KB 52 - Four STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KB 52 STEBA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four électrique |
| Capacité | 52 litres |
| Puissance | 2000 W |
| Température maximale | 230 °C |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 40 x 35 cm |
| Porte | Porte vitrée avec double vitrage |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Utilisation | Convient pour rôtir, cuire, griller et réchauffer des aliments |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile avec un chiffon humide |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KB 52 STEBA
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KB 52 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KB 52 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI KB 52 STEBA
Puissance: Power consumption: 240V~50Hz,1450W Output: 900W Grill Heater: 1200W Convection: 1350W Large Hotplate: 1000w Small Hotplate: 500w Operating Frequency: 2,450MHz Outside Dimensions: 520mm(W) X 530mm(D) X 300mm(H) Oven Cavity Dimensions: 350mm(W) X 372mm(D) X 232mm(H) Oven Capacity: 30litres Uncrated Weight: Approx. 22kg Fuse of the socket: 16A Accessoires Socle rotatif pour le plateau tournant en verre Fixer cet élément dans le trou du sol. Il s’agit du socle rotatif pour le pla- teau tournant en verre amovible. Support de plateau Poser cet élément au milieu de l’appareil. Il s’agit du support pour le pla- teau tournant. Plateau tournant en verre Placer le plateau tournant en verre sur le support et le faire s’engager. Ce dernier doit être utilisé pour tous les types de préparations au four. Sortir le plateau tournant pour le nettoyer. Ne pas chauffer le plateau tournant sans aliments, car le support et le socle pourraient être ainsi endommagés. No Pièces Image Fonction Remarque
Plateau tournant pour tous les modes de cuisson des aliments Ne pas chauffer sans aliments ! 2 Grille Pour les modes de cuissons à la vapeur, à l’air chaud, au gril ou combinés Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation privée et non pas industrielle. Merci de lire le mode d’emploi attentivement et de le conserver soigneusement. Contrôler votre appareil à vapeur et à micro-onde Sortez l’appareil de son carton. Enlevez la totalité du matériel d’emballage et prenez bien soin de contrôler que l’appareil n’a pas subit de dommage, que la poignée de la
porte n’est pas cassée ou que la vitre n’est pas fissurée. Si vous constatez un domma- ge, informez-en votre revendeur immédiatement. Ne mettez pas en service un appareil endommagé! Attention! Ne pas retirer le recouvrement en matière isolante sur le côté droit de l’espace intérieur! Nettoyez la plaque avec une prudence extrême. Instructions de mise à terre Important: cet appareil doit pour votre propre sécurité être relié correctement à la terre. Si la prise de courant n’est pas reliée à la terre, vous en tant que client êtes res- ponsable de faire changer cette dernière par une prise adéquate. Tension de service nominale L‘appareil doit être branché conformément aux indications de la plaque signalétique. L’utilisation de l’appareil avec une tension plus élevée que celle indiquée, peut con- duire à des dommages, tels que prendre feu. Emplacement de l’appareil à vapeur et micro-onde
1. Placer l‘appareil sur une surface de travail stable et plane
2. L’appareil doit pouvoir être mis hors tension sans difficulté, en retirant la prise de
courant ou en appuyant sur le bouton d’un bloc d’alimentation pour couper le courant
3. Pour un bon fonctionnement veillez que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil. Respecter une distance d’au moins 15 cm au-dessus de l’appareil et de 10 cm derrière et de 5 cm sur les côtés
4. Afin de couper l’alimentation en courant de l’appareil, la prise ou le bloc
d’alimentation doit être facilement accessible Installation Cet appareil à vapeur et micro-onde est conçu pour une utilisation sur une table ou une surface de travail. Il ne peut pas être encastré ou utilisé dans une armoire. Ne placez pas cet appareil près d’une cuisinière électrique ou à gaz ∙ Les pieds ne doivent pas être enlevés ∙ Cet appareil est conçu pour une utilisation à l’intérieur. Il ne doit pas être utilisé à ∙ l’extérieur. Evitez l’utilisation de l’appareil dans un environnement très humide ∙ Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact direct avec l’appareil. Eloignez ∙ le câble des surfaces chaudes. Ne laissez pas pendre le câble de la table ou de la surface de travail. Ne pas plonger le câble ou l’appareil dans l’eau. Les orifices de ventilation sur les côtés et le dessus de l’appareil ne doivent pas être ∙ obstruées, afin d’éviter tout risque de surchauffe lors de l’utilisation de l’appareil. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation et évitez de le coincer. ∙ Avertissement
1. Le joint de la porte doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’appareil doit être
contrôlé et en cas d’éventuels dommages, ne doit pas être mis en état de marche.
2. N’essayez pas de modifier ou de réparer la porte, l’affichage, le bouton de sécuri-
té ou toutes autres pièces de l’appareil. Le boîtier extérieur de l’appareil à vapeur et micro-onde, qui protège tout contact avec l’énergie du micro-onde ne doit en aucun cas être démonté.
3. Ne mettez pas l’appareil en marche si la prise de courant ou le câble d’alimentation
est endommagé, ou si l’appareil est tombé.
4. Afin d’éviter tout risque, faire réparer l’appareil (par ex. échange de transmission,
joint de porte, porte, boîtier) uniquement pas une personne compétente.
5. N’utilisez par le réservoir à eau, si ce dernier est fissuré ou endommagé, car l’eau
pourrait s’écouler et produire une panne ou un courant électrique. Si le réservoir est endommagé, merci de contacter notre service clientèle.
6. Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des personnes (enfants com-
pris) souffrant d’une déficience physique ou psychique ou manquant d’expérience ou de connaissance. Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance, l’appareil n’est pas un jouet.
7. Vous pouvez autoriser vos enfants à utiliser l’appareil sans surveillance, à condition
de leur donner toutes les instructions nécessaires à une utilisation correcte et en les informant des dangers, qui pourraient survenir lors d’une manipulation inadéquate comme par exemple les risques de brûlures lors de dégagements de vapeurs. Pour empêcher toutes brûlures veillez à ce que personne ne touche les parties extérieu- res du four après son utilisation.
Avertissement: Cet appareil
produit de la vapeur chaude! Les liquides et les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés, car ces derniers peuvent exploser. Utilisation
1. N‘utilisez pas l‘appareil à d‘autres fins que pour la préparation d’aliments. Ne chauf-
fez ou réchauffez jamais de produits chimiques ou d‘autres produits qui ne sont pas des aliments.
2. Assurez-vous avant leur utilisation, que vos accessoires sont adaptés au micro-onde.
3. Ne mettez pas des choses inflammables dans l‘appareil.
4. Dans le cas où l’appareil serait mis en marche par inadvertance, ne conservez au-
cuns objets dans le micro-onde à l‘exception des accessoires fournis avec l’appareil.
5. L‘appareil ne doit pas être enclenché avec la fonction micro-onde ou combinée si
aucuns aliments ne se trouvent à l’intérieur de celui-ci. Une telle utilisation peut conduire à des dommages. Si vous souhaitez essayer les différents programmes de votre appareil, déposez un verre d’eau à l’intérieur, afin que l’énergie du micro- onde soit absorbée. Cette règle n’est pas valable s’il s’agit d’un court préchauffage du four avec le programme à air chaud avec utilisation de la plaque ou la grille de cuisson.56
6. En cas de formation de flammes à l’intérieur de l’appareil appuyez immédiatement
sur la touche stop/arrêt. Laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. Retirer la prise de courant.
7. N’approchez pas votre visage trop près de l’appareil, lorsque vous ouvrez la porte
pendant ou après la cuisson.
8. N´utilisez pas l´appareil sans le surveiller!
Soyez prudent lors de l’ouverture de la porte, la vapeur chaude peut entraîner des blessures. Lors de l’ouverture de la porte un nuage de vapeur peut s’échapper. Si de la vapeur chaude se trouve à l’intérieur n’accédez pas à mains nues dedans ! Risque de brûlures! Utilisez des gants pour le four. Précautions d’emploi Pour chaque mode de cuisson la porte de l’appareil doit être correctement fermée. ∙ Un mécanise de sécurité empêche sinon le fonctionnement de l’appareil. Lors de l’utilisation du gril il est possible que des éclaboussures entrent en con- ∙ tact avec le corps de chauffe et provoquent quelques petites flammes. Ceci n’endommage pas l’appareil. Gardez toujours une distance d’au moins 2 cm en les aliments à griller et le corps de chauffe. Attention: Ne tentez jamais de faire fonctionner l‘appareil avec la porte ouverte, de ∙ raccorder ou d’insérer quelque chose dans le mécanisme de sécurité de la porte. Veillez que rien n’obstrue l’ouverture ou la fermeture de la porte. ∙ Assurez-vous également que la porte n‘est pas encrassée par des restes de nourritu- ∙ re ou de détergent. Nettoyez l’appareil après son utilisation. Si l‘étanchéité du joint n’est plus garantie ∙ ou les charnières de la porte endommagées, l’appareil ne doit plus être utilisé. L’appareil ne doit pas être branché à une minuterie ou un autre système de fonc- ∙ tionnement à distance. Fonctionnement de l’appareil avec chaleur
1. Avant la première utilisation du mode de cuisson avec air chaud, combiné ou gril,
nettoyez les restes éventuels d’huile à l’intérieur de l’appareil. Mettez l’appareil en marche pendant une dizaine de minutes en mode air chaud sans le plateau de verre, le support et le socle rotatif et les accessoires tels que la grille ou la lèchefrite. Ainsi les restes de graisses seront éliminés. La formation de fumée ou d’odeur est normale lors de la première mise en marche et disparaît après quelque temps seulement.
2. Ne pas toucher l’eau de vapeur, celle-ci pourrait être chaude.
Précautions: Surfaces chaudes! Prenez note que l’appareil et les accessoires sont très chauds après leur utilisation. Afin d’éviter tous risques de brûlures, utilisez des gants pour retirer les plats, la vaisse- lle ou les accessoires du four. Fonctionnement du ventilateur de refroi- dissement Lors de l’utilisation du micro-onde, le ventilateur de refroidissement se met en mar- che automatiquement et fonctionne pendant toute la durée d’utilisation et même parfois plus longtemps. Ceci est tout à fait normal, vous pouvez retirer les aliments du four sans autre. E c l a i r a g e d e l ’ a p p a r e i l à v a p e u r e t m i c r o - o n d e Si l’éclairage de l’appareil est défectueux, merci de nous contacter. Accessoires Les accessoires sont livrés avec l’appareil. Tenez-vous toujours aux indications fournies pour leur utilisation. Grille en métal
1. La grille en métal est utilisée pour griller des aliments. Elle peut aussi être utilisée
lors du mode de cuisson par air chaud.
2. Lors du mode de cuisson au micro-onde vous pouvez utiliser la grille seule, à condi-
tion de la placer au milieu du plateau tournant. Temps de cuisson Les temps de cuisson indiqués sont approximatifs. Ils dépendent de l’état, de la température et de la quantité des aliments ainsi que de la vaisselle utilisée pour la cuisson. Commencez avec le temps de cuisson minimum. Vous pouvez toujours rallonger le temps de cuisson si nécessaire. Prenez note que si le temps de cuisson conseillé est dépassé, les aliments peuvent se gâter et dans le pire des cas prendre feu et endommagé l’intérieur de l’appareil. Température des aliments Le micro-onde chauffe les aliments. Le récipient peut être encore froid, cependant l’aliment est chaud. Avant de servir mélangez et contrôlez la température avant de la donner aux enfants. Petites quantités d’aliments Les petites quantités d’aliments ou les aliments pauvres en eau peuvent brûler, se dessécher ou prendre feu lors d’une trop longue cuisson. Si des substances devaient prendre feu à l’intérieur de l’appareil, laissez la porte fer- mée, arrêtez l’appareil immédiatement et retirez la prise.58
Oeufs Ne pas cuire ou réchauffer au micro-onde des œufs dans leur coque. La pression sur la coque peut conduire à l’explosion de l’œuf et ceci même après la fin de la cuisson au micro-onde. Aliments avec peau Les aliments avec une peau non-poreuse, comme les pomme de terre, les jaunes d’œufs ou les saucisses doivent être piqués à l’aide d’une fourchette avec la cuisson au micro-onde afin d’éviter qu’ils éclatent. Thermomètre à viande Utilisez un thermomètre à viande pour contrôler la cuisson de rôtis ou de volailles, après avoir retiré la viande de l’appareil. N’utilisez pas de thermomètre traditionnel lors du fonctionnement du micro-onde ou l’utilisation d’un mode de cuisson combi- né, en raison des risques d’étincelles! Liquide Si vous réchauffez de la soupe, des sauces ou des boissons avec votre appareil, il peut se produire une surchauffe du liquide après l’ébullition, sans pour autant voir la for- mation de bulles. Le liquide bouillant peut alors déborder ou vous éclabousser. a) Ne surchauffez pas la préparation liquide b) Remuez la préparation liquide Papier/Plastique Si vous réchauffez de la nourriture dans un récipient en plastique ou en papier, con- trôlez le déroulement de la cuisson souvent, ce type de récipient pouvant prendre feu en cas de surchauffe. N’utilisez pas de produits en papier recyclé (par exemple le papier ménage), à moins que ce produit soit spécialement conçu pour une utilisation au micro-onde. Les pro- duits à base de papier recyclé peuvent contenir des impuretés, qui peuvent provoquer des étincelles ou même prendre feu. Enlevez les files de fermeture des sachets à rôtir avant d’introduire ceux-ci dans l’appareil. Ustensile/Feuille Ne réchauffez jamais de boîtes ou bouteilles fermées, elles pourraient exploser. Les récipients en métal ou les plats ornés de métal ne doivent pas être utilisés au micro- onde, car ils peuvent provoquer des étincelles. Si vous utilisez du papier d’aluminium ou de la vaisselle en métal, vous devez respecter un espace d’au moins 2 cm entre le matériel utilisé et les parois de l’appareil, afin d’éviter la formation d’étincelles. Biberon/Petit verre avec aliments pour bébé La tétine et l’anneau de fermeture du biberon ou le couvercle du petit verre doivent être retirés avant de les mettre dans l’appareil. La température doit être contrôlée avant consommation, afin d’éviter tous risques de brûlure. Ne pas frire dans cet appareil, la graisse ou l’huile peut surchauffer et brûler! Résumé: quels matériaux sont adaptés au micro-onde ou à des températures élevées? Matériel Adapté au micro-onde Remarque Feuille d’aluminium dans certains cas Peut être utilisée en petites quantités pour éviter toute surchauffe. Risque de décharge électrique, si la feuille est placée trop près des parois ou utilisée trop souvent Plat en métal haut non Risque de décharge électrique et feu Plat en métal pas plus que 3-4 cm oui Placer au milieu du plateau tournant en respectant un écart d’au moins 2 cm avec les parois Verre oui Verre avec orne- ments en métal (or etc.) non Risque de décharge électrique Verre mince non Températures élevées, le verre peut se casser Plastique oui Si résistant aux températures élevées. Certaines matières plastiques peu- vent se déformer ou se colorer. Ne pas fermer et rendre étanche Porcelaine oui Porcelaine avec ornements en métal (or etc.) non Risque de décharge électrique Feuille de papier oui Pour une utilisation courte au micro- onde, pas adaptée pour un mode de cuisson au gril ou à l’air chaud Ne jamais utiliser de récipients (boîtes, biberons, etc.) fermés hermétique- ment, en raison du risque d’explosion. Retirez ou perforez le couvercle dans tous les cas.60
Afin de tester si un récipient est adapté au micro-onde, placez un verre d’eau dans celui-ci et posez-le au milieu du plateau tournant. Enclenchez le micro-onde à la puis- sance maximum pendant 1 minute. Si le récipient reste froid et l’eau est chaude, il est adapté. Si le récipient est chaud ou brûlant, il n’est pas adapté. Si des étincelles devaient se former, arrêtez le micro-onde immédiatement. Surveillez l’appareil continuellement. Les micro-ondes qu’est-ce que c’est? Le courant électrique est transformé en micro-ondes par le magnétron. Ces micro-ondes mettent en mouvement les molécules d’eau qui se trouvent dans les aliments. C’est ce mouvement qui génère le réchauffement des aliments. Les micro-ondes sont dirigées grâce au manteau métallique sur les aliments. Les ondes froides sont absor- bées par les molécules d’eau ainsi que les particules de graisse des aliments. Les micro-ondes pénètrent dans les aliments jusqu’à une profondeur d’environ 4 cm et cuisent ces derniers de l’extérieur vers l’intérieur. C’est pourquoi il est recommandé de laisser poser les aliments après l’arrêt de l’appareil, les aliments cuisant encore de l’intérieur. La vaisselle de cuisson devient chaude par l’intermédiaire de l’aliment, c’est pourquoi il faut utiliser des gants. Les récipients en métal ne laissent pas passer les ondes et c’est pourquoi il ne faut pas les utiliser. Gril Sur la partie supérieure de l’enceinte se trouvent un corps de chauffe non-réglable de 1300 watts pour griller ou gratiner des aliments. Placez la grille haute ou basse sur la lèchefrite et sur le plateau tournant ou sans la lèchefrite directement sur le plateau tournant. Veillez à garder suffisamment d’espace avec le corps de chauffe, afin que les écla- boussures de graisse ne s’enflamment pas. Afin de raccourcir la durée de grillage, enclenchez la fonction micro-onde en sus, dès que l’aliment à griller à atteint une légère couleur brune. Contrôlez lors de la mise en marche du micro-onde que seule la grille se trouve à l’intérieur. Air chaud A l’arrière de l’enceinte du four sont montés un corps de chauffe réglable (de 100- 220°) de 1500 watts et un ventilateur. Grâce à la chaleur tournante les plats peuvent être préparés sur différents niveaux. Ce procédé contribue en même temps à l’économie d’énergie. Lors de l’utilisation combinée de l’air chaud et du micro-onde, seule la grille et la lèchefrite ou les deux grilles peuvent être utilisés sur le plateau tournant. Une utilisation autre que celle indiquée ci-dessous conduit à l’expiration de la garantie du produit. Interférences: Ce four à micro-onde peut interférer la réception télévision et radio ou d’autres appareils semblables. Dans ce cas vous pouvez les éliminer ou au moins les réduire en procédant comme ceci: a. Nettoyez la porte et la surface du micro-onde b. Placez radios, téléviseurs etc. aussi loin que possible du micro-onde c. Utilisez une antenne installée de manière appropriée pour la réception de vos appareils et intensifiez ainsi le signal de réception Installation
1. Tout le matériel d’emballage doit être retiré avant l’emploi de l’appareil.
2. Contrôlez que l’appareil ne soit pas endommagé après l’avoir déballé: porte désa-
justée ou endommagée, enfoncement ou trous dans la vitre ou l’écran, dégâts à l’intérieur de l’appareil. En cas de dommages n’utilisez pas le micro-onde.
3. Cet appareil pèse 22 kilo et doit être placé sur une surface horizontale solide pou-
vant supporter ce poids. Avertissement - cet appareil doit être relié à la terre. La prise doit être facilement atteignable avec le câble secteur. Ne tirez ou n’allongez pas le câble avec force. Cet appareil a une puissance de 1,5kw. Adressez-vous à un spécialiste des installations. L’appareil ne doit pas être inutilement exposé à une source de chaleur ou d’humidité. N’utilisez pas l’appareil pour stocker des objets. Ne retirez pas l’arbre moteur du plateau tournant. Attention: Cet appareil est protégé par un fusible de AC-250V-10 ampères. Le fonctionnement de votre micro-onde
1. Chauffer en appuyant sur un bouton
Il suffit d‘une seule pression sur le bouton pour chauffer rapidement et facilement ∙ des produits alimentaires habituels. Placez le produit souhaité sur le plateau tournant. ∙ Appuyez sur «Start/Reset », le micro-onde fonctionne alors à une puissance de ∙ 100% pendant 1 minute. A la fin du processus de cuisson l’appareil sonne 5 fois. ∙ Fonctionnement standard Ce micro-onde offre deux moyens de chauffer: automatique et manuel62
2. Chauffer automatiquement
Pour chauffer automatiquement le micro-onde utilise une puissance de 100% pour une durée que vous aurez déterminée. Réglez la durée désirée sur la minuterie «Defrost/Timer» en tournant le bouton ∙ régulateur vers la droite. Pressez sur „Start/Reset“. Le micro-onde fonctionne alors à une puissance de 100% ∙ pour la durée spécifiée.
3. Chauffer manuellement
Lors de l’utilisation manuelle, vous pouvez ajuster la puissance et la durée de fonc- tionnement. Pressez sur «Micro» jusqu’à ce que l’affichage indique le réglage de puissance souhaité. Votre appareil vous offre les réglages de puissance suivants: P100 100% puissance (voir l’image 1) P70 70% puissance P50 50% puissance P30 30% puissance P10 10% puissance Le bord rouge sur la partie inférieure de l’écran d’affichage du micro-onde (voir l’image 2) indique également le degré de puissance.
1. Tournez le bouton régulateur «Defrost/Timer» pour choisir la durée souhaitée
(0,10-60,00 minutes).
2. Appuyez sur «Start/Reset» pour commencer.
3. Le micro-onde marche maintenant pendant la durée définie et avec le degré de
4. Décongeler selon le poids
Votre micro-onde peut aussi être utilisé pour décongeler (selon le poids du produit souhaité). Par ex. 0,5 kg de viande:
1. Tournez le bouton «Defrost/Timer» contre la gauche jusqu’à que l’affichage in-
2. Appuyez sur «Start/Reset». Le micro-onde décongèle maintenant votre produit
pendant la durée et à la puissance programmée.
Avec ce micro-onde, vous avez une multitude de menus automatiques à choix. Ces menus sont utiles, si vous désirez cuire des produits prédéfinis d’après leur type et leur poids. Il y a 6 réglages et un certain nombre de réglages différents selon le poids pour cha- cun. Consultez le tableau ci-dessous pour prendre note de la plupart des réglages. Il est facile de choisir une option du menu automatique. Suivez ces étapes : Consultez le tableau ci-dessous. Choisissez le menu automatique correspondant au ∙ mieux au plat souhaité. Appuyez sur «Auto menu». L’affichage indique maintenant A. Choisissez le type ∙ d’aliment souhaité et appuyez sur «Auto menu» jusqu’à ce que vous ayez pu choisir le réglage adéquat. Tournez le bouton «Defrost/Timer» pour choisir le poids du plat. Consultez à nou- ∙ veau le tableau, pour faire le choix correct. Pressez sur „Start/Reset“ pour commencer. ∙
La fonction gril est aussi facile d’utilisation que celle du micro-onde. Procédé comme suit pour parfaitement griller votre plat. Appuyer sur «Gril». L’affichage indique G-1, ce qui signifie que la fonction gril est ∙ enclenchée. Pressez sur «Defrost/Timer» pour définir la durée de fonctionnement du gril. ∙ Appuyez «Start/Reset» le gril se met en route. ∙ Le corps de chauffe situé sur la surface supérieure de l’intérieur du four commence à chauffer. Le gril fonctionne en deux étapes; à la fin de la première étape, l’appareil sonne deux fois, vous pouvez maintenant retourner votre repas. Si vous souhaitez poursuivre le rôtissage avec la fonction gril, ne touchez à rien. Après 1 minute de pause la fonction rôtissage se remet en marche.
En mode combiné vous choisissez plusieurs méthodes de préparation à la fois. Vous pouvez choisir 3 combinaisons différentes: Option 1. Convection + Micro-onde (230°c Convection + 50% Micro-onde) (Affichage C-1) Idéal pour rôtir et cuire. Option 2. Gril + Convection (50% Gril + 230°c Convection) (Affichage C-2) Idéal pour réchauffer rapidement etc. Option 3. Gril + Micro-onde (45% Gril + 55% Micro-onde) (Affichage C-3) Pour rôtir rapidement.
Le mode combiné est facile d’utilisation. Suivez les étapes suivantes : Pressez sur „Grill/Combi“ jusqu’à ce que les options suivantes apparaissent (C-1, C-2, ∙ C-3). Avec la fonction „Defrost/Timer“ choisissez le temps de cuisson. ∙ Pressez „Start/Reset“ pour commencer. ∙
8. Le mode convection
Cet appareil peut être utilisé comme four à convection. Avec préchauffage tradition- nel. La température standard pour le préchauffage est de 230°c; en pressant plusieurs fois sur la touche «Conve» vous pouvez augmenter ou diminuer la température de préchauffage. Quand la température choisie est atteinte, l’appareil sonne deux fois. Maintenant vous pouvez utiliser le four. Réglez la température comme suit: Pressez sur „Conve“ pour convection ∙ Avec la fonction „Defrost/Timer“ choisissez le temps de cuisson. ∙ Pressez „Start/Reset“ pour commencer. ∙
9. Réglage de l‘horloge
Le micro-onde affiche l’heure en mode 24 heures. Réglez l’horloge comme suit : Pressez sur „Clock/Timer“. L’affichage de l’horloge clignote, vous pouvez main- ∙ tenant la régler. Réglez l’heure en pressant sur „Defrost/Timer“. ∙ Pressez à nouveau sur „Clock/Timer“, l’affichage des minutes clignote. ∙ Réglez les minutes en pressant sur „Defrost/Timer“. ∙ Pressez encore une fois sur „Clock/Timer“. L‘horloge est réglée. ∙
10. Réglage de la minuterie
Avec cette fonction vous pouvez régler le début, la puissance et la durée de cuisson à l’avance. Procédez comme ceci: Pressez sur „Clock/Timer“ (comme pour régler l’horloge). Procédé de la même mani- ∙ ère que pour le point 9. « Réglage de l’horloge ». Réglez l’heure à laquelle le micro- onde doit se mettre en marche. Votre horloge n’est pas déréglée pour autant! Pressez en même temps „Micro“ et choisissez le degré de puissance. ∙ Ensuite réglez la durée de fonctionnement du micro-onde avec la touche „Defrost/ ∙ Timer“. Pressez „Start/Reset“. ∙ Les deux bips sonores vous indiquent que la minuterie est bien réglée. Il apparaît une petite horloge rouge sous forme de symbole au dessus du temps réglé. Cette indication sert de pense-bête. A l’heure préréglée l’appareil sonne deux fois et se met en marche. A la fin, l’appareil sonne 5 fois vous pouvez retirer le plat du four.
11. Utilisation de la plaque chauffante
Pour utiliser une des deux plaques chauffantes, procédez comme suit: Pressez sur „Large Hotplate“ ou „Small Hotplate“. L’affichage montre ∙ „H1, H2, H3, H4, H5“, le symbole de la plaque chauffante clignote. (H1 = 100%, H2 = 80%, H3 = 60%, H4 = 40%, H5 = 20%) Pressez plusieurs fois „Large Hotplate“ ou „Small Hotplate“ et choisissez ainsi le ∙ degré de puissance. Avec la touche „Defrost/Timer“ réglez la durée. ∙ Pressez „Start/Reset“ pour commencer. ∙ Pour éteindre la plaque chauffante vous devez presser sur „Start/Reset“ ou sur le bouton arrêt/marche de la grande plaque pendant 2 secondes. La plaque est éteinte et se met en mode standby. Exemple: vous voulez chauffer un plat à 80% de puissance pendant une durée de 50 minutes. a) Pressez sur „Large Hotplate“, puissance „H2“. b) Réglez avec „Defrost/Timer“ la durée de 50 minutes. c) Pressez „Start/Reset“.
- Remarque: Le temps de fonctionnement maximal de la plaque chauffante est de 90 minutes. Combinaison de la grande et petite plaque chauffante: Il est facile d’utiliser les deux plaques chauffantes. Pressez à n’importe quel moment soit sur „Large Hotplate“ ou „Small Hotplate“, pour obtenir le niveau de puissance et la durée souhaitée. Pour les réglages consulter le point 11. «Utilisation de la plaque chauffante». Pour éteindre une des plaques, pendant que la seconde fonctionne, pressez le bouton correspondant pendant 2 secondes. La plaque éteinte se met alors en mode standby. Pour arrêter les deux plaques, vous devez presser sur „Start/Reset“. Remarque: Pendant l’utilisation des plaques, l’assiette tournante et l’éclairage intérieur du micro-onde sont éteint, en raison de la puissance nécessaire au fonctionnement des plaques. L’affichage de la puissance ne s’affiche pas non plus.
6/30 20% Pressez aussi souvent le bouton arrêt/marche de la plaque chau- ffante Display/Affichage Rapport latent Puissance66
Pour contrôler la puissance de chacune des plaques, pressez sur le bouton marche/ ∙ arrêt de la plaque chauffante correspondante. L’écran indique alors le degré de puissance pendant 3 secondes. La minuterie pour chaque plaque apparaît dans l’écran digital en haut à gauche (en ∙ grande lettre pour la grande plaque) et en haut à droite (en petite lettre pour la petite plaque). Si vous souhaitez modifier la puissance de la plaque chauffante pendant la cuisson, ∙ pressez simplement sur le bouton de la plaque correspondante jusqu’à ce que vous ayez obtenu la puissance voulue. Vous pouvez aussi la modifier en actionnant le bouton „Defrost/Timer“. Veuillez prendre note: pour modifier la minuterie pendant le fonctionnement, vous devez d’abord modifier le réglage de la puissance. Ceci permet que l’élément correct soit choisi. Le temps de cuisson maximal est de 90 minutes. ∙ Si la plaque fonctionne plus de 10 minutes, la ventilation se met automatiquement ∙ en marche à la fin de la durée de fonctionnement programmée et ceci pendant 1 minute.
12. Sécurité enfants
Pour bloquer le fonctionnement du micro-onde afin d’éviter toute utilisation non autorisée, pressez en même temps et pendant 2 secondes les boutons „Auto menu“ et „Clock/Timer“. Pour débloquer l’appareil répéter cette manipulation. Votre micro-onde refonctionne normalement.
13. Touche „Start/Reset“
Vous pouvez en tout temps arrêter le micro-onde avec la touche «Start/Reset». L’entretien de votre micro-onde
1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer et retirez la prise.
2. Tenez l’intérieur du four propre. Si des restes de nourriture ou de liquide collent
aux parois intérieures, nettoyez-les à l’aide d’un torchon humide. N’utilisez en au- cun cas des produits de nettoyage puissants ou abrasifs.
3. Passez un torchon humide sur les surfaces extérieures de l’appareil. De l’eau ne
doit en aucun cas pénétrer dans les rainures d’aération, celle-ci endommagerait les composants de l’appareil.
4. Protéger le panneau de commande de l’humidité. Nettoyez-le avec un torchon
humide doux. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou en sprays.
5. Si de l’eau de condensation s’accumule à l’intérieur ou l’extérieur de la porte,
éliminez-la à l’aide d’un torchon doux. De la condensation peut se former en cas de fort dégagement d’humidité pendant la cuisson, ceci est tout à fait normal et ne signifie pas que l’appareil fonctionne mal.
6. L’assiette tournante doit être nettoyée régulièrement. Sortez-la de l’appareil et
laissez-la tremper dans un peu d’eau chaude savonneuse.
7. Le cercle roulant et le fond de l’appareil doivent être nettoyés régulièrement, pour
éviter la formation de poussière. Nettoyez le fond intérieur avec un produit de nettoyage doux, de l’eau ou un produit de nettoyage pour fenêtre et séchez-le. Le cercle roulant peut être nettoyé dans un peu d’eau savonneuse douce; en cas de nettoyage au lave-vaisselle utilisez moins de produit que d’habitude. Lorsque vous sortez le cercle roulant du four pour le nettoyer, veillez après à le re- mettre correctement en place.
8. Éliminez les odeurs de l’intérieur du four, en remplissant un récipient profond pour
micro-onde d’une tasse d’eau mélangée au jus et au zeste d’un citron. Enclenchez le micro-onde pendant 5 minutes et séchez-le bien à l’aide d’un torchon doux.
9. Si vous devez remplacer l’éclairage intérieur, veuillez vous adresser à un spécialiste.
Evacuation correcte de ce produit : Rendre les appareils ayant fait leur temps immédiatement inutilisables Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne doit pas être évacué avec les déchets mécaniques. Les vieux appareils contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et qui devraient être déposés à des centres de récupération et afin de ne pas altérer l’environnement, voire la santé des personnes par une élimintation des déchets non- contrôlée. Veuillez donc évacuer les appareils usés par des systèmes de collecte bien appropriés ou envoyez-lea opoù vous l’avez acheté en vue d’évacuation. L’appareil sera alors amené à la récupération des matériaux. Service Après-Vente : Si contre toute attente, votre appareil devait avoir besoin du SAV, veuillez alors vous adresser à l’adresse suivante. Nous en organiserons alors d’enlèvement. Des paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2 • 96129 Strullendorf / Germany Tél. : (0) 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Attention! Les appareils électriques ne seront réparés que par du personnel élec- tricien qualifié étant donné que des réparations non-conformes peuvent avoir des conséquences graves.68
Notice Facile