Nacon MGX PRO - Controlador

MGX PRO - Controlador Nacon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MGX PRO Nacon en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Nacon MGX PRO - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoControlador para iPhone (mando de juego)
MarcaNacon
ModeloMGX PRO
Dimensiones236 × 105 × 49 mm
AlimentaciónBatería de iones de litio 600 mAh, 3,7 V, recargable mediante USB-C
Autonomía20 horas
Tiempo de cargaMenos de 2 horas
Compatibilidad BluetoothBluetooth 5.0, iOS 14 y posteriores
Compatibilidad con iPhoneiPhone de hasta 6,7 pulgadas (apertura máxima 163 mm)
Funciones principalesJoysticks asimétricos, conexión Bluetooth, reconfiguración de botones mediante iOS, funciones del botón Opciones (captura de pantalla, grabación), aplicación móvil MG-X Series
Contenido del embalajeMando, cable USB-C de 80 cm, guía de inicio rápido, garantía, información de conformidad
Mantenimiento y limpiezaPaño suave, limpio y húmedo; sin detergentes
SeguridadNo exponer al agua, al polvo, a temperaturas extremas; batería no reemplazable; temperatura máxima 35°C; reciclaje obligatorio
Atención al clienteCorreo electrónico: support.fr@naongaming.com, tel.: 0969370308 (llamada sin recargo), de lunes a viernes de 10h a 18h
FabricanteNacon, 396-466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, Francia
OrigenFabricado en China
GarantíaDeclaración de conformidad UE disponible en my.naongaming.com

Preguntas frecuentes - MGX PRO Nacon

¿Cómo encender y apagar el mando Nacon MG-X PRO?
Para encender, presione el botón Home. El mando se conecta automáticamente al último iPhone sincronizado. Para apagar, mantenga presionado el botón Home durante 6 segundos. El mando también se apaga automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
¿Cómo sincronizar el mando con mi iPhone por primera vez?
Encienda el mando (entra en modo de emparejamiento). En su iPhone, vaya a Ajustes > Bluetooth y busque dispositivos. Seleccione 'MG-X PRO MFi' en la lista. Los LEDs parpadean para confirmar el emparejamiento. El mando memoriza hasta 5 dispositivos.
¿Qué hacer si el mando no se conecta al iPhone?
Verifique que el Bluetooth del iPhone esté activado. Si el mando no aparece, mantenga presionados los botones Home y Bluetooth durante 5 segundos para restablecer la lista de dispositivos memorizados. Luego intente el emparejamiento nuevamente.
¿Cómo verificar el nivel de batería del mando?
Haga doble clic rápidamente en el botón Home. Los LEDs indican el nivel: 4 LEDs = 100%, 3 LEDs = ≥75%, 2 LEDs = ≥50%, 1 LED = ≥25%, ningún LED = <25%, LED 1 parpadeante = <10% (crítico).
¿Cómo recargar el mando?
Use el cable USB-C incluido. Conéctelo al puerto ubicado debajo del asa izquierda, luego a un puerto USB libre de una PC o cargador. Los LEDs se encienden uno a uno durante la carga. Cuando los 4 LEDs están fijos, la batería está llena.
¿Cómo cambiar rápidamente entre dos iPhones conectados?
Haga doble clic en el botón Bluetooth ubicado en el borde inferior derecho. El mando se desconecta del iPhone actual y se conecta al dispositivo memorizado anterior.
¿Cómo restablecer el mando en caso de mal funcionamiento?
Use un clip o una herramienta SIM. Insértelo en el orificio en la parte posterior del mando y presione el botón de reset. El mando se apaga. Puede encenderlo nuevamente con el botón Home.
¿Puedo reconfigurar los botones del mando?
Sí, a través de los ajustes del iPhone: Ajustes > General > Mando de juego > Comandos personalizados. Seleccione los botones a modificar. También puede restaurar los valores predeterminados. Nota: esta opción depende del sistema Apple.
¿Qué juegos son compatibles con el Nacon MG-X PRO?
El mando es compatible con todos los juegos iOS que admiten mandos (busque el logo de mando en la App Store). También es compatible con el servicio Xbox Cloud Gaming (requiere suscripción a Xbox Game Pass).
¿Dónde encontrar el servicio al cliente y la declaración de conformidad?
Atención al cliente Francia: correo electrónico support.fr@naongaming.com, teléfono 0969370308 (llamada sin recargo), de lunes a viernes de 10h a 18h. Dirección: NACON, 396-466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, Francia. La declaración UE de conformidad está disponible en my.naongaming.com.

Preguntas de los usuarios sobre MGX PRO Nacon

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MGX PRO - Nacon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MGX PRO de la marca Nacon.

MANUAL DE USUARIO MGX PRO Nacon

Calle Velázquez, 31 3° Dcha, 28001 Madrid, España

Bigben Interactive ITALIA s.r.l.

Calle Velázquez, 31 3° Dcha, 28001 Madrid, España

Bigben Interactive ITALIA s.r.l

Gracias por haber comprado este producto NACON®.

Este produit ha sido disnado para proportionsar una mejor experiencia de juego. Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para consultarlo posteriormente si fuese Neededario.

Garantía

Para consultar la Declaracion de conformidad, remitase al situ web: my.naongaming.com/es-ES/support

1 Characteristicas del producto

Mando Nacon MG-X PRO para iPhone®

Palancas de juego asimétricas

Bateria integrada, recargable por USB-C

20 h de autonomía

Compatible con iOS14 y superior

Conexión Bluetooth® a su iPhone® (Bluetooth® 5.0)

Compatible universal历经 6,7 pulgadas

Tamaño máximo de la abertura: 163 mm

1 Contenido de la caja

Mando Nacon MG-X PRO para iPhone®

Cable USB-C de 80 cm

Instrucciones

Guía de inizio=rápido

Garantía

Precauciones de uso

Información de conformidad

Componentes de mando

Nacon MGX PRO - Componentes de mando - 1

Encender/apagar el mando

Para encender el mando,asta con pulsar el boton Home (inicio),el mando se conectará alultimate iPhone® con el que se ha sincronizzato.

Para apagar el mando,asta conmanter pulsado durante 6 segundos el boton Home (Inicio).

Observación: en caso de permanecer inactivo, el mando se apaga al cabo de 15 Minutes para ahorrar la energia de la bateria.

Primera puesta en funciona

Encender el mando, este entrada automatically en el modo de emparejamente. Los 4 LEDs deben parpáear al mesmo tiempo.

Ir al menu Bluetooth® del iPhone® y empezar una búsueda de periféricos.

Bluetooth®.

En el iPhone®, sedea visualizar el mando con el nombre «MG-X PRO MFi», seleccionarlo y esperar a que el mando este en la lista de dispositivos emparejados.

Sincronizar el lphone® con el mando Nacon MG-X Pro

Ir al menu Bluetooth® del iPhone® y empezar una búsueda de periféricos.

Bluetooth®.

Pulsar el botón Home del mando, los LEDs de estado deben encenderse uno por uno.

Para起初 el emparejamento, pulsar durante 2segundos el botón Bluetooth® en la parte inferior derecha. Los 4 LEDs deben parpáear al mesmo tiempo.

En el iPhone®, sedea visualizar el mando con el nombre «MG-X PRO MFi», seleccionarlo y esperar a que el mando este en la lista de dispositivos emparejados.

El mando可以选择 memorizar hasta 5 dispositivos. De preferencia, se conectará siempre al dispositivo másrecente.

Para vinciar la lista de dispositivos memorizados en el mando:

  • Encender el mando manteniendo pulsado el botón Home. Una vez encendido, soltar el botón Home.
  • Mantener pulsado los botones Home y Bluetooth® durante 5segundos.

El mando vuelve a entrada en el modo de emparejimiento y deben visualizarse en la lista de dispositivos disponibles para el emparejimiento.

Indicación de energia de la bateria

Durante el uso del producto, siempre seoulda visualizar el estado de carga de la bateria. Para hacer this, se debe hacer doble tic rapidamente en el boton Home. Los LEDs cambiaran para indicar el estado de carga de la bateria segun se indica aqui:

  • Bateria cargada (100%): 4 LEDs encendidos
  • Carga casi completa (≥75%): 3 LEDs encendidos
  • Media cargo (≥50%): 2 LEDs encendidos
  • Bateria bajo (≥25%): 1 LED encendido
  • Bateria muy baja (<25%): todos los LEDs apagados
  • Bateria en nivel criticico (<10%): parpadeará el LED 1

Cargar el mando

En este caso, conectar el cable USB-C incluido a la toma situada en la parte inferior de la empuñadura izquierda. Luego, conectar el(other extremo a uno de los puertos USB libres del ordinador o el cargador. Los LEDs se encenderan uno por uno para indicar la carga.

Una vez que los cuatro LEDs estén encendidos, el mando está Completely cargado.

| Cambio rápido de iPhone® conectado al mando

En cualesquiermomento,duanteeluso del producto,sepuedeasardeuniPhone®aOttoconectaroanteriormente.Parahaceresto,sedebespulsardosvecesrapidamenteelbotonBluetooth®.

Restablecer el producto

Enequalquiermomento,duanteeluso del producto,sisurgenproblemasdefunctionamento,espossibleinterrumpirelfuncionamento delmando.

Para hacer este, es Necessary usar un clip o una herramIENTA que permita retirar la tarjeta SIM del téléphone. Introducirlo/a en el agujero situado en la parte trasera del mando hasta presionar el botón que se ENCuentra allí. Tras pulsar el botón, el mando se apaga y pueda volver a encenderse normalmente con el botón Home.

1 Compatibleidad

El mando Nacon MG-X PRO permite jugar en el service de juegos de la nube de Microsoft. Se necesita una suscripción Xbox Game Pass para acceder al service de juegos.

El mando Nacon MG-X PRO puede usarse con los juegos de la App Store que son compatibles con los mandos. Para saber si el juego con el que se deseña jugar es compatible con el mando Nacon MG-X Pro, consultar la págin del juego en la App Store de Apple yistar el icono de mando en la linea donde se encuentra lanota de este (es necessitiesario recorrer los iconos desde la derecha hacerla izquierda para verla).

Reconfiguration de los botones del mando

Se pueda reconfigurar los botones del mando Nacon MG-X PRO. Para hacer este, esnecessaryir alas options del Telefono.

Ejempio en iOS 15: ir a: Ajustes / General / Mando de juego / Mandos personalizados y seleccionar el o los botones que desean modificarse. Es possible restablecer en cualquier momento los values por defecto, pulsando el botón: «Restablecer los values por defecto».

Observacion:Esta option solo es admitida por el systema de moviles Apple®, Nacon® no pueda considerarse responsable en ningún caso por la disponibiliad o no de esta option.

1 Función adicional del botón Opciones

En los menos del iPhone®, se pueda asignar unidades al botón de Oportunidades del mando Nacon MG-X PRO y dar acceso rápido a技术水平 de una pulsación doble o una prolongada de los elementos de la lista a continuación:

  • Hacer una captura de pantalla
  • Iniciar/detener la grabación
  • Capturar un momento importante

Ejemplo en iOS 15: ir a: Ajustes / General / Mando de juego / Mandos personalizados y recorrre la pantalla hacía bajo de la頁a para encontrar la sección: «PASOS PARA COMPARTIR», en este momento, configurar la'action rápida que se desea.

Observacion:Esta option solo es admitida por el systema de moviles Apple®, Nacon® no pueda considerarse responsable en ningun caso por la disponibiliad o no de esta option.

I Aplicación móvil

El mando Nacon MG-X PRO puede connectarse a la aplicacion movable descargable a partir de la App Store del téléphone. Para hacer este,ocular la aplicacion movable: «MG-X Series»'.
Esta permitiráactualizar el mando ymuchoomas!

Instalar el iPhone®

Durante el uso del iPhone® con el mando Nacon MG-X Pro, colocar el móvil en el espacio spécifique para asegurarlo.

Observacion: si el moviliene una carcasa, es possible que esta impida instalar el movil correctamente en el espacio spécifique. En este caso, paraivorar qualquier caida del movil, espreferble retirar la carcasa.

Advertencia: Tener cuidado con apretarse los dedos en el sistema deslizable al retiring el iPhone® del Nacon MG-X PRO.

Reciclaje

Nacon MGX PRO - Reciclaje - 1

No desechar este producto en un cubo de basura domestico. Llevar el dispositivo electrico fuera de servicios a un centro de recogida, aseo adequado. El reciclaje es importante y permite proteger el medio de alte al disminuir los desechos. U.E. y Turquía uniquamente.

Nacon MGX PRO - Reciclaje - 2

El contenegedor de basura tachado indica que los residuos de aparatos electricos y electrónicos no se deben desechar con los desechos municipales sin clasificar, sino que deben recogerse por

separate. Para Obtener mas informacion, visite naongaming.com.

Precauciones importantes

1/Este producto ha sido disnado para usarse unicamente en interior. No exponerlo a la luz directa del sol o las inclemencias del tiempo.
2/ No exponer el producto a salpicaduras, la lluvia, goteos ni la humedad. No sumergirlo en liquidos.
3/ No exponer al polvo, un alto nivel de humedad, temperatas extremas ni impactos mecánicos.
4/ No usar niAbrir el equipo si está averiado.No intentar repararlo.
5/ Para cualquier(other tipo de limpieza externa, usar unicamente un trapo suave, limpio y humedo. Los detergentes peuvent darar los abacasos y penetrar en interior del producto.
6/ Nunca transportar el producto sosteniendolo por los cables.
7/ Este producto no ha sido Diseñado para personas (inclujo niños) que sufran de incapacidad fisica, sensorial o mental o por un usuario que no posea la experiencia o los conocimientos necessarios y apropriados (a menos que, previamente, haya recubiido consejos e instrucciones sobre el uso de este periférico por parte de una persona responsable de dicho usuario).

NoURTAR el producto sin vigilancia ni al alcance de los niños. No apto para niños menosores de 7 años, el cable pueda enrollarse en el cuello.

8/ La temperatura maxima de funcionaamento no debe superar los 35^ C.

1 Precauciones de uso relativas a la bateria

ADVERTENCIA

  • Si su producto tiene una bateria integrada no sustituible, nointaclar el producto o retiring la bateria, ya que pueda darar el producto y/o lesionarse.

  • Si el producto tiene una bateria integra sustituible, use solo el tipo de bateria proportionado por Nacon/RIG. Las baterias usadas deben retirarse rápidamente yVLlvarse a un punto de recogida adequado.

RECICLAJE: La bateria del producto debe reciclarse o destruirse de manera adecuada. Contacte con su centro de reciclaje local para Obtener instrucciones relativas a la recogida y eliminacion de las baterias.

  • La bateria tiene una vidaforkutillimitada.Con el uso repetido y el paso del tiempo, la duracion del la energia de la bateria disminuye gradualmente. La vidaforkilde la bateria también varia segun la forma de almacenamento, las conditiones de uso, el entorno yotiros factores.
  • Si la energia se lva a cabo bajo.Otheras temperatas,seede ser menos eficaz.
  • La duración de la bateria可以选择 variar dependiendo de las conditiones de uso y los factores ambientales.

Cuando no use el producto: Cuando no use el mando durante un periodo prolongado, se recomienda que lo cargue Completely al menos una vez al ano para conservar su funcionalidad.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, explosión y quemaduras.

  • No dejar la batería cargada durante un periodo prolongado y sin usar el producto.
  • Impida que objetos de metal, como llaves o monedes, entrada en contacto con una bateria o su soporte.
  • No intenteAbrir ni dañar la batería. Puede contener sustancias corrosivas que son peligrosas sientin encontacto con los ojos,la piel y son toxicas en caso deabsorción.
  • Nunca se lleve la bateria a la Boca. En caso de ingesta, consulte con su medico o un centro de atencion toxicologica.
  • Si el producto que contiene la bateria entra en contacto con su ropa, supiel o sus ojos, lvelos con abundante agua y contacte inmediamente con un medico.
  • Mantenga siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca ponga una bateria en el fuego o un hora ni la aplaste o la corte, ya que thise possible provocar una explosión.
  • La batería no debe someterse a temperatas extremamente altas o bajas, a una bajo presión de aire en alto durante su uso, almacenimiento o transporte, ya que this peut conllevar una explosión o la fuga de liquido o gas inflamable.

Ergonomía

Mantener la mano en la misma posicion durante un periodo prolongado可以使 provocar dolores. Si esta ocurre en reiteradas occasions, consulte con un medico.

Como medida de precaucion, le recomendamos que tome un descanso de 15 minutes cada hora.

I Characteristicas先进技术

Dimensiones: 185× 94× 35mm
- Longitud del cable extraible: 80 cm
- Consumo: 5V = 500mA
- Alimentación corriente continua
Autonomía: 20 horas
- Tiempo de entrega: <2 horas
- Tipo de batería: lones de litio
Tension: 3,7 V
- Potencia: 2,22 Wh
- Capacidad de la bateria: 600 mAh
- La temperatura maximal de functiOnamento del mando es de 35^
EIRP: Información acerca de la potencia de emisión del producto.

  • Banda de Frequencia: (2,402 2,480) GHz
  • Potencia de emisión de radiofrecuencia maxima: mando <13dBm

Mediante la presente, Nacon declares que el equipo radioelectrico Nacon MG-X PRO cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaracion UE de conformidadcoulde consultarse en la?sigaiente direc tion: www.naongaming.com

Hotline

Para cualquier información, pueda contactar con el servicios de atencion al cliente. Paraarlo, le recomendamos que se asegure previamente de disponible de un maximum de informacion acerca del problema y el producto.

Dirección electrónica: support.es@nacongaming.com

Tel.: (+34)900993359

Págrina web: www.nacongamers.es

Dirección postal:

Nacon Gaming ESPANA

Calle Velazquez, 31 3^ Dcha, 28001 Madrid, Espana

MEXICO

Dirección electrónica: support.us@naongaming.com

Tel.: +528554340911

Asistencia Telefonica en EE.UU./Canada

(Inglés/Francés/Espanol)

Tel.: 1-833-622-6687

Declaración de conformidad UE

Producto: Mando Nacon MG-X PRO para iPhone®

Fabricanter: Nacon

Nacon declara que este producto cumple con la legislacion de armonizacion de la UE:

  • Directa 2014/30/EU sobre Competibilidad electromagnética
  • Directa 2011/65/EU sobre restricciones a la'utilisation de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos

El texto integro de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la webCEE. my.naongaming.com/es-ES/support

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Nacon

Modelo : MGX PRO

Categoría : Controlador