SANITAS SIH 21 - Inhalateur

SIH 21 - Inhalateur SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SIH 21 SANITAS au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SIH 21 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SIH 21

Catégorie : Inhalateur

Caractéristiques techniques Inhalateur à compresseur, débit d'air : 0,2 ml/min, taille des particules : 5 µm
Utilisation Conçu pour traiter les voies respiratoires supérieures et inférieures, adapté pour les adultes et les enfants.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des pièces amovibles, remplacement du filtre tous les 6 mois.
Sécurité Utiliser uniquement avec des solutions d'inhalation recommandées, ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids : 1,5 kg, dimensions : 25 x 20 x 10 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - SIH 21 SANITAS

Comment préparer l'inhalateur SANITAS SIH 21 avant utilisation ?
Avant d'utiliser l'inhalateur, assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches. Remplissez le réservoir avec la solution saline ou le médicament prescrit, puis assemblez l'appareil selon le mode d'emploi.
Pourquoi l'inhalateur ne produit-il pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir est correctement rempli et que toutes les pièces sont bien assemblées. Assurez-vous également que l'appareil est connecté à une source d'alimentation et que le témoin lumineux est allumé.
À quelle fréquence puis-je utiliser l'inhalateur SANITAS SIH 21 ?
La fréquence d'utilisation dépend de votre état de santé et des recommandations de votre médecin. En général, il est conseillé de suivre les instructions fournies par votre professionnel de santé.
Comment nettoyer l'inhalateur après utilisation ?
Après chaque utilisation, démontez les pièces et rincez-les à l'eau tiède. Laissez sécher complètement à l'air libre avant de les remonter. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si le bruit de l'inhalateur est anormal ?
Si l'inhalateur émet des bruits inhabituels, vérifiez qu'il n'y a pas de pièces mal assemblées ou endommagées. Contactez le service client si le problème persiste.
L'inhalateur SANITAS SIH 21 est-il adapté aux enfants ?
Oui, l'inhalateur peut être utilisé par les enfants, mais il est recommandé de consulter un pédiatre pour des conseils spécifiques sur l'utilisation chez les jeunes patients.
Combien de temps dure la séance d'inhalation ?
Une séance d'inhalation avec le SANITAS SIH 21 dure généralement entre 10 et 15 minutes, selon le volume de solution utilisé.
Puis-je utiliser des médicaments autres que ceux prescrits avec l'inhalateur ?
Il est important de ne pas utiliser d'autres médicaments sans l'approbation de votre médecin. Utilisez uniquement les solutions recommandées pour votre inhalateur.
Que faire si je ressens une irritation pendant l'inhalation ?
Si vous ressentez une irritation, arrêtez l'inhalation et consultez votre médecin. Il pourrait être nécessaire d'ajuster le médicament ou la méthode d'inhalation.

Téléchargez la notice de votre Inhalateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SIH 21 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SIH 21 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SIH 21 SANITAS

Inhalateur Mode d’emploi ........................24 – 35

Tuyau à air comprimé

Le présent mode d’emploi

1. Familiarisation avec l’appareil ...........................25

2. Symboles utilisés ..............................................25

3. Consignes d’avertissement et de mise en

garde .................................................................26

4. Description de l’appareil et des accessoires ....28

8. Nettoyage et désinfection .................................31

Les symboles suivant sont utilisés dans le mode d’emploi. Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Ce symbole indique des informa- tions importantes. Sur l’emballage ainsi que sur la plaque signalétique de l’appareil et des accessoires, les symboles suivants sont utilisés. Appareil de type BF Respecter les consignes du mode d’emploi. Appareil de la classe de sécurité 2

Numéro de série 30 ON / 30 OFF Utilisation de 30minutes, puis pause de 30minutes avant la prochaine utilisation. Protéger contre l’humidité.

1. Familiarisation avec l’appareil

Chère cliente, cher client, Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Domaine d’application Cet inhalateur est un appareil servant à la nébulisation de liquides et de médicaments liquides (aérosols) et au traitement des voies respiratoires supérieures et inférieures. Grâce à la nébulisation et l’inhalation du médicament prescrit ou recommandé par votre médecin, vous pouvez prévenir les maladies des voies respiratoires, atténuer leurs effets secondaires et accélérer la guéri- son. Veuillez vous adresser à votre médecin ou votre pharmacien pour de plus amples informations quant aux possibilités d’application. L’appareil est adapté à l’inhalation à domicile. Ne pas inhaler de médicaments sans avoir demandé l’avis de votre médecin. Préparez-vous à inhaler calmement et dans un moment de détente. Inspirez doucement et profondément afin de permettre au médicament d’atteindre les bronches fines situées en profondeur. Expirez normalement.

2. Symboles utilisés26

  • Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
  • En cas de panne de l’appareil, consultez le chapitre «10. Solutions aux problèmes».
  • L’utilisation de l’appareil ne remplace pas une consultation et un traitement médicaux. C’est pour- quoi en cas de tout type de douleur ou de maladie, veuillez toujours consulter d’abord votre médecin!
  • En cas de problèmes de santé quelconques, veuillez consulter votre médecin de famille.
  • Lors de l’utilisation du nébuliseur, veuillez respecter les mesures d’hygiène générales.
  • Il convient de toujours respecter les consignes du médecin concernant le médicament à utiliser, le dosage, la fréquence et la durée de l’inhalation.
  • Veuillez n’utiliser que des médicaments qui vous ont été prescrits ou recommandés par votre médecin ou votre pharmacien. Attention Pour le traitement, n’utilisez que les pièces recom- mandées par le médecin, correspondant à l’évolution de la maladie.

Vérifiez sur la notice du médicament qu’il n’existe pas de contre-indication à une utilisation avec les systèmes habituels de thérapie par aérosols.

  • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si des indispositions ou des douleurs apparaissent, interrompez immédiatement l’utilisation.
  • Pendant l’utilisation, sachant que la brume de mé

dicaments pourrait avoir un effet néfaste, veillez à éloigner l’appareil de vos yeux.

  • Ne pas utiliser l’appareil en présence de gaz inflam
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou personnes aux capacités physiques, sensorielles (par ex. l’insensibilité à la douleur) ou mentales restreintes, ou ne sachant pas l’utiliser par manque d’expérience ou de connaissances. Sauf dans le cas où ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont eu de leur part les instructions nécessaires à une bonne utili

sation de l’appareil.

  • Avant chaque nettoyage et/ou chaque entretien, l’appareil doit être éteint et débranché.
  • Conservez l’emballage hors de portée des enfants (risque d’étouffement).
  • Pour éviter tout risque d’empêtrement et d’étran- glement, conservez les câbles et les conduites d’air hors de portées des jeunes enfants.
  • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recom- mandés par le fabricant.
  • Ne raccordez pas l’appareil à une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique.
  • Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ni l’utiliser dans des pièces humides. En aucun cas, un liquide ne doit pénétrer dans l’appareil.
  • Protégez l’appareil contre les chocs importants.
  • Ne touchez jamais le câble d’alimentation avec les mains humides, vous risquez de recevoir une décharge électrique.
  • Ne pas débrancher la prise du secteur en tirant sur le cordon d’alimentation.
  • Ne pas coincer ou plier la prise du secteur, ni la faire passer sur des objets tranchants, la laisser pendre ou l’exposer à la chaleur.
  • Nous recommandons de dérouler entièrement le câble d’alimentation pour éviter toute surchauffe dangereuse.
  • En cas d’endommagements de la prise du secteur et du boîtier, veuillez contacter notre service client ou votre revendeur.
  • Un risque de décharge électrique existe si vous ouvrez le corps de l’appareil. La déconnexion du réseau d’alimentation est uniquement assurée si l’adaptateur secteur est sorti de la prise.
  • Si l’appareil est tombé, a été exposé à un fort taux d’humidité ou a subi d’autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé. En cas de doute, veuillez contacter notre service client ou votre revendeur.
  • L’inhalateur SIH 21 ne doit être utilisé qu’avec le né- buliseur adapté et les accessoires correspondants. En cas d’utilisation d’un nébuliseur et d’accessoires non d’origine, l’efficacité de la thérapie peut être réduite ou l’appareil peut être endommagé le cas échéant. Attention
  • Des pannes de courant, de soudaines perturbations ou d’autres conditions défavorables peuvent contri- buer à mettre l’appareil hors service. C’est pourquoi nous vous recommandons de prévoir un appareil de rechange ou un médicament prescrit par votre médecin.
  • Si jamais un adaptateur ou une rallonge sont néces- saires, ils doivent respecter les normes de sécurité en vigueur. Ni la limite de puissance de l’appareil ni celle qui est indiquée sur l’adaptateur ne doivent être dépassées.

3. Consignes d’avertissement et de mise en garde27

  • Ne pas stocker l’appareil et le câble d’alimentation près d’une source de chaleur.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce dans la- quelle des aérosols ont été utilisés préalablement. Avant de commencer la thérapie, ces pièces doivent être aérées.
  • Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de refroi- dissement.
  • Ne jamais utiliser l’appareil s’il émet un bruit anormal.
  • Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager ses accessoires avec d’autres utilisateurs.
  • Après utilisation, toujours débrancher la fiche d’alimen- tation.
  • Veuillez stocker l’appareil dans un endroit à l’abri des intempéries. L’appareil doit être stocké dans un endroit correspondant aux conditions ambiantes spécifiées. SÉCURITÉ
  • L’appareil est équipé d’une protection contre les surintensités. Elle ne doit être changée que par du personnel autorisé. Recommandations générales Attention
  • N’utilisez l’appareil que de la façon suivante: – sur un être humain, – aux fins pour lesquelles il a été conçu (c.-à-d. pour l’inhalation d’aérosols) et de la manière indiquée dans ce mode d’emploi.
  • Toute utilisation inappropriée peut être dange- reuse!
  • En cas de situation d’urgence, les premiers secours sont prioritaires.
  • À part les médicaments, veuillez n’utiliser que de l’eau distillée ou une solution de chlorure de sodium. Les autres liquides peuvent entraîner une panne de l’inhalateur ou du nébuliseur.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans un cadre professionnel ou en clinique, mais exclusive

ment pour l’utilisation individuelle dans des foyers privés. Avant la mise en service Attention

  • L’emballage doit être retiré avant l’utilisation de l’appareil.
  • Protégez l’appareil de la poussière, de la saleté et de l’humidité, ne couvrez en aucun cas le dispositif pendant son fonctionnement.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement fort poussiéreux.
  • Éteignez immédiatement l’appareil s’il est défectueux ou présente des défauts de fonctionnement.
  • Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. Réparation Remarque
  • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appa- reil; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annu- lera la garantie.
  • Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.28

4. Description de l’appareil et des accessoires

Vue d’ensemble de l’inhalateur

1 Câble de raccordement 2 Couvercle 3 Touche Marche/Arrêt 4 Compartiment pour acces

soires 5 Capuchon du filtre avec filtre 6 Raccord de tuyau 7 Support pour nébuliseur Vue d’ensemble du nébuliseur et des accessoires 8 Tuyau à air comprimé 9 Nébuliseur 10 Embout de buse 11 Récipient à médicaments 12 Embout buccal 13 Masque pour adulte 14 Masque pour enfant 15 Filtre de rechange29

Installation Sortez l’appareil de son emballage. Posez-le sur une surface plane. Veillez à ce que les fentes d’aération soient dégagées. Ouvrez le couvercle [2] pour accéder aux accessoires. Avant la première utilisation Remarque

  • Avant la première utilisation, le nébuliseur et les accessoires devront être nettoyés et désinfectés. Voir «Nettoyage et désinfection» page
  • Raccordez le tuyau à air comprimé [8] sous le réci- pient à médicaments [11].
  • Raccordez l’autre extrémité du tuyau [8] au raccord de tuyau [6] de l’inhalateur avec une légère rotation. Connexion au secteur Branchez l’appareil uniquement à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
  • Branchez la fiche électrique du câble d’alimentation [1] sur une prise secteur adaptée.
  • Pour connecter l’appareil au réseau, insérez comp- lètement la fiche dans la prise. Remarque
  • Vérifiez qu’il y a bien une prise à proximité du lieu d’installation.
  • Placez le câble d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
  • Pour déconnecter l’inhalateur du secteur après l’in- halation, éteignez d’abord l’appareil et retirez ensuite la prise du secteur.
  • Pour des raisons hygiéniques, il est indispensable de nettoyer le nébuliseur [9] ainsi que les accessoires après chaque traitement, et de les désinfecter après le dernier traitement quotidien.
  • Les accessoires ne doivent être utilisés que par une seule personne; leur utilisation par plusieurs per- sonnes est déconseillée.
  • Si au cours d’une thérapie, plusieurs médicaments différents doivent être inhalés, il convient de veiller à rincer le nébuliseur [9] à l’eau chaude du robinet après chaque usage. Voir «Nettoyage et désinfec- tion» page 31.
  • Respectez les instructions de cette notice relatives au changement du filtre.
  • Avant chaque utilisation de l’appareil, contrôlez la bonne fixation des raccords du flexible sur l’inhala- teur [6] et sur le nébuliseur [9].
  • Contrôlez le fonctionnement correct de l’appareil avant de l’utiliser; pour ce faire, mettez brièvement l’inhalateur en marche (avec le nébuliseur raccordé, mais sans médicaments). L’appareil fonctionne correctement si, à cette occasion, de l’air sort du nébuliseur [9].

1. Assemblage du nébuliseur

  • Ouvrez le nébuliseur [9] en tournant la partie su- périeure dans le sens inverse des aiguilles d’une30 montre par rapport au récipient à médicaments [11]. Insérez l’embout de buse [10] dans le récipient à médicaments [11].
  • Assurez-vous que le cône d’arrivée de médicaments est bien en place sur le cône du conduit d’air à l’inté- rieur de l’atomiseur.

2. Remplissage du nébuliseur

  • Versez une solution saline isotonique ou le médicament directement dans le récipient à médicaments [11]. Atten- tion à ne pas trop le remplir! La quantité de remplissage maximale recommandée est de 8ml.
  • Utilisez uniquement des mé

dicaments prescrits par votre médecin et demandez la durée et la dose d’inhala

tion adaptées à vos besoins!

  • Si la dose de médicament prescrite est inférieure à 2ml, remplissez cette quantité avec une solution de chlorure de sodium isotonique jusqu’à un minimum de 4ml. La dilution est également nécessaire pour les médicaments visqueux. Conformez-vous aux indications de votre médecin.

3. Fermeture du nébuliseur

  • Fermez le nébuliseur [9] en tournant la partie supé- rieure dans le sens des aiguilles d’une montre par rapport au récipient à médicaments [11]. Assurez- vous que le nébuliseur est bien fermé.

4. Raccordement des accessoires au nébuliseur

Reliez le nébuliseur [9] à l’accessoire souhaité (embout buccal [12], masque pour adulte [13] ou masque pour enfant [14]). Remarque L’inhalation avec l’embout buccal est la forme la plus efficace de la thérapie. L’utilisation du mas

que d’inhalation n’est recommandée que lorsque l’utilisation d’un embout buccal n’est pas possible (par exemple, chez les enfants qui ne peuvent pas encore inhaler dans l’embout buccal).

  • Retirez le nébuliseur de son support [7] en le tirant vers le haut avant de commencer le traitement.
  • Démarrez l’inhalateur au moyen de l’interrupteur marche/arrêt [3].
  • Le brouillard de pulvérisation qui s’échappe du nébu- liseur indique que l’appareil fonctionne parfaitement.
  • Pendant l’inhalation, restez debout et détendu à côté d’une table et non assis sur une chaise, pour ne pas compresser les voies respiratoires et risquer de compromettre l’efficacité du traitement.
  • Inspirez profondément le médicament pulvérisé. Attention L’appareil n’est pas adapté pour être utilisé pendant une longue durée: après 30minutes d’utilisation, il doit être arrêté pendant 30minutes. Remarque Tenez le nébuliseur droit (vertical) pendant l’inhalation; autrement, la nébulisation ne fonctionne pas et l’appareil ne peut plus fonctionner correctement. Attention Des huiles essentielles thérapeutiques, des sirops con- tre la toux, des solutions à gargariser, des gouttes pour la friction cutanée ou pour des bains à vapeur ne sont par principe pas adaptés à l’inhalation par inhalateur. Ces additifs sont souvent de nature visqueuse et ris

quent de nuire durablement au bon fonctionnement de l’appareil ainsi qu’à l’efficacité du traitement. En cas d’hypersensibilité des bronches, des médicaments à base d’huiles essentielles peuvent provoquer un bronchospasme aigu (un resserrement spasmodique soudain des bronches accompagné d’une dyspnée). Renseignez-vous auprès de votre médecin ou de votre pharmacien!

6. Fin de l’inhalation

Si le nuage de pulvérisation ne s’échappe plus que de façon irrégulière ou si le bruit change au cours de l’inhalation, vous pouvez arrêter l’inhalation.

  • Après utilisation, éteignez l’inhalateur à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt [3] et débranchez-le du secteur.
  • Après le traitement, remettez le nébuliseur [9] dans son support [7].

Voir «Nettoyage et désinfection» page 31.31

7. Changement du filtre

Dans des conditions d’utilisation normales, le filtre à air est prévu pour être changé après environ 500heures d’utilisation ou une année. Vérifiez l’état du filtre à air régulièrement (toutes les 10 à 12atomisations). S’il est très sale ou bouché, remplacez le filtre utilisé. Si le filtre est humide, il doit également être remplacé par un filtre neuf. Attention

  • N’essayez pas de nettoyer et de réutiliser le filtre usagé!
  • Utilisez exclusivement le filtre d’origine du fabricant, votre inhalateur risquant autrement d’être endom- magé ou le traitement de ne pas être assez efficace.
  • Le filtre à air ne doit pas être réparé ou entretenu alors qu’une personne est en train d’utiliser l’appa- reil.
  • N’utilisez en aucun cas l’appareil sans filtre. Procédez comme suit pour changer le filtre: Attention
  • Éteignez tout d’abord l’appareil, puis débranchez-le du secteur.
  • Laissez l’appareil refroidir.

1. Tirer le capuchon du filtre [5] vers le haut.

Remarque Si le filtre reste dans l’appareil après le retrait du ca- puchon, retirez-le, par exemple avec une pince ou un objet similaire.

2. Réinsérez le capuchon du filtre [5] avec un nouveau

3. Assurez-vous qu’il est bien fixé.

8. Nettoyage et désinfection

Nébuliseur et accessoires Avertissement Afin d’éviter tout risque pour la santé, veillez à observer les prescriptions d’hygiène suivants.

  • Le nébuliseur [9] et les accessoires sont prévus pour une utilisation répétée. Veuillez tenir compte du fait que les différents domaines d’utilisation exigent différents moyens de nettoyage et de retraitement hygiénique. Remarque:
  • Ne pas nettoyer mécaniquement le nébuliseur ainsi que les accessoires avec des brosses ou des ob- jets similaires, sachant que ceci pourrait causer des dommages irréparables et par conséquent, le succès ciblé de traitement ne peut plus être garanti.
  • Concernant les exigences supplémentaires concer

nant la préparation hygiénique nécessaire (traitement des mains, des médicaments ou des solutions d’in- halation) pour les groupes à haut risque (par ex. les patients atteints de mucoviscidose), veuillez vous renseigner auprès de votre médecin.

  • Veillez à bien sécher le nébuliseur et les accessoires après chaque nettoyage ou désinfection. L’humidité résiduelle peut fortement favoriser la prolifération de bactéries. Préparation
  • Toutes les pièces du nébuliseur [9] ainsi que les accessoires utilisés doivent être nettoyés immédia- tement après chaque traitement, afin d’éliminer les résidus médicamenteux et les impuretés.
  • Pour cela, démontez toutes différentes pièces du nébuliseur [9].
  • Retirez l’embout buccal [12] du nébuliseur.
  • Démontez le nébuliseur en tournant la partie su- périeure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre par rapport au récipient à médicaments [11].
  • Retirez l’embout de buse [10] du récipient à médi- caments [11].
  • Procédez dans l’ordre inverse lorsque vous remont- rez le nébuliseur.32 Nettoyage Attention Avant chaque nettoyage, l’appareil devra être éteint, débranché du secteur et refroidi. Le nébuliseur et l’accessoire utilisé comme l’embout buccal, le masque, l’embout de buse, etc. doivent être nettoyés à l’eau chaude, mais pas bouillante, après chaque utilisation. Séchez les pièces soigneusement avec un chiffon doux. Lorsqu’elles sont entièrement séchées, assemblez de nouveau les pièces et posez- les dans un récipient sec et étanche ou effectuez la désinfection. Assurez-vous que tous les résidus ont été éliminés lors du nettoyage. À cet effet, n’utilisez jamais des substances pouvant être potentiellement toxiques au contact avec la peau ou les muqueuses, ainsi que lorsqu’elles sont avalées ou inhalées. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec doux et un détergent doux. N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau. Attention
  • Assurez-vous que l’eau ne s’infiltre pas à l’intérieur!
  • Ne lavez pas l’appareil et les accessoires au lave- vaisselle!
  • Lorsqu’il est branché, l’appareil ne doit pas être saisi avec des mains humides; protéger l’appareil des éclaboussures d’eau. L’appareil doit uniquement être utilisé à l’état entièrement sec.
  • Ne pulvérisez pas de liquide dans les fentes d’aération! En pénétrant à l’intérieur de l’appareil, les liquides peuvent entraîner un endommagement de l’électronique et des autres pièces de l’inhalateur et, par conséquent, un dysfonctionnement de l’appareil. Eau de condensation, entretien du flexible Selon les conditions environnementales, de la con- densation peut apparaître dans le tuyau. Pour évi- ter l’apparition de germes et garantir une thérapie irréprochable, tenir impérativement à l’écart de l’humidité. Pour ce faire, respectez les mesures su- ivantes:
  • Retirez le tuyau [8] du nébuliseur [9].
  • Laissez le tuyau branché du côté de l’inhalateur [6].
  • Utilisez l’inhalateur jusqu’à ce que l’humidité soit éliminée par l’air qui le traverse.
  • Remplacez le tuyau en cas d’encrassement impor

tant. Désinfection Veuillez strictement respecter les points mentionnés ci-dessous afin de désinfecter votre nébuliseur et les accessoires. Il convient de désinfecter les différentes pièces au plus tard après la dernière utilisation quo- tidienne. (Tout ce dont vous avez besoin est d’un peu de vi- naigre blanc ou d’eau distillée)

Commencez par nettoyer le nébuliseur et les acces- soires, comme décrit dans la section «Nettoyage».

Démontez l’atomiseur et l’embout buccal et lais- sez-les tremper 5minutes dans de l’eau bouillante.

  • Pour nettoyer les autres accessoires, utilisez un mélange composé de ¼ de vinaigre et de ¾ d’eau distillée. Assurez-vous que la quantité est suffisante pour que les pièces sont complètement immergées.

Laissez tremper les pièces pendant 30minutes dans le mélange au vinaigre.

Rincez les pièces à l’eau et séchez-les soigneuse- ment avec un chiffon doux. Attention Ne pas faire bouillir ni autoclaver le masque et le tuyau d’air.

Lorsqu’elles sont entièrement séchées, assemblez de nouveau les pièces et posez-les dans un récipient sec et étanche. Remarque Pendant et après le nettoyage, assurez-vous que les pièces sont tout à fait sèches. Dans le cas contraire, le risque de croissance des germes augmente. Stérilisation

  • Utilisez des solutions de stérilisation à froid confor- mément aux recommandations du fabricant. Séchage
  • Posez les différentes pièces sur une surface sèche, propre et absorbante, et laissez-les sécher comp- lètement (au moins pendant 4heures). Résistance des matériaux
  • Tout comme d’autres produits en matière plastique, le nébuliseur et les accessoires sont sujets à une certaine usure à la suite d’une utilisation et un trai- tement hygiénique fréquent. Au fil du temps, ceci pourrait provoquer un changement de l’aérosol et par conséquent, nuire à l’efficacité de la thérapie. C’est pourquoi nous recommandons de changer le nébuliseur après un an d’utilisation.33
  • Pour choisir le produit de nettoyage ou de désin- fection, il convient d’observer les points suivants: N’utilisez qu’un produit de nettoyage ou de désin- fection doux, que vous doserez selon les indications du fabricant. Stockage
  • Ne pas stocker l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité (par ex. dans la salle de bain) ou le trans- porter avec des objets humides.
  • Stocker et transporter l’appareil à l’abri du rayonne

ment prolongé direct du soleil.

  • Les accessoires peuvent être rangés en toute sécu

rité dans le compartiment à accessoires [4]. Rangez l’appareil dans un endroit sec, de préférence dans son emballage.

Dans le cadre de la protection de l’environnement, il est interdit de jeter l’appareil avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

10. Solution aux problèmes

Problèmes/questions Causes possibles/solution Le nébuliseur ne produit pas ou trop peu d’aérosol.

1. Trop ou trop peu de médicament dans le nébuliseur.

Minimum: 2ml, Maximum: 8ml.

2. Vérifier que la buse n’est pas bouchée.

Le cas échéant, nettoyer la buse (par ex. en la rinçant). Allumer à nouveau le nébuliseur. ATTENTION: ne percer soigneusement les trous fins qu’à l’arrière de la buse.

3. Le nébuliseur n’est pas maintenu en position verticale.

5. Un médicament liquide inadapté a été versé dans le nébuliseur (par ex. un

liquide trop visqueux). Le médicament liquide devra être prescrit par le médecin. L’émission est trop faible. Tuyau plié, filtre encrassé, trop de solution pour inhalation. Quels médicaments peuvent être inhalés? Veuillez consulter votre médecin à ce sujet. En général, tous les médicaments qui conviennent et qui sont approuvés pour un inhalateur peuvent être inhalés. Il reste des résidus de solution d’inhalation dans le nébuliseur. Ceci est normal et dû à des raisons techniques. Cessez l’inhalation dès que vous remarquez que le bruit du nébuliseur est différent. Que faut-il observer pour les bébés et les enfants?

1. Chez les bébés, le masque doit recouvrir la bouche et le nez pour assurer

une inhalation efficace.

2. Chez les enfants, le masque doit également recouvrir la bouche et le

nez. Pour les personnes dormantes, une nébulisation n’est pas avisée, car dans cet état, le médicament n’atteint pas les poumons en quantités suffisantes. Remarque: l’inhalation ne devrait être effectuée que sous la surveillance et qu’avec le soutien d’une personne adulte, et les enfants ne doivent pas rester sans surveillance.34 Problèmes/questions Causes possibles/solution L’inhalation avec le masque est-elle plus longue? Ceci est dû à des raisons techniques. Lors de chaque cycle de respiration, vous inspirez moins de médicament à travers les orifices du masque que par l’embout buccal. À travers les trous, l’aérosol est ensuite mélangé avec l’air ambiant. Pourquoi le nébuliseur doit-il être remplacé régulièrement? Il existe deux raisons pour cela:

1. Pour garantir un spectre de particules efficace d’un point de vue théra-

peutique, l’alésage de la buse ne doit pas dépasser un diamètre donné. En raison des sollicitations mécaniques et thermiques, le plastique est soumis à une certaine usure. L’embout de buse [10] est particulièrement sensible. La composition des gouttes de l’aérosol peut alors se modifier, ce qui a une incidence directe sur l’efficacité du traitement.

2. En outre, il est recommandé de changer régulièrement le nébuliseur pour

des raisons d’hygiène. Chaque individu a-t-il besoin de son propre nébuliseur? Pour des raisons d’hygiène, c’est absolument indispensable.

11. Caractéristiques techniques

Modèle SIH 21 Type SIH 21/2 Dimensions (l x H x P) 300 x 180 x 100 mm Poids 1,65 kg Pression de travail env. 0,8 - 1,45bar Volume de remplissage du nébuliseur 8ml max. 2ml min. Débit du médica- ment env. 0,4ml/min. Pression acoustique max. 52dBA (selon DIN NE 13544-1 paragraphe 26) Connexion au secteur 230 V~; 50 Hz; 230 VA UK: 240 V~; 50 Hz; 240 VA Conditions d’utilisation Température: +10 °C à +40 °C Humidité relative de l’air: 10% à 95% Conditions de stockage et de transport Température: 0°C à +60°C Humidité relative de l’air: 10% à 95% Pression atmosphérique: 500 à 1060hPa Caractéristiques

l’aérosol Débit: 5,31l/min Distribution: 0,171ml Débit de distribution: 0,082ml/min Taille des particules (MMAD): 3,16µm Sous réserve de modifications techniques. Les mesures ont été effectuées avec une solution de fluorure de sodium à l’aide d’un impacteur NGI (Next Generation Impactor). Il se peut que le diagramme ne soit pas applicable tel quel pour les suspensions ou des médicaments très visqueux. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le fabricant du médicament en question.35 Articles de rechange Yearpack SIH 21 Embout buccal, masque pour adulte et enfant, nébuliseur, tuyau à air comprimé, filtre RÉF.

Remarque En cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spécifi- cations, un fonctionnement irréprochable ne peut pas être garanti! Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques pour améliorer et faire évoluer le produit. Cet appareil et les accessoires correspondants satisfont aux normes européennes EN60601-1 et EN60601-1-2 ainsi que EN13544-1 et doivent faire l’objet de mesures de précautions particu- lières concernant la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil. Pour des détails plus précis, veuil- lez contacter le service après-vente à l’adresse ci- dessous. L’appareil est conforme aux exigences de la directive européenne 93/42/CE sur les produits médi

caux, la loi sur les produits médicaux.

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

  • L’appareil satisfait aux prescriptions en vigueur actuellement en matière de compatibilité électro- magnétique et il est adapté à l’utilisation dans tous les bâtiments, y compris ceux destinés à des fins de logements privés. Les émissions de fréquences radio de l’appareil sont extrêmement basses et ne provoquent selon toute vraisemblance pas d’inter- férences avec d’autres appareils à proximité.
  • Il convient dans tous les cas de ne pas positionner l’appareil au-dessus ou à proximité d’autres appa

reils. Au cas où surviendraient des interférences avec vos appareils électroniques, déplacez-le ou bran- chez-le à une autre prise.

  • Des appareils radio pourraient interférer avec le fonc- tionnement de l’appareil.36 ITALIANO Indice Contenuto della confezione Vedere la descrizione dell’apparecchio e degli acces- sori a pag. 40.