HF 900 - Friteuse STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HF 900 STEBA au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA HF 900 - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Friteuse à air chaud, capacité de 3,2 litres, puissance de 1800 W
Fonctionnalités Technologie de circulation d'air chaud, réglage de la température de 80 à 200°C, minuterie intégrée
Utilisation Idéale pour frire, griller, rôtir et cuire des aliments avec peu ou pas d'huile
Maintenance Panier et accessoires amovibles et lavables au lave-vaisselle, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, poignée froide au toucher, pieds antidérapants
Informations générales Dimensions compactes, design moderne, garantie fabricant de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HF 900 STEBA

Quelle est la capacité de la friteuse STEBA HF 900 ?
La friteuse STEBA HF 900 a une capacité de 3,5 litres.
Comment nettoyer la friteuse STEBA HF 900 ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le panier et la cuve, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
Quel type d'huile puis-je utiliser avec la STEBA HF 900 ?
Vous pouvez utiliser différents types d'huiles pour friture, comme l'huile de tournesol, l'huile d'arachide ou l'huile de colza.
La friteuse STEBA HF 900 est-elle facile à utiliser ?
Oui, la STEBA HF 900 est conçue pour être simple à utiliser avec des commandes intuitives et un affichage clair.
Peut-on régler la température de la friteuse STEBA HF 900 ?
Oui, la friteuse STEBA HF 900 dispose d'un thermostat réglable pour ajuster la température selon vos besoins de cuisson.
La friteuse STEBA HF 900 est-elle sécurisée à utiliser ?
Oui, elle est équipée de plusieurs dispositifs de sécurité, y compris un système de protection contre la surchauffe.
Puis-je friteuse sans huile avec la STEBA HF 900 ?
Non, la STEBA HF 900 est conçue pour une utilisation avec de l'huile pour obtenir des résultats croustillants.
Quel type d'aliments puis-je cuire dans la STEBA HF 900 ?
Vous pouvez cuire divers aliments comme des frites, des nuggets, des beignets, et même des légumes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la STEBA HF 900 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de STEBA ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la garantie de la friteuse STEBA HF 900 ?
La friteuse STEBA HF 900 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HF 900 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HF 900 de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI HF 900 STEBA

  • Approximate values; depending on your taste, type, quality and temperature of the food16 Problem Reason Suggestion Device does not work ∙ It is not connected ∙ Plug in the device ∙ The timer is not set ∙ Set the timer to the desired time The food is not cooked ∙ Too little temperature ∙ Too little time ∙ Too much food ∙ Increase temperature and time and use less food The food is cooked uneven ∙ Turn the food into the bas- ket after half of the time The snacks are not crispy ∙ You may used food which is suitable for deep frying ∙ Use snacks suitable for ovens or put some oil to the food The pot cannot be placed into the device ∙ Too much food in the basket ∙ The basket is not placed correctly into the pot ∙ The basket is jammed into the pot ∙ Place the basket correctly into the pot The device smolders ∙ You may used oily food ∙ Wipe out the pot or dab off the food Fresh fries are not crispy ∙ The crispness depends on how much water or oil is on the fries ∙ Dry the fries before adding some oil ∙ Cut the fries a little thinner ∙ Not enough oil17 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the special collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com18 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. Consignes de sécurité ∙ Surface chaude! Il y a un risque de brûlure en touchant la surface pendant le fonctionnement. Placez l‘appareil avec le dos au mur de la cuisine. Tenez les enfants éloi- gnés de l‘appareil. ∙ L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica- tions de la plaque signalétique. ∙ Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble d’alimentation en courant n’est pas endommagé. ∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou- illées. ∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible. ∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble. ∙ Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc- tionnement. ∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes. ∙ Ne pas saisir la fiche avec les mains humides. ∙ Ne pas brancher sur la meme prise que d´autres appareils. ∙ Ne pas modifier les pièces, ne pas réparer soi-meme l´appareil. ∙ Ne pas utiliser l´appareil prés d´un feu ouvert ou dans un endro- it humide.19 ∙ Ne pas utiliser la plaque quand des enfants peuvent s´en appro- cher. Interdire aux enfants d´utiliser cet appareil. ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec lémballage (par example sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Cet appareil n’est pas une friteuse normale. Donnez ni huile ni graisse pour friteuses dans le pot. Risque d›incendie! ∙ Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc- tionnement. ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Posez l’appareil de sorte qu’il ait au moins 10 cm de place libre tout autour. ∙ Ne posez rien sur l‘appareil et ne recouvrez pas le système d‘aération. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvai- se utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non respect du mode d‘emploi.20 ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. ∙ L‘appareil chauffe beaucoup, ne le transportez donc qu‘après refroidissement. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi. ∙ L‘appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie ou avec un système de commande à distance séparé ! ∙ N’enveloppez jamais le gril avec papier alu (choc thermique). ∙ Ne placez aucun des matériaux que le papier, carton, plastique etc. dans l’appareil ∙ Avant la première utilisation: toutes les pièces – en dehors des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse- ment. Pour éliminer l‘odeur du neuf, faites chauffer l‘appareil pendant environ 15 minutes. ∙ Attention! L´extérieur de l´appareil et la porte en verre deviennent chauds. Risque de brûlures. Ne pas déposez láppareil sur une surface sensible et le posez de sorte quíl ait au moins 70 cm de place libre des matié- res inflammables. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas ou trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage. ∙ Il faut que l´appareil est placé contre le mur. ∙ Vapeur peut sortir des bouches d’aération pendant l’utilisation. Gardez les mains et le visage à une distance. Prenez soin que le vapeur chaud peut sortir si vous prélevez le pot. ∙ Vapeur chaude peut sortir des bouches d›aération. Ne donnez pas des aliments humide dans l›appareil, légè- rement dégeler les aliments congelés. ∙ Hygiène: Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou- jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures.21 Nettoyage ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau! ∙ Après chaque utilisation, débranchez le cordon d‘alimentation et laissez l‘appareil se refroidir. ∙ Nettoyez l‘appareil après chaque utilisation. ∙ Nettoyez le pot et le panier dans l‘eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser, les agents de nettoyage acides ab- rasifs ou des éponges en acier. ∙ Nettoyez l‘intérieur avec de l‘eau savonneuse, si nécessaire net- toyez avec un nettoyant pour fours. Si le chauffage est sale, bou- leversez l‘appareil pour nettoyer le chauffage et les réflecteurs avec une brosse. ∙ Séchez le pot et le panier dans l’appareil pour environ 5 mi- nutes à 80°C.

3) Verrouillage du panier

4) Poignée du panier

7) Voyant de la température

8) Témoin de fonctionnement

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : HF 900

Catégorie : Friteuse