PARKSIDE PK0 270 A1 - Compresseur d'air

PK0 270 A1 - Compresseur d'air PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK0 270 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PK0 270 A1 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - PK0 270 A1 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PK0 270 A1 ?
Pour assembler le PARKSIDE PK0 270 A1, commencez par consulter le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous d'avoir tous les composants et suivez les étapes d'assemblage dans l'ordre indiqué.
Que faire si le PARKSIDE PK0 270 A1 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible et remplacez-le si nécessaire.
Comment nettoyer le PARKSIDE PK0 270 A1 ?
Pour nettoyer le PARKSIDE PK0 270 A1, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PK0 270 A1 ?
Les pièces de rechange pour le PARKSIDE PK0 270 A1 peuvent être commandées auprès du service après-vente de PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés en outils.
Comment signaler un problème sous garantie ?
Pour signaler un problème sous garantie, contactez le service client de PARKSIDE avec votre preuve d'achat et décrivez le problème rencontré. Ils vous guideront dans le processus de retour.
Le PARKSIDE PK0 270 A1 fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil immédiatement et vérifiez visuellement s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la puissance du PARKSIDE PK0 270 A1 ?
La puissance du PARKSIDE PK0 270 A1 est spécifiée dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de consulter ce document pour les détails techniques exacts.
Peut-on utiliser le PARKSIDE PK0 270 A1 à l'extérieur ?
Vérifiez toujours les spécifications du produit dans le manuel d'utilisation. Si l'appareil est conçu pour un usage intérieur, il ne doit pas être utilisé à l'extérieur.

Questions des utilisateurs sur PK0 270 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK0 270 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK0 270 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PK0 270 A1 PARKSIDE

Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique! Attention aux pièces brûlantes! Avertissement ! L’unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable. Attention ! Avant la première mise en service, vérifi ez le niveau d‘huile et remplacez le bouchon d‘huile ! Anleitung_4010367_LB_CH.indb 20Anleitung_4010367_LB_CH.indb 20 17.01.13 14:5317.01.13 14:53FR/CH

Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

2. Consignes de sécurité

Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécu- rité et instructions. Tout non-respect des con- signes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécu- rité et instructions pour une consultation ultérieure.

2.1 Consignes de sécurité

Attention ! Lors de l’usage de ce com- presseur, il faut respecter les mesures de sécurité fondamentales suivantes à des fi ns de protection contre les électrocu- tions, les blessures et les incendies. Lisez et suivez ces indications avant d’utilisez l’appareil.

Gardez votre poste de travail en bon ordre Le désordre dans le poste de travail entraîne un risque d’accident.

Prenez compte des influences de l’environnement N’exposez pas le compresseur à la pluie. N’utilisez pas le compresseur dans un en- vironnement humide ou mouillé. Danger d’électrocution ! Veillez à un bon éclairage. N’utilisez pas le compresseur à proximité de fluides ou de gaz combustibles. Danger d’explosion !

Protégez-vous contre les électrocu- tions Evitez tout contact avec les pièces mises à la terre, par exemple les tuyaux, radiateurs, cui- sinières, réfrigérateurs.

Tenez les enfants à l‘écart ! Ne laissez pas d’autres personnes toucher le compresseur ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail.

Conservez votre compresseur dans un endroit sûr Le compresseur non utilisé doit absolument être conservé dans un endroit fermé sec et hors d’accès pour les enfants.

Ne surchargez pas votre compresseur Vous travaillerez mieux et plus sûrement en respectant la plage de performance indiquée.

Portez une tenue de travail appropri-

Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Vous pouvez être attrapé(e) par des pièces mobiles. Lors de travaux en plein air, il est recommandé de porter des gants en caout- chouc et des chaussures antidérapantes. Por- tez un filet à cheveux pour les cheveux longs. Risque de blessure!

N’utilisez pas le câble de façon inap- propriée Ne tirez pas le compresseur par le câble, ne l’utilisez pas pour tirer la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l’huile et des arêtes acérées. Les fiches et les câbles peuvent être endom- magés.

Entretenez votre compresseur avec soin Maintenez votre compresseur propre pour pouvoir bien travailler en sécurité. Suivez les consignes de maintenance. Contrôlez réguli- èrement le connecteur et le câble et faites-les remplacer, en cas d’endommagement, par un spécialiste reconnu. Contrôlez régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle est abîmée. Anleitung_4010367_LB_CH.indb 21Anleitung_4010367_LB_CH.indb 21 17.01.13 14:5317.01.13 14:53FR/CH

Tirez la fiche de contact En cas de non utilisation, avant la mainte- nance.

Evitez la mise en marche involontaire Assurez-vous que l’interrupteur est éteint lorsque vous le reliez au réseau électrique.

Rallonge en plein air Utilisez en plein air seulement des rallonges admises pour cela et dûment caractérisées.

Soyez toujours attentif Observez votre travail. Procédez raisonnab- lement. N’utilisez pas le compresseur si vous n‘êtes pas bien concentré.

Contrôlez la présence d’éventuels dommages sur votre compresseur Contrôlez soigneusement le bon fonctionne- ment conforme à l’affectation des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abî- mées avant de continuer à utiliser le compres- seur. Contrôlez si la fonction des pièces mobi- les est correcte, si elles ne sont pas grippées ou si certaines pièces sont abîmées. Toutes les pièces doivent être correctement montées pour garantir la sécurité de l’appareil. Les dispositifs de protection et les pièces abîmées doivent être réparées dans les règles de l’art par un atelier de service clientèle ou être échangées si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi. Les commutateurs abîmés doivent être remplacés dans un atelier de ser- vice après vente. N’utilisez aucun outil dont l’interrupteur ne peut pas être mis en ou hors circuit.

Attention ! Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et appareils auxiliaires indi- qués dans le mode d’emploi ou recomman- dés ou indiqués par le producteur. L’usage de tout autre outil ou accessoire que ceux re- commandés dans le mode d’emploi ou dans le catalogue peut signifier pour vous un risque de blessure corporelle.

Réparations seulement par un(e) spé- cialiste électricien(ne) Les réparations doivent uniquement être effec- tuées par des spécialistes électricien(ne)s, des accidents pouvant sinon être entraînés pour l’exploitant.

Bruit Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisation du compresseur.

Remplacement de la conduite de rac- cordement Lorsque la ligne de raccordement est endom- magée, le producteur ou un(e) spécialiste en électricité doit la remplacer afin d’éviter tout danger. Danger par électrocution !

Gonflage de pneus Contrôlez la pression de gonflage directe- ment après le remplissage en utilisant un manomètre adéquat, p. ex. dans une station service.

Compresseurs pouvant aller sur route en conditions de chantier Veiller à ce que tous les tuyaux et toutes les robinetteries conviennent à la pression de service la plus élevée admise pour le com- presseur.

Lieu d’implantation Mettez uniquement le compresseur sur une surface plane.

2.2 Consignes de sécurité relatives au

travail avec de l’air comprimé et des pistolets à air

La pompe du compresseur et les câbles att- eignent des températures élevées en fonction- nement. Tout contact provoque des brûlures.

L’air aspiré par le compresseur doit être main- tenu exempt d’impuretés, elles pourraient ent- raîner des explosions ou des incendies dans la pompe du compresseur.

Maintenez la pièce de connexion du flexible de la main pendant que vous détachez le rac- cord. Vous éviterez de la sorte des blessures par le tuyau qui rebondit.

Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec le pistolet à air. Des corps étrangers et des pièces emportées par le souffle peuvent provoquer facilement des blessures.

Ne dirigez pas le jet sur des personnes et ne nettoyez pas des vêtements au corps avec le pistolet à air. Risque de blessure ! Anleitung_4010367_LB_CH.indb 22Anleitung_4010367_LB_CH.indb 22 17.01.13 14:5317.01.13 14:53FR/CH

2.3 Consignes de sécurité lors de la pein-

N’utilisez pas de vernis ni de détergeant aya- nt un point d’inflammation inférieur à 55° C. Danger d’explosion !

Ne chauffez pas la laque et le détergeant. Danger d’explosion !

Lorsque vous utilisez des liquides nuisibles pour la santé, il est nécessaire de porter des appareils filtrants (masques) à des fins de pro- tection. Respectez également les indications des producteurs de telles substances en ce qui concerne les mesures de sécurité.

Respecter les indications sur les emballages des matériaux traités et les marquages de l’ordonnance relative aux substances dange- reuses. Le cas échéant, prendre des mesures de protection supplémentaires, porter particu- lièrement des vêtements adéquats et masques.

Il ne faut pas fumer pendant la pulvérisation tout comme dans l’espace de travail. Danger d’explosion ! Les vapeurs de peinture sont aussi facilement inflammables.

Aucun foyer, ni flamme nue, ni aucune ma- chine produisant des étincelles ne doivent être présentes ni utilisées.

Ne consommez pas et ne conservez pas d’aliments et de boissons dans l’espace de travail. Les vapeurs de couleurs sont nocives à la santé.

L’espace de travail doit avoir plus de 30 m3 et il faut garantir un renouvellement d’air suf- fisant lors de la pulvérisation et du séchage. Ne pulvérisez pas contre le vent. Respectez toujours les règlements de la police locale lorsque vous pulvérisez des produits combus- tibles ou dangereux.

N’utilisez pas de fluides comme de l’essence minérale, du butylalcool et du chlorure de méthylène en association avec le tuyau de refoulement en C.P.V. Ces fluides détruisent le tuyau de refoulement.

2.4 Fonctionnement de réservoirs de

Toute personne qui exploite un récipient sous pression doit le conserver en bon état, l’exploiter dans les règles de l’art, le surveil- ler, procéder immédiatement à tous travaux d’entretien et de réparation nécessaires et prendre les mesures de sécurité nécessaires en fonction des circonstances.

L’autorité de surveillance peut ordonner dans certains cas des mesures de surveillance né- cessaires.

Il ne faut pas exploiter un récipient à pression, lorsqu’il présente des vices qui menacent les employés ou des tiers.

Contrôlez le réservoir de pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec réservoir de pression rouillé ou endommagé. Faites un constat de l’endommagement et adressez-vous au ser- vice après-vente. Conservez bien ces consignes de sécurité.

3. Description de l’appareil et

1. Poignée de transport

3. Manostat régulateur

4. Raccord rapide (air comprimé réglé)

5. Manomètre (la pression réglée est lisible)

6. Manomètre (pression du réservoir lisible)

7. Réservoir à air comprimé

9. Bouchon fi leté de décharge pour eau de con-

12. Bouchon fi leté de décharge de l’huile

13. Pompe du compresseur

14. Tuyau d’air comprimé

16. Bouchon de terminaison de l’huile

17. Interrupteur en / hors circuit

18. Verre-regard de l’huile

19. Soupape de sécurité

20. Raccord rapide (air comprimé non réglé)

21. Orifi ce d’introduction de l’huile

23. Rondelle élastique

3.2 Volume de livraison

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de lais- ser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !

4. Utilisation conforme à

l’affectation Le compresseur sert à produire de l’air comprimé pour les outils fonctionnant à l’air comprimé qui peuvent être exploités avec un débit d’air d’env. 270 l/min. (p.ex. pompes à pneus, pistolets à air et pistolets de vernissage). En raison du débit d’air limité, il n’est pas possible d’exploiter des outils dont la consommation en air est très élévée (p.ex. ponceuse oscillante, meuleuse et tournevis à frapper). La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dom- mages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute res- ponsabilité si l’appareil est utilisé professionnelle- ment, artisanalement ou dans des sociétés indust- rielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Données techniques

Branchement secteur : ...................230 V ~ 50 Hz Puissance moteur kW : ...............................1,8 kW Mode de service ................................................. S1 Vitesse de rotation du compresseur tr/min. : ........................................................... 2850 Pression de service en bars : .....................maxi. 8 Volume du réservoir sous pression (en litres) : .............................................24 Puissance d’aspiration l/min. : .................env. 270 Niveau acoustique appr. L

en dB : ...............94 Imprécision K

................................................ 4 dB Type de protection : ..........................................IP20 Poids de l’appareil en kg : ..................................26 Huile (15W 40) ................................................0,3 l Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à EN ISO 2151.

6. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Contrôler si l’appareil n’est pas endommagé. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur par lequel le compresseur a été livré.

Le compresseur doit être mis en place à proxi- mité du consommateur.

Il faut éviter les conduites d’air longues et les conduites d’alimentation longues (câbles de rallonge). Anleitung_4010367_LB_CH.indb 24Anleitung_4010367_LB_CH.indb 24 17.01.13 14:5317.01.13 14:53FR/CH

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et sans poussière.

N’installez pas le compresseur dans un end- roit humide ni mouillé.

Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventila- tion, température ambiante +5° jusqu’à 40° C). La pièce doit être exempte de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.

Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des zones où l’on travaille avec des écla- boussures d’eau.

Avant la mise en service, contrôlez le niveau d’huile dans la pompe du compresseur (voir 9.4).

7. Montage et mise en service

Attention ! Veuillez retirer les protections d‘emballage avant la mise en service (entre la pompe du compresseur et le coffrage, voir fi gure 7). Si vous ne les retirez pas, le compresseur peut prendre feu en raison de la forte chaleur qui se dégage. Attention ! Avant la mise en service, montez absolu- ment l’appareil complètement ! Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x clés à fourche 13 mm (non comprises dans la livraison)

7.1 Montage des roues (11)

Montez les roues de transport jointes comme rep- résenté en fi gure 5.

7.2 Montage du pied d’appui (8)

Montez le pied joint comme indiqué dans la fi - gure 6.

7.3 Montage du fi ltre à air (15)

Supprimez le bouchon de transport (B) et vissez le fi ltre à air (15) à fond sur l’appareil. (Fig. 7, 8)

7.4 Remplacement du bouchon de trans-

port (A) Retirez le couvercle de transport de l’orifi ce de remplissage d’huile (21) à l’aide d’un tournevis et mettez le capuchon obturateur de l’huile (16) fourni dans l’orifi ce de remplissage d’huile. (Fig. 9,10)

Le compresseur est équipé d’un câble réseau avec fiche à contact de protection. Celui-ci peut être raccordé à chaque prise de courant de sécurité 230 V ~ 50 Hz protégée par fusi- ble 16 A.

Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de service soi- ent les mêmes, en vous reportant à la plaque signalétique de la machine.

Les longs câbles d’alimentation tout com- me les rallonges, tambours de câble etc. entraînent des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.

Lorsque la température descend en dessous de +5° C, le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.

7.6 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 2)

Pour la mise en service du compresseur, tirez l’interrupteur Marche/Arrêt (17) vers le haut. Pour la mise hors-circuit, pousser l’interrupteur Mar- che/Arrêt vers le bas.

7.7 Réglage de pression : (Fig. 1,3)

Le régulateur de pression (3) permet de régler la pression sur le manomètre (5).

La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (4).

On peut lire la pression du récipient sur le ma- nomètre (6).

7.8 Réglage du manocontact (fi gure 1)

Le manocontact (2) est réglé à l’usine. Pression d’enclenchement env. 6 bars Pression de mise hors circuit env. 8 bars

7.9 Montage du fl exible à air comprimé

(fi gure 1,3) Pour les travaux à distances plus importantes du compresseur, on peut utiliser le tuyau d’air comprimé (14). Raccordez pour ce fai- re le raccord enfi chable (H) du tuyau d’air com- primé à l’un des raccords rapides (4, 20). Raccor- dez ensuite l’outil pneumatique à l’accouplement rapide (G) du tuyau d’air comprimé.

8. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

9. Net toyage, maintenance,

commande de pièces de rechange et stockage Attention ! Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance ! Risque de blessure par coup de courant ! Attention ! Attendez jusqu’à ce que l’appareil ait complètement refroidi ! Risque de brûlu- re! Attention ! Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez l’appareil hors pression ! Risque de blessure !

Maintenez l’appareil aussi propre et sans poussière que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni dé- tergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le net- toyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l’eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.

9.2 Maintenance du récipient sous pressi-

on (fi gure 1) Attention ! Pour une durée de conservation durab- le du récipient sous pression (7), il faut vider l‘eau de condensation en ouvrant le bouchon fi leté de vidange (9) après chaque service. Faites d‘abord sortir la pression du récipient (voir 9.7.1). Le bouchon fi leté de vidange se dévisse en tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre (si on regarde du bas du compresseur vers la vis), afi n que l‘eau de condensation puisse s‘échapper complètement du récipient sous pression. Refer- mez ensuite le bouchon fi leté de vidange (dans le sens des aiguilles d‘une montre). Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous con- statez des dommages, veuillez vous adresser au service après-vente. Attention ! L’eau de condensation issue des réser- voirs de pression comprend des rési- dus d’huile. Eliminez l’eau condensée dans le respect de l’environnement en l’apportant dans un poste collecteur cor- respondant. Anleitung_4010367_LB_CH.indb 26Anleitung_4010367_LB_CH.indb 26 17.01.13 14:5317.01.13 14:53FR/CH

9.3 Soupape de sécurité (fi gure 3)

La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admise du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité ou de supprimer ses plombs. Pour que la vanne de sé- curité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l’actionner de temps en temps. Tirez sur la ba- gue jusqu’à ce que vous entendiez l’air comprimé s’échapper. Ensuite, relâchez la bague.

9.4 Contrôlez régulièrement le niveau

d’huile (fi gure 11) Mettez le compresseur sur une surface plane et droite. Le niveau d’huile doit se trouver entre le MAX et le MIN du verre-regard de l’huile (18). Vidange d’huile - huile recommandée : SAE 15W 40 ou équivalente. Le premier remplissage doit être remplacé au bout de 100 heures de service ; ensuite, vidanger l’huile toutes les 500 heures de service pour en remplir une nouvelle.

9.5 Changement d’huile (fi gure 1,10, 11)

Mettez le moteur hors circuit et déconnectez la fi che de contact de la prise. Après avoir fait baisser la pression de l’air, vous pouvez dévisser le bouchon fi leté de vidange d’huile (12) sur la pompe du compresseur. Afi n que l’huile ne s’échappe pas de façon incontrôlée, maintenez une petite goulotte en tôle dessous et récupérez l’huile dans un réservoir. Si l’huile ne s’écoule pas complètement, nous recommandons de pencher légèrement le compresseur. Lorsaue l’huile a fi ni de s’écouler, remettez le bouchon fi leté de vidan- ge d’huile (12) en place. Eliminez l’huile usée en l’apportant dans un point de collecte des huiles usées cor- respondant. Pour remplir la quantité d’huile correcte, veillez à ce que le compresseur se trouve sur une surface plane. Remplissez la nouvelle huile dans l’orifi ce de remplissage d’huile (21) jusqu’à ce que le ni- veau d’huile maximal de remplissage soit atteint. Celui-ci est marqué d’un point rouge sur le verre- regard de l’huile (18) (fi gure 11). Ne dépassez pas la quantité maximale de remplissage. Un surremplissage peut entraîner un dommage de l’appareil. Introduisez à nouveau le bouchon de fermeture de l’huile (16) dans l’orifi ce de remplis- sage d’huile (21).

9.6 Nettoyage du fi ltre d’aspiration

(fi gure 3, 12, 13) Le fi ltre d’aspiration empêche d’aspirer de la poussière et des impuretés. Il faut nettoyer ce fi ltre au moins toutes les 300 heures de service. Un fi lt- re d’aspiration bouché réduit énormément la puis- sance du compresseur. Retirez le fi ltre d’aspiration en ouvrant la vis à oreilles (E). Retirez ensuite le couvercle du fi ltre (C). Vous pouvez à présent reti- rer le fi ltre à air (F) et le boîtier de fi ltre (D). Tapo- tez le fi ltre à air, le couvercle du fi ltre et le boîtier de fi ltre précautionneusement. Souffl ez ensuite ces composants avec de l’air comprimé (env. 3 bars) et remontez-les dans l’ordre inverse.

Attention ! Tirez la fi che de contact, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de ma- nière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Attention ! Maintenez le compresseur uniquement au sec et inaccessible aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conser- vez-le uniquement debout ! De l’huile peut s’échapper !

9.7.1 Évacuation du surplus de pression

Évacuez la surpression contenue dans le com- presseur en éteignant le compresseur et en utili- sant l‘air comprimé restant dans le récipient sous pression, par exemple à l‘aide d‘un outil à air comprimé qui tourne à vide ou avec un pistolet de souffl age.

9.8 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

10. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintrodu- it dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux di- vers, comme par ex. des métaux et matières plas- tiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE rela- tive aux appareils électriques et systèmes électro- niques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respec- tueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la de- mande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à con- tribuer à un recyclage effectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électro- niques. Anleitung_4010367_LB_CH.indb 28Anleitung_4010367_LB_CH.indb 28 17.01.13 14:5317.01.13 14:53FR/CH

Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas.

1. Tension secteur pas présente.

2. Tension secteur trop basse.

3. Température extérieure trop faible.

4. Moteur surchauffé.

1. Contrôler le câble, la fi che de con-

tact, le fusible et la prise de courant.

2. Evitez des rallonges de câble trop

longues. Utilisez des rallonges de câble avec suffi samment de diamèt- re de brin.

3. Ne pas s‘en servir à une tempéra-

ture inférieure à +5°C.

4. Laisser refroidir le moteur, le cas

échéant, éliminer l‘origine de la surchauffe. Le compresseur fon- ctionne, cependant aucune pression n’est présente.

3. Bouchon fi leté de vidange pour

l‘eau condensée (9) perméable.

1. Remplacer la soupape anti-retour.

2. Contrôler les joints, faire remplacer

les joints cassés dans un atelier.

3. Resserrer la vis manuellement. Con-

trôler le joint sur la vis, le remplacer le cas échéant. Le compresseur fon- ctionne, la pression est affi chée sur le manomètre, mais les outils ne fonction- nent pas.

1. Raccords de fl exibles perméables.

2. Raccord rapide non étanche.

3. Pas assez de pression réglée sur le

régulateur de pression (3).

1. Contrôler le tuyau d‘air comprimé

et les outils, le cas échéant, le rem- placer.

2. Contrôler le raccord rapide, le cas

échéant, le remplacer

3. Ouvrir encore le régulateur de pres-

12. Déclaration de conformité

Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impec- cablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre dispo- sition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne

sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de

matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accu- mulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.

3. Le délai de garantie s’élève à 3 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de garanties

doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment au- quel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de ga- rantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après- vente sur place a été consulté.

4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de port

à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la récla- mation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Einhell Schweiz AG St. Gallerstraße 182 CH-8404 Winterthur Tel Nr. +41 (0)52 235 87 87 · Fax Nr. +41 (0)52 238 87 00

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PK0 270 A1

Catégorie : Compresseur d'air