Nacon MGX PRO - Contrôleur

MGX PRO - Contrôleur Nacon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGX PRO Nacon au format PDF.

📄 70 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Nacon MGX PRO - page 14
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nacon

Modèle : MGX PRO

Catégorie : Contrôleur

Caractéristiques techniques Contrôleur sans fil, compatible avec PC et consoles
Type de connexion Bluetooth et USB
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures
Dimensions Dimensions compactes pour une prise en main confortable
Poids Poids léger pour une utilisation prolongée
Utilisation Idéal pour les jeux vidéo sur PC et consoles
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MGX PRO Nacon

Comment connecter le Nacon MGX PRO à ma console ?
Pour connecter le Nacon MGX PRO à votre console, allumez la console, puis maintenez enfoncé le bouton 'Pairing' sur le contrôleur jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez ensuite le contrôleur dans le menu Bluetooth de votre console.
Le contrôleur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté au contrôleur et à une source d'alimentation. Essayez d'utiliser un autre câble ou une autre source d'alimentation pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser le Nacon MGX PRO ?
Pour réinitialiser le Nacon MGX PRO, maintenez enfoncé le bouton 'Home' et le bouton 'Share' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne, puis relâchez les boutons.
Les boutons du contrôleur ne répondent pas, que faire ?
Assurez-vous que le contrôleur est bien chargé et connecté. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le contrôleur. Si les boutons ne fonctionnent toujours pas, contactez le service client pour assistance.
Puis-je utiliser le Nacon MGX PRO sur un PC ?
Oui, le Nacon MGX PRO est compatible avec les PC. Connectez-le via USB ou Bluetooth et il devrait être reconnu automatiquement. Assurez-vous d'avoir les derniers pilotes installés si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware du Nacon MGX PRO ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application de mise à jour Nacon sur votre PC, connectez le contrôleur, puis suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le contrôleur fonctionne-t-il avec des jeux sur mobile ?
Oui, le Nacon MGX PRO est compatible avec certains jeux mobiles qui prennent en charge les contrôleurs. Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au contrôleur via Bluetooth.
Comment personnaliser les boutons du Nacon MGX PRO ?
Utilisez le logiciel de personnalisation Nacon disponible sur le site web de Nacon pour configurer les boutons selon vos préférences. Connectez le contrôleur à votre PC et suivez les instructions sur le logiciel.
Que faire si le contrôleur ne se synchronise pas ?
Assurez-vous que le contrôleur est chargé et que la console est allumée. Essayez de le réinitialiser et de le reconnecter. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si d'autres appareils Bluetooth interfèrent avec la connexion.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGX PRO - Nacon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGX PRO de la marque Nacon.

MODE D'EMPLOI MGX PRO Nacon

@NaconGaming Nacongaming Nacon International MG-X is a registered trademark.Microsoft, Xbox “Sphere” Design, the Xbox, Xbox Series X, Xbox Series S, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows 10/11 are trademarks of the Microsoft group of companies. - iPhone® and iPod touch® are trademarks of Apple Inc, registered in the U.S. and other countries and regions. - iPhone® et iPod touch® sont des marques déposées par Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays et régions. - All other trademarks are the property of their respective owners. © 2022 NACON Made in ChinaFR / Merci d’avoir acheté ce produit NACON®. Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience de jeu. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation en lieu sûr an de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. I Garantie Pour accéder à la déclaration de conformité, veuillez-vous rendre sur : my.nacongaming.com/fr-FR/support I Caractéristiques du produit Manette Nacon MG-X PRO pour iPhone® Joysticks asymétriques Batterie intégrée, rechargeable via USB-C 20H d’autonomie Compatible avec iOS14 et plus Connexion Bluetooth® à votre iPhone® (Bluetooth® 5.0) Compatibilité universelle jusqu’à 6.7pouces Taille maximale de l’ouverture 163 mm I Contenu de l’emballage Manette Nacon MG-X PRO pour iPhone® Câble USB-C 80cm Quick IB Guide de démarrage rapide Garantie Précaution d’utilisation Information de conformitéFR / I Éléments de contrôle L1/L2 R1/R2 Joystick gauche Croix directionnelle Joystick droit Boutons d’action Bouton Home Bouton Menu LEDs de statut & indication batterie Port de recharge USB-C Bouton de synchronisation Bluetooth

Bouton Options I Allumer/éteindre la manette Pour allumer la manette, il suft d’appuyer sur le bouton Home, la manette se connectera au dernier iPhone® avec lequel elle a été synchronisée. Pour éteindre la manette, il suft de maintenir le bouton Home appuyé 6 secondes. À noter : la manette s’éteint au bout de 15 minutes en cas d’inactivité pour économiser sa batterie.. I Premier démarrage de la manette Allumez la manette, elle entrera directement en mode appairage. Les LEDs doivent clignoter toutes les 4 en même temps. Aller dans le menu Bluetooth® de votre iPhone® et lancer une recherche de périphérique Bluetooth®. Sur votre iPhone®, vous devriez voir apparaitre la manette sous le nom «MG-X PRO MFi», sélectionnez là et attendez que la manette soit dans la liste des appareils associés. I Synchroniser son iPhone® avec la manette Nacon MG-X Pro Aller dans le menu Bluetooth® de votre iPhone® et lancer une recherche de périphérique Bluetooth®. Appuyer sur le bouton Home de votre manette, les LEDs de statut doivent s’allumer une à une. Appuyer sur le bouton Bluetooth® sur la tranche inférieure droite, pendant 2 secondes, pour lancer l’appairage. Les LEDs doivent clignoter toutes les 4 en même temps. Sur votre iPhone®, vous devriez voir apparaitre la manette sous le nom «MG-X PRO MFi», sélectionnez là et attendez que la manette soit dans la liste des appareils associés.FR / La manette peut mémoriser jusqu’à 5 appareils. Elle se connectera de préférence toujours à l’appareil le plus récent. Si vous souhaitez remettre à zéro la liste des appareils mémorisés dans la manette : -Allumez la manette en maintenant appuyé le bouton Home. Une fois allumé, relâché le bouton Home. -Maintenez appuyé les boutons Home et Bluetooth® durant 5 secondes. La manette repassera en mode appairage et devrait apparaitre dans la liste des appareils disponibles pour l’appairage. I Indication batterie À tout moment durant l’utilisation du produit vous pourrez visualiser l’état de charge de la batterie. Pour ce faire vous devrez double-cliquer rapidement sur le bouton Home. Les LEDs vont basculer pour indiquer l’état de charge de la batterie en suivant le code ci-dessous : - Batterie pleine (100%) : les 4 LEDs sont allumées - Batterie quasi pleine (≥75%) : les 3 LEDs sont allumées - Batterie moyenne (≥50%) : les 2 LEDs sont allumées - Batterie faible (≥25%) : la LED 1 est allumée - Batterie très Faible (<25%) : aucune LED ne s’allumera - Batterie critique (<10%) : la LED 1 clignotera I Recharger la manette Dans ce cas, munissez-vous du câble USB-C fourni et branchez-le sur la prise située en bas de la poignée gauche. Branchez ensuite l’autre extrémité sur l’un des ports USB libres de votre PC ou chargeur. Les LEDs vont s’allumer une à une pour indiquer la recharge. Une fois les quatre LEDs allumées votre manette est complétement rechargée. I Changement rapide d’iPhone® connecté à votre manette À tout moment durant l’utilisation du produit vous pourrez basculer d’un iPhone® au précédent iPhone® connecté pour ce faire vous devrez double-cliquer rapidement sur le bouton Bluetooth®. I Reset du produit À tout moment durant l’utilisation du produit, si vous rencontrez des difcultés de fonctionnement vous aurez la possibilité de venir couper le fonctionnement de la manette. Pour ce faire, équipez-vous d’un trombone ou bien de l’outil permettant de retirer votre carte SIM de téléphone, insérer le dans l’orice se trouvant à l’arrière de votre manetteFR / jusqu’à venir appuyer sur le bouton qui s’y trouve. Suite à l’appui bouton, votre manette s’éteint et vous pourrez la rallumer normalement via le bouton Home. I Compatibilité La manette Nacon MG-X PRO permet de jouer au service de jeux cloud de Microsoft. Un abonnement Xbox Game Pass est nécessaire pour avoir accès au service de jeux. La Nacon MG-X PRO est compatible avec les jeux sur l’App Store qui prennent en charge les manettes. Pour savoir si le jeu auquel vous souhaitez jouer prend en charge la manette MG-X Pro, veuillez-vous référer à la page du jeu sur l’App Store d’Apple et rechercher le logo manette sur la ligne où se trouve la note de celui-ci (il vous faudra faire déler les icônes de la droite vers la gauche pour l’apercevoir). I Reconguration des boutons de ma manette La manette Nacon MG-X PRO est capable de voir ses boutons être recongurés. Pour cela il vous faudra vous rendre dans les options de votre téléphone. Exemple sous iOS 15 : allez dans : Réglages / Général / Manette de jeu / Commandes personnalisées et sélectionner le/les bouton(s) que vous souhaitez modier. Il sera à tout moment possible de restaurer les valeurs par défaut en cliquant sur le bouton : « Restaurer les valeurs par défaut ». Note : Cette option est uniquement supportée par le système des téléphones Apple®, Nacon® ne pourra en aucun cas être responsable de la mise à disposition ou du retrait de cette option. I Fonctionnalité additionnelle du bouton Options Dans les menus de votre iPhone®, vous pouvez attribuer des fonctionnalités au bouton Options la manette Nacon MG-X PRO et fournir un accès rapide via une double pression ou un appui long aux éléments listés ci-dessous : - Prendre une capture d’écran - Lancer/arrêter l’enregistrement - Capturer un temps fort Exemple sous iOS 15 : allez dans : Réglages / Général / Manette de jeu / Commandes personnalisées et délez l’écran vers le bas de la page pour trouver la section : « GESTES DE PARTAGE », congurez alors l’action rapide souhaitée. Note : Cette option est uniquement supportée par le système des téléphones Apple®, Nacon® ne pourra en aucun cas être responsable de la mise à disposition ou du retrait de cette option. I Application mobile La manette Nacon MG-X PRO pourra se connecter à l’application mobile téléchargeable depuis l’App Store du téléphone. Pour cela chercher l’application mobile : « MG-X Series ». Elle vous permettra de mettre à jour votre manette et bien plus encore ! I Positionner son iPhone® Lors de l’utilisation de votre iPhone® avec la manette Nacon MG-X Pro, veuillez placer votre téléphone dans l’emplacement dédier pour sécuriser votre appareil.FR / Note : Si votre téléphone possède une coque, il est possible que celle-ci empêche votre téléphone d’être correctement positionné dans l’emplacement dédié. Dans ce cas, pour éviter toute chute de votre téléphone, il est préférable de retirer votre coque de téléphone. Attention : Veuillez faire attention à ne pas pincer vos doigts dans le système coulissant lorsque vous retirez votre iPhone® de la Nacon MG-X PRO. Recyclage Ce produit ne doit pas être éliminé avec le reste des déchets domestiques. Merci de l’apporter à un point de collecte adapté. Le recyclage est important, et permet de protéger notre environnement en diminuant l’accumulation de déchets dans les décharges. UE et Turquie uniquement. Par la présente Nacon déclare que l’équipement radioélectrique du type MG-X Pro est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.nacongaming.com I Précautions importantes 1/ Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil ou aux intempéries. 2/ Ne pas exposer le produit aux éclaboussures, à la pluie, aux égouttements ni à l’humidité. Ne pas plonger dans un liquide. 3/ Ne pas exposer à la poussière, à une humidité élevée, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques. 4/ Ne pas utiliser et ne pas ouvrir si l’équipement est endommagé. Ne pas tenter de le réparer. 5/ Pour tout nettoyage externe, utiliser exclusivement un chiffon doux, propre et humide. Les détergents sont susceptibles d’endommager les nitions et de pénétrer à l’intérieur du produit. 6/ Ne jamais transporter le produit en le tenant par le câble. 7/ Ce produit n’est pas conçu pour une personne (enfant y compris) souffrant d’un handicap physique, sensorial ou mental, ou pour un utilisateur ne possédant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires et pertinentes (à moins d’avoir préalablement reçu des conseils et des instructions relatifs à l’utilisation de ce périphérique, conseils et instructions fournis par une personne responsable de l’utilisateur). Ne pas laisser le produit sans surveillance, ne pas laisser ce produit à la portée des enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, le câble peut s’enrouler autour du cou.FR / 8/ La température maximale de fonctionnement ne doit pas dépasser 35 ° C I Precautions d’emploi concernant la batterie AVERTISSEMENT

  • Si votre produit possède une batterie intégrée non remplaçable n’essayez pas d’ouvrir le produit ou de retirer la batterie, car vous pourriez endommager le produit et/ou vous blesser.
  • Si votre produit possède une batterie intégrée remplaçable utilisez uniquement le type de batterie fourni par Nacon/RIG. Les batteries usagées doivent être retirées rapidement et ramenées dans des centres de collectes appropriés. RECYCLAGE : La batterie du produit doit être recyclée ou détruite de la manière appropriée. Contactez votre centre de recyclage local pour obtenir les instructions relatives au retrait et à l’élimination des batteries.
  • La batterie présente une durée de vie limitée. Le temps de charge de la batterie augmente progressivement au l des utilisations et du temps. La durée de vie de la batterie dépend aussi de son mode de stockage, de son niveau d’utilisation, de l’environnement et d’autres facteurs.
  • Le chargement risque de ne pas être aussi efcace s’il est effectué dans d’autres environnements.
  • La durée de la batterie peut varier en fonction des conditions d’utilisation et des facteurs environnementaux. En cas d’inutilisation prolongée : Quand la manette n’est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la recharger complètement au moins une fois par an, pour qu’elle reste opérationnelle. ATTENTION : Risques d’incendie, d’explosion et de brûlure.
  • Ne pas laisser votre batterie chargée sur une période prolongée sans que le produit soit utilisé
  • Empêchez que des objets en métal, comme des clés ou des pièces, ne rentrent en contact avec une batterie ou son support.
  • Ne tentez pas d’ouvrir ou d’endommager la batterie. Elle peut contenir des produits corrosifs qui sont dangereux s’ils entrent en contact avec les yeux, la peau et sont toxiques en cas d’absorption.
  • Ne placez jamais de batterie dans votre bouche. En cas d’absorption, contactez un médecin ou un centre antipoison.
  • Si le produit contenu dans la batterie entre en contact avec vos vêtements, votre peau où vos yeux veuillez laver abondamment à l’eau clair et contactez votre médecin immédiatement.
  • Conservez toujours les piles hors de la portée des enfants.
  • Ne jamais jeter une batterie dans un feu, un four ou le fait d’écraser, de découper une batterie peut provoquer une explosion ;
  • La batterie ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une pression d’air basse à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, car cela peut engendrer une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable.FR / I Ergonomie Le maintien de votre main dans la même position pendant un laps de temps prolongé risque de provoquer des douleurs. Si cela arrive de façon répétée, veuillez consulter votre médecin. Par mesure de précaution, nous vous conseillons de faire une pause de 15 minutes par heure. I Caractéristiques techniques
  • Dimensions : 236 x 105 x 49 mm
  • Longueur du câble détachable : 80cm
  • Consommation : 5 V 500mA
  • Temps de charge : <2H
  • Type de batterie : Lithium-ion
  • Capacité de la batterie 600mAh
  • La température maximale de fonctionnement de la manette est de 35°C
  • EIRP : Information sur la puissance d’émission du produit : - Bande de fréquence : (2.402 ~ 2.480) GHz - Puissance d’émission radio fréquence maximale : manette <13dBm Par la présente Nacon déclare que l’équipement radioélectrique Nacon MG-X PRO est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.nacongaming.com I Informations relatives au support technique Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum d’informations sur le problème rencontré et sur le produit. Email : support.fr@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse : NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : De 10h à 18h En Belgique : Email : support.fr@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, BelgiumFR / I Déclaration UE de conformité Produit : Manette Nacon MG-X PRO pour iPhone® Fabricant : Nacon Nacon déclare que ce produit est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union :
  • Directive 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique
  • Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible sur le site Internet suivant : my.nacongaming.com/fr-FR/support I UK Declaration of Conformity Product: Nacon MG-X PRO Controller for iPhone® Manufacturer: Nacon Nacon declares that this product is in compliance with the United Kingdom legislation:
  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. I ICES Cet équipement est conforme aux limites d’exposition de radiation IC énoncées pour un environnement non contrôlé. Déclaration NMB (Norme Matériel Brouilleur): cet appareil est en conformité avec les règlementation du Canada – hors CNR (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Le fonctionnement est soumis à 2 conditions : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.FR / DISTRIBUTORS / DISTRIBUTEURS : Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Oce Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Nacon Gaming ESPAÑA S.L. Calle Velázquez, 31 3º Dcha, 28001 Madrid, España Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia Nacon Gaming Inc. 1124 8TH Street, Kirkland, WA 98033 USA Nacon Pty. Ltd. Level 2/20 Bond Street, Sydney NSW 2000 Australia SUPPORT : FRANCE, du lundi au vendredi : 10h00-18h00 ou support.fr@nacongaming.com UK, support@nacongaming.com Tel.: +44 08081010970 DEUTSCHLAND, Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr Tel.: 02271-9047997 Mail: support.de@nacongaming.com BELGIQUE, support.be@nacongaming.com NEDERLAND, support.nl@nacongaming.com ESPAÑA, support.es@nacongaming.com Tel.: +34 900993359 ITALIA, support.it@nacongaming.com Tel.:+39 800172494 USA/CANADA, support.us@nacongaming.com AUSTRALIA, support.us@nacongaming.com MEXICO, soporte@nacongaming.com MANUFACTURER / FABRICANT : NACON - 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 - 59273 Fretin, France

nacongamingit NacongamingIt Nacon Italia MG-X est une marque déposée. Compact size = Format compact / Wireless = Sans-l / Universal = Universel