou pour couver plus rapidement le point B.
- Une nouvelle pression sur la touche A-B pendant la répetition d'un passage annule la lecture répétée de ce passage.

Lecture repétée d'un programme
La fonction de répétition peut aussi être utilisée pendant la lecture programmée.
Pour repeter toutes les plages programmes, appuyer deux fois sur la touche REPEAT 1/ALL. (A ce moment, vérifier que les indicateurs REPEAT et ALL s'allument.)

Affichage du compteur temporel Espacement automatique
Le compteur temporel indique divers types de temps, comme mentionné ci-dessous.

① Temps de lecture total du disque
Après la fermetre du tiroir contenant un disque, le temps de lecture total du disque et le nombre de plages sur le disque sont affichés.
② Temps ecoulé
Quand la lecture commence, le temps écoué de la plage actuelle est indiqué en minutes et secondes.
③ Temps restant (REMAIN)
Ce temps apparait après une pression sur la touche TIME. Il indique le temps restant sur la plage en cours de lecture.
Ce temps apparait après une double pression sur la touche TIME. Le temps affiche correspond au temps restant sur le disque à partir de la position actuelle jusqu'à la fin du disque. Le compteur tourne jusqu'à "00:00" pendant la lecture.

Apparait après une triple pression sur la touche TIME. Le temps affiché est le temps de lecture écoulé ②.
En mode de lecture normale, le temps restant n'est pas affiché dans le compteur après une pression sur la touche TIME, si le numero de la plage reproduite est supérieur à 32. Au lieu du numero de plage, "nn:nn" apparait dans l'indicateur de temps.
Lorsque cette fonction est activée, un intervalle de 4 secondes environ sera introduit automatiquement entre les plages pour qu'elles soient lues avec un espacement fixe.
Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche AUTO SPACE pour que l'indicateur A.SPACE s'allume dans I'afficheur.
Quand la touche d'espacement automatique est a nouveau pressée, l'indicateur s'eteint et la fonction d'espacement automatique est mise hors service.

Fonction de contrôle des introductions
La fonction de contrôle des introductions permet d'éçouter seulement le début de chaque plage pendant 10 secondes.
1. Appuyer sur la touche INTRO CHECK.
Les indicateurs INTRO et apparais-. sent.
- Appuyer de nouveau sur la touche INTRO CHECK pour annuler cette fonction.
- La fonction de contrôle d'introductions est également possible avec les fonctions SHUFFLE, PROGRAM et REPEAT ALL.

Lecture d'une seule plage
- Appuyer sur la touche SINGLE. L'indicateur SINGLE s'allume dans l'afficheur.
- Appuyer sur les touches 山 SKIP pour rechercher la plage souhaitatione.
- Cette plage seulement est reproduite, puis le lecteur s'arrête.
- Pour annuler le mode Single, appuyer une nouvelle fois sur la touche SINGLE.

Lecture
- Appuyer sur l'interrupteur POWER.
- Regler le selecteur REV MODE sur le mode de défilament souhaité.
| Réglage | Mode de défilament |
| Lecture d'une face | |
| Face A → Face B → Arrêt | |
| Face A → Face B → La cassette s'arrête après 5 cycles. |
- Insérer une cassette enregistrée avec le bord ouvert dirigé vers le bas et la face A dirigée vers l'extérieur.
- Sélectionner DOLBY NR ON ou OFF.
- Appuyer sur la touche ou pour commencer la lecture.
- Ajuster le volume sur l'amplificateur.
- Pour arrêté la lecture, appuyer sur la touche STOP (■).
Chargement d'une cassette
- Utiliser le doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et tendre la bande.
Remarque: Eviter de toucher la bande. Les emprentes digitales attrent la poussière et les saletés.
- Appuyer sur la touche EJECT ()^* pour ouvrir le volet du portecassette.
- Charger une bande avec le bord ouvert en bas.
- Fermer avec précaution le volet du porte-cassette.


*Remarques:
Le portecassette ne peut pas etree ouvert pendant I'enregistrement ou la lecture.
Si l'alimentation a ete coupee pendant la lecture ou I'enregistrement, I'ejction de la cassette peut etre impossible.Dans ce cas, remetre sous tension et appuyer de nouveau sur la touche d'ejction.

Enregistrement
- Appuyer sur l'interrupteur POWER.
- Regler le selecteur REV MODE.
Pour un enregistrement bidirectionnel, régler le sélection REV MODE sur la position ou CD. - Quand la touche est utilisé pourmettre l'enregistrement en service,uneseule face est enregistrée.
- Régler le sélecteur sur la position — si une seule face de la cassette doit être enregistrée.
- Insérer la cassette à enregistrer.
- S'assurer que les languettes de sécurité de la cassette sont en place. Si elles sont ete brisees,fermer les ouvertures avec du ruban adhesif.
- Sélectionner la source avec SOURCE.
- Quand "CD" est sélectionné, le lecteur CD intégré est sélectionné comme source.
- Quand "LINE" est sélection, le signal externe de "LINE INPUT" est sélection comme source.
- Sélectionner DOLBY NR ON ou OFF pourmettre le réducteur de bruit en ou hors service.
- Appuyer sur la touche RECORD pourmettre la platine en mode de pause d'enregistrement (les indicateurs REC et s'allument).
- Regler le niveau d'enregistrement avec la commande INPUT pour que les décibelmétres atteignent juste "0 dB" (cassette normale ou au chrome) ou le point "+"3 dB" (cassette métal) au niveau de crête.


- Appuyer de nouveau sur la touche PAUSE (1) pour commencer l'enregistrement.
Pour interrompere I'enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE (II). Pour continuer I'enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE (I) ou sur une touche de lecture .Pendant la pause d'enregistrement, I'enregistrement commence si la touche dont I'indicateur , est allumé est actionné, mais seul le sens de défilament change si la touche dont I'indicateur , est eteint est actionné. Pour poursuivre I'enregistrement, appuyer une nouvelle fois sur la touche. - Pour arrêtier l'enregistrement, appuyer sur la touche STOP (■).
Effacement
Tous les enregistements effectuels sur une bande sont effacés par un nouvel enregistrement. Il est également possible d'effacer une bande en "enregistrant" avec la commande de réglage du niveau INPUT sur "0".
ATTENTION:
L'enregistrement de bandes préen-registeredes, de disques, ou de tout autre matériel enregistré ou diffusé peut contrervenir à la reglementation sur les droits d'auteur. Se renseigner avant d'enregistrer.
Compteur de bande
L'indication du compteur augmente quand la bande defile vers l'avant et elle diminue quand la bande est rembobinée. La touche COUNTER RESET permet de ramener l'affichage à "0000".
Retour au point zéro (RTZ)
En appuyant sur la touche RTZ (retour au point zéro), le lecteur localise le point "0000" sur la bande.

La fonction RTZ n'agit pas quand le compteur indique un nombre entre "9996" et "0004".
Réglage de hauteur du son
La vitesse de la bande pendant la lecture peut etre changée,ce qui permet demodifier la hauteur du son.

En tournant le bouton PITCH CONTROL vers la droite, la vitesse de la bande augmente et le son devient plus aigu. En le tournant vers la gauche, la vitesse diminue et le son devient plus grave.
A l'extreme droite, la vitesse de la bande augmente de 12% environ.
- A l'extreme gauche, la vitesse de la bande diminue de 12% environ.
Remboinage rapide
En mode d'arrêt, les touches « et « servent de touches d'avance rapide ou de remboinage.
- En mode de lecture, ces touches servent de touches CPS.


ou


CPS (Recherche automatique de programme)
La fonction CPS permet de selectionner et de reproductive une des 15 plages avant ou après la plage en cours de lecture. La recherche s'effectue par détction des espaces vierges d'au moins 4 secondes entre les plages. Les espaces peuvent etre crees au préalable a l'aide de la fonction REC MUTE.
Remarques:
Pour simplifier la description des opérations, les étapes 1 et 2 suivantes indiquent comment rechercher une plage vers l'avant (sens ) seulement. La marche à suivre est similaire pour la recherche en sens inverse.
- Les touches (avance rapide) et (rembobinage) seront de touches CPS pendant la lecture. C'est pourquoi /I I est inscrit sur l'appareil au-dessus de ces touches, tandis que la télécommande n'indique que . Dans les explications suivantes, ces touches seront indiquées par " et
- Pendant la lecture avant, appuyer plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que le nombre de plages à sauter apparaisse dans l'affichage du compteur. Utiliser la touche pour chercher une plage suivante la plage actuelle et la touche pour une plage avant la plage actuelle. Se reporter à l'encadré "Comment sélectionner une plage en utilisant la fonction CPS".
Si, en utilisant sur , le nombre CPS youlu est depasse, utiliser la touche pour revenir en arrriere jusqu'à l'affichage du nombre CPS youlu.
- Quand la touche est pressée, la plaque suivante est indiqué par "1" et quand la touche est pressée, le plateau courant est indique par "1".
2. La bande défile rapidement pour détecter les espaces entre les plages jusqu'à atteindre la plage voulue. Puis la lecture commence au début de la plage désignée.
Remarques sur la fonction CPS
La fonction CPS fonctionne par détention et comptage de espaces d'environ 4 secondes, comme des intervalles standard entre les plages. Toutefois, avec les types suivants de bandes, les fonctions de recherche peuvent ne pas fonctionner correctement.
-
Les intervalles entre les plages ne peuvent pas etre détectes;
-
Pour des intervalles de moins de 4 secondes.
- Avec des niveaux de bruit élevés dans les intervalles.
- Pour de longues sections à faible niveau (en musique classique, etc.)
Comment selectionner une plage en utilisant la fonction CPS
Ex: Voir (1). Pour selectionner la 3eme plage après la position courante, selectionner "CP03".

(1) (2)

Position actuelle sur de la bande
Copied'un CD sur une cassette
Fonctionnement de l'enregistrement silencieux
Insertion automatique d'espaces vierges de 4 secondes (pendant l'enregistrement)
Appuyer sur la touche REC MUTE pendant l'enregistrement. La bande continue de défilé et un espace d'environ 4 secondes est enregistré (l'indicateur REC clignote). L'appareil se met ensuite automatiquement en mode de pause d'enregistrement (les indicateurs REC et PAUSE restent tous deux allumés).
Pour poursuivre I'enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE (I) (I'indicateur PAUSE s'eteint).
■ Insertion automatique d'espaces de 4 secondes (pendant la pause d'enregistrement)
En mode de pause d'enregistrement, le fait d'appuyer sur la touche REC MUTE lance automatiquement l'opération d'enregistrement silencieux décrite cidesus. L'appareil revient ensuite au mode de pause d'enregistrement.
■ Insertion d'un espace de plus de 4 secondes
Pendant l'enregistrement, maintainir enfoncée la touche REC MUTE plus longtemps. Un espace est enregistré aussi longtemps que la touche REC MUTE est maintainue enfoncée. Relâcher la touche pour passer au mode de pause d'enregistrement. Pour poursuivre l'enregistrement, appuyer sur la touche PAUSE (I).
- Pendant l'enregistrement silencieux (pendant que l'indicateur REC clignote), le fait d'appuyer une deuxieme fois sur la touche REC MUTE désactive ce mode et l'enregistrement reprend sans que la bande s'arrête.
Avec la fonction CD SYNC, rien n'est plus simple que d'enregistrer un CD sur une cassette.
- Inséorer un disque compact.
- Insérer une cassette pouvant etre enregistrree.
-
Sélectionner DOLBY NR ON ou OFF pourmettre en ou hors service le réducteur de bruit.
-
En mode de copie synchro CD, la commande INPUT n'agit pas sur le niveau d'enregistrement puisque celui ci est automatique ajusté par l'appareil.
Pour enregistrer dans le début de la cassette
Appuyer sur la touche CD SYNC en mode d'arrêt.

La bande est remboinée jusqu'au début de la face A et le compteur revient à "0000", tandis que le lecteur CD est en mode prét, au début de la première plage du CD.
Après le défilament des 10 premières secondes de la bande (pour évier d'enregistrer sur l'amorce de la bande), la platine se met en mode d'enregistrement et la lecture du CD commence.
Pour enregistrer à partir d'un point donné de la cassette
-
Faire défiler la bande jusqu'au point souhaité et appuyer sur la touche STOP (■).
-
Appuyer sur la touche RECORD. La platine se met en pause d'enregistrement.
-
Appuyer sur la touche CD SYNC. La copie CD-cassette commence a partir de la position actuelle.
-
Pendant la copie synchro du CD, seules les touches STOP(CD), STOP(TAPE), OPEN/CLOSE et TIME sont opérationnelles.
Désignation des plages à enregistrer sur les faces A et B (Enregistrement programme A-B)
Avec l'enregistrement programme A-B, les plages devant etre enregistrées sur les faces A et B peuvent etre designees au préalable.
- Appuyer sur la touche PROGRAM.


ou
- Appuyer sur la touche A-B.

"A-" clignote et "B" s'allume dans l'afficheur pour indiquer que le lecteur CD est en mode de programmation de la face A de la cassette.
3. Programmer les plages à enregistrer sur la face A.
Effectuer les opérations décrites dans l' étape 3 de la section "Lecture programme", à la page 21.
- Pour afficher le temps total de la programmation, appuyer sur la touche TIME en mode de programmation. Le temps total d'enregistrement peut ainsi être adapté à la durée de la face A de la cassette. Appuyer une nouvelle fois sur la touche TIME pour ramener le lecteur au mode de programmation.
4. Appuyer sur la touche A-B.
"A-" s'allume et "B-" clignote dans l'afficheur pour indiquer que le lecteur CD est maintainant en mode de programmation de la face B.
-
Programmer les plages devant être enregistrées sur la face B de la cassette.
-
Une pression sur la touche A-B en mode de programmation de la face B ramène le lecteur CD au mode de programmation de la face A.
6. Appuyer sur la touche CD SYNC.
La bande est rembobinée jusqu'au début de la face A et le compteur revient à "0000", tandis que le lecteur CD est en mode prét au début de la première plage programmée pour la face A de la cassette.
Après le défilament des 10 premières secondes de la cassette (pour éviter d'enregistrer sur l'amorce de la bande), la platine se met en mode d'enregistrer et la lecture du CD commence.
- Si l'on appuie sur la touche RECORD avant d'appuyer sur la touche CD SYNC, l'enregistrement commencerà partir de la position actuelle de la cassette, sans que la bande soit rembobinée.
Si la face A de la cassette se termine alors qu'il reste encore 1 minute 30 secondes de lecture sur le CD, I'enregistrement sur la face B commencera par cette plage (sauf avec la copie A-B).
- Quand la lecture du CD est terminée, le mode de copie synchro CD est annulé.
Si la face B de la cassette se termine avant la fin de la lecture du CD, le mode de copie synchro CD est annulé.
Lecture continue d'un CD et d'une cassette
En mode de lecture continue, lorsque la lecture du CD ou de la cassette s'arrête, elle se poursuit automatiquement sur la cassette ou le CD.
- Appuyer sur la touche CD-TAPE CONT PLAY.

"TAPE" et "CD" clignant dans l'afficheur.
- (Par exemple) Appuyer sur la touche CD PLAY () .

La lecture du CD commence. "CD" clignote dans I'afficheur.
-
Quand le lecteur CD s'arrête, la platine se met automatiquement en marche. "TAPE" clignote dans l'afficheur. Quand la lecture s'arrête sur une machine, elle se poursuit sur I'autre.
-
Meme si l'on essais d'arreter une machine (lecteur CD ou platine à cassette) en appuyant sur la touche STOP (■), ou à la fin de la lecture, l'autre machine se remet automatiquement en marche.
Le CD ou la cassette peuvent etre changes en mode d'arrêt. - Pour annuler la lecture continue, appuyer de nouveau sur la touche CD-TAPE CONT PLAY.
Cet appeareil est doté d'une fonction minuterie qui permet de fixer l'heure à laquelle la lecture ou l'enregistrement doit commencer quand une minuterie en option est raccordée.
Lecture preréglée d'un CD ou d'une cassette
- Raccorder l'appareil et la chaine stéreo à une minuterie audio, comme indiqué sur le schéma.
- Mettre tous les apparecs sous tension.
- Insérer un disque ou une cassette enregistré.
- Regler la minuterie sur la position CD ou TAPE.

- Désigner les heures de début (mise sous tension) et de fin (mise hors tension) sur la minuterie. Quand le réglage est terminé, tous les apparèils sont mis hors tension.
- A l'heure prérgée, l'alimentation est fournie et la lecture commence automatiquement.
Enregistrement préréglé
- Sélectionner l'entrée amplificateur à partir de laquelle la platine peut enregistrer.
- Sélectionner la source à enregistrer (FM, AM, etc.)
- Insérer une cassette pouvant etre enregistrree et regler le selecteur TIMER sur REC.

- Désigner les heures de début (mise sous tension) et de fin (mise hors tension) sur la minuterie. Quand le réglage est terminé, tous les apparèils sont mis hors tension.
- A l'heure preréglée, l'alimentation est fournie et l'enregistrement commence automatiquement.

Raccordement de la minuterie
La résolution des problèmes de base est similaire pour la plupart des appareils électriques ou électroniques. Toujours rechercher d'abord la cause la plus probable. Vérifier les points suivants pour avoir une idée des points à contrôle.
| Problème Cause probable | Solution | |
| Généralités | ||
| Mise sous tension impossible La fiche avec POWER. | n'est pas bien insérée. Enconcer la fiche à fond. | |
| Bourdonnement. Une fiche d'un cordon | de liaison La réinsérer correctement. est mal insérée. | |
| Parasites lors de la réception radio. Le | tuner est trop rapproché de Eloigner le tue et l'appareil, l'appareil, ou éteindre cet apparéil. | |
| Aucun son. Les raccordements à la chaîne stéréo Les vérifier. ne sont pas corrects. | ||
| Fonctionnement avec la L'appareil a été mis hors tension Le remettre sous tension. | ||
| Telécommande impossible. avec POWER. | La télécommande ne contient pas Inséréder piles. | des piles. |
| Lecteur CD | ||
| Lecture impossibly bien qu'un disque soit en place. | Le disque est à l'envers (étiquette vers le bas). | Diriger la face avec l'étiquette vers le haut. |
| Disque sale. | Nettoyer la surface du disque. | |
| Aucun son. | Les raccordements à la chaîne stéréo ne sont pas corrects. | Les vérifier. |
| Aucun son fourni par le lecteur CD. | La platine à cassette est en mode de lecture. | Arrêtier la platine, ou raccarder la sortie CD à l'amplificateur. |
| Une seule plage est reproductive. | La touche SINGLE a été enforcée. | Appuyer dessus pour la faire resortir. |
| Lecture programmée impossible | La touche PROGRAM n'a pas été enforcée. | Appuyer sur la touche pour faire apparaitre PGM. |
| Mauvais alignement (couple du son). | Vibration ou chic. | Changer la position de l'appareil. |
| Disque sale. | Nettoyer la surface du disque. | |
| Son étrange. | Le réglage du bouton CD PITCH CONTROL a été changé. | Le régler sur la position centrale. |
| Platine à cassette | ||
| Mauvaise qualité du son. | Les têtes sont sales. | Les nettoyer. |
| Les têtes sont magnétisées. | Les démagnétiser avec le TEAC E-3. | |
| La position du commutateur DOLBY NR n'est pas correcte. | Changer de position. | |
| Son étrange. | Le réglage du bouton PITCH CONTROL a été changé. | Le régler sur la position centrale. |
| Enregistrement impossible. | Les languettes de protection d'enregistrement ont été brises. | Recouvrir les ouvertures de ruban adhésif. |
| Les têtes sont sales. | Nettoyer les têtes. | |
| Le niveau d'enregistrement est trop bas. | Tourner la commande INPUT vers la droite. | |
Entretien
Les têtes et le chemin de la bande doivent être nettoyés et démagnétisés périodiquement.
Nettoyage du chemin de bande
- Appliquer un liquide de nettoyage de tête sur le coton-tige spécial ou sur un chiffon doux et frottier légarement les têtes, cabestans et toutes les pieces de métal du chemin de bande.
Nettoyer aussi les galets presseurs avec un liquide de nettoyage pour caoutchouc. - Tous deux disponibles dans les trousses de nettoyage pour magnétophones TEAC HC-2 et RC-2 aux États-Unis ou TEAC TZ-261 dans les autres pays.

Tete de lecture/enregistrement
Démagnetisation des têtes
S'assurer que l'alimentation est coupée, puis demagnetiser les têtes avec le demagnetiseur TEAC E-3 ou équivalent. Pour plus de détails, consulter le manuel d'instructions.
Specifications
Section Lecteur CD
(Audio)
Nombre de canaux: 2
Réponse en fréquence: 10 à 20.000 Hz ±0.5 dB
Rapport signal sur bruit: 90 dB
Plage dynamique: 90 dB
Distorsion harmonique totale: 0,02% (1 kHz)
Pleurage et scintillage: Non mesurable (precision quartz)
Séparation des canaux: 75 dB
Variateur de vitesse: ±12 %
Sortie: 2 Vrms
Filtre numérique: Quadruple suréchantil-lonnage
Filtre analogue: 3ème ordre
(Format du signal)
Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz
Convertisseur N/A: linéairo 16 bits/canal
Débit par canal: 4,3218 Mb/sec.
Code de modulation de canal: EFM
Correction d'erreur: CIRC
(Capteur)
Type: Capteur à laser optique à 3 rayons, à déplacement de la lentille
Lentille: Pilotage parallele 2 dimensions
Type de laser: Laser à semi-conducteurs de type GaAlAs
Longueur d'ondes: 780 nm
Section Platine à cassette
Système d'enregistrement: 4 pistes, 2 canaux stéreo
Têtes: Enregistrement/Lecture x 1 (rotatives à inversion), effacement x 1
Type de cassette: Cassette C-60, C-90
Vitesse de défilament: 4,76 cm/sec.
Moteur: Servomoteur CC x 1
Pleurage et scintillage: 0,08% (W. RMS)
Variateur de vitesse: ±12%
Réponse en fréquence (d'ensemble):
50 - 15.000 Hz ±3 dB, métal
50 - 15.000 Hz ±3 dB, chrome
50 - 14.000 Hz ±3 dB, normal
Rapport signal sur bruit (d'ensemble):
59 dB (Dolby hors service, niveau DHT 3% , pondéré), 69 dB (Dolby en service, plus de 5 kHz)
Temps de remboinage rapide: Env. 120 sec. (avec une C-60)
Entrée:
Ligne: 87mV (impedance d'entrée de 50 kohms ou plus)
Sortie:
Ligne; 0,46 V (impedance de charge de 50 kohms ou plus)
Casque; 1 mV/8 ohms
Généralités
Alimentation:
Secteur 120/230 V, 50-60 Hz
(Modèle Etats-Unis/Canada/Modèle universal)
Secteur 230 V, 50 Hz (Modèle Europe/ Royaume-Uni)
Secteur 240 V, 50 Hz (Modèle Australie)
Consummation: 14 W
Poids: 6,4 kg (14,1 li.)
Accessoires fournis:
Télécommande sans fil RC-A500
Piles (SUM-3, "AA", type "R6") x 2, kit de vis de montage en baie
- En vue de l'amélioration du produit, les specifications ou la conception peuvent être modifiées sans préavis.
- Les photos et illustrations peuvent être légarement différentes du modele réel.


(selectione 8)(entre)(entre)